OBJ_BUCH-3365-001.book Page 1 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com GSR Professional 14,4 V-EC FC2 | 18 V-EC FC2 1 609 92A 45S (2017.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 2 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Português . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 3 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 3| 3 2 10 1 7 GFA FC2 10 6 8 GEA FC2 5 10 4 9 GWA FC2 11 GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 1 609 92A 45S | (13.10.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 4 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 4| A DB 1 2 1 2 C D 3 1 3 1 2 2 F E 1 3 1 2 3 2 1 609 92A 45S | (13.10.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 5 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 5| G I H Min. Max. 1 609 92A 45S | (13.10.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 6 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 7 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Deutsch | 7 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 8 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 8 | Deutsch Produkt- und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 9 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Deutsch | 9 Der A-bewertete Schalldruckpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise 75 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! GEA FC 2 Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 10 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 10 | Deutsch GWA FC2 (siehe Bild E): Öffnen Sie den Bohrfutteraufsatz 7 durch Drehen in Drehrichtung , bis das Einsatzwerkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug ein. Drehen Sie die Hülse des Bohrfutteraufsatzes 7 in Drehrichtung von Hand kräftig zu. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. Rastposition verändern (siehe Bild F) Ziehen Sie den verriegelten Aufsatz ca. 5 mm vom Elektrowerkzeug weg.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 11 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Deutsch | 11 LED Dauerlicht 3 x Grün Dauerlicht 2 x Grün Dauerlicht 1 x Grün Blinklicht 1 x Grün Kapazität ≥ 2/3 ≥ 1/3 < 1/3 Reserve Arbeitshinweise Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen. Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl sollten Sie das Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. 3 Minuten lang bei maximaler Drehzahl im Leerlauf drehen lassen.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 12 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 12 | English Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 13 Friday, October 13, 2017 11:32 AM English | 13 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 14 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 14 | English Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 15 Friday, October 13, 2017 11:32 AM English | 15 GEA FC 2 Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 16 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 16 | English Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists. – Provide for good ventilation of the working place. – It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 17 Friday, October 13, 2017 11:32 AM English | 17 and storage, remove the battery from the power tool. There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Bosch power tools.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 18 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 18 | Français Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 19 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Français | 19 ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil Ne pas forcer l’outil.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 20 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 20 | Français En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une surcharge dangereuse.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 21 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Français | 21 Perceuse-visseuse sans fil Plage de températures autorisées – pendant la charge – pendant le fonctionnement** et pour le stockage Accus recommandés Chargeurs recommandés GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 °C °C GWA FC 2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 GBA 14,4V.. GBA 14,4V..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 22 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 22 | Français Retirer l’accu (voir figure A) Pour retirer le pack d’accus 4, tirez le dispositif de blocage vers l’extérieur et retirez le pack d’accus de son compartiment. Respectez les indications concernant l’élimination. Changement d’outil Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil électroportatif.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 23 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Français | 23 L’éclairage 9 ne fonctionne que quand l’interrupteur Marche/Arrêt 6 est légèrement ou complètement enfoncé. Il permet d’éclairer les endroits sombres pour travailler dans les meilleures conditions. L’éclairage 9 s’allume pendant env. 10 s après avoir relâché l’interrupteur Marche/Arrêt 6. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 24 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 24 | Español Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 25 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Español | 25 prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 26 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 26 | Español Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil o el tornillo pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 27 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Español | 27 Datos técnicos Atornilladora taladradora accionada por acumulador GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. V= 14,4 14,4 14,4 18 18 18 Nº de artículo Tensión nominal Revoluciones en vacío – 1ª velocidad min-1 – 2ª velocidad min-1 máx. par de giro de atornillaNm do blando según ISO 5393 Par máx.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 28 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 28 | Español El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 29 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Español | 29 Inserte por el frente el acumulador 4 cargado en la base de la herramienta eléctrica, de manera que el acumulador quede retenido en ella de forma segura. Ajuste del sentido de giro (ver figura G) (ver figura H) Con el selector 5 puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con el interruptor de conexión/desconexión 6 accionado.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 30 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 30 | Español Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo: www.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 31 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Português | 31 Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 32 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 32 | Português Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 33 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Português | 33 no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 34 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 34 | Português Berbequim-aparafusador sem fio Baterias recomendadas Carregadores recomendados GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 18V.. GBA 18V.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. GAL 36.. GAL 36.. GAL 36.. GAL 36.. GAL 36.. GWA FC 2 GBA 18V.. AL 18.. GAL 36..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 35 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Português | 35 ca de ferramenta). Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. Introduzir a ferramenta de trabalho (veja figura B) Introduza o acessório até ao batente no encaixe 1. Montar bucha de aperto rápido (GFA FC2) ou excêntrico (GEA FC2) ou cabeça angular de perfuração (GWA FC2) (veja figura C) Retire o acessório. Insira o adaptador no encaixe 1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 36 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 36 | Português A luz de trabalho 9 ainda fica acesa durante cerca de 10 segundos após soltar o interruptor de ligar/desligar 6. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Ajustar o número de rotações O número de rotações da ferramenta elétrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 37 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Italiano | 37 Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/pilhas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferramentas elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 38 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 38 | Italiano in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 39 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Italiano | 39 Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. Assicurare il pezzo in lavorazione.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 40 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 40 | Italiano Cacciaviti/avvitatore a batteria Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi conforme alla norma ISO 5393 max. punta Ø (1a /2a marcia) – Legname – Acciaio Diam. max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 41 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Italiano | 41 Montaggio Caricare la batteria Utilizzare esclusivamente i caricabatteria indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatteria sono adatti alle batterie agli ioni di litio utilizzate nel vostro elettroutensile. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 42 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 42 | Italiano riale oppure si raggiunge la coppia impostata. Alla posizione « » il disinserimento automatico è disattivato, p. es. per foratura. Per svitare viti, regolare eventualmente su un livello maggiore oppure regolare sul simbolo « ». Commutazione meccanica di marcia Azionare il commutatore di marcia 3 solo quando l’elettroutensile è fermo. Con il commutatore di marcia 3 è possibile preselezionare 2 campi di velocità.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 43 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Nederlands | 43 Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 44 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 44 | Nederlands kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 45 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Nederlands | 45 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Service Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 46 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 46 | Nederlands Technische gegevens Accuboorschroevendraaier Productnummer Nominale spanning Onbelast toerental – Stand 1 – Stand 2 Max. draaimoment zachte schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. draaimoment harde schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. boor-Ø (stand 1/2) – Hout – Staal Max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 47 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Nederlands | 47 passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 48 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 48 | Nederlands Draairichting instellen (zie afbeelding G) (zie afbeelding H) Met de draairichtingomschakelaar 5 kunt u de draairichting van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uitschakelaar 6 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk. Rechtsdraaien: Als u wilt boren of schroeven wilt indraaien, drukt u de draairichtingschakelaar 5 naar links tot aan de aanslag door.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 49 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Dansk | 49 Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. Wijzigingen voorbehouden. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 50 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 50 | Dansk Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 51 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Dansk | 51 – el-værktøjet overbelastes eller – det sætter sig fast i det emne, der er ved at blive bearbejdet. Hold el-værktøjet godt fast. Når skruer spændes og løsnes, kan der opstå korte, høje reaktionsmomenter. Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 52 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 52 | Dansk Akku-boreskruetrækker Max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 53 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Dansk | 53 Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Værktøjsskift Tag akkuen ud af el-værktøjet, før der arbejdes på el-værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare. Isætning af indsatsværktøj (se Fig. B) Sæt indsatsværktøjet i holderen 1 til anslag.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 54 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 54 | Dansk Let tryk på start-stop-kontakten 6 fører til et lavt omdrejningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. Automatisk spindellås (Auto-Lock) Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-knappen 6, låses borespindlen og dermed holderen. Dette gør det muligt at idreje skruer, selv om akkuen er afladet, og at bruge el-værktøjet som skruetrækker.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 55 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Svenska | 55 Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 56 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 56 | Svenska Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt elverktyg. Används andra batterier finns risk för kroppsskada och brand.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 57 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Svenska | 57 Tekniska data Sladdlös borrskruvdragare GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. V= 14,4 14,4 14,4 18 18 18 Produktnummer Märkspänning Tomgångsvarvtal – 1. växelläget min-1 min-1 – 2. växelläget Max. vridmoment för mjuk skruvdragning enligt Nm ISO 5393 Max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 58 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 58 | Svenska arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 59 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Svenska | 59 Med växellägesomkopplaren 3 kan 2 varvtalsområden förväljas. Växel 1: Lågt varvtalsområde, för skruvdragning eller för arbete med stor borrdiameter. Växel 2: Högt varvtalsområde, för arbete med liten borrdiameter. Skjut växellägesomkopplaren alltid mot stopp. I annat fall kan elverktyget skadas. In- och urkoppling Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från 6 och håll den nedtryckt.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 60 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 60 | Norsk Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste obrukbara elverktyg och enligt europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet ”Transport”, sida 59. Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 61 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Norsk | 61 tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 62 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 62 | Norsk Elektroverktøyet kan brukes med vinkelforsats, eksenterforsats eller chuckforsats. Lyset til dette elektroverktøyet brukes til å belyse selve arbeidsområdet, og er ikke egnet som rombelysning i boliger. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 63 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Norsk | 63 GEA FC 2 Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745-2-1. Boring i metall: ah K Skruer: ah K GWA FC 2 m/s2 m/s2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 < 2,5 1,5 1,5 < 2,5 1,5 m/s2 m/s2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 < 2,5 1,5 1,5 < 2,5 1,5 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 64 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 64 | Norsk Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Merk: Bruk av batterier som ikke er egnet for dette verktøyet kan føre til feilfunksjoner eller til skader på elektroverktøyet. Skyv det oppladede batteriet 4 forfra inn i foten på elektroverktøyet til batteriet er sikkert låst.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 65 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Suomi | 65 www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 66 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 66 | Suomi den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukkaantumisriskiä. Vältä tahatonta käynnistämistä.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 67 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Suomi | 67 Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta. Ruuvia kiristettäessä ja avattaessa saattaa hetkellisesti syntyä voimakkaita vastamomentteja. Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 68 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 68 | Suomi Akkuruuvinväännin Työkalunpidin Paino vastaa EPTAProcedure 01:2014 Sallittu ympäristön lämpötila – ladattaessa – käytössä** ja säilytyksessä Suositellut akut Suositellut latauslaitteet GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 6,35 (¼") 6,35 (¼") kg °C °C 1,8 – 2,1* 1,7 – 1,9* GWA FC 2 6,35 (¼") 2,0 – 2,2* GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 6,35 (¼") 6,35 (¼") 1,9 – 2,4* 1,8 – 2,2* GWA FC 2 6,35 (¼") 2,0 – 2,5* 0 ... +45 0 ...
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 69 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Suomi | 69 Työkalunvaihto Irrota aina akku sähkötyökalusta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säilytettäessä. Muutoin käynnistyskytkimen tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran. Vaihtotyökalun asennus (katso kuva B) Työnnä käyttötarvike pitimen 1 pohjaan.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 70 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 70 | Suomi Käynnistyskytkimen 6 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kierrosluvun. Paineen kasvaessa, nousee kierrosluku. Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Kun käyttökytkintä 6 ei paineta, pora kara ja siten myös pidin lukittuvat. Tämä mahdollistaa ruuvien sisäänruuvauksen myös tyhjällä akulla sekä tuotteen käytön ruuvitalttana.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 71 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Eλληνικά | 71 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 72 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 72 | Eλληνικά Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρόκειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 73 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Eλληνικά | 73 Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτιση. H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί ή κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση δύναμης. Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη, την εμφάνιση καπνού, την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 74 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 74 | Eλληνικά Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος – κατά τη φόρτιση – κατά τη λειτουργία** και κατά την αποθήκευση Συνιστούμενες μπαταρίες Συνιστούμενοι φορτιστές GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 °C °C GWA FC 2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 GBA 14,4V..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 75 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Eλληνικά | 75 ται από μια προστατευτική διάταξη: Το εργαλείο δεν κινείται πλέον. Μετά την αυτόματη απόζευξη του ηλεκτρικού εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε το διακόπτη ON/OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά ή βλάβη. Αφαίρεση μπαταρίας (βλέπε εικόνα A) Για να αφαιρέσετε το μπλοκ μπαταριών 4 πατήστε την ασφάλεια προς τα έξω και τραβήξτε το μπλοκ μπαταριών για να βγει από τη θήκη μπαταριών. Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 76 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 76 | Eλληνικά Να ωθείτε το διακόπτη επιλογής ταχυτήτων πάντοτε τέρμα. Διαφορετικά το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να υποστεί ζημιά. Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 6 και κρατήστε τον πατημένο. Το φως εργασίας 9 ανάβει με ελαφρά ή εντελώς πατημένο το διακόπτη On/Off 6 και καθιστά δυνατό το φωτισμό της περιοχής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών φωτισμού.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 77 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Türkçe | 77 ου, να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά. Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο. Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία. Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 78 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 78 | Türkçe koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 79 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Türkçe | 79 Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dıştan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 80 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 80 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745+2+1 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A-değerlendirmeli gürültü basınç seviyesi tipik olarak 75 dB(A)’dır. Tolerans K=3 dB. Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! GEA FC 2 Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745-2-1 uyarınca.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 81 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Türkçe | 81 Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 82 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 82 | Türkçe Büyük ve uzun vidaları sert malzemeye vidalamadan önce dişin çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir kılavuz delik açmalısınız. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklarken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 83 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Polski | 83 Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 84 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 84 | Polski sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 85 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Polski | 85 Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie robocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 86 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 86 | Polski Dane techniczne Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Numer katalogowy Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia – 1. bieg – 2. bieg maks. moment obrotowy wkręcania miękkiego wg ISO 5393 maks. moment obrotowy, wkręcanie twarde wg ISO 5393 maks. Ø wiercenia (1./2. bieg) – Drewno – Stal maks.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 87 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Polski | 87 Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 88 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 88 | Polski Praca Uruchamianie Włożenie akumulatora Wskazówka: Użycie nie dostosowanych do danego elektronarzędzia akumulatorów może prowadzić do niewłaściwego funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia. Wsunąć naładowany akumulator 4 od przodu do podstawy elektronarzędzia, aż do jego zaryglowania w podstawie. Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. G) (zob. rys.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 89 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Česky | 89 elektronarzędzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obrażeń. Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 90 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 90 | Česky Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 91 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Česky | 91 Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací nástroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem. Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářadím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 92 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 92 | Česky Technická data Akumulátorový vrtací šroubovák GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. V= 14,4 14,4 14,4 18 18 18 Objednací číslo Jmenovité napětí Otáčky naprázdno – 1. stupeň min-1 min-1 – 2. stupeň max. krouticí moment – měkký šroubový spoj podle Nm ISO 5393 max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 93 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Česky | 93 bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Montáž Nabíjení akumulátoru Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u vašeho elektronářadí. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 94 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 94 | Česky Stupeň 1: Oblast nízkých otáček; pro šroubování nebo práci s velkým průměrem vrtání. Stupeň 2: Oblast vysokých otáček; pro práci s malým průměrem vrtání. Přepínač volby převodu posuňte vždy až na doraz. Elektronářadí se jinak může poškodit. Zapnutí – vypnutí K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 6 a podržte jej stlačený.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 95 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensky | 95 Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Akumulátory/baterie: Li-Ion: Prosím dbejte upozornění v odstavci „Přeprava“, strana 94.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 96 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 96 | Slovensky Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 97 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensky | 97 Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty. Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 98 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 98 | Slovensky Akumulátorový vŕtací skrutkovač max. krútiaci moment tvrdé ukončenie skrutkovania podľa normy ISO 5393 max. priemeru vrtu (1./2. stupeň) – Drevo – Oceľ max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 99 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensky | 99 nabíjanie lítium-iónových akumulátorov vášho ručného elektrického náradia. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím akumulátor v nabíjačke úplne nabite. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 100 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 100 | Slovensky Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 3 sa dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok. Stupeň 1: Nízke otáčky; na skrutkovanie alebo práce s veľkým vŕtacím priemerom. Stupeň 2: Vysoké otáčky; na práce s malým vŕtacím priemerom. Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov vždy až na doraz. V opačnom prípade by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 101 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Magyar | 101 v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 102 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 102 | Magyar felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 103 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Magyar | 103 – az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba. Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel. A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 104 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 104 | Magyar Akkumulátoros fúró- és csavarozógép max. forgatónyomaték lágy csavarozásnál az ISO 5393 szerint maximális forgatónyomaték kemény csavarozásnál az ISO 5393 szerint Legnagyobb fúró-Ø (1./2.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 105 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Magyar | 105 rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés Az akkumulátor feltöltése Csak a Műszaki Adatoknál megadott töltőkészülékeket használja. Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pontosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra kerülő Li-ion-akkumulátornak.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 106 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 106 | Magyar szerszám eléri a beállított nyomatékot. A „ ” helyzetben a túlterhelésvédő tengelykapcsoló ki van kapcsolva, erre például fúráskor van szükség. A csavarok kihajtásához állítson be szükség esetén egy magasabb fokozatot, illetve állítsa át a következő jelre: „ ”. Mechanikus fokozatválasztás A 3 fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 107 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Magyar | 107 Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 108 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 108 | Русский Русский Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 109 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Русский | 109 установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 110 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 110 | Русский Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 111 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Русский | 111 Дрель-шуруповерт Диаметр сверления, макс. (1-ая и 2-ая передачи) – Древесина – Сталь Диаметр винтов, макс.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 112 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 112 | Русский Сборка Зарядка аккумулятора Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанные в технических данных. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента. Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заряженным. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 113 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Русский | 113 ливается, как только шуруп будет ввернут заподлицо с материалом или достигнут установленный крутящий момент. В положении « » храповая муфта выключена, например, для сверления. Для вывертывания выбирайте более высокую настройку или устанавливайте на символ « ». Механический выбор передачи Переключатель передач 3 допускается переключать только в состоянии покоя электроинструмента.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 114 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 114 | Русский вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Возможны изменения. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия. Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 115 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Українська | 115 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 116 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 116 | Українська Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 117 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Українська | 117 При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, як напр.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 118 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 118 | Українська Акумуляторний дрильшуруповерт Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні – при експлуатації** і при зберіганні Рекомендовані акумулятори Рекомендовані зарядні пристрої GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 °C °C GWA FC 2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ...
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 119 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Українська | 119 Після автоматичного вимикання електроприладу більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Виймання акумулятора (див. мал. A) Щоб вийняти акумуляторний блок 4, притисніть фіксатор назовні та витягніть акумуляторний блок із відсіку для акумуляторного блоку. Зважайте на вказівки щодо видалення. захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 120 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 120 | Українська Перемикайте перемикач швидкості завжди до упору. Інакше можливе пошкодження електроінструменту. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 6 і тримайте його натиснутим. Підсвітлення 9 світиться при злегка або повністю притиснутому вимикачі 6 і підсвічує робоче місце при поганому освітленні. Підсвітлювальний світлодіод 9 продовжує світитися після відпускання вимикача 6 протягом прибл. 10 секунд.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 121 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Қазақша | 121 маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 122 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 122 | Қазақша Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 123 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Қазақша | 123 Қызмет Электр құралыңызды тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз. Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған тұтқаларынан ұстаңыз, өйткені кесетін құрал немесе винт жасырын сымдарға тиіп кетуі мүмкін.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 124 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 124 | Қазақша Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық дрельшуруп бұрауыш GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 125 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Қазақша | 125 Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 126 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 126 | Қазақша Пайдалану Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз. Пайдалануға ендіру Айналу моментін орнату Қосқышты/өшіргішті 6 басу күшін өзгерте отырып, қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге болады. Қосқышты/өшіргішті 6 жай басқанда, электр құрал төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күші артқанда айналымдар саны артады.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 127 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Қазақша | 127 тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Батарея жұмыс істемей жатса, Bosch электр құралдарының өкілетті сервистік орталығына барыңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 128 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 128 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 129 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Română | 129 atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 130 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 130 | Română Utilizare conform destinaţiei Scula electrică este destinată înşurubării şi deşurubării de şuruburi cât şi găuririi în lemn, metal şi material plastic. Scula electrică poate utilizată împreună cu un adaptor unghiular, adaptor excentric sau cu o mandrină adaptor. Lampa acestei scule electrice este destinată iluminării directe a zonei de lucru a sculei electrice şi nu este adecvată pentru iluminarea încăperilor din gospodărie.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 131 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Română | 131 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal de 75 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! GEA FC 2 Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 132 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 132 | Română Închideţi răsucind puternic cu mâna bucşa mandrinei adaptor 7 în direcţia . Prin aceasta mandrina se va bloca automat. Modificarea poziţiei de fixare (vezi figura F) Trageţi adaptorul blocat până la aprox. 5 mm de scula electrică. Rotiţi adaptorul în poziţia dorită şi apoi eliberaţi-l.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 133 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Română | 133 atunci când întrerupătorul pornit/oprit 6 este apăsat pe jumătate sau complet şi se compune din 3 LED-uri verzi. LED Lumină continuă 3 x verde Lumină continuă 2 x verde Lumină continuă 1 x verde Lumină intermitentă 1 x verde Capacitate ≥ 2/3 ≥1/3 < 1/3 rezervă Instrucţiuni de lucru Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în prealabil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot aluneca.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 134 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 134 | Български Български Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 135 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Български | 135 но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 136 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 136 | Български Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте въртенето да спре напълно. В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента. Не отваряйте акумулаторната батерия.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 137 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Български | 137 Акумулаторен винтоверт макс. въртящ момент при твърди винтови съединения съгласно ISO 5393 Mакс. Ø на пробивания отвор (1./2. предавка) – в дърво – в стомана Mакс.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 138 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 138 | Български електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки. Монтиране Зареждане на акумулаторната батерия Използвайте само посочените в раздела Технически данни зарядни устройства. Само тези зарядни устройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна батерия. Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 139 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Български | 139 Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 5 до упор наляво. Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натиснете превключвателя за посоката на въртене 5 надясно до упор. Регулиране на въртящия момент (вижте фигура I) С помощта на пръстена 2 можете предварително да настроите въртящия момент на 18 степени.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 140 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 140 | Македонски Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 141 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Македонски | 141 фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во електричниот апарат го зголемува ризикот од електричен удар. Не го користите кабелот за друга намена, за да го носите електричниот апарат, за да го закачите или да го влечете приклучокот од ѕидната дозна.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 142 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 142 | Македонски премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар. При погрешно користење, може да истече течноста од батеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколку случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите, побарајте лекарска помош.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 143 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Македонски | 143 7 8 9 10 Брзозатегачка главаGFA FC2 Ексцентричен додаток GFA 18-E Аголна глава за дупчење*GWA FC2 Прстен за блокирање 11 Рачка (изолирана површина на дршката) *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 144 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 144 | Македонски GEA FC 2 Вкупните вредности на вибрации ah (векторски збор на трите насоки) несигурност K дадени се во согласност со EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 145 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Македонски | 145 Промена на позицијата на вклопување/заклучување (види слика F) Извлечете го блокираниот додаток околу 5 mm од електричниот алат. Завртете го додатокот во саканата позиција и потоа пуштете го. Вшмукување на прав/струготини Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 146 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 146 | Македонски Заштита од преоптоварување во зависност од температурата Правилната употреба не може да го преоптовари електричниот алат. При преголемо оптоварување или работење надвор од дозволените граници на работната температура, се намалува излезната јачина или се исклучува електричниот алат. Дури по постигнувањето на дозволената работна температура, електричниот алат повторно работи со полна излезна јачина.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 147 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Srpski | 147 Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 148 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 148 | Srpski Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama. Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvodjač.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 149 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Srpski | 149 8 Ekscentrični adapter GFA 18-E 9 Glava za ugaonu bušilicu*GWA FC2 10 Prsten za fiksiranje 11 Drška (izolovana površina za prihvat) *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Akku-bušilica-odvrtač Broj predmeta Nominalni napon Broj obrtaja na prazno – 1. brzina – 2. brzina maks. obrtni momenat zavrtnja za meku građu po ISO 5393 max.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 150 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 150 | Srpski GEA FC 2 Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 151 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Srpski | 151 – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Rad Puštanje u rad Ubacivanje baterije Uputstvo: Korišćenje akumulatora koji nisu pogodni za Vaš električni alat može uticati na pogrešno funkcionisanje ili oštećenje električnog alata.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 152 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 152 | Slovensko Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Izvadite akku pre svih radova na električnom priboru iz njegovog pribora (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja prekidača za uključivanjeisključivanje postoji opasnost od povrede. Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 153 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensko | 153 dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 154 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 154 | Slovensko moč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Servisiranje Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 155 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensko | 155 Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. V= 14,4 14,4 14,4 18 18 18 Številka artikla Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku min-1 – 1. stopnja min-1 – 2. stopnja Maks. vrtilni moment po Nm standardu ISO 5393 Maks.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 156 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 156 | Slovensko njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 157 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Slovensko | 157 Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 5 do konca v levo. Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in matic pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 5 do konca v desno. Predizbira vrtilnega momenta (glejte sliko I) S pomočjo prstana za prednastavitev vrtilnega momenta 2 lahko vrtilni moment nastavite v 18 stopnjah.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 158 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 158 | Hrvatski Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si Transport Priložene litij-ionske akumulatorske baterije so podvržene zahtevam zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahko akumulatorske baterije brez nadaljnih pogojev transportina na cesti. Pri pošiljkah s strani tretjih (npr.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 159 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Hrvatski | 159 Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 160 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 160 | Hrvatski Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage. Inače postoji opasnost od eksplozije. Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti dišne putove. Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch električnim alatom.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 161 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Hrvatski | 161 Aku bušilica i odvijač Dopuštena okolna temperatura – kod punjenja – pri radu** i kod skladištenja Preporučene aku-baterije Preporučeni punjači GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 °C °C GWA FC 2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 – 20 ... +50 GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 18V..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 162 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 162 | Hrvatski Umetanje radnog alata (vidjeti sliku B) Radni alat umetnite do graničnika u prihvat 1. Montaža brzostezne glave (GFA FC2) ili ekscentara (GEA FC2) ili kutne bušaće glave (GWA FC2) (vidjeti sliku C) Izvadite radni alat. Nastavak utaknite u prihvat 1. Okrećite zaporni prsten 10 sve dok čujno ne uskoči u ležište.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 163 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Hrvatski | 163 Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preopteretiti. Kod prevelikog opterećenja ili napuštanja područja dopuštene radne temperature izlazna snaga će se smanjiti ili će se električni alat isključiti. Električni alat radi ponovno s punom izlaznom snagom tek nakon postizanja dopuštene radne temperature.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 164 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 164 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 165 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Eesti | 165 Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 166 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 166 | Eesti 5 6 7 8 9 Reverslüliti Lüliti (sisse/välja) KiirkinnituspadrunGFA FC2 Ekstsentrikotsak GFA 18-E Nurkpuuripea*GWA FC2 10 Kinnitusrõngas 11 Käepide (isoleeritud haardepind) *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 167 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Eesti | 167 GEA FC 2 Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 168 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 168 | Eesti – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Kasutus Seadme kasutuselevõtt Aku paigaldamine Märkus: Seadme jaoks ebasobivate akude kasutamine võib põhjustada häireid seadme töös või seadet kahjustada.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 169 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Latviešu | 169 varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi. Latviešu Drošības noteikumi Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 170 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 170 | Latviešu Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 171 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Latviešu | 171 Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem Veicot darbu, kura laikā darbinstruments vai skrūve var skart slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 172 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 172 | Latviešu Tehniskie parametri Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezis GSR 14,4 V-EC FC2 GSR 18 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 GEA FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 0.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. 3 601 JE1 1.. V= 14,4 14,4 14,4 18 18 18 Izstrādājuma numurs Nominālais spriegums Griešanās ātrums brīvgaitā – 1. pārnesumam min.-1 min.-1 – 2. pārnesumam Maks.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 173 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Latviešu | 173 Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 174 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 174 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana Piezīme. Ja elektroinstrumenta darbināšanai tiek izmantoti nepiemēroti akumulatori, tas var būt par cēloni traucējumiem elektroinstrumenta darbībā vai izraisīt tā sabojāšanos. No priekšpuses iebīdiet uzlādēto akumulatoru 4 elektroinstrumenta roktura pamatnē, līdz tas tur droši fiksējas.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 175 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Lietuviškai | 175 ņemiet no tā akumulatoru. Nejauša ieslēdzēja nospiešana var izraisīt savainojumu. Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres. Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 176 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 176 | Lietuviškai Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika. Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 177 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Lietuviškai | 177 Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas rankenas.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 178 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 178 | Lietuvi?kai Akumuliatorinis gręžtuvassuktuvas GSR 14,4 V-EC FC2 GEA FC 2 GFA FC 2 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min-1 – 1-uoju greičiu min-1 – 2-uoju greičiu Maks. sukimo momentas, esant tampriajai jungčiai, paNm gal ISO 5393 Maks. sukimo momentas, esant standžiajai jungčiai, Nm pagal ISO 5393 Maks. gręžinio Ø (1-uoju/2-uoju greičiu) mm – Mediena mm – Plienas Maks.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 179 Friday, October 13, 2017 11:32 AM Lietuvi?kai | 179 išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą. GWA FC2 (žr. pav.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 180 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 180 | Lietuvi?kai Mechaninis greičių perjungimas Greičių perjungiklį 3 leidžiama naudoti tik tuomet, kai prietaisas yra visiškai sustojęs. Greičių perjungikliu 3 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus diapazonus. 1 greitis: Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas varžtams sukti ir didelio skersmens kiaurymėms gręžti. 2 greitis: Didelio sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas mažo skersmens kiaurymėms gręžti.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 181 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 한국어 | 181 giant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo specialistas. Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Šalinimas Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 182 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 182 | 한국어 자신을 과신하지 마십시오 . 불안정한 자세를 피하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오. 안정된 자 세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 상황에서 도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 . 알맞은 작업복을 입으십시오 . 헐렁한 복장을 하거나 장신구를 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑 이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 전동공구의 올바른 사용과 취급 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 .
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 183 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 한국어 | 183 배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있습니다 . 규정에 따른 사용 본 전동공구는 나사를 돌려 끼우거나 풀 때 , 목재 , 금 속 및 플라스틱에 드릴 작업을 할 때 사용됩니다 . 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되 지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . 본 전동 공구에는 각도 변환 어댑터나 모서리 전용 어 댑터 또는 키레스척 어댑터 등을 함께 적용해서 사용할 수 있습니다 . 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 발 생할 수 있습니다 . 작업장을 환기시키고 , 필요한 경 우 의사와 상담하십시오 . 증기로 인해 호흡기가 자 극될 수 있습니다 . 전동공구의 라이트는 직접 공구 작업 범위를 조명하는 데에 최적화되어 있으며 , 가정 공간 조명에는 적합하지 않습니다 .
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 184 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 184 | 한국어 충전 드릴 GSR 14,4 V-EC FC2 GEA GEA 2 허용되는 주변 온도 – 충전 시 – 작동 시 ** 및 보관 시 GSR 18 V-EC FC2 FC GFA FC 2 GWA FC 2 FC 2 GFA FC 2 GWA FC 2 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 0 ... +45 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 ℃ ℃ 권장 배터리 권장하는 충전기 GBA GBA 14,4V.. 14,4V.. GBA 14,4V.. GBA 18V.. GBA 18V.. GBA 18V.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. AL 18.. GAL 36..
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 185 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 한국어 | 185 배터리 탈착하기 ( 그림 A 참조 ) 배터리팩을 4 빼내려면 , 잠금장치를 바깥쪽으로 누르 면서 배터리팩을 배터리 보관함으로부터 꺼내십시오 . 처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오 . 액세서리의 교환 전동공구에 각종 작업 ( 보수 정비 및 액세서리 교환 등 ) 을 하거나 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 전동공구에서 빼십시오 . 실수로 전원 스위 치가 작동하게 되면 상해를 입을 위험이 있습니다 . 비트 장착하기 ( 그림 B 참조 ) 비트를 어댑터 1 의 스톱 위치까지 끼워 넣으십시오 . 키레스 드릴척 (GFA FC2) 또는 코너 드릴 헤드 (GEA FC2) 또는 직각 드릴 헤드 (GWA FC2) 장착 하기 ( 그림 C 참조 ) 비트를 제거하십시오 . 서포트를 어댑터 1 에 끼우십시오 . 고정 링 10 를 돌 려 맞물려 잠기는 소리가 나게 하십시오 .
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 186 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 186 | 한국어 작업 램프 9 는 전원 스위치 6 에서 손을 뗀 후 약 10 초 간 더 점등됩니다 . 보수 정비 및 서비스 에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만 스위치를 켜십시오 . 보수 정비 및 유지 속도 조절 작동하고 있는 전동공구의 속도를 연속적으로 조절할 수 있는데 , 전원 스위치 6 을 어느 정도 세게 누르는가 에 달려 있습니다 . 전원 스위치 6 을 살짝 누르면 저속으로 작동합니다 . 세게 누르면 속도가 빨라집니다 . 전자동 스핀들 잠금장치 (Auto-Lock) 전원 스위치 6 을 누르고 있지 않을 경우 드릴 스핀들 과 스핀들에 연결되어 있는 어댑터가 차단된 상태로 유 지됩니다 . 이로 인해 방전 상태의 배터리로 나사못을 조이는 것과 전동공구를 스크류 드라이버로 사용하는 것이 가능합니 다.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 187 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 한국어 | 187 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사 용한 충전용 배터리 / 배터리는 유럽 가 이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드 라인 2006/66/EC 에 따라 결함이 있 거나 사용한 충전용 배터리 / 배터리는 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용 해야 합니다 . 충전용 배터리 / 배터리 : Li-Ion: “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 ( 186 페이지 ). 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 45S | (13.10.
يبرع | 188 الصيانة والخدمة الصيانة والتنظيف ◀ ◀انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء أي تعديل بالعدة الكهربائية (مثًال :الصيانة ،استبدال العدد وإلخ )..وأيضًا عند نقلها أو خزنها .يتشكل خطر اإلصابة بجروح عند الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود. ◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق التهوية للعمل بشكل جيد وآمن. المراكم/البطاريات: إيونات الليثيوم : يرجی مراعاة المالحظات في فقرة „النقل“ ،الصفحة. 188 نحتفظ بحق إدخال التعديالت.
| 189يبرع للخشب) .يجوز أن يتم معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون غيرهم. تشغيل ضوء العمل 9عندما يكون مفتاح التشغيل/اإليقاف 6مضغوطا بدرجة خفيفة أو مضغوطا بالكامل ،حيث يضيء نطاق العمل في حالة ظروف اإلضاءة غير المناسبة. − −ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح .P2 يستمر عمل ضوء العمل 9بعد ترك مفتاح التشغيل/اإليقاف 6لحوالي 10ثوان.شغل العدة الكهربائية فقط عندما تستخدمها ،من أجل توفير الطاقة.
يبرع | 190 GFA FC 2 GEA FC 2 قيمة ابتعاث االهتزازات ( ahمجموع المتجهات بثالثة اتجاهات) والتفاوت Kحُسبت حسب. EN 60746-2-1ثقب المعادن : ah Kاللوالب: ah K م/ثا2 م/ثا2 م/ثا2 م/ثا2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور في التعليمات هذه حسب أسلوب قياس معير ضمن EN 60745ويمكن استخدامه لمقارنة العدد الكهربائية ببعضها البعض .كما أنه مالئم لتقدير التعرض لالهتزازات بشكل مبدئي .
| 191يبرع 6 7 8 9 10حلقة التثبيت 11مقبض يدوي (سطح القبض معزول)* مفتاح التشغيل واإلطفاء ظرف المثقاب السريع الشدGFA FC2 ملحق الكامة الالمركزية GEA FC2 رأس الثقب الزاوية*GWA FC2 ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع.
يبرع | 192 ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. ◀ ◀اقبض علی العدة الكهربائية أثناء الشغل بكلتا اليدين بإحكام وقف بثبات .يتمّ توجيه العدة الكهربائية بكلتا اليدين بأمان أكبر. ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .
| 193يبرع يبرع تعليمات األمان مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
ىسراف | 194 LED ظرفیت چراغ نشانگر LEDبطور مداوم روشن و 3چراغ سبز رنگ ≥ 2/3 چراغ نشانگر LEDبطور مداوم روشن و 2چراغ سبز رنگ ≥1/3 چراغ نشانگر LEDبطور مداوم روشن و 1چراغ سبز رنگ < 1/3 چراغ نشانگر LEDبطور چشمک زن روشن و 1چراغ سبز رنگ احتیاطی برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات، حتمًا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید.
| 195ىسراف تغییر دادن وضعیت کار (رجوع شود به تصویر )F سر قفل شده را حدود 5میلیمتر از ابزار برقی بیرون بکشید .سر ابزار را به حالت دلخواه بچرخانید و سپس آن را رها کنید. مکش گرد ،براده و تراشه ◀ ◀گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب ،بعضی از چوب ها ،مواد معدنی و فلزات میتوانند برای سالمتی مضر باشند .دست زدن و یا تنفس کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا افرادی که در آن نزدیکی میباشند ،بشود .
ىسراف | 196 طالعات مربوط به صدا و ارتعاش میزان سطح سر و صدا طبق EN 60746-2-1محاسبه می شود.سطح فشار صوتی ارزیابی شده Aدستگاه ،در خصوص این نوع ابزار برقی معادل است با ) .75 dB(Aضریب خطا ،عدم قطعیت .K 3 dB سطح صدا به هنگام کار ممکن است از ) 80 dB(Aفراتر رود. از گوشی ایمنی استفاده کنید. GEA FC 2 میزان کل ارتعاشات ( ahجمع بردارهای سه جهت) و ضریب خطا Kبر مبنای استاندارد محاسبه می شوند EN 60746-2-1.
| 197ىسراف تشریح دستگاه و عملکرد آن اجزاء دستگاه شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده میشود ،مربوط به شرح ابزار برقی می باشد که تصویر آن در این دفترچه آمده است. کلیه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را مطالعه کنید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی ،سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. لطفًا صفحه تا شده این دفترچه راهنما را که حاوی تصویر ابزار برقی است ،باز کنید و هنگام خواندن این دفترچه راهنما ،آنرا باز نگهدارید.
ىسراف | 198 باتری آنرا خارج کنید .رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند. ◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده ،از دسترس کودکان دور نگهدارید .اجازه ندهید که افراد ناوارد و یا اشخاصی که این دفترچه راهنما را نخوانده اند، با این دستگاه کار کنند .قرار گرفتن ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی تجربه خطرناک است. ◀ ◀از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید .مواظب باشید که قسمت های متحرک دستگاه خوب کار کرده و گیر نکند .
| 199ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب نگهداری کنید. هر جا در این راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور ابزارهای الکتریکی (با سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 200 Friday, October 13, 2017 11:32 AM 200 | GBA 14,4 V ... GBA 18 V ... AL 1820 CV AL 1860 CV GAL 3680 CV L-BOXX 136 2 608 438 692 2 608 438 093 1 600 A00 6Z1 1 609 92A 45S | (13.10.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page 201 Friday, October 13, 2017 11:32 AM | 201 1 600 A00 1SJ (GEA FC2) 1 600 A00 1SL (GFA FC2) 1 600 A00 1SK (GWA FC2) 1 600 A00 3NF (GHA FC2) Bosch Power Tools 1 609 92A 45S | (13.10.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page I Friday, October 13, 2017 11:32 AM I de EU-Konformitätserklärung Akku-Bohrschrauber Sachnummer en fr es pt it nl da sv no fi el tr Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page II Friday, October 13, 2017 11:32 AM II pl cs sk hu ru uk kk ro bg mk sr sl Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty Wiertarko-wkrętarka Numer katalogowy odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.
OBJ_BUCH-3365-001.book Page III Friday, October 13, 2017 11:32 AM III et lv lt EL-vastavusdeklaratsioon Akutrell-kruvikeeraja Tootenumber Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.