OBJ_BUCH-1119-005.book Page 1 Friday, November 14, 2014 3:12 PM ˚ ˚ 0 45 EEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com ˚ 5 4 EEU PST 750 PE | 800 PEL | 8000 PEL | PST 8500 PEL 1 609 92A 0R7 (2014.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 2 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 6 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 12 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 18 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 24 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 3 Friday, November 14, 2014 3:13 PM |3 1 2 3 4 5 6 7 12 45 ° 0° 45 ° 11 10 9 8 PST 750 PE | PST 800 PEL | PST 8000 PEL | PST 8500 PEL A 13 13 14 15 1 Bosch Power Tools 15 2 1 609 92A 0R7 | (14.11.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 4 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 4| C B 5 6 16 D E 18 10 17 6 9 11 ° 45 0° 45 ° F G 20 9 1 609 92A 0R7 | (14.11.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 5 Friday, November 14, 2014 3:13 PM |5 H 1 Bosch Power Tools 2 1 609 92A 0R7 | (14.11.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 6 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 6 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 7 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Polski | 7 Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 8 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 8 | Polski 16 17 18 19 20 21 Wskaźnik cięcia pod kątem 0° 22 Wskaźnik cięcia pod kątem 45° Płytka ochronna* Uchwyt na osprzęt Ochrona przed dotykiem Śruba Skala kątu ukosu *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 9 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Polski | 9 Montaż Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Wkładanie/wymiana brzeszczotu Przy montażu brzeszczotu należy nosić rękawice ochronne. Dotknięcie brzeszczotu może spowodować niebezpieczne skaleczenia. Wybór brzeszczotu Lista zalecanych brzeszczotów znajduje się na końcu niniejszej instrukcji. Stosować należy wyłącznie brzeszczoty typu T lub brzeszczoty typu U.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 10 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 10 | Polski Podłączenie odsysania pyłów Nasadzić wąż odsysania 3 (osprzęt) na króciec odsysania 4. Połączyć wąż odsysania 3 z odkurzaczem (osprzęt). Przegląd dotyczący podłączenia do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji. Jeżeli podłączony jest system odsysania pyłu, należy wyłączyć system zdmuchiwania wiórów (zob. „Urządzenie wydmuchowe wiórów“). Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 11 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Polski | 11 Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. Włączanie/wyłączanie Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie należy włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 12 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 12 | Česky Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 13 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Česky | 13 Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky.
OBJ_BUCH-1119-005.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 15 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Česky | 15 Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nasazení/výměna pilového listu Při montáži pilového listu noste ochranné rukavice. Při kontaktu s pilovým listem existuje nebezpečí poranění. Výběr pilového listu Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci tohoto návodu. Nasaďte pouze pilové listy s jednovačkovou stopkou (stopka T) nebo s univerzální stopkou 1/4" (stopka U).
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 16 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 16 | Česky Provoz Kontrola čáry řezu u skloněných řezů Druhy provozu ° 45 Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 0 ° 4° 5° 45 Nastavení šikmých úhlů (viz obrázek G) Základová deska 6 může být pro řezy se sklonem otočena až o 45° vpravo nebo vlevo. Kryt 9 a ochranu proti vytrhávání třísek 16 nelze u skloněných řezů nasadit.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 17 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Česky | 17 K aretaci spínače 2 podržte tento stlačený a posuňte aretaci 1 vpravo nebo vlevo. K vypnutí elektronářadí spínač 2 uvolněte. Při zaaretovaném spínači 2 tento nejprve stlačte a potom jej uvolněte. Řízení počtu zdvihů Zvýšením nebo snížením tlaku na spínač 2 můžete plynule řídit počet zdvihů zapnutého elektronářadí. Při zaaretovaném spínači 2 není redukce zdvihů možná.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 18 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 18 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 19 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensky | 19 Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 20 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 20 | Slovensky 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) Upínací mechanizmus pílového listu Vodiaca kladka Pílový list* Chránič proti vytrhávaniu materiálu* Otvory na upevnenie príslušenstva Chránič proti dotyku Skrutka Stupnica uhla zošikmenia Značka rezu 0° Značka rezu 45° *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 21 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensky | 21 Montáž Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Vkladanie/výmena pílového listu Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Výber pílového listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto Návodu na používanie.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 22 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 22 | Slovensky Kontrola čiary rezu pri šikmých rezoch ° 45 Prevádzka ,5° 22 0° 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač. Druhy prevádzky Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 23 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensky | 23 Zapínanie/vypínanie Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 2. Na aretovanie vypínač 2 podržte v stlačenej polohe a aretáciu posuňte 1 smerom doprava alebo doľava. Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypínač 2. Ak je vypínač zaaretovaný 2 vypínač najprv stlačte a potom ho uvoľnite.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 24 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 24 | Magyar Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické náradia zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 25 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Magyar | 25 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 26 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 26 | Magyar Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 27 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Magyar | 27 Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt idevágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-11.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 28 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 28 | Magyar Fedőburkolat (lásd az „E”–„F” ábrát) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL) Szerelje fel a 9 fedőburkolatot, mielőtt az elektromos kéziszerszámot hozzácsatlakoztatná egy porelszívó berendezéshez. Tegye fel a 9 védőbúrát úgy az elektromos kéziszerszámra, hogy a 18 érintésvédőn elhelyezett középső tartó és a két külső tartó bepattanjon a házon található bemélyedésekbe.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 29 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Magyar | 29 Forgácsfúvó berendezés A 8 forgácsfúvó berendezés segítségével a vágási vonalat szabaddá lehet tenni a forgácsoktól. A forgácsfúvó berendezés bekapcsolása: A fában, műanyagban és hasonló anyagokban végzett, nagy lemunkálási teljesítménnyel járó munkákhoz tolja el a 8 kapcsolót szükség esetén az elszívó csőcsonk felé.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 30 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 30 | Русский Időnként kenje meg a 14 vezetőgörgőt egy csepp olajjal. Rendszeresen ellenőrizze a 14 vezetőgörgőt. Ha a vezetőgörgő elhasználódott, azt egy erre felhatalmazott Bosch-Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
OBJ_BUCH-1119-005.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 32 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 32 | Русский Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 33 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Русский | 33 Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 34 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 34 | Русский Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 35 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Русский | 35 – По возможности используйте пригодный для материала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Крышка (см. рис.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 36 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 36 | Русский Смещение опорной плиты (см. рис. G) При пилении вблизи кромки опорная плита 6 может быть смещена назад. Отпустите винт 19 и сместите опорную плиту 6 до упора в направлении патрубка отсоса 4. Затяните винт 19. Распиливание со смещенной опорной плитой 6 возможно только под углом 0°. Кроме того, не разрешается использовать контроль линии распила «Cut Control» с цоколем 10 и защиту от вырывания материала 16.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 37 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Русский | 37 При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защитного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента. Время от времени смазывайте направляющий ролик 14 каплей масла.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 38 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 38 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 39 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Українська | 39 Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 40 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 40 | Українська Зображені компоненти 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 41 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Українська | 41 зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 42 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 42 | Українська – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Кришка (див. мал. E–F) (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL) Перш ніж під’єднати електроприлад до системи пиловідсмоктування, монтуйте кришку 9.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 43 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Українська | 43 Пересування опорної плити (див. мал. G) Для розпилювання близько коло краю опорну плиту 6 можна пересунути назад. Відпустіть гвинт 19 і потягніть опорну плиту 6 до упору в напрямку витяжного патрубка 4. Знову затягніть гвинт 19. Розпилювання із зміщеною опорною плитою 6 можливе лише під кутом 0°.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 44 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 44 | Українська Сильне забруднення електроприладу може призводити до відмов у роботі. З цієї причини не розпилюйте матеріали, під час обробки яких утворюється багато пилу, знизу або над головою. В екстремальних умовах застосування за можливістю завжди використовуйте відсмоктувальний пристрій. Часто продувайте вентиляційні щілини та під’єднуйте інструмент через пристрій захисного вимкнення.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 45 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Қaзақша | 45 Қaзақша PST 750 PE/PST 800 PEL Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi KZ.7500052.22.01.00631 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.11.2018 дейін „Онiмд, кызметтi сертификатту орталыгы" ЖШС Алматы к-сы, Кабанбай батыр к-сi Калдаяков к-нiн к-сы, 51/78 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО „Роберт Бош“ ул. Акад. Королева, 13 стр.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 46 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 46 | Қaзақша Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 47 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Қaзақша | 47 Ара полотносын өшіргеннен соң бүйір басу арқылы тоқтатпаңыз. Ара полотносы бұзылуы, сынуы немесе керу соғу себебін тудыруы мүмкін. Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып, жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 48 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 48 | Қaзақша Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Жинау Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-11 бойынша есептелген. A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 85 дБ(A); дыбыс қуаты 96 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 49 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Қaзақша | 49 Кесік бақылау „Cut Control“ (PST 800 PEL/PST 8000 PEL/PST 8500 PEL) „Cut Control“ кесік бақылауы дайындамада сызылған аралауы сызығымен электр құралын нақты басқаруға мүмкіндік береді. „Cut Control“ жинағы кесік белгілері бар терезені 11 және электр құралын бекітетін табанды 10 қамтиды. „Cut Control“ құралын тірек тақтасында бекіту (D суретін қараңыз) „Cut Control“ 11 терезесін табан 10 бекіткіштерінде бекітіңіз.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 50 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 50 | Қaзақша Қисық аралауда кесік бақылау ° 45 0 ° 4° 5° 0 ° 4° 5° 45 45 21 ,5° 22 0° 11 10 6 22 20 Кесік бақылау үшін „Cut Control“ терезесінде 11 бір белгі 21 0° санымен оң жақтық аралауды және басқа белгілер 22 шкала 20 бойынша 45° бұрышында оң немесе сол жаққа түсетін қисық аралау үшін берілген. Аралау белгілері 0° және 45° аралығындағы бұрыштарға пропорционалды есептеледі.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 51 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Қaзақша | 51 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Ара полотносының бекіткішін жүйелі түрде тазалаңыз. Ол үшін ара полотносын электр құралынан алып электр құралын тегіс жерге жай қағыңыз. Электр құралының ластануы ақаулар тудыруы мүмкін.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 52 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 52 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 53 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Română | 53 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 54 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 54 | Română Date tehnice Ferăstrău vertical Număr de identificare Sistem de control al liniei de tăiere „Cut Control“ Reglarea numărului de curse Mişcare pendulară Putere nominală Putere debitată Număr de curse la mersul în gol n0 Cursă Adâncime de tăiere maximă – în lemn – în aluminiu – în oţel (nealiat) Unghi de tăiere (stânga/dreapta) max. Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie PST 750 PE 3 603 CA0 5..
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 55 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Română | 55 sau cu tijă de prindere universală de 1/4" (sistem de prindere în U). Lungimea pânzei de ferăstrău nu ar trebui să fie mai mare decât este necesar pentru tăierea preconizată. La tăierea în linie curbă strânsă folosiţi o pânză de ferăstrău îngustă. Montarea „Cut Control“ pe talpa de fixare (vezi figura D) Fixaţi fereastra transparentă pentru controlul liniei de tăiere „Cut Control“ 11 în suporturile de prindere de pe soclul 10.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 56 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 56 | Română Funcţionare Controlul liniei de tăiere în cazul tăierilor oblice Moduri de funcţionare ° 45 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 0 ° 4° 5° 45 Reglarea unghiului de înclinare (vezi figura G) Talpa de fixare 6 poate fi întoarsă spre dreapta sau spre stânga pentru tăieri oblice de până la 45°.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 57 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Română | 57 Pornire/oprire Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită numai atunci când o folosiţi. Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit 2. Pentru fixarea întrerupătorului pornit/oprit 2 ţineţi-l apăsat şi împingeţi dispozitivul de blocare 1 spre dreapta sau spre stânga. Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 2.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 58 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 58 | Български Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 59 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Български | 59 Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. Ако е възможно използването на външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 60 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 60 | Български Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте въртенето да спре напълно. В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента. Описание на продукта и възможностите му 4 5 6 7 8 9 10 Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 61 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Български | 61 Информация за излъчван шум и вибрации Монтиране Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-11. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 62 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 62 | Български Предпазна пластина (вижте фиг. C) Предпазната пластина 16 (допълнително приспособление) предотвратява откъртването при рязане на ръбчето на обработвания детайл. Пластината може да се използва само при определени типове режещи листове и при ъгъл на скосяване 0°. Когато използвате предпазната пластина, не се допуска изместването на основната плоча 6 назад за рязане в близост до ръба на детайла.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 63 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Български | 63 Регулиране на ъгъла на скосяване (вижте фигура G) За изработване на срезове под наклон основната плоча 6 може да бъде наклонена надясно или наляво до 45°. При разрязване под наклон предпазният капак 9 и предпазната пластина 16 не могат да бъдат поставени. При необходимост махнете капака 9 (вижте «Капак за прахоулавяне», страница 62) и демонтирайте предпазителя 16 (вижте «Предпазна пластина», страница 62).
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 64 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 64 | Български Указания за работа Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа. При обработване на по-малки или по-тънки детайли винаги използвайте стабилна основа или станция за рязане (каталожен номер на Бош PLS 300). За да постигате оптимални резултати и висока точност на работа, разрязвайте с умерено притискане.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 65 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Македонски | 65 Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 66 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 66 | Македонски Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред. Чувајте ги подалеку од дофатот на деца електричните апарати кои не ги користите.
OBJ_BUCH-1119-005.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 68 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 68 | Македонски Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 24.09.2014 Монтажа Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Вметнување/замена на листот за пилата При монтажа на листот од пилата носете заштитни ракавици.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 69 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Македонски | 69 Контрола на линиите на резот при закосено сечење ° 45 Употреба Поставување на осцилациите Осцилациите може да се постават во четири степени и овозможуваат оптимално прилагодување на брзината, капацитетот и сликата на сечење на материјалот што се обработува. Со лостот за подесување 7 може да ги подесите осцилациите и за време на работењето.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 70 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 70 | Македонски Уред за оддувување на струготините Со струење на воздухот од уредот за оддувување на струготини 8 на линијата на резот нема да се задржуваат струготините. Вклучување на уредот за оддувување на струготините: При работа што создава голема количина струготини во дрво, пластика идр. вклучете го прекинувачот 8 во правец на млазниците за вшмукување.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 71 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Srpski | 71 При екстремни услови на примена, доколку е возможно користете секогаш уред за вшмукување. Издувувајте ги почесто отворите за проветрување и приклучете заштитен прекинувач за диференцијална струја (PRCD). При обработка на метали, во внатрешноста на електричниот апарат може да се собере спроводлива прав. Може да се оштети заштитната изолација на електричниот апарат.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 72 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 72 | Srpski Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 73 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Srpski | 73 Komponente sa slike 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 74 Friday, November 14, 2014 3:35 PM 74 | Srpski Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 24.09.2014 Montaža Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Montaža lista testere/promena Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice za ruku.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 75 Friday, November 14, 2014 3:35 PM Srpski | 75 Kontrola linije sečenja kod kosog sečenja ° 45 0 ° 4° 5° 45 Vrste rada Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Podešavanje oscilovanja Oscilovanje koje se može podesiti u četiri stupnja omogućava optimalno prilagodjavanje brzine sečenja, snage sečenja i slike preseka materijalu koji se obradjuje. Sa polugom za podešavanje 7 možete podesiti oscilovanje i za vreme rada.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 76 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 76 | Srpski Uključivanje-isključivanje Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 2. Za blokiranje prekidača za uključivanje-isključivanje 2 držite isti pritisnut i gurnite blokadu 1 u desno ili levo. Za isključivanje električnog alata pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 2.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 77 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensko | 77 Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 78 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 78 | Slovensko Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 79 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensko | 79 Tehnični podatki Vbodna žaga Številka artikla Kontrola rezalne linije „Cut Control“ Krmiljenje števila hodov Nihanje Nazivna odjemna moč Izhodna moč Število hodov v prostem teku n0 Hod Maks. globina reza – v les – v aluminij – v jeklo (nelegirano) Maks. kot rezanja (levo/desno) Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred W W min-1 mm PST 750 PE 3 603 CA0 5.. – 530 290 500–3000 20 PST 800 PEL 3 603 CA0 1..
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 80 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 80 | Slovensko Prosimo, da pri vstavljanju žaginega lista pazite, da bo hrbtna stran žaginega lista nalegla v žleb vodila 14. Preverite trdno nasedanje žaginega lista. Ohlapen žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 81 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Slovensko | 81 Nastavitev jeralnega kota (glejte sliko G) Pri jeralnih rezih lahko podnožje 6 zasukate do 45° proti desni ali levi. Uporaba zaščitnega pokrova 9 in ščitnika proti trganju obdelovancev 16 pri jeralnih rezih ni možna. Po potrebi odstranite pokrov 9 (glejte „Pokrov“, stran 80) in odstranite ščitnik proti trganju 16 (glejte „Ščitnik proti trganju obdelovanca“, stran 80).
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 82 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 82 | Hrvatski Pri dolgih in ravnih rezih v debelem lesu (>40 mm) lahko pride do nenatančnosti rezalne linije. V tem primeru priporočamo, da za izdelavo natančnih rezov uporabite krožno žago Bosch. V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 83 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Hrvatski | 83 Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 84 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 84 | Hrvatski Pazite da ploča podnožja 6 kod piljenja sigurno naliježe. Zaglavljeni list može se odlomiti ili dovesti do povratnog udara. Nakon završene radne operacije isključite električni alat, a list pile izvucite iz reza tek nakon što se zaustavi. Na taj ćete način izbjeći povratni udar, a električni alat možete sigurno odložiti. Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 85 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Hrvatski | 85 Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-11. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 85 dB(A); prag učinka buke 96 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 86 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 86 | Hrvatski Rad Načini rada Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Namještanje njihanja Njihanje podesivo u četiri stupnja omogućava optimalnu prilagodbu brzine rezanja, učinka rezanja i slike rezanja, obrađivanom materijalu. Sa polugom za namještanje njihanja 7 možete namjestiti njihanje i tijekom rada električnog alata. nema njihanja malo njihanje srednje njihanje veliko njihanje 1 609 92A 0R7 | (14.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 87 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Hrvatski | 87 Pomicanje ploče podnožja (vidjeti sliku G) Za rezanje uz rub, ploča podnožja 6 se može pomaknuti prema natrag. Otpustite vijak 19 i uvucite ploču podnožja 6 do graničnika, u smjeru usisnog nastavka 4. Ponovno stegnite vijak 19. Piljenje s pomaknutom pločom podnožja 6 moguće je samo s kutom kosog rezanja od 0°.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 88 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 88 | Eesti Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 89 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Eesti | 89 mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte. Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 90 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 90 | Eesti 16 17 18 19 20 21 Lõikemärk 0° 22 Lõikemärk 45° Materjali rebimisvastane kaitse* Lisatarviku kinnituskoht Puutekaitse Kruvi Lõikenurga skaala *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 91 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Eesti | 91 Saelehe vahetus Ülevaate soovitatud saelehtedest leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Kasutage üksnes ühenukilise sabaga (T-saba) või 1/4"-universaalsabaga (U-saba) saelehti. Saeleht ei tohiks olla pikem kui ettenähtud lõike jaoks vajalik. Kitsaste kurvide saagimiseks kasutage kitsast saelehte. Saelehe paigaldus (vt joonis A1) Enne paigaldamist puhastage saelehe saba.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 92 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 92 | Eesti Igakordseks kasutusotstarbeks optimaalne pendelliikumine selgub praktilise katse käigus. Seejuures juhinduge järgmistest soovitustest: – Mida peenemat ja puhtamat lõikejälge soovite saada, seda väiksem pendelliikumine valige või lülitage pendelliikumine täiesti välja. – Õhukeste materjalide (nt pleki) saagimisel lülitage pendelliikumine välja. – Kõvade materjalide (nt terase) saagimisel kasutage väikest pendelliikumist.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 93 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Latviešu | 93 Pikkade sirglõigete tegemisel paksus puidus (>40 mm) võib lõikejoon kulgeda ebatäpselt. Sellisel juhul soovitame täpsete lõigete tegemiseks kasutada Boschi ketassaagi. Saagimise alustamine materjali keskelt („uputamine“) (vt joonist H) Antud töövõtet on lubatud kasutada ainult pehmete materjalide nagu puidu, kipskartongi jmt töötlemisel! Kasutage üksnes lühikesi saelehti.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 94 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 94 | Latviešu Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 95 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Latviešu | 95 Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Drošības noteikumi figūrzāģiem Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli, turiet elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām noturvirsmām.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 96 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 96 | Latviešu Tehniskie parametri Figûrzâìis Izstrādājuma numurs Zāģējuma trases kontroles ierīce „Cut Control“ Darba gājienu biežuma regulēšana Svārsta ierīce Nominālā patērējamā jauda Mehāniskā jauda Darba gājienu biežums brīvgaitā n0 Darba gājienu garums Maks. zāģēšanas dziļums – kokā – alumīnijā – tēraudā (neleģētā) Maks.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 97 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Latviešu | 97 Zāģa asmens izvēle Pārskats par ieteicamajiem zāģa asmeņiem ir sniegts šīs pamācības beigās. Iestipriniet elektroinstrumentā vienīgi zāģa asmeņus ar šķērsizciļņiem (T veida kāts) vai ar 1/4" universālo kātu (U veida kāts). Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā. Liektu zāģējumu veidošanai ar nelielu liekuma rādiusu izvēlieties šaurākus zāģa asmeņus.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 98 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 98 | Latviešu Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla putekļu uzsūkšanai. Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 99 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Latviešu | 99 Ieslēgšana un izslēgšana Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 2. Lai ieslēdzēju 2 fiksētu ieslēgtā stāvoklī, turiet to nospiestu un pārvietojiet fiksatoru 1 pa labi vai pa kreisi. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 2. Ja ieslēdzējs 2 ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to nospiediet un tad atlaidiet.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 100 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 100 | Lietuviškai Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 101 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Lietuviškai | 101 Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys. Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami.
OBJ_BUCH-1119-005.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 103 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Lietuviškai | 103 Montavimas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Pjūklelio įdėjimas ir keitimas Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį kyla pavojus susižeisti. Pjūklelio pasirinkimas Rekomenduojamų pjūklo diskų apžvalgą rasite šios instrukcijos gale.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 104 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 104 | Lietuviškai Naudojimas Pjovimo linijos kontrolė atliekant įstrižus pjūvius Veikimo režimai ° 45 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. 0 ° 4° 5° 45 Pjovimo kampo nustatymas (žr. pav. G) Atraminę plokštę 6 galima paversti iki 45° kampu į kairę arba į dešinę.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 105 Friday, November 14, 2014 3:13 PM Lietuviškai | 105 Norėdami užfiksuoti įjungimo-išjungimo jungiklį 2 įjungtoje padėtyje, laikykite jį nuspaudę ir pastumkite fiksatoriaus mygtuką 1 kairėn arba dešinėn. Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 2. Jei įjungimo-išjungimo jungiklis 2 yra užfiksuotas, pirmiau jį paspauskite, o po to atleiskite.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 106 Friday, November 14, 2014 3:13 PM 106 | T ... U ... T 144 D U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF 1 609 92A 0R7 | (14.11.
OBJ_BUCH-1119-005.book Page 107 Friday, November 14, 2014 3:13 PM | 107 2 608 040 289 P LS 300 0 603 B04 000 2 607 010 079 (5x) 2 609 256 981 ° 45 ° 45 0° Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) Bosch Power Tools 2 607 000 748 PAS 12-27 F PAS 12-27 PAS 11-21 1 609 92A 0R7 | (14.11.