OBJ_DOKU-40222-001.fm Page 1 Tuesday, June 24, 2014 9:13 AM WEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY WEU PHO 1500 | 2000 www.bosch-pt.com 1 619 P12 023 (2014.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 2 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 2| Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 45 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 50 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 59 Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 3 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM |3 1 2 3 4 5 6 9 1 7 3 8 10 2 PHO 2000 Bosch Power Tools 1 619 P12 023 | (24.6.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 4 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 4| A B 9 15 15 14 9 11 C 11 12 13 12 13 D 17 Ø 35mm 16 18 1 E 24 19 25 21 20 19 20 23 21 22 1 619 P12 023 | (24.6.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 5 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM |5 F G 9 26 8 mm max 8 ma2 mm x H 8 45° Bosch Power Tools 1 619 P12 023 | (24.6.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 45 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Dansk | 45 Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 46 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 46 | Dansk Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.
OBJ_BUCH-2202-001.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 48 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 48 | Dansk Anvend kun originale Bosch HM/TC-høvleknive. Høvlejernet af hårdmetal (HM/TC) har 2 skær og kan vendes. Er begge skærekanter uskarpe, skal høvlejernet 14 skiftes. HM/TC-høvlejernet må ikke efterslibes. Høvlejern afmonteres (se Fig. A) Høvlejernet vendes eller udskiftes 14 ved at dreje knivhovedet 11, til det står parallelt med høvlens sål 9. Løsne de 2 fastgørelsesskruer 13 ca. 1 – 2 omdrejninger med unbraconøglen 15.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 49 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Dansk | 49 Arbejdsvejledning Afskråning med vinkelanslag Indstil til afskråning af false og flader den nødvendige vinkel med vinkelindstillingen 23. Høvlearbejde (se Fig. G) Indstil den ønskede spåndybde og anbring el-værktøjets forreste del af høvlesålen 9 op ad menet. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. El-værktøjet skal altid være tændt, når det føres hen til emnet.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 50 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 50 | Svenska Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 51 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Svenska | 51 Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 52 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 52 | Svenska Tekniska data Hyvel Produktnummer Upptagen märkeffekt Avgiven effekt Tomgångsvarvtal Spåndjup Falsdjup max. hyvelbredd Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass W W min-1 mm mm mm kg PHO 1500 3 603 BA4 0.. 550 280 19500 0 – 1,5 0–8 82 2,4 /II PHO 2000 3 603 BA4 1.. 680 400 19500 0 – 2,0 0–8 82 2,4 /II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 53 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Svenska | 53 Anvisning: Kontrollera före igångsättning att fästskruvarna 13 sitter stadigt. Rotera knivhuvudet 11 för hand och kontrollera att kniven går fritt. Drift Damm-/spånutsugning Inställning av spåndjup Med vridreglaget 2 kan spåndjupet ställas in steglöst från 0–1,5 mm (PHO 1500) eller 0–2,0 mm (PHO 2000) med hjälp av spåndjupsskalan 3 (skalindelning = 0,25 mm) ställas in. Dammet från material som t. ex.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 54 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 54 | Svenska Stödklacken 26 möjliggör att hyvlingen efter ett avbrott kan fortsättas på valfritt ställe på arbetsstycket: – Ställ upp elverktyget med nedfälld stödklack på arbetsstycket där hyvlingen ska fortsättas. – Koppla på elverktyget. – Förflytta anliggningstrycket mot den främre hyvelsulan och skjut elverktyget långsamt framåt (). Härvid svänger stödklacken bort () så att åter hyvelsulans bakre del ligger an mot arbetsstycket.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 55 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Norsk | 55 Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 56 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 56 | Norsk Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 57 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Norsk | 57 Høvel Spondybde Falsdybde Maks. høvelbredde Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse mm mm mm kg PHO 1500 0 – 1,5 0–8 82 2,4 /II PHO 2000 0 – 2,0 0–8 82 2,4 /II Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Støy-/vibrasjonsinformasjon Montering Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-14.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 58 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 58 | Norsk – Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. Rengjør sponutkastet 1 med jevne mellomrom. Til rengjøring av et tettet sponutkast må du bruke et egnet verktøy, f. eks. et trestykke, trykkluft, etc. Ikke grip inn i sponutkastet med hendene.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 59 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Suomi | 59 Høvling med parallell-/vinkelanlegg (se bildene D–F) Monter parallellanlegget 18 hhv. vinkelanlegget 22 med festeskruen 21 på elektroverktøyet. Avhengig av bruken monterer du falsedybdeanlegget 24 med festeskruen 25 på elektroverktøyet. Løsne låsemutteren 20 og innstill ønsket falsebredde på skalaen 19. Trekk låsemutteren 20 fast igjen. Innstill ønsket falsedybde tilsvarende med falsedybdeanlegget 24.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 60 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 60 | Suomi Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle. Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 61 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Suomi | 61 Kiinnitä ja varmista työkappale tukevaan alustaan ruuvipuristimin tai muulla tavalla. Jos pidät työkappaletta vain kädessä tai kehoasi vasten, se on epävakaa, mikä saattaa johtaa hallinnan menettämiseen. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 62 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 62 | Suomi Melu-/tärinätiedot Käytä vain alkuperäisiä Bosch-höylän HM/TC-teriä. Kovametallisessa (HM/TC) höylän terässä on 2 leikkuuterää ja se voidaan kääntää. Jos molemmat leikkuureunat ovat tylsiä, tulee höylän terä 14 vaihtaa. HM/TC-höylän terää ei saa teroittaa. Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-14 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 86 dB(A); äänen tehotaso 97 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 63 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Suomi | 63 Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva C) Lastujen poistoaukkoon voidaan kytkeä molemmille puolille (PHO 2000) tai toiselle puolelle (PHO 1500) imuletku (Ø 35 mm) 16 (lisätarvike). Liitä imuletku 15 pölynimuriin (lisätarvike). Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät tämän ohjeen lopusta. Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 64 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 64 | Ελληνικά Viisto kulmaohjainta käyttäen Aseta huulloksia tai pintoja viistettäessä tarvittava viistekulma kulma-asetuksella 23. Säilytystila Säilytyskotelossa 7 on kuvan mukaisesti säilytyspaikka yhdelle höylän terälle 14 (vain mallissa PHO 2000) ja yhdelle kuusiokoloavaimelle 15. Kun haluat tyhjentää kotelon, vedä säilytyskotelo 7 kokonaan ulos höylästä.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 65 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Ελληνικά | 65 Ηλεκτρική ασφάλεια Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 66 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 66 | Ελληνικά Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 67 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Ελληνικά | 67 Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλάνη Αριθμός ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Βάθος πλανιδιού Βάθος αυλάκωσης μέγιστο πλάτος πλανίσματος Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 Κατηγορία μόνωσης W W min-1 mm mm mm kg PHO 1500 3 603 BA4 0.. 550 280 19500 0 – 1,5 0–8 82 2,4 /II PHO 2000 3 603 BA4 1.. 680 400 19500 0 – 2,0 0–8 82 2,4 /II Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 68 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 68 | Ελληνικά Αποσυναρμολόγηση του μαχαιριού πλάνης (βλέπε εικόνα A) Για να αναστρέψετε ή να αντικαταστήσετε το μαχαίρι πλάνης 14 γυρίστε την κεφαλή μαχαιριού 11 μέχρι να παραλληλιστεί με το πέλμα πλάνης 9. Χαλαρώστε τις δυο βίδες στερέωσης 13 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 15 γυρίζοντάς τες περίπου 1 – 2 στροφές. Αν χρειαστεί, λύστε το στοιχείο σύσφιξης 12 χτυπώντας το ελαφρά με ένα κατάλληλο εργαλείο, π. χ. με μια ξύλινη σφήνα.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 69 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Ελληνικά | 69 Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε πρώτα τον αποκλεισμό αθέλητης ζεύξης 5 και ακολούθως πατήστε και κρατήστε πατημένο το διακόπτη ON/OFF 6. Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 6. Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 70 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 70 | Türkçe Συντήρηση και Service Türkçe Συντήρηση και καθαρισμός Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Güvenlik Talimatı Διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού καθαρές για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και ασφαλώς. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Να διατηρείτε την κινητικότητα του πέδιλου απόθεσης 26 και να το καθαρίζετε τακτικά.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 71 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Türkçe | 71 Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 72 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 72 | Türkçe Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; sabit bir zemin üzerinde kiriş ve tahta gibi ahşap malzemenin planya edilmesi için geliştirilmiştir. Bu alet aynı zamanda kenar ve oluklarda açılandırma yapmaya da uygundur.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 73 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Türkçe | 73 Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-14.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 74 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 74 | Türkçe İşletim İşletim türleri Talaş derinliğinin ayarlanması Döner düğme 2 ile talaş derinliği kademesiz biçimde 0–1,5 mm (PHO 1500) veya 0–2,0 mm (PHO 2000) olarak, talaş derinliği cetveli 3 (taksimat = 0,25 mm) yardımı ile ayarlanabilir. Park pabucu (Bakınız: Şekil G) Park pabucu 26 elektrikli el aletinin çalışmadan hemen sonra iş parçası veya planya bıçağında bir hasar tehlikesi olmadan bırakılmasına olanak sağlar.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 75 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM Türkçe | 75 Saklama deposu Saklama deposunda 7 şekilde gösterildiği gibi bir planya bıçağı 14 (sadece PHO 2000) ve bir alyen anahtar 15 saklanabilir. Depo içindekileri almak için saklama deposunu 7 planyadan tam olarak çekerek çıkarın. 15 14 7 Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 76 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 76 | Türkçe Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir.
| 77يبرع إن سكاكين السحج الحادة هي فقط التي تنتج قدرة القطع الجيدة وتصون العدة الكهربائية. 15 يسمح حذاء التركين 26المركب بمتابعة عملية السحج بعد االنقطاع عن العمل في شتی أماكن قطعة الشغل: − − − − −ركز العدة الكهربائية مع ثني حذاء التركين إلی األسفل علی جزء قطعة الشغل المرغوب متابعة الشغل به. −شغل العدة الكهربائية. −حول ضغط االرتكاز علی نعل المسحج األمامي وادفع العدة الكهربائية ببطئ نحو األمام ( .
يبرع | 78 الخلفية لنعل المسحج الخلفي 9بتساطح .بعد ذلك ينبغي أن تشد لولبي التثبيت 13بواسطة مفتاح الربط المسدس الحواف 15بإحكام. مالحظة :افحص إحكام ثبات لوالب التثبيت 13قبل التشغيل .افتل رأس السكين 11بواسطة اليد دورة كاملة وتأكد من عدم مالمسة سكين السحج ألي مكان. شفط الغبار/النشارة ◀ ◀إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی الرصاص ،وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن ،قد تكون مضرة بالصحة .
| 79يبرع PHO 1500 PHO 2000 عدد الدوران الالحملي دقيقة1- 19 500 19 500 عمق النشارة مم 0 – 1,5 0 – 2,0 عمق التفريز مم 0–8 0–8 عرض السحج األقصی مم 82 82 الوزن حسب EPTA-Procedure 01/2003 كغ 2,4 2,4 مسحج فئة الوقاية II / II / القيم سارية المفعول لجهد اسمي ] [Uبمقدار 230فولط .قد تتفاوت هذه القيم عندما يختلف الجهد عن ذلك أو بطرازات خاصة ببلدان معينة.
◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة. الخدمة ◀ ◀اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال المتخصصين وفقط باستعمال قطع الغيار األصلية.
| 81يبرع يبرع تعليمات األمان مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
OBJ_BUCH-2202-001.book Page 82 Tuesday, June 24, 2014 9:30 AM 82 | 2 607 000 073 1x: 2 608 635 376 2x: 2 608 635 350 2 607 001 077 (45°) Ø 35 mm 3 m 2 607 002 149 5 m 2 607 002 150 Ø 35 mm 3 m 2 607 002 149 5 m 2 607 002 150 1 619 P12 023 | (24.6.