User Manual

Português | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 2E0 | (13.9.16)
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
de corte afiados emperram com menos frequência e po-
dem ser conduzidas com maior facilidade.
Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas
de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside-
rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.
A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a
não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe-
rigosas.
Serviço
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento
seguro do aparelho.
Indicações de segurança para martelos
Usar proteção auricular. Ruídos podem provocar a sur-
dez.
Utilizar punhos adicionais se estes forem fornecidos
junto com a ferramenta elétrica. A perda de controlo po-
de provocar lesões.
Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-
gidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede só de-
verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso-
ladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode
colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar
a um choque elétrico.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O
contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e cho-
ques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-
riais ou pode provocar um choque elétrico.
Segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas
as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir-
me. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança com
ambas as mãos.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
está mais firme do que segurada com a mão.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresen-
tadas abaixo pode causar choque elétrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-
lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-
trução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O aparelho destina-se a trabalhos de cinzelamento em betão,
tijolos, pedras e asfalto, assim como para cravar e compactar,
utilizando os respetivos acessórios.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
1 Capa para proteção contra pó
2 Bucha de travamento
3 Para ajuste do cinzel (Vario-Lock)
4 Amortecimento de vibrações
5 Punho (superfície isolada)
6 Interruptor de ligar-desligar
7 Roda de ajuste para a pré-seleção do número de percus-
sões
8 Indicação de serviço
9 Indicação de prontidão (standby)
10 Punho adicional (superfície isolada)
11 Porca serrilhada para o punho adicional
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no
nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com
EN 60745-2-6.
O nível de ruído avaliado como A da ferramenta elétrica é
tipicamente: Nível de pressão acústica 86 dB(A); Nível de
potência acústica 97 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar proteção auricular!
Totais valores de vibrações a
h
(soma dos vetores de três dire-
ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-6:
Cinzelar: a
h
= 11 m/s
2
, K= 1,5 m/s
2
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de
acordo com um processo de medição normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-
ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia-
ção provisória da carga de vibrações.
Martelo de percussão GSH 5 CE
N.° do produto
3 611 C21 0..
Potência nominal consumida
W1150
N.° de percussões
min
-1
1300–2900
Força de impacto individual
conforme
EPTA-Procedure 05/2009
J8,3
Ajustes para cinzelar
12
Fixação da ferramenta
SDS-max
Lubrificação
Lubrificação central
permanente
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
kg 6,2
Classe de proteção
/II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-
ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-
pecíficos dos países.
OBJ_BUCH-419-010.book Page 25 Tuesday, September 13, 2016 8:39 AM