User Manual
Table Of Contents
- Titelseite
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Sicherheitshinweise
- Produkt- und Leistungsbeschreibung
- Montage
- Betrieb
- Inbetriebnahme
- Akku einsetzen
- Drehrichtung einstellen (siehe Bild B)
- Drehmoment vorwählen
- Betriebsart einstellen (siehe Bild C)
- Mechanische Gangwahl
- Ein-/Ausschalten
- Drehzahl/Schlagzahl einstellen
- Schnellabschaltung (KickBack Control)
- Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock)
- Auslaufbremse
- Temperaturabhängiger Überlastschutz
- Arbeitshinweise
- Inbetriebnahme
- Wartung und Service
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Safety Instructions
- Product Description and Specifications
- Assembly
- Operation
- Starting Operation
- Inserting the battery
- Setting the rotational direction (see figure B)
- Preselecting the Torque
- Setting the operating mode (see figure C)
- Mechanical gear selection
- Switching on/off
- Adjusting the Speed/Impact Rate
- Emergency switch-off (KickBack Control)
- Fully automatic spindle lock (Auto-Lock)
- Run-out brake
- Temperature-dependent overload protection
- Practical advice
- Starting Operation
- Maintenance and Service
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Mise en marche
- Mise en marche
- Montage de l’accu
- Sélection du sens de rotation (voir figure B)
- Présélection du couple
- Sélection d’un mode de fonctionnement (voir figure C)
- Sélection mécanique de la vitesse
- Mise en marche/arrêt
- Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
- Arrêt rapide (KickBack Control)
- Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
- Frein d’arrêt immédiat
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe
- Instructions d’utilisation
- Mise en marche
- Entretien et Service après‑vente
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Indicaciones de seguridad
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Puesta en marcha
- Montaje del acumulador
- Ajustar el sentido de giro (ver figura B)
- Preselección del par de giro
- Ajuste del modo de operación (ver figura C)
- Selector de velocidad mecánico
- Conexión/desconexión
- Ajuste de las revoluciones/frecuencia de percusión
- Desconexión rápida (KickBack Control)
- Retención automática del husillo (Auto-Lock)
- Freno de marcha por inercia
- Protección contra sobrecarga térmica
- Instrucciones de trabajo
- Puesta en marcha
- Mantenimiento y servicio
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Instruções de segurança
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Colocar a bateria
- Ajustar o sentido de rotação (ver figura B)
- Pré-selecionar o binário
- Ajustar o modo de operação (ver figura C)
- Regulação mecânica da velocidade
- Ligar/desligar
- Ajustar o número de rotações/impactos
- Desligamento rápido (KickBack Control)
- Bloqueio automático do veio (Auto-Lock)
- Travão de funcionamento por inércia
- Indicador da proteção contra sobrecarga
- Instruções de trabalho
- Colocação em funcionamento
- Manutenção e assistência técnica
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Avvertenze di sicurezza
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Uso
- Messa in funzione
- Inserimento della batteria
- Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. B)
- Preselezione della coppia
- Impostazione della modalità (vedere Fig. C)
- Selezione meccanica di velocità
- Accensione/spegnimento
- Regolazione del numero di giri/numero di colpi
- Disinserimento rapido (KickBack Control)
- Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock)
- Freno di arresto graduale
- Protezione termosensibile contro sovraccarichi
- Indicazioni operative
- Messa in funzione
- Manutenzione ed assistenza
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Veiligheidsaanwijzingen
- Beschrijving van product en werking
- Montage
- Gebruik
- Ingebruikname
- Accu plaatsen
- Draairichting instellen (zie afbeelding B)
- Draaimoment vooraf instellen
- Modus instellen (zie afbeelding C)
- Mechanische toerentalkeuze
- In- en uitschakelen
- Toerental of aantal slagen instellen
- Sneluitschakeling (KickBack Control)
- Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock)
- Snelstop
- Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting
- Aanwijzingen voor werkzaamheden
- Ingebruikname
- Onderhoud en service
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Sikkerhedsinstrukser
- Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- Montering
- Brug
- Ibrugtagning
- Isætning af akku
- Indstilling af rotationsretning (se billede B)
- Forvalg af drejningsmoment
- Indstilling af driftstype (se billede C)
- Mekanisk gearvalg
- Tænd/sluk
- Indstilling af omdrejningstal/slagtal
- Hurtigfrakobling (KickBack Control)
- Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- Udløbsbremse
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse
- Arbejdsvejledning
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og service
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Sikkerhetsanvisninger
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- Montering
- Bruk
- Igangsetting
- Innsetting av batteriet
- Stille inn dreieretningen (se bilde B)
- Forhåndsinnstilling av dreiemoment
- Stille inn driftsmåte (se bilde C)
- Mekanisk girvalg
- Inn-/utkobling
- Innstilling av turtallet/slagtallet
- Hurtigutkobling (KickBack Control)
- Helautomatisk spindellås (Auto-Lock)
- Utløpsbrems
- Temperaturavhengig overbelastningsvern
- Informasjon om bruk
- Igangsetting
- Service og vedlikehold
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Turvallisuusohjeet
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Asennus
- Käyttö
- Käyttöönotto
- Akun asennus
- Kiertosuunnan valinta (katso kuva B)
- Vääntömomentin asetus
- Käyttötavan valinta (katso kuva C)
- Mekaaninen vaihteenvalinta
- Käynnistys ja pysäytys
- Kierrosluvun/iskuluvun säätö
- Toiminnan pikakatkaisu (KickBack Control)
- Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock)
- Pysäytysjarru
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja
- Työskentelyohjeita
- Käyttöönotto
- Hoito ja huolto
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Τοποθέτηση της μπαταρίας
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα B)
- Προεπιλογή ροπής στρέψης
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας (βλέπε εικόνα C)
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- Ρύθμιση αριθμού στροφών/κρούσεων
- Γρήγορη απενεργοποίηση (KickBack Control)
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock)
- Άμεσο φρένο
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία
- Υποδείξεις εργασίας
- Εκκίνηση
- Συντήρηση και σέρβις
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Montaj
- İşletim
- Çalıştırma
- Akünün yerleştirilmesi
- Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Resim B)
- Tork ön seçimi
- İşletme türünün ayarlanması (Bakınız: Resim C)
- Mekanik vites seçimi
- Açma/kapama
- Devir sayısı/darbe sayısının ayarlanması
- Hızlı kapatma sistemi (KickBack Control)
- Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock)
- Boşta çalışma freni
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Çalıştırma
- Bakım ve servis
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Praca
- Uruchamianie
- Wkładanie akumulatora
- Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. B)
- Wybór momentu obrotowego
- Ustawianie trybu pracy (zob. rys. C)
- Mechaniczne przełączanie biegów
- Włączanie/wyłączanie
- Nastawianie prędkości obrotowej/liczby udarów
- System szybkiego wyłączania (funkcja KickBack Control)
- Automatyczna blokada wrzeciona (Auto‑Lock)
- Hamulec wybiegowy
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Konserwacja i serwis
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Bezpečnostní upozornění
- Popis výrobku a výkonu
- Montáž
- Provoz
- Uvedení do provozu
- Nasazení akumulátoru
- Nastavení směru otáčení (viz obrázek B)
- Předvolba krouticího momentu
- Nastavení druhu provozu (viz obrázek C)
- Mechanická volba stupně
- Zapnutí a vypnutí
- Nastavení otáček/příklepů
- Rychlé vypnutí (KickBack Control)
- Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock)
- Doběhová brzda
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě
- Pracovní pokyny
- Uvedení do provozu
- Údržba a servis
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Bezpečnostné upozornenia
- Opis výrobku a výkonu
- Montáž
- Prevádzka
- Uvedenie do prevádzky
- Vloženie akumulátora
- Smer otáčania (pozri obrázok B)
- Predvoľba krútiaceho momentu
- Nastavenie pracovného režimu (pozri obrázok C)
- Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
- Zapínanie/vypínanie
- Nastavenie počtu otáčok/frekvencie príklepu
- Rýchle vypnutie (KickBack Control)
- Plnoautomatická aretácia vretena (Auto-Lock)
- Dobehová brzda
- Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
- Upozornenia týkajúce sa práce
- Uvedenie do prevádzky
- Údržba a servis
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Biztonsági tájékoztató
- A termék és a teljesítmény leírása
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Az akkumulátor beszerelése
- A forgásirány beállítása (lásd a B ábrát)
- A forgatónyomaték előválasztása
- Az üzemmód beállítása (lásd a C ábrát)
- Mechanikus sebességfokozat beállítás
- Be- és kikapcsolás
- A fordulatszám/ütésszám beállítása
- Gyors lekapcsolás (KickBack Control)
- Teljesen automatikus tengelyreteszelés (Auto-Lock)
- Kifutás-fék
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem
- Munkavégzési tanácsok
- Üzembe helyezés
- Karbantartás és szerviz
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Установка аккумулятора
- Настройка направления вращения (см. рис. B)
- Установка крутящего момента
- Установка режима работы (см. рис. C)
- Механический выбор передачи
- Включение/выключение
- Установка числа оборотов и ударов
- Функция быстрого отключения (KickBack Control)
- Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock)
- Тормоз выбега
- Термическая защита от перегрузки
- Указания по применению
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и сервис
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Робота
- Початок роботи
- Встановлення акумуляторної батареї
- Встановлення напрямку обертання (див. мал. B)
- Встановлення обертального моменту
- Встановлення режиму роботи (див. мал. C)
- Механічне перемикання швидкості
- Вмикання/вимикання
- Встановлення кількості обертів/кількості ударів
- Функція швидкого вимкнення (KickBack Control)
- Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock)
- Гальмо інерційного вибігу
- Термічний захист від перевантаження
- Вказівки щодо роботи
- Початок роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Еуразия экономикалық одағына (Кеден одағына) мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Жинау
- Пайдалану
- Пайдалануға ендіру
- Аккумуляторды орнату
- Бұрау бағытын реттеу (B суретін қараңыз)
- Айналдыру моментін орнату
- Жұмыс түрін реттеу (C суретін қараңыз)
- Берілістің механикалық таңдалуы
- Қосу/өшіру
- Айналымдар/қағу санын реттеу
- Жылдам өшіру (KickBack Control)
- Толық автоматты шпиндель бекіту (Auto-Lock)
- Жүріс тежегіші
- Артық жүктемеден жылу қорғанышы
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалануға ендіру
- Техникалық күтім және қызмет
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montare
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Introducerea acumulatorului
- Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea B)
- Preselectarea cuplului de strângere
- Reglarea modului de funcţionare (consultă imaginea C)
- Selectare mecanică a treptelor de turaţie
- Pornire/Oprire
- Reglarea turaţiei/numărului de percuţii
- Frâna de siguranţă (KickBack Control)
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock)
- Frână de întrerupere
- Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
- Instrucţiuni de lucru
- Punere în funcţiune
- Întreţinere şi service
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Указания за сигурност
- Описание на продукта и дейността
- Монтиране
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Поставяне на акумулаторната батерия
- Настройване на посоката на въртене (вж. фиг. B)
- Регулиране на въртящия момент
- Регулиране на режима на работа (вж. фиг. C)
- Механичен редуктор
- Включване и изключване
- Регулиране на скоростта на въртене/честотата на ударите
- Бързо изключване (KickBack Control)
- Автоматично блокиране на вала (Auto-Lock)
- Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция
- Температурна защита срещу претоварване
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Вметнување на батеријата
- Подесување на правецот на вртење (види слика B)
- Избирање на вртежниот момент
- Подесување на режимот на работа (види слика C)
- Механички избор на брзини
- Вклучување/исклучување
- Подесување на бројот на вртежи/удари
- Брзо исклучување (KickBack Control)
- Целосна автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock)
- Сопирачка за исфрлување од брзина
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
- Совети при работењето
- Ставање во употреба
- Одржување и сервис
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Bezbednosne napomene
- Opis proizvoda i primene
- Montaža
- Rad
- Puštanje u rad
- Postavljanje akumulatora
- Podešavanje smera obrtanja (pogledajte sliku B)
- Biranje obrtnog momenta
- Podešavanje režima rada (videti sliku C)
- Mehanički izbor brzine
- Uključivanje/isključivanje
- Podešavanje broja obrtaja/udara
- Funkcija brzog isključivanja (KickBack Control)
- Potpuno automatska blokada vretena (Auto‑Lock)
- Inerciona kočnica
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Održavanje i servis
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Varnostna opozorila
- Opis izdelka in storitev
- Namestitev
- Delovanje
- Uporaba
- Namestitev akumulatorske baterije
- Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko B)
- Predizbira vrtilnega momenta
- Nastavitev načina delovanja (glejte sliko C)
- Mehanska izbira stopnje
- Vklop/izklop
- Nastavitev števila vrtljajev/števila udarcev
- Hitri izklop (KickBack Control)
- Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock)
- Zavora izteka
- Zaščita pred preobremenitvijo, ki deluje glede na temperaturo
- Navodila za delo
- Uporaba
- Vzdrževanje in servisiranje
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Sigurnosne napomene
- Opis proizvoda i radova
- Montaža
- Rad
- Puštanje u rad
- Umetanje aku-baterije
- Namještanje smjera okretanja (vidjeti sliku B)
- Prethodno biranje zakretnog momenta
- Namještanje načina rada (vidjeti sliku C)
- Mehaničko biranje brzina
- Uključivanje/isključivanje
- Namještanje broja okretaja/broja udaraca
- Brzo isključivanje (KickBack Control)
- Automatska blokada vretena (Auto-Lock)
- Inercijska kočnica
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Održavanje i servisiranje
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Ohutusnõuded
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- Paigaldus
- Kasutamine
- Seadme kasutuselevõtt
- Aku paigaldamine
- Pöörlemissuuna seadmine (vt jn B)
- Pöördemomendi valik
- Töörežiimi seadmine (vt jn C)
- Mehaaniline käiguvalik
- Sisse-/väljalülitamine
- Pöörlemiskiiruse/löögikiiruse seadmine
- Kiirväljalülitus (KickBack Control)
- Täisautomaatne spindlilukustus (Auto-Lock)
- Järelpöörlemispidur
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse
- Töösuunised
- Seadme kasutuselevõtt
- Hooldus ja korrashoid
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Drošības noteikumi
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Montāža
- Lietošana
- Uzsākot lietošanu
- Akumulatora ievietošana
- Griešanās virziena izvēle (attēls B)
- Griezes momenta iestatīšana
- Darba režīma izvēle (attēls C)
- Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
- Ieslēgšana un izslēgšana
- Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana
- Ātrā izslēgšanās (KickBack Control)
- Pilnīgi automātiska darbvārpstas fiksēšana (Auto-Lock)
- Izskrējiena bremze
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi
- Norādījumi darbam
- Uzsākot lietošanu
- Apkalpošana un apkope
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- Saugos nuorodos
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas
- Naudojimas
- Paruošimas naudoti
- Akumuliatoriaus įdėjimas
- Sukimosi krypties nustatymas (žr. B pav.)
- Sukimo momento pasirinkimas
- Veikimo režimo nustatymas (žr. C pav.)
- Mechaninis greičių perjungimas
- Įjungimas ir išjungimas
- Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
- Greitojo atjungimo įtaisas (KickBack Control)
- Visiškai automatinė suklio blokuotė („Auto‑Lock“)
- Inercinis stabdys
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos
- Darbo patarimai
- Paruošimas naudoti
- Priežiūra ir servisas
- PSB 18 LI-2 Ergonomic
- إرشادات الأمان
- وصف المنتج والأداء
- التركيب
- التشغيل
- بدء التشغيل
- تركيب المركم
- ضبط اتجاه الدوران (انظر الصورة B)
- ضبط عزم الدوران مسبقا
- ضبط نوع التشغيل (انظر الصورة C)
- اختيار ترس السرعة ميكانيكيا
- التشغيل والإطفاء
- ضبط عدد اللفات/عدد الطرقات
- خاصية الإطفاء السريع (وظيفة KickBack Control)
- (تلقائي قفل) تثبيت آلي كامل لمحور الدوران
- مكبح إنهاء الدوران
- وسيلة حماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة
- إرشادات العمل
- بدء التشغيل
- الصيانة والخدمة
Nederlands | 45
heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege-
ren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie
van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van
elektrische gereedschappen
u Overbelast het elektrische gereedschap niet. Gebruik
voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek-
trische gereedschap. Met het passende elektrische ge-
reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege-
ven capaciteitsbereik.
u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
u Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac-
cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed-
schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt,
accessoires wisselt of het elektrische gereedschap
opbergt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
u Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elek-
trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
u Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en
accessoires. Controleer of bewegende delen van het
gereedschap correct functioneren en niet vastklem-
men en of onderdelen zodanig gebroken of bescha-
digd zijn dat de werking van het elektrische gereed-
schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadig-
de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
u Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
u Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en
vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken
verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa-
ties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
u Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.
u Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
u Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met
paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging
van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting
tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen
leiden.
u Gebruik accu of gereedschap niet, als deze bescha-
digd of veranderd zijn. Beschadigde of veranderde ac-
cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor
een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
u Stel accu of gereedschap niet bloot aan vuur of over-
matige temperaturen. Blootstelling aan vuur of tempera-
turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken.
u Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu
of het gereedschap niet buiten het temperatuurbereik
dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la-
den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan
de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Service
u Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
u Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde
accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden
uitgevoerd door de fabrikant of erkende servicewerk-
plaatsen.
Veiligheidsaanwijzingen voor boormachines en
schroevendraaiers
Veiligheidsaanwijzingen voor alle bewerkingen
u Draag gehoorbescherming bij het klopboren. Bloot-
stelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies.
u Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïso-
leerde handgrepen, wanneer u werkzaamheden ver-
richt waarbij het accessoire of het bevestigingsmiddel
in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als
het accessoire of bevestigingsmiddel in aanraking komt
met een spanningvoerende draad, dan kunnen de meta-
len delen van het elektrische gereedschap onder span-
ning komen te staan en zou de gebruiker een elektrische
schok kunnen krijgen.
Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren
u Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale
nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen
Bosch Power Tools 1 609 92A 6DE | (16.06.2021)