Use and care manual .................... 2 Notice d’utilisation .............................. 14 Manual de instrucciones ...................... 27 HOOD HCB5.651UC Hotte aspirante HCB5.651UC Campana extractora HCB5.
Table of Contents Useandcrmanul Safety Definitions .......................................................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 General notes ........................................................................ 4 Fire Safety .............................................................................. 4 Burn Prevention .................................................................... 5 Child Safety ...........................................................
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS T N A T R OD PA ME RI D N A WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: ▯ SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. ▯ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Safe use WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals.
State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Causes for damages 9 CAUTION Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damages. Always replace defective bulbs immediately to avoid an overload of the remaining bulbs.
Operating the appliance These instructions apply to several appliance models. It is possible that individual features are described that do not apply to your appliance. Note: Turn the extractor hood on when you start cooking and switch it off again a few minutes after you have finished cooking. This is the most effective way to eliminate cooking vapor.
Audible signal Overheating protection Switching on audible signal ▯ Press and hold the "Light" button for 5 seconds. ▯ An audible signal sounds and "Snd" appears on the display panel for 3 seconds. Switching off audible signal ▯ Press and hold the "Light" button for 5 seconds. The appliance is equipped with overheating protection. If high temperatures are measured on the appliance, the appliance switches automatically to the highest ventilator setting until the temperature drops again.
Cleaning the metal grease filter 9 WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can ignite. Clean the grease filter at least every two months. Never operate the appliance without the grease filter. By hand: Note: You can use a special grease solvent if soiling is stubborn. You can order it via the online shop. ▯ ▯ ▯ Soak the metal grease filters in hot soapy solution. Use a brush for cleaning and then rinse the filters well. Allow the metal grease filters to drip dry.
Changing bulbs 9 3. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same type. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK When changing the bulbs, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance or switch off the circuit breaker in the fuse box. NB! Use only bulbs of the same type and the same power (see also lamp socket or rating plate). Replacing halogen bulbs Note: When inserting halogen bulbs, do not touch the glass bulb. Use a clean cloth to insert the halogen bulbs. 1.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: ▯ ▯ For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Table des Matières Nosaincteldu’ Définitions de Sécurité ................................................ 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 16 Instructions générales ...................................................... 16 Sécurité-incendie ............................................................... 16 Prévention des brûlures ................................................... 17 Sécurité des enfants .........................................................
Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S E N G I ES RN IO LC T E AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil conçu exclusivement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou explosives. RISQUE D'INCENDIE Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en verre.
Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation ou en mode recyclage. Mode évacuation L'air aspiré est débarrassé des impuretés par les filtres à graisse, transite par un conduit puis gagne l’extérieur. Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers.
Indicateur de saturation Signal sonore La saturation des filtres à graisse en métal (au bout de 30 heures de ventilation) ou du filtre au charbon actif (au bout de 120 heures de ventilation) est affichée sur le bandeau d'affichage : ▯ Filtres à graisse en métal : "clean grease filter" s'affiche sur le bandeau d'affichage. ▯ Filtre au charbon actif : "replace charcoal filter" est affichée sur le bandeau d'affichage.
Nettoyage et entretien 9 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous.
Remarques ▯ ▯ ▯ N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, contenant de l'acide ou de la lessive. Au moment du nettoyage des filtres à graisse métalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec un chiffon humide, à l'intérieur de l'appareil. Vous pouvez nettoyer les filtres à graisse métalliques au lave-vaisselle ou à la main . Retirer le filtre à graisse métallique 1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre à graisse en métal.
Changer les ampoules 9 1. Laisser refroidir les ampoules. 2. Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau de l’ampoule. AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Lors du changement des ampoules, les contacts de la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. Important ! Utiliser uniquement des lampes du même type et de la même puissance (consulter aussi la douille des lampes ou la plaque signalétique).
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Couverture de la garantie : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd.
Exclusions à la garantie La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : ▯ utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin) ; mauvaise
Contenido Manul de Definiciones de Seguridad ......................................... 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 29 Indicaciones generales .................................................... 29 Seguridad para evitar incendios .................................... 29 Prevención de quemaduras ............................................ 30 Seguridad de los niños .................................................... 30 Seguridad en la limpieza ..............................................
Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E N O I C C U R T SA NE LI Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente que también usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustión del quemador. La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Modos de funcionamiento Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con extracción de aire o con funcionamiento de circulación de aire. Funcionamiento con extracción de aire El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.
Iluminación Desconexión automática La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente de la ventilación. El tiempo de desconexión automática es de 10 minutos y no puede modificarse. 1. Oprimir la tecla "Light". 1. Seleccionar el nivel del ventilador. La iluminación se enciende. 2. Oprimir de nuevo la tecla "Light". El brillo aumenta. 2. Pulsar "Timer" durante 3 segundos. 3. Oprimir por tecera vez la tecla "Light". La iluminación se apaga.
Limpieza y mantenimiento 9 ADVERTENCIA ATENCIÓN To avoid risk of fire and explosion do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
En el lavavajillas: Desmontar el filtro de metal antigrasa Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa. ▯ No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la vajilla si están muy sucios. ▯ Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar aprisionados. 1. Quitar el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa.
Sustituir las lámparas halógenas 4. Colocar la tapa de la lámpara. Nota: Las lámparas halógenas no deben agarrase por el foco para su colocación. Para colocar las lámparas halógenas, utilizar un paño limpio. 1. Dejar que las lámparas se enfríen. 2. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada. 3. Extraer la lámpara y sustituirla por otra del mismo tipo. 5. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de nuevo el fusible.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento únicamente para fines domésticos normales.
Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: ▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
LI32DA 11/13 9000953005 931122 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.