Gas Cooktop Installation Manual NGM5056UC, NGM5656UC, NGM8056UC, NGM8656UC, NGMP056UC, NGMP656UC
Table of Contents Useandcremanul Safety Definitions .......................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3 Gas Appliance Safety .......................................................... 3 Propane Gas Installation ..................................................... 4 Equipment and Usage Safety Requirements .................. 4 Appliance Handling Safety ................................................. 5 Safety Codes and Standards ...........
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Appliance Safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKHVH LQVWUXFWLRQV LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK ² 'R QRW VWRUH RU XVH JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH ² :+$7 72 '2 ,) <28 60(/
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. ▯ INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ▯ WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Appliance Handling Safety CAUTION ▯ ▯ Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. Safety Codes and Standards ▯ ▯ ▯ ▯ This appliance complies with one or more of the following standards: ANSI Z21.
Before You Begin Preparation Tools and Parts Needed ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Phillips Head Screwdriver Precision Flathead Screwdriver Tape Measure Teflon Tape (Gas Rated) Adjustable Wrench or Channel Lock Pliers Electrical Requirements 9 CAUTION Do not use an extension cord with the gas cooktop. Parts Included ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Foam Tape Mounting Brackets (4) Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4) Sheet Metal Screws, #8 x 3/8” (9.
Countertop Requirements Mounting Requirements Note: All measurements given must be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown in image below. Use the hold down brackets supplied. See “Install the Cooktop” section for further details. Ventilation Requirements We strongly recommend the installation of ventilation with the appliance. The appliance must be installed according to the furnished instructions.
Installation Procedure Seal the Cooktop with Foam Tape Prepare the Countertop 9 WARNING Note: Failure to install the foam tape may affect burner performance. To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service panel to prevent the power from being switched on accidentally. Apply the self adhesive foam tape in one continuous rectangle directly to the counter around the perimeter of the cutout as shown by the dotted line in the image below.
Install the Cooktop Connect Gas Supply Insert the cooktop into the cutout. Attach the clamps of the mounting brackets packaged with the cooktop. Use the washer and screws provided. The gas inlet to the unit is located at the right rear of the cooktop. Install the pressure regulator (supplied with unit) to manifold pipe using Teflon tape on threads of manifold pipe. Turn to hand tighten plus 1/4 turn, not exceeding 1 turn for alignment.
Important Notes for Gas Connection: Side View Gas Cooktop Installation ▯ % $ % & ▯ ' ( * Arrow on the back of the pressure regulator shows the direction of gas flow. / The appliance and its individual gas shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
Burner Cap and Burner Base Placement ▯ ▯ ▯ ▯ 1 After electrical connection is complete, place each burner base on the corresponding location on the cooktop. One of the three bars on the burner base should line up with the notch and prevent the base from rotating. The small hole or cutout near the edge should also line up with the igniter. Pay special attention to avoid damaging the igniter during installation of the base. See Illustration below.
Install Burner Grates Check the Installation Properly position and install each burner grate as shown in the illustration below. Place each correct sized burner cap in its seated, notched position and check the operation of the electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with a minimal yellow tip on the outer cone of the flames. Checking Flame Characteristics Yellow Flames: Further adjustment is required.
Service Before Calling Service If the igniters do not spark or the “on” indicator lights (available in some models) do not glow, check the power source to see if a fuse has blown or if the circuit breaker has tripped. Refer to the Statement of Limited Warranty in the Use and Care Manual. See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Product Rating Label The rating label shows the model number and the FD number (production number/product’s unique identifier) of your cooktop.
Table des Matières Noticed’utilsaon Définitions de sécurité ................................................ 14 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 15 Utilisation sécuritaire de l'électroménager alimenté au gaz : ............................................................... 15 Installation au gaz propane ............................................. 16 Exigences en matière de sécurité pour l'utilisation et l'équipement .......................................................................
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisation sécuritaire de l'électroménager I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S alimenté au gaz : $9(57,66(0(17 6L OHV GLUHFWLYHV QH VRQW SDV VXLYLHV j OD OHWWUH LO \ D XQ ULVTXH G LQFHQGLH RX G H[SORVLRQ SRXYDQW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV PDWpULDX[ GHV EOHVVXUHV RX XQ GpFqV ² 1H SDV FRQVHUYHU RX XWLOLVHU GH O HVVHQFH RX G DXWUHV OLTXLG
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. ▯ INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES CONSIGNES AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ▯ AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manutention des appareils ATTENTION ▯ ▯ L’appareil est lourd et son déplacement exige au moins deux personnes ou encore un équipement approprié. Les surfaces cachées peuvent comporter des arêtes vives. Redoubler de vigilance quand vous passez la main derrière ou sous l'appareil électroménager. Codes et normes de sécurité ▯ ▯ ▯ ▯ Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes : ANSI Z21.
Avant de commencer Préparatifs Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Phillips Tournevis à lame plate de précision Ruban à mesurer Ruban de teflon (de classe Gaz) Clé réglage ou pince multiprise Exigences électriques 9 Ne pas utiliser une rallonge avec la table de cuisson.
Exigences concernant les armoires Profondeur depuis la paroi arrière Armoire 13 po (330) max. Centrée au-dessus de la table de cuisson NGM30 : min. 30 po (762) NGM36 : min. 36 po (914) connexion au gaz Au-dessus du comptoir : min. 30 po (762) de la surface inflammable min. 18 po (458) Côté gauche min. 12 po (305) Paroi arrière : 2 po (51 mm) *1ʎ/ʓʘ (37) Côté droit min.
Exigences pour la fixation Utiliser les supports de fixation fournis. Consulter la section « Installation de la table de cuisson » pour de plus amples renseignements. Exigences concernant la ventilation Nous recommandons fortement l'installation d'un système de ventilation avec l'électroménager. Il doit être installé conformément aux consignes d'installation fournies.
Installation de la table de cuisson Branchement du gaz Insérer la table de cuisson dans la découpe. Fixer les pinces du support de fixation livré avec la table de cuisson. Utiliser la rondelle et les vis fournis. L'admission de gaz de l'appareil est située à droite, à l'arrière de la table de cuisson. Installer le régulateur de pression (fourni avec cet appareil) au tuyau collecteur avec du ruban teflon sur les filets du tuyau collecteur.
Vue latérale de l'installation de la table de cuisson au gaz % $ % & ' 4. Tester de nouveau la présence de fuites en ouvrant le robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz. Quand aucune bulle n'apparaît, le test de fuite est terminé. 5. Essuyer tout résidu de la solution savonneuse ou du liquide de détection de fuite. Remarques importantes pour les raccords de gaz : ▯ ( * La flèche au dos du régulateur de pression pointe dans la direction du débit de gaz. + / ▯ .
Positionnement du chapeau et de la base du brûleur ▯ ▯ ▯ ▯ 1 Après avoir terminé le raccordement électrique, déposer chaque base de brûleur à l’endroit correspondant sur la table de cuisson. Une des trois rainures sur la base du brûleur doit être alignée avec l'encoche pour empêcher son pivotement. Le petit trou ou la petite découpe près du rebord doit aussi être aligné(e) avec l’allumeur. Faire très attention de ne pas endommager l’allumeur lors de l’installation de la base.
Installation des grilles du brûleur Vérification de l'installation Positionner et installer correctement la grille de chaque brûleur comme illustré ci-dessous. Insérer chaque chapeau de brûleur du bon diamètre en place sur la rainure et vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Vérifier les caractéristiques de la flamme. La flamme doit être bleue avec une toute petite extrémité jaune sur le cône extérieur des flammes.
Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Si les allumeurs ne produisent pas d'étincelles ou que les témoins ne s'allument pas (offerts sur certains modèles), vérifier la source d'alimentation électrique à la recherche d'un fusible grillé ou d'un disjoncteur actionné. Consultez l'énoncé de garantie limitée dans le Manuel d'utilisation et d'entretien. Consultez le Manuel d'utilisation et d'entretien pour les renseignements de dépannage.
Contenido Manuldeinstruciones Definiciones de seguridad .......................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 27 Seguridad para aparatos de gas ................................... 27 Instalación con gas propano .......................................... 28 Requisitos de seguridad del equipo y el uso .............. 28 Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ 29 Códigos y normas de seguridad ...................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para aparatos de gas I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S $'9(57(1&,$ 6L OD LQIRUPDFLyQ HQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV QR VH VLJXH FRQ SUHFLVLyQ VH SXHGH SURGXFLU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ RFDVLRQDQGR GDxRV D OD SURSLHGDG OHVLRQHV D ODV SHUVRQDV R LQFOXVR OD PXHUWH ² 1R DOPDFHQH QL XVH JDVROLQD X RWURV YDSRUHV \ Ot
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. ▯ INSTALADOR: DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO A LA UNIDAD PARA EL PROPIETARIO. PROPIETARIO: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ▯ ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Leer atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de manejo del electrodoméstico ATENCION ▯ ▯ La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceder con cuidado al intentar sujetar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Códigos y normas de seguridad ▯ ▯ ▯ ▯ Este aparato cumple con una o varias de las siguientes normas: ANSI Z21.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Desarmador de cabeza Phillips Desarmador de punta plana de precisión Medida de cinta Cinta de teflón (marcada para gas) Llave ajustable o pinzas ajustables Piezas incluidas ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Cinta de espuma Soportes de montaje (4) Tornillos, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4) Tornillos para placa, #8 x 3/8” (9.
Requisitos del gabinete Profundidad máx. del gabinete de la pared trasera de 13" (330) Centrado con la pared trasera NGM30: mín. 30" (762) NGM36: mín. 36" (914) conexión de gas Encima de la placa de cocción: mín. 30" (762) de la superficie combustible mín. 18" (458) Lado izquierdo mín. 12" (305) de la placa de cocción: 2" (51 mm) *1ʎ/ʓʘ” (37) Lado derecho mín.
Requisitos de instalación Usar las placas de sujeción suministradas. Consultar la sección «Instalar la placa de cocción» para obtener más información. Requisitos para la ventilación Recomendamos encarecidamente instalar un sistema de ventilación con el electrodoméstico. El electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con las instrucciones facilitadas. 9 ATENCION El electrodoméstico no debe instalarse con un sistema de ventilación que expulse aire hacia abajo, en dirección a los quemadores.
Instalar la placa de cocción Conectar el suministro de gas Insertar la placa de cocción en el recorte. Fijar las sujeciones de las placas de sujeción que vienen con la placa de cocción. Utilizar la rondana y los tornillos provistos. La entrada de gas de la unidad está situada en la parte posterior derecha de la placa de cocción. ' $ Instalar el regulador de presión (suministrado junto con la unidad) en el tubo colector. Para ello, colocar cinta de teflón en la rosca del tubo.
Vista lateral de la instalación de la placa de cocción de gas % $ % & ' 4. Volver a comprobar si hay fugas abriendo la llave. Cuando se finaliza la comprobación de fugas (no aparecen burbujas), la prueba ha terminado. 5. Limpiar con un trapo todos los restos de fluido de detección o solución jabonosa. Notas importantes acerca del suministro de gas: ▯ ( * La flecha en la parte trasera del regulador de presión muestra la dirección del flujo de gas. + / ▯ .
Colocación de las tapas y las bases de los quemadores ▯ ▯ ▯ ▯ 1 Después de realizar la conexión eléctrica, colocar cada base de quemador en su lugar correspondiente de la placa de cocción.Una de las tres barras de la base del quemador debe estar alineada con la hendidura para evitar que la base gire. El pequeño orificio o corte cerca del borde también debería estar alineado con el dispositivo de ignición. Tener especial cuidado para evitar dañar el dispositivo de ignición al montar la base.
Colocar las rejillas de los quemadores Pruebe la instalación Posicionar y colocar cada rejilla de quemador como se muestra en la ilustración de abajo. Colocar cada tapa de quemador de tamaño correspondiente en su posición asentada y encajada, y comprobar el funcionamiento de los dispositivos de ignición eléctricos. Comprobar las características de la llama.La llama debe ser azul con una mínima punta amarilla en la parte exterior de la llama.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Si los dispositivos de ignición no producen chispas o las lámparas indicadoras de encendido (disponibles en algunos modelos) no se iluminan, revisar la fuente de energía para comprobar si se ha fundido un fusible o se ha activado el breaker del circuito. Consultar la declaración de garantía limitada en el Manual de uso y cuidado. Para obtener información sobre solución de problemas consultar el Manual de uso y cuidado.
*9001256292* 9001256292 970519 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.