Instructions Manual and Use and Care
Table Of Contents
- en Table of contentsen Instructions for use
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installation dimensions
- Door opening angle
- Connecting the appliance
- Fitting the doors
- Getting to know the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Fast cooling function
- Fast freezing function
- Panel lock
- Alarm functions
- Temperature units
- Energy-saving mode
- Water filter symbol
- Usable capacity
- Fridge compartment
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing food
- Purchasing and storing deep- frozen food
- Thawing frozen food
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance Data Sheet
- Fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Smells
- LED light
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- Customer service
- fr Table des matièresen Instructions for use
- Consignes de sécurité et avertissements
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Angle d'ouverture de la porte
- Branchement de l'appareil
- Installation des portes
- Présentation de l'appareil
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction de refroidissement rapide
- Fonction de congélation rapide
- Verrouillage du bandeau de commande
- Fonctions d'alarme
- Unités de température
- Mode d'économie d’énergie
- Symbole de filtre à eau
- Capacité utile
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation d'aliments
- Achat et stockage d'aliments surgelés
- Décongélation d'aliments surgelés
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Équipements
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l’appareil
- Odeurs
- Éclairage DEL
- Économies d'énergie
- Bruits liés au fonctionnement
- Correction par soi-même de défaillances mineures
- Service clientèle
- es Índiceen Instructions for use
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información sobre residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Dimensiones de instalación
- Ángulo de apertura de la puerta
- Conectar el aparato
- Ajustar las puertas
- Familiarizarse con el aparato
- Encendido del aparato
- Configurar la temperatura
- Función de enfriamiento rápido
- Función de congelación rápida
- Bloqueo del panel
- Funciones de alarma
- Unidades de temperatura
- Modo de ahorro de energía
- Símbolo de filtro de agua
- Capacidad útil
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento del congelador
- Capacidad de congelación máx.
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Accesorios
- Apagar y desconectar el aparato
- Descongelar
- Limpieza del aparato
- Olores
- Luz LED
- Ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Solucionar fallas menores
- Servicio de asistencia al cliente
, Consignes de sécurité et avertissements
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
fr-ca
33
Les enfants au sein du ménage
Exigences générales
L'appareil est destiné à :
■ réfrigérer des aliments
■ congeler des aliments
■ fabriquer des glaçons
■ fournir de l'eau potable.
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Le circuit de réfrigération a subi un contrôle
d'étanchéité avant de quitter l'usine.
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie
Renseignements relatifs à la
mise au rebut
* Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil des dommages
susceptibles de survenir au cours du transport. Tous
les matériaux qui le composent sont respectueux de
l'environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant
l'emballage de manière écoresponsable.
Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que les
films protecteurs des tablettes, des tiroirs et des
surfaces, après l'installation et avant l'utilisation de cet
appareil.
Retirez les poignées de l'emballage avant sa mise au
rebut.
Demandez à votre fournisseur ou aux autorités locales
de vous indiquer les moyens d'élimination actuellement
disponibles.
* Mise au rebut de votre ancien appareil
Les anciens appareils sont utiles ! De précieuses
matières premières peuvent être récupérées lors du
recyclage des vieux appareils.
Mise au rebut appropriée des appareils :
1. Débrancher l'appareil.
2. Sectionner le câble d'alimentation, puis le jeter avec
la prise.
3. Ne pas retirer pas les plateaux et les tablettes. Ils
empêchent les enfants de grimper à l'intérieur !
4. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et leur
isolation contient des gaz. Les réfrigérants et les gaz
doivent être correctement éliminés. Respectez les
réglementations locales relatives à la mise au rebut.
Avant toute mise au rebut, vérifiez que les tubes du
circuit de refroidissement ne sont pas endommagés.
: AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie posé par les boîtes de carton et
le film plastique ! Conserver l'emballage et les
éléments de l'emballage hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ! Si
l'appareil est doté d'un verrou, conserver la clé hors
de portée des enfants.
: AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus
par l’État de la Californie comme causant le cancer,
des malformations congénitales ou d’autres effets
nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples renseignements, consultez
www.p65Warnings.ca.gov.
: AVERTISSEMENT
Risque de piégeage pour les enfants !
Les enfants peuvent s'enfermer dans l'appareil.
Avant de mettre le vieux réfrigérateur au rebut :
Retirer les portes et le tiroir du compartiment
congélateur.
Laisser les tablettes et les contenants en place afin
d’empêcher les enfants de grimper facilement à
l’intérieur.