Use and Care Manual
Table Of Contents
- Built-In Microwave Oven
- Table of ContentsUse and care manual
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
- WARNING
- WARNING
- Grounding Instructions
- TV / Radio Interference
- Intended Use
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cooking Safety
- In Case of Fire
- Liquids
- Cooking Items
- Cooking Utensils
- Glass Tray / Turntable Ring
- Thermometers
- Pacemakers
- Fan Motor Operation
- State of California Proposition 65 Warnings
- SAVE THESE INSTRUCTIONS.
- Causes of damage
- Protecting the environment
- Getting to know the appliance
- Before using the appliance for the first time
- Microwave
- Microwave utensil guide
- Microwave power levels
- Setting the microwave
- 1. Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
- 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, -or - you can set a different power level. Touch Power Level. ‚‹ and start/enter are blinking in the upper left section of the display.
- 3. Enter the desired power level using the number keys, or by touching Power Level repeatedly.
- 4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
- Change power level
- 1. Touch Power Level.
- 1. Enter the desired cook time with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0.
- Suggestions for best results
- Automatic programs
- Auto Defrost
- Ovenware for defrosting
- Stand time
- Setting Auto Defrost
- 1. Take the food out of the packaging and weigh it, then place it in a suitable dish on the ceramic tray.
- 2. Touch Auto Defrost.
- 3. Select the desired program from the label at the oven cavity. For Ground Meat touch the number key 1. -or- Touch Auto Defrost or +Amount repeatedly to scroll through all Auto Defrost modes.
- 4. Enter the weight of the food you want to defrost using the number keys. For example, to enter 2 lbs type 2 0 0. The weight and start/enter are blinking.
- 5. Touch Start/Enter.
- Note:
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Auto Defrost programs
- Tips for defrosting
- Popcorn
- Beverage
- Keep Warm
- Melt
- Soften
- Auto Defrost
- Sensor cooking
- Kitchen timer
- Panel Lock
- Automatic Shutoff
- Basic settings
- Cooking Charts
- Cleaning and Maintenance
- Troubleshooting
- Bosch® Support
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Produktinfo
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- 9Mesures de précaution pour éviter l'exposition excessive à l'énergie micro-onde
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Instructions de mise à la terre
- Interférences radio/télévision
- Utilisation prévue
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité de cuisson
- En cas d’incendie
- Liquides
- Articles de cuisson
- Utensiles de cuisson
- Plateau en verre/Anneau du plateau tournant
- Thermomètres
- Pacemakers
- Fonctionnement du moteur du ventilateur
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Découvrir l'appareil
- Avant la première utilisation
- Micro-ondes
- Guide des ustensiles pour micro-ondes
- Niveaux de puissance du micro-ondes
- Réglage du micro-ondes
- 1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0.
- 2. Vous pouvez relancer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 10 en touchant Start/Enter (Démarrer/Entrer), -ou - vous pouvez régler un autre niveau de puissance. Touchez Power Level (Niveau de puissance). ‚...
- 3. Réglez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées, or en touchant Power Level (Niveau de puissance) à plusieurs reprises.
- 4. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer) pour lancer le fonctionnement du micro-ondes.
- Modification du niveau de puissance
- 1. Touchez Power Level (Niveau de puissance).
- 1. Entrez le temps de cuisson souhaité avec les touches numérotées. L’écran de la minuterie se remplira de droite à gauche. Exemple : Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numéros 2 0 3 0.
- Suggestions pour les meilleurs résultats
- Programmes automatiques
- Décongélation automatique
- Plat de cuisson pour la décongélation
- Temps de repos
- Réglage de la décongélation automatique
- 1. Sortez l’aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
- 2. Touchez Auto Defrost (Décongélation automatique).
- 3. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 1. -ou- Touchez la touche Auto Defrost (Décongélation automatique) ou +Amount (+Montant) à plusieurs r...
- 4. Entrez le poids de l’aliment à décongeler avec les touches numérotées. Par exemple, pour entrer 2 lbs (0,9 kg), touchez 2 0 0. Le poids et start/enter (démarrer/entrer) clignoteront.
- 5. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer).
- Remarque :
- Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- Programme de décongélation automatique
- Conseils pour la décongélation
- Popcorn
- Boisson
- Keep Warm (Garder chaud)
- Melt (Fondre)
- Soften (Ramollir)
- Décongélation automatique
- Capteur cuisson
- Capteur réchauffage
- Réglage du Capteur Réchaffage
- 1. Touchez Sensor Reheat (Capteur Réchauffage). Le symbole de micro-ondes Ý et SENSOR REHEAT (CAPTEUR RÉCHAUFFAGE) s’affichent.
- 2. Touchez Start/Enter (Démarrer/Entrer). sensing (détection en cours) s'affiche. L’appareil est en marche prendant la détection.
- 3. Une fois la détection terminée, un signal sonore retentira et le compte à rebours du temps de cuisson calculé est lancé.
- Remarque :
- Remarques
- Suggestions pour le réchauffage des aliments
- Capteur cuisson
- Programmes Capteur cuisson
- Réglage du Capteur Cuisson
- 1. Touchez Sensor Cook (Capteur Cuisson).
- 2. Sélectionnez le programme souhaité à partir de l'étiquette dans la cavité du four. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotée 5. -ou- Touchez Sensor Cook ou +Amount (+Montant) à répétition pour faire défiler les modes Capteur C...
- 3. Touchez Start/Enter.
- Remarque :
- Ouverture de la porte de l’appareil en cours de fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- Capteur réchauffage
- Minuterie de cuisine
- Verrouillage du panneau de commande
- Extinction automatique
- Réglages de base
- Tableaux de cuisson
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Soutien Bosch®
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
- ContenidoManual de instrucciones
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- 9Precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Instrucciones para la conexión a tierra
- Interferencia con la TV/radio
- Uso previsto
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad al cocinar
- En caso de incendio
- Liquidos
- Artículos de cocina
- Utensilios de cocina
- Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria
- Termómetros
- Marcapasos
- Funcionamiento del motor del ventilador
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Causas para los daños
- Protección del medio ambiente
- Conozca el equipo
- Antes de usar el horno por primera vez
- Microondas
- Guía de utensilios para microondas
- Niveles de potencia del microondas
- Configurar el microondas
- 1. Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico. El display del temporizador se llena de derecha a izquierda. Ejemplo: para ajustar un tiempo de funcionamiento del microondas de 20 minutos y 30 segundos, pulsar los números 2 0 3 0.
- 2. Para poner en marcha el microondas con el nivel de potencia 10 predeterminado pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro), o seleccionar un nivel de potencia diferente. Pulsar Power Level (Nivel de potencia).‚‹ y start/enter (Comenzar/Intro) parpadean...
- 3. Introducir el nivel de potencia deseado con las teclas numéricas o pulsando Power Level (Nivel de potencia) repetidas veces.
- 4. Pulsar Start/Enter (Comenzar/Intro) para poner en marcha el microondas.
- Cambio del nivel de potencia
- 1. Pulse Power Level (Nivel de potencia).
- 1. Introducir el tiempo de cocción deseado con el teclado numérico. El display del temporizador se llena de derecha a izquierda. Ejemplo: para ajustar un tiempo de funcionamiento del microondas de 20 minutos y 30 segundos, pulsar los números 2 0 3 0.
- Sugerencias para obtener los mejores resultados
- Programas automáticos
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Utensilios para horno para la descongelación
- Tiempo de reposo
- Ajustar Auto Defrost (Descongelación automática)
- 1. Extraer la comida del envase y pesarla; colocarla en un plato adecuado sobre la bandeja de cerámica.
- 2. Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática).
- 3. Seleccionar el programa deseado de entre los que aparecen en la etiqueta adherida a la cavidad de horno. Para carne molida pulsar la tecla numérica 1. o Pulsar Auto Defrost (Descongelación automática) o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para ...
- 4. Introducir el peso de la comida que se quiera descongelar utilizando las teclas numéricas. Por ejemplo, para introducir 1 kg, pulsar 1 0 0. El peso y start/enter (iniciar/confirmar) parpadean.
- 5. Pulsar Start/Enter (Iniciar/Confirmar) .
- Nota:
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Consejos para descongelar
- Popcorn (Palomitas de maíz)
- Beverage (Bebida)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Melt (Derretir)
- Soften (Ablandar)
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Cocción por sensor
- Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
- Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Programación de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- 1. Pulse Sensor Cook (Cocción por sensor).
- 2. Seleccione el programa deseado de la etiqueta en la cavidad del horno. Para Ground Meat (Carne molida), pulse la tecla numérica 5. o bien Pulse Sensor Cook o +Amount (+Cantidad) repetidas veces para desplazarse por los modos de Sensor Cook.
- 3. Pulse Start/Enter.
- Nota:
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Temporizador de cocina
- Bloqueo de panel
- Cierre automático
- Valores básicos
- Cuadros de cocción
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Soporte de Bosch®
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
57
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
diferentes ingredientes de la comida pueden no
requerir la misma cantidad de tiempo para calentarse.
▯ Tapar siempre la comida. Si no se tiene una tapa
adecuada para el recipiente, usar un plato o papel
especial para microondas.
▯ Revolver o voltear varias veces la comida durante la
cocción. Verificar la temperatura.
▯ Después de calentar, permitir que la comida repose
de 2 a 5 minutos de manera que alcance una
temperatura uniforme.
▯ Utilizar siempre un trapo de cocina o guantes para
horno al sacar los platos del horno.
Artículos de cocina
Huevos: No cocine ni recaliente huevos enteros, con o
sin cáscara. La acumulación de vapor en los huevos
enteros puede hacer que exploten y, posiblemente,
dañen el horno o provoquen una lesión. Recalentar
huevos duros rebanados y cocinar huevos revueltos es
seguro.
Palomitas de maíz: Use solo palomitas de maíz en
envases diseñados y etiquetados para uso en horno
microondas, o prepárelas en un recipiente para
palomitas de maíz apto para horno microondas. Siga las
indicaciones de los fabricantes de palomitas de maíz y
use una marca apta para el vataje de su horno. No siga
calentando después de que las palomitas de maíz hayan
terminado de reventar. Las palomitas de maíz se
chamuscarán o quemarán. No deje el horno sin
supervisión.
ATENCION
Al usar palomitas de maíz preenvasadas para
microondas, verifique el peso del envase antes de usar
la función para palomitas de maíz. Programe el horno
para el peso indicado en el envase de palomitas de
maíz. Si no se siguen estas instrucciones, es posible que
las palomitas de maíz no revienten correctamente, o que
se prendan fuego y provoquen un incendio.
Alimentos con piel no porosa: entre los ejemplos de
alimentos con piel no porosa se encuentran papas,
tomates, camotes, calabazas enteras y salchichas. Estos
tipos de alimentos deben pincharse antes de la cocción
para evitar que exploten.
Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente
biberones ni alimentos en el horno microondas. El
recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos
pueden parecer tibios, mientras que el interior puede
quemar la boca y el esófago del niño.
Alimentos fritos con abundante aceite: no fría en
abundante aceite en el horno. En un horno microondas,
el aceite puede calentarse muy rápidamente y superar
las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden
aumentar lo suficiente como para que los aceites para
cocinar alcancen sus puntos de inflamación respectivos
y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir
burbujas y salpicar, lo que puede causar posibles daños
al horno, y quizás, quemaduras. Además, es probable
que los utensilios aptos para microondas no soporten la
temperatura del aceite caliente, ya que se pueden
romper, incluso si tienen una mínima imperfección, rayón
o están descascarados.
Enlatado casero/deshidratación de alimentos/
pequeñas cantidades de alimentos: No utilice el horno
microondas para enlatados caseros ni para calentar
ningún tarro cerrado. Esto hace que la presión se
acumule, y es posible que explote el tarro. Además, el
horno no puede mantener los alimentos a la temperatura
adecuada del enlatado. Los alimentos mal enlatados se
pueden echar a perder, y consumirlos puede ser
peligroso. Las pequeñas cantidades de alimentos o los
alimentos con bajo contenido de humedad pueden
secarse, quemarse o incendiarse.
No deshidrate carnes, hierbas, frutas ni verduras en su
horno.
Una cocción correcta depende de la programación del
tiempo y del peso de los alimentos. Se puede producir
un incendio si usa una porción más pequeña que la
recomendada y la cocina durante el tiempo de la
porción recomendada.
Fuentes para dorar:.Las fuentes o parrillas para dorar en
microondas están diseñadas para cocinar únicamente
en microondas. Los tiempos de precalentamiento varían
según el tamaño de la fuente para dorar y los alimentos
que se van a cocinar. Siempre siga las instrucciones
proporcionadas por el fabricante de la fuente o de la
parrilla para dorar. No precaliente las fuentes para dorar
más de 6 minutos.
Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para
horno para la cocción en microondas, prepárela según
las indicaciones del envase. No use cierres de alambre
para cerrar las bolsas; en su lugar, use cierres de nailon,
cordones de algodón o una tira cortada del extremo
abierto de la bolsa. Haga seis cortes de ½ pulg.
(12.7 mm) cerca del cierre. Coloque la bolsa para
cocinar en horno en una fuente un poco más grande que
los alimentos que se van a cocinar.
Utensilios de cocina
Consulte también la Guía de utensilios para
microondas.
Los utensilios de cocina, la bandeja de cristal y los
racks se calientan durante el funcionamiento del
microondas. Siempre use agarradores al retirar los
elementos del horno. Deje que la bandeja de cristal y los
racks de metal (si se utilizan) se enfríen antes de
manipularlos.
No use utensilios de metal ni recipientes con bordes de
metal en el horno.
Al utilizar film de aluminio en el horno, deje, al menos,
1 pulg. (25.4 mm) de espacio entre el film y las paredes
interiores o la puerta del horno.
La bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan)
se calentarán durante la cocción.El recipiente para