User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 11 Consignes de sécurité
- 12 Description des prestations et du produit
- 13 Montage
- 14 Mise en marche
- 15 Entretien et Service après‑vente
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 16 Indicaciones de seguridad
- 17 Descripción del producto y servicio
- 18 Montaje
- 19 Operación
- 20 Mantenimiento y servicio
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 21 Instruções de segurança
- 22 Descrição do produto e do serviço
- 23 Montagem
- 24 Funcionamento
- 25 Manutenção e assistência técnica
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 26 Avvertenze di sicurezza
- 27 Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- 28 Montaggio
- 29 Uso
- 30 Manutenzione ed assistenza
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 31 Veiligheidsaanwijzingen
- 32 Beschrijving van product en werking
- 33 Montage
- 34 Gebruik
- 35 Onderhoud en service
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 56 Υποδείξεις ασφαλείας
- 57 Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- 58 Συναρμολόγηση
- 59 Λειτουργία
- 60 Συντήρηση και σέρβις
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 66 Wskazówki bezpieczeństwa
- 67 Opis urządzenia i jego zastosowania
- 68 Montaż
- 69 Praca
- 70 Konserwacja i serwis
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 81 Biztonsági tájékoztató
- 82 A termék és a teljesítmény leírása
- 83 Összeszerelés
- 84 Üzemeltetés
- 85 Karbantartás és szerviz
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 86 Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- 87 Указания по технике безопасности
- 88 Описание продукта и услуг
- 89 Сборка
- 90 Работа с инструментом
- 91 Техобслуживание и сервис
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 92 Вказівки з техніки безпеки
- 93 Опис продукту і послуг
- 94 Монтаж
- 95 Робота
- 96 Технічне обслуговування і сервіс
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 103 Instrucţiuni de siguranţă
- 104 Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- 105 Montare
- 106 Funcţionare
- 107 Întreţinere şi service
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 108 Указания за сигурност
- 109 Описание на продукта и дейността
- 110 Монтиране
- 111 Работа с електроинструмента
- 112 Поддържане и сервиз
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 113 Безбедносни напомени
- 114 Опис на производот и перформансите
- 115 Монтажа
- 116 Употреба
- 117 Одржување и сервис
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 138 Drošības noteikumi
- 139 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- 140 Montāža
- 141 Lietošana
- 142 Apkalpošana un apkope
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- 143 Saugos nuorodos
- 144 Gaminio ir savybių aprašas
- 145 Montavimas
- 146 Naudojimas
- 147 Priežiūra ir servisas
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
- GDR | GDX | GDS 18V-200 C
170 | Македонски
може да ги изложат металните делови на електричниот
алат „под напон“ и операторот може да добие струен
удар.
u Користете соодветни уреди за пребарување, за да
ги пронајдете скриените електрични кабли или
консултирајте се со локалното претпријатие за
снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и струен
удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до
експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки
предизвикува оштетување.
u Цврсто држете го електричниот апарат. При
зацврстување и одвртување на шрафови може да
настанат краткотрајни високи реактивни моменти.
u Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку
го зацврстите со уред за затегнување или менгеме,
тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто
отколку со Вашата рака.
u Почекајте додека електричниот алат сосема не
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да
доведе до губење контрола над уредот.
u При оштетување и непрописна употреба на
батеријата може да излезе пареа. Батеријата може
да се запали или да експлодира. Внесете свеж
воздух и доколку има повредени однесете ги на лекар.
Пареата може да ги надразни дишните патишта.
u Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од
краток спој.
u Батеријата може да се оштети од острите предмети
како на пр. клинци или одвртувач или со
надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен
краток спој и батеријата може да се запали, да пушти
чад, да експлодира или да се прегрее.
u Користете ја батеријата само во производи од
производителот. Само на тој начин батеријата ќе се
заштити од опасно преоптоварување.
Заштитете ја батеријата од топлина, на пр.
од долготрајно изложување на сончеви
зраци, оган, нечистотии, вода и влага.
Инаку, постои опасност од експлозија и
краток спој.
За информации за Bluetooth
®
Low Energy Module
GCY30-4 прочитајте го соодветното упатство за
употреба.
u Внимание! При користењето на електричниот алат
со Bluetooth
®
може да настанат пречки на другите
уреди и системи, авиони и медицински апарати (на
пр. пејсмејкери, апаратчиња за слушање). Исто
така не може целосно да се исклучи можноста за
повреда на луѓе и животни во непосредна околина.
Не го користете мерниот уред со Bluetooth
®
во
близина на медицински уреди, бензински пумпи,
хемиски уреди, области со опасност од експлозија
и во близина на мински полиња. Не го користете
електричниот алат со Bluetooth
®
во авиони.
Избегнувајте долготрајна употреба во директна
близина на телото.
Ознаката со зборови Bluetooth
®
-како и сликите
(логоата) се регистрирани трговски марки и
сопственост на Bluetooth SIG, Inc. Секое користење на
оваа ознака со зборови/слики се врши со лиценца
преку Robert Bosch Power Tools GmbH.
Опис на производот и
перформансите
Прочитајте ги сите безбедносни напомени
и упатства. Грешките настанати како
резултат од непридржување до
безбедносните напомени и упатства може да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди.
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за
користење.
Употреба со соодветна намена
Електричниот алат е наменет за навртување и
олабавување на завртки, како и за затегнување и
олабавување на навртки во дадените граници на
димензии.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на
приказот на електричниот алат на графичката страница.
(1)
Прифат на алатот
(2)
Чаура за заклучување
(3)
Лента за носење
A)
(4)
Капак за Bluetooth® Low Energy модул GCY 30-4
(5)
Држач за појас
A)
(6)
Батерија
A)
(7)
Копче за отклучување на батеријата
A)
(8)
Копче за електронски избор на бројот на вртежи
(9)
Светилка
(10)
Копче за светилката
(11)
Приказ на бројот на вртежи
(12)
Прекинувач за менување на правецот на вртење
(13)
Прекинувач за вклучување/исклучување
(14)
Рачка (изолирана површина на рачката)
(15)
Битови за одвртувач за топчест затворач
A)
(16)
Универзален држач за битови
A)
(17)
Бит за одвртувач
A)
(18)
Aлат за вметнување
A)
A)
Илустрираната или опишана опрема не е дел од
стандардниот обем на испорака. Целосната опрема може
да ја најдете во нашата Програма за опрема.
160992A5UW | (14.07.2020) Bosch Power Tools