Use and Care Manual
Table Of Contents
- Built-In Microwave Oven
- Table of ContentsUse and care manual
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
- WARNING
- WARNING
- Grounding Instructions
- TV / Radio Interference
- Intended Use
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cooking Safety
- In Case of Fire
- Liquids
- Cooking Items
- Cooking Utensils
- Glass Tray / Turntable Ring
- Thermometers
- Pacemakers
- Fan Motor Operation
- State of California Proposition 65 Warnings
- SAVE THESE INSTRUCTIONS.
- Causes of damage
- Protecting the environment
- Getting to know the appliance
- Before using the appliance for the first time
- Microwave
- Microwave utensil guide
- Microwave power levels
- Setting the microwave
- 1. Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
- 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, -or - you can set a different power level. Touch Power Level. ‚‹ and start/enter are blinking in the upper left section of the display.
- 3. Enter the desired power level using the number keys, or by touching Power Level repeatedly.
- 4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
- Change power level
- 1. Touch Power Level.
- 1. Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
- Suggestions for best results
- Automatic programs
- Auto Defrost
- Ovenware for defrosting
- Stand time
- Setting Auto Defrost
- 1. Take the food out of the packaging and weigh it, then place it in a suitable dish on the ceramic tray.
- 2. Touch Auto Defrost.
- 3. Select the desired program from the label at the oven cavity. For Ground Meat touch the number key 1. -or- Touch Auto Defrost or +Amount repeatedly to scroll through all Auto Defrost modes.
- 4. Enter the weight of the food you want to defrost using the number keys. For example, to enter 2 lbs type 2 0 0. The weight and start/enter are blinking.
- 5. Touch Start/Enter.
- Note:
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Auto Defrost programs
- Tips for defrosting
- Popcorn
- Beverage
- Keep Warm
- Melt
- Soften
- Auto Defrost
- Sensor cooking
- Kitchen timer
- Panel Lock
- Automatic Shutoff
- Basic settings
- Cooking Charts
- Cleaning and Maintenance
- Troubleshooting
- Bosch® Support
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Produktinfo
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- 9Mesures de précaution pour éviter l'exposition excessive à l'énergie micro-onde
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Instructions de mise à la terre
- Interférences radio/télévision
- Utilisation prévue
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité de cuisson
- En cas d’incendie
- Liquides
- Articles de cuisson
- Utensiles de cuisson
- Plateau en verre/Anneau du plateau tournant
- Thermomètres
- Pacemakers
- Fonctionnement du moteur du ventilateur
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Découvrir l'appareil
- Avant la première utilisation
- Micro-ondes
- Guide des ustensiles pour micro-ondes
- Niveaux de puissance du micro-ondes
- Réglage du micro-ondes
- 1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0.
- 2. Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou - vous pouvez régler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). ‚...
- 3. Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées, or en touchant Power Level (Niveau de puissance) à plusieurs reprises.
- 4. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour lancer le fonctionnement du micro-ondes.
- Modification du niveau de puissance
- 1. Touchez Power Level (Niveau de puissance).
- 1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0.
- Suggestions pour les meilleurs résultats
- Programmes automatiques
- Décongélation automatique
- Plat de cuisson pour la décongélation
- Temps de repos
- Réglage de la décongélation automatique
- 1. Sortez l’aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
- 2. Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique).
- 3. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 1. -ou- Touchez la touche Auto Defrost (Décongélation automatique) ou +Amount (+Montant) à plusieurs r...
- 4. Entrez le poids de l’aliment à décongeler avec les touches numérotées. Par exemple, pour entrer 2 lbs (0,9 kg), touchez 2 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/entrer) clignoteront.
- 5. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
- Remarque :
- Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- Programme de décongélation automatique
- Conseils pour la décongélation
- Popcorn
- Boisson
- Keep Warm (Garder chaud)
- Melt (Fondre)
- Soften (Ramollir)
- Décongélation automatique
- Capteur cuisson
- Capteur réchauffage
- Réglage du Capteur Réchaffage
- 1. Touchez Sensor Reheat (Capteur Réchauffage). Le symbole de micro-ondes Ý et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RÉCHAUFFAGE) s’affichent.
- 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). sensing (détection en cours) s'affiche. L’appareil est en marche prendant la détection.
- 3. Une fois la détection terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.
- Remarque :
- Remarques
- Suggestions pour le réchauffage des aliments
- Capteur cuisson
- Programmes Capteur cuisson
- Réglage du Capteur Cuisson
- 1. Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson).
- 2. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 5. -ou- Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur C...
- 3. Touchez Start/Enter.
- Remarque :
- Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- Capteur réchauffage
- Minuterie de cuisine
- Verrouillage du panneau de commande
- Extinction automatique
- Réglages de base
- Tableaux de cuisson
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Soutien Bosch®
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- ContenidoManual de instrucciones
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- 9Precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Instrucciones para la conexión a tierra
- Interferencia con la TV/radio
- Uso previsto
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad al cocinar
- En caso de incendio
- Liquidos
- Artículos de cocina
- Utensilios de cocina
- Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria
- Termómetros
- Marcapasos
- Funcionamiento del motor del ventilador
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Causas para los daños
- Protección del medio ambiente
- Conozca el equipo
- Antes de usar el horno por primera vez
- Microondas
- Guía de utensilios para microondas
- Niveles de potencia del microondas
- Configurar el microondas
- 1. Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico. El display del temporizador se llena de derecha a izquierda. Ejemplo: para ajustar un tiempo de funcionamiento del microondas de 20 minutos y 30 segundos, pulsar los números 2 0 3 0.
- 2. Para poner en marcha el microondas con el nivel de potencia 10 predeterminado pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro), o seleccionar un nivel de potencia diferente. Pulsar Power Level (Nivel de potencia).‚‹ y start/enter (Comenzar/Intro) parpadean...
- 3. Introducir el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas o pulsando Power Level (Nivel de potencia) repetidas veces.
- 4. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para poner en marcha el microondas.
- Cambio del nivel de potencia
- 1. Pulse Power Level (Nivel de potencia).
- 1. Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico. El display del temporizador se llena de derecha a izquierda. Ejemplo: para ajustar un tiempo de funcionamiento del microondas de 20 minutos y 30 segundos, pulsar los números 2 0 3 0.
- Sugerencias para obtener los mejores resultados
- Programas automáticos
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Utensilios para horno para la descongelación
- Tiempo de reposo
- Ajustar Auto Defrost (Descongelación automática)
- 1. Extraer la comida del envase y pesarla; colocarla en un plato adecuado sobre la bandeja de cerámica.
- 2. Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática).
- 3. Seleccionar el programa deseado de entre los que aparecen en la etiqueta adherida a la cavidad de horno. Para carne molida pulsar la tecla numérica 1. o Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática) o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para ...
- 4. Introducir el peso de la comida que se quiera descongelar utilizando las teclas numéricas. Por ejemplo, para introducir 1 kg, pulsar 1 0 0. El peso y start/enter (iniciar/confirmar) parpadean.
- 5. Pulsar Start/Enter (Iniciar/Confirmar) .
- Nota:
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Consejos para descongelar
- Popcorn (Palomitas de maíz)
- Beverage (Bebida)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Melt (Derretir)
- Soften (Ablandar)
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Cocción por sensor
- Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
- Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- 1. Pulse Sensor Cook (Cocción por sensor).
- 2. Seleccione el programa deseado de la etiqueta en la cavidad del horno. Para Ground Meat (Carne molida), pulse la tecla numérica 5. o bien Pulse Sensor Cook o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para desplazarse por los modos de Sensor Cook.
- 3. Pulse Start/Enter.
- Nota:
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Temporizador de cocina
- Bloqueo de panel
- Cierre automático
- Valores básicos
- Cuadros de cocción
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Soporte de Bosch®
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
47
Nettoyage et entretien
9 AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’appareil tout entier s’est refroidi
et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de
nettoyer une partie quelconque de l’appareil.
Guide de nettoyage
▯ Pour une meilleure performance et par souci de
sécurité, conservez le four propre à l’intérieur et à
l’extérieur.Prenez particulièrement soin de maintenir le
panneau de porte intérieur et le cadre avant du four
exempts d’aliments et d’accumulations de graisse.
▯ N’utilisez jamais des poudres ou des tampons à
récurer abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l’intérieur
et l’extérieur du four à micro-ondes avec un chiffon
doux et une solution tiède (pas chaud) de détergent
léger.Rincez et essuyez complètement à sec.
▯ Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une
serviette de papier mouillée, surtout après la cuisson
d’aliments graisseux comme le poulet ou le bacon.
▯ Nettoyez votre micro-ondes une fois par semaine ou
plus, selon le besoin.
▯ N’utilisez jamais le four à micro-ondes sans aliment
dans la cavité du four, cela pourrait endommager le
tube magnétron ou le plat de verre. Vous pourriez
choisir de laisser une tasse d’eau à l’intérieur du four
lorsqu’il ne sert pas pour empêcher
l’endommagement du four en cas d’allumage
accidentel.
Pièce Recommandations
Cavité du four Conservez l’intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides
déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four.
Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un
savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs.
Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses
d’eau (ajoutez le jus d’un citron, si vous souhaitez donner une odeur fraîche à votre four)
dans un bol à mesurer micro-ondable de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou
jusqu’à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou 2 minutes.
Plaque tournante de
verre
Retirez la plaque tournante de verre du four lorsque vous nettoyez la cavité du four et le pla-
teau.
AVIS : : Pour empêcher la plaque tournante de verre de se briser, manipulez-la avec soin et
ne la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson.
Lavez la plaque tournante de verre dans de l’eau savonneuse chaude ou dans le lave-vais-
selle.
Repose-rouleau de
plaque tournante.
Nettoyez avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez à fond et séchez.
Verre de porte Lavez avec du savon et de l’eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas-
tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évi-
tez d’utiliser des nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les
tampons en laine d’acier et les nettoyants pour four.
Si la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez avec un chif-
fon doux. La vapeur peut s’accumuler en cours de fonctionnement du four à forte humidité et
n’indique d’aucune manière une fuite du micro-ondes.
Surfaces peintes Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou appliquez du produit Fantastik® ou Formula
409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d’utiliser des
nettoyants abrasifs, comme les agents de nettoyage en poudre, les tampons en laine d’acier
et les nettoyants pour four.
Surfaces en acier
inoxydable
Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge
savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® pulvérisé sur une
serviette de papier. Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon
doux. Retirez les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Ne pas utiliser
des nettoyants qui contient du chlore, ils peuvent rouiller l’acier inoxydable.
Plastique et com-
mandes
Lorsqu’ils sont froids, nettoyez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez.
Zones imprimées
(Mots et numéros)
N’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrole.