OBJ_BUCH-1113-005.book Page 1 Wednesday, June 5, 2013 9:56 PM EEU EEU br w Lo Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com Vi ion at PST 700 E | 7000 E 2 609 007 294 (2013.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 2 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 7 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 16 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 3 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Polski | 3 Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 4 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 4 | Polski Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 5 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Polski | 5 reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzić do zachorowań na raka. Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 6 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 6 | Polski Symbol Znaczenie Niska prędkość skokowa Wysoka prędkość skokowa Do cięcia metalu należy wzdłuż linii cięcia nałożyć środek chłodzący lub smarny Numer katalogowy (10 cyfrowy) Moc znamionowa Częstotliwość skoku na biegu jałowym Maks. głębokość cięcia P1 n0 Dane techniczne Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 77 niniejszej instrukcji eksploatacji.
OBJ_BUCH-1113-005.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 8 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 8 | Česky Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 9 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Česky | 9 Bezpečnostní upozornění pro kmitací pily Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Kontakt s vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly elektronářadí a vést k úderu elektrickým proudem. Další bezpečnostní a pracovní upozornění Mějte ruce daleko od oblasti řezání.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 10 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 10 | Česky Symboly Symbol Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat. Symbol Při řezání kovu naneste podél čáry řezu chladící resp.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 11 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Česky | 11 Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 12 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 12 | Slovensky Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být už neupotřebitelná elektronářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Změny vyhrazeny. Slovensky Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 13 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Slovensky | 13 Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 14 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 14 | Slovensky Prekontrolujte, či pílový list dobre sedí. Voľnejší pílový list môže vypadnúť a spôsobiť Vám poranenie. Použitý pílový list by nemal byť dlhší, ako je pre plánovaný druh rezu nevyhnutné. Na rezanie úzkych oblúkov (oblúkov s malým polomerom) používajte úzky pílový list. Keď sa pri demontáži pílový list vzprieči, potlačte upínací mechanizmus pílového listu trochu smerom dopredu (max. 2 mm).
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 15 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Slovensky | 15 Symbol Význam Vypnutie Zaaretovanie vypínača Nízka frekvencia zdvihov Vysoká frekvencia zdvihov Pri rezaní kovov naneste pozdĺž línie rezu nejaký chladiaci resp. mastiaci prostriedok Vecné číslo (10-miestne) Menovitý príkon Počet voľnobežných zdvihov Max.
OBJ_BUCH-1113-005.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 17 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Magyar | 17 Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 18 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 18 | Magyar Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 19 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Magyar | 19 Merülő fűrészeléssel csak puha anyagokat, mint például fát, gipszkartont, stb. szabad megmunkálni. A merülő fűrészeléshez csak rövid fűrészlapokat használjon. A csúszósaru megakadályozhatja a felület megkarcolását. A felszakadásgátló faanyagok fűrészelése közben meggátolhatja a megmunkált felület felszakadását. A felszakadásgátlót sarokvágáshoz ne használja.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 20 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 20 | Magyar Jel /II LpA LwA K ah Magyarázat A II védelmi osztály (teljesen szigetelt kivitel) jele Hangnyomás-szint Hangteljesítmény-szint Bizonytalanság Rezgési összérték Szállítmány tartalma Szúrófűrész. A vágási vonal irányító „Cut Control”, a kiszakadásgátló, a betétszerszám és a leírásra vagy ábrázolásra került több további tartozék nem része a standard szállítmánynak. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 21 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Русский | 21 Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot, a szellőzőnyílást és a szerszám befogó egységet, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Rendszeresen tisztítsa meg a fűrészlap befogó egységet. Ehhez vegye ki a fűrészlapot az elektromos kéziszerszámból, és egy sík felületen nem túl erős ütésekkel ütögesse ki az elektromos szerszámot. Rendszeresen ellenőrizze a vezetőgörgőt.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 22 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 22 | Русский Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 23 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Русский | 23 Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для электролобзиков При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 24 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 24 | Русский Опорный башмак может предотвратить появление царапин на поверхности. Защита от вырывания материала предотвращает вырывание материала при распиливании древесины. Не используйте защиту от вырывания материала при распиливании под наклоном. Настраивайте электроинструмент в соответствии с конкретной областью применения. Напр., при обработке металлов или при криволинейном распиливании с узким радиусом, уменьшайте частоту ходов.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 25 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Русский | 25 Символ /II LpA LwA K ah Значение Обозначение степени защиты II (нормальная изоляция) Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности Погрешность Суммарное значение вибрации Комплект поставки Лобзик. Устройство контроля линии распила «Cut Control», защита от вырывания материала, рабочий инструмент и другие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 26 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 26 | Українська Техобслуживание и очистка Для качественной и надежной работы поддерживайте электроинструмент, вентиляционные щели и патрон в чистоте. Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого выньте пильное полотно из электроинструмента и слега постучите электроинструментом по ровной поверхности. Регулярно проверяйте направляющий ролик .
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 27 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Українська | 27 Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 28 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 28 | Українська Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу. Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 29 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Українська | 29 Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбові покриття, що містять свинець, деякі види деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я і викликати алергійні реакції або призводити до захворювань дихальних шляхів та/або раку. Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише фахівцям. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 30 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 30 | Українська Символ Значення Вмикання Вимикання Фіксація вимикача Мала частота ходів Велика частота ходів Під час розпилювання металу нанесіть уздовж лінії розпилювання охолоджувальну або мастильну рідину Товарний номер (10-значний) Ном. споживана потужність Частота ходів на холостому ходу Макс.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 31 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Українська | 31 Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 32 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 32 | Қазақша Қaзақша Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 33 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Қазақша | 33 Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады. Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 34 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 34 | Қазақша Ағаш, ЖАТ, құрылыс материалдарында т.б. ине, бұранда т.б. сияқты бөгде денелерді алып тастаңыз. Қол дискілі арамен тек қана ағаш, гиспокартон т.б. сияқты жұмсақ материалдарды өңдеңіз. Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. Сырғақ беттің тырналуына жол бермейді. Жарылудан сақтайтын пластина ағаш аралауда беттің жарылып кетуінен сақтауы мүмкін. Қисық аралауда жарылудан сақтайтын пластинаны пайдаланбаңыз.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 35 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Қазақша | 35 Белгі /II LpA LwA K ah Мағына EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай салмағы Сақтау сыныпының белгісі II (толық оқшауланған) Дыбыс қаттылығы деңгейі Дыбыстық қуат деңгейі Дәлсіздік Тербеліс жиынтық мәні Жеткізу көлемі Электрлі жұқа ара. „Cut Control“ кесік бақылауы, жарылудан сақтайтын пластина, алмалы-салмалы аспап және басқа бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлеміне кірмейді.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 36 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 36 | Română Бағыттаушы дөңгелекті жүйелі түрде тексеріңіз. Тозған бөлшек Bosch сервис орталығында алмастырылуы қажет. Бағыттауыш дөңгелекті кейде бір тамшы маймен майлаңызl (14 суретіне,84 бетінде қараңыз). Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 37 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Română | 37 Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 38 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 38 | Română Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apucaţi pe dedesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire. Porniţi scula electrică şi numai după aceasta conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există pericol de recul în situaţia în care dispozitivul de lucru se agaţă în piesa prelucrată.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 39 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Română | 39 Simboluri Simbol Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Simbol La tăierea metalului aplicaţi agent de răcire resp.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 40 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 40 | Română Date tehnice Montare şi funcţionare Datele tehnice ale produsului sunt precizate la pagina 77. Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 41 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Български | 41 România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 42 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 42 | Български Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 43 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Български | 43 Използвайте само ножове в безукорно състояние. Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да повредят среза или да предизвикат заклинване. След изключване на електроинструмента не спирайте режещия лист принудително, като го притискате от двете страни. Режещият лист може да бъде повреден, да се счупи или да предизвика обратен откат.
OBJ_BUCH-1113-005.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 45 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Български | 45 Технически данни Техническите параметри на продукта са посочени в таблицата на страница 77. Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 46 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 46 | Македонски Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 47 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Македонски | 47 или заштита за слухот, во зависност од видот и примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди. Избегнувајте неконтролирано користење на апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 48 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 48 | Македонски По исклучувањето не го закочувајте листот за пила со странично притискање. Листот за пила може да се оштети, скрши или да предизвика повратен удар. Користете соодветни уреди за пребарување, за да ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и електричен удар.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 49 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Македонски | 49 Ознака Значење PST 700 E/PST 7000 E: Убодна пила со контролна електроника Сиво означено поле: рачка (изолирана дршка) Ознака Значење При сечење на метал, по должината на линијата на резот нанесете средство за разладување одн. подмачкување Бр. на артикл (10-цифрен) P1 n0 Номинална јачина Број на удари во празен од макс.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 50 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 50 | Македонски Изјава за сообразност Тврдиме на наша одговорност, дека опишаните производи во „Технички податоци“ се сообразни со следните норми или нормативни документи: EN 60745 според одредбите на регулативите 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 51 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Srpski | 51 Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Отстранување Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 52 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 52 | Srpski Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada. Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 53 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Srpski | 53 Prekontrolišite pre testerisanja u drvetu, šper ploče, gradjevinskih materijala itd. da li nemaju strana tela kao eksere, zavrtnje ili. nešto drugo. i uklonite ih u datom slučaju. Radite u postupku sa uranjanjem samo meke materijale kao drvo, gips karton ili. druge. Upotrebljavajte za testerisanje sa uranjanjem samo kratke listove testere. Klizna papuča može sprečiti oštećenja površine.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 54 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 54 | Srpski Simbol /II LpA LwA K ah Značenje Simbol za klasu zaštite II (potpuno izolirano) Nivo pritiska zvuka Nivo snage zvuka Nesigurnost Ukupna vrednost vibracija Obim isporuke Ubodna testera. Kontrola linije sečenja „Cut Control“, zaštita od kidanja parčića, upotrebljeni alat i drugi pribor koji je opisan ili na slici ne spadaju u standardni obim isporuke. Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 55 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Slovensko | 55 Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 56 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 56 | Slovensko Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo. Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 57 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Slovensko | 57 Očistite prijemalo žaginega lista, preden ga vstavite. Umazanega prijemala ne morete varno pritrditi. Preverite trdno nasedanje žaginega lista. Ohlapen žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje. Žagin list ne sme biti daljši kot je za predviden rez potrebno. Pri žaganju ozkih krivulj uporabite ozki žagin list. Če se žagin list pri snemanju stisne, morate prijemalo žaginega lista potisniti nalahno v smeri naprej (maks.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 58 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 58 | Slovensko Simbol Pomen Visoko število hodov Pri žaganju kovine morate vzdolž rezalne linije nanesti hladilno tekočino oz. mazivo Številka izdelka (10-mestna) Nazivna odjemna moč Število hodov pri prostem teku Maks.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 59 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Hrvatski | 59 Cilj dejanja Vklop naprave za odpihovanje odrezkov Vklop/izklop Električno orodje mora biti vselej vklopljeno, ko ga pomikate k smeri proti obdelovancu Potopno žaganje Mazanje pri obdelavi kovin Izbor pribora Slika Stran 8 9 81 82 10 11 12 – 82 83 83 85 –86 Vzdrževanje in čiščenje Za dobro in varno delovanje morate poskrbeti za to, da bodo električno orodje, prezračevalne zareze in prijemalo orodja vselej čisto in suho.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 60 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 60 | Hrvatski Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 61 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Hrvatski | 61 nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 62 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 62 | Hrvatski Simbol Značenje Usisavanje Naprava za otpuhivanje strugotine Uključivanje Isključivanje Utvrđivanje prekidača za uključivanje/isključivanje Mali broj hodova Veliki broj hodova Kod piljenja metala uzduž linije rezanja poprskajte sa sredstvom za hlađenje odnosno podmazivanje Kataloški broj (10-znamenkasti) Nazivna primljena snaga Broj hodova pri praznom hodu Max.
OBJ_BUCH-1113-005.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 64 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 64 | Eesti Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem. Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 65 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Eesti | 65 Veenduge, et alustald oleks saagimisel stabiilses asendis. Kinnikiildunud saeleht võib rebeneda või põhjustada tagasilöögi. Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikejäljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohutult käest panna. Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 66 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 66 | Eesti Sümbol Tähendus Lisateave Liikumissuund Reaktsioonisuund Järgmine tööetapp Tarnekomplekt Õige tulemus Tolmuimemine Nõuetekohane kasutamine Sisselülitamine Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, keraamiliste plaatide ja kummi saagimiseks, samuti eelpool nimetatud materjalides väljalõigete teostamiseks. Tööriist on ette nähtud nii sirgete kui figuurlõigete teostamiseks, kusjuures lõikenurk võib olla kuni 45°.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 67 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Latviešu | 67 Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 68 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 68 | Latviešu Drošība darba vietā Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 69 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Latviešu | 69 monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 70 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 70 | Latviešu Pielietojiet zāģēšanas paņēmienu ar iegremdēšanu tikai mīkstu materiālu, piemēram, koka, sausā apmetuma u. c. līdzīgu materiālu zāģēšanai. Lietojiet zāģēšanai ar iegremdēšanu tikai īsus zāģa asmeņus. Slīdkurpe ļauj pasargāt apstrādājamā priekšmeta virsmu no skrāpējumiem. Pretplaisāšanas aizsargs novērš zāģējuma malu plaisāšanu un atlūšanu, zāģējot koka priekšmetus.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 71 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Latviešu | 71 Simbols /II LpA LwA K ah Nozīme Elektroaizsardzības klases II simbols (pilna izolācija) Trokšņa spiediena līmenis Trokšņa jaudas līmenis Izkliede Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība Piegādes komplekts Figūrzāģis. Zāģējuma trases kontroles ierīce „Cut Control“, pretplaisāšanas aizsargs, darbinstruments un citi šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 72 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 72 | Lietuviškai Apkalpošana un tīrīšana Lai varētu strādāt droši un bez traucējumiem, uzturiet tīru elektroinstrumentu, tā ventilācijas atveres un darbinstrumenta stiprinājumu. Regulāri tīriet zāģa asmens stiprinājumu. Šim nolūkam izņemiet zāģa asmeni un viegli uzsitiet ar elektroinstrumentu pa cietu, līdzenu virsmu. Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša stāvokli.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 73 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Lietuviškai | 73 Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 74 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 74 | Lietuviškai gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių. Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 75 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM Lietuviškai | 75 Simbolis Reikšmė Nusiurbimas Pjuvenų pūtimo įrenginys Įjungimas Išjungimas Įjungimo-išjungimo jungiklio užfiksavimas Mažas judesių skaičius Didelis judesių skaičius Pjaudami metalą, išilgai pjūvio linijos užpurkškite aušinimo ar tepimo priemonės Gaminio numeris (10-ženklis) Nominali naudojamoji galia Tuščiosios eigos judesių skaičius Maks.
OBJ_BUCH-1113-005.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 77 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM | 77 PST 700 E PST 7000 E 3 603 CA0 0.. 3 603 CA0 0.. P1 W 500 500 n0 min-1 500 –3100 500 –3100 mm 70 70 mm 10 10 mm 4 4 kg 1,6 1,6 LpA dB(A) 88 88 LwA dB(A) 99 99 K dB 3 3 ah m/s2 10 10 ah m/s2 11 11 K m/s2 3 3 Bosch Power Tools 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 78 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 78 | 1 1 2 2 1 2 3 1 3 2 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 79 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM | 79 4 5 2 4 ° ° 0 45 ° 5 3 1 45 ° 0° 45 ° Bosch Power Tools 2 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 80 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 80 | 6 7 2 3 1 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 81 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM | 81 ± 45° 1 2 2 1 8 Bosch Power Tools 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 82 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 82 | 9 2 1 3 10 1 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 83 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM | 83 11 1 2 1 2 12 Bosch Power Tools 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 84 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM 84 | 13 14 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 85 Wednesday, June 5, 2013 9:57 PM | 85 T ... U ... T 144 D U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF Bosch Power Tools 2 609 007 294 | (5.6.
OBJ_BUCH-1113-005.book Page 86 Thursday, June 6, 2013 9:30 AM 86 | 2 608 040 289 PLS 300 0 603 B04 000 2 609 256 981 2 607 010 079 (5x) 454 °5° 445 5° ° 0° PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) 2 609 007 294 | (6.6.