User manual

Français | 11
Bosch Power Tools 1 609 92A 16B | (18.2.15)
existe un risque de blessures et d’uti-
lisation inappropriée.
Ne laissez pas les enfants sans sur-
veillance lors de l’utilisation, du
nettoyage et de l’entretien. Faites
en sorte que les enfants ne jouent pas
avec le chargeur.
N’utilisez le chargeur que pour re-
charger des accus Lithium-Ion
Bosch d’une capacité d’au moins
2,0 Ah (à partir de 5 cellules). La
tension des accus doit corres-
pondre à la tension de charge du
chargeur. Ne rechargez pas de
piles non rechargeables. Il existe si-
non un risque d’explosion et d’incen-
die.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’hu-
midité. La pénétration d’eau dans un chargeur
augmente le risque d’un choc électrique.
Maintenir le chargeur propre. Un encrassement aug-
mente le risque de choc électrique.
Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche
et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts
sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même
et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et
seulement avec des pièces de rechange d’origine. Des
chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le
risque d’un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement in-
flammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un en-
vironnement inflammable. L’échauffement du chargeur
lors du processus de charge augmente le risque d’incen-
die.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Ne placez aucun objet métallique sur le chargeur, ni
entre la batterie et le chargeur. Les objets métalliques
peuvent chauffer et occasionner des blessures.
Ne placez aucune carte de crédit ni tout autre support
magnétique à proximité du chargeur. Les données
contenues dans ces supports peuvent être perdues.
Utilisation conforme
Le chargeur est destiné à recharger des batteries Li-Ion Bosch
(18 V) à charge inductive. La charge inductive s’effectue sans
contact, avec l’induction magnétique.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation du chargeur sur la page graphique.
1 Batterie à charge inductive*
2 Indicateur de veille (vert)
3 Indicateur de l’état de charge
4 Indicateur d’erreur (rouge)
5 Surface de charge
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité 0560
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2006/95/CE, 1999/5/CE et leurs modifications ainsi
qu’avec les normes suivantes :
EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010,
EN 62311:2008-01, Draft EN 300 330-1 V1.8.0:2014-
06, Draft EN 300 330-2 V1.6.0:2014-06,
EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09,
EN 301 489-3 V1.6.1:2013-08
.
14
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 18.08.2014
Chargeur GAL 1830 W
N° d’article
2 607 225 8..
Tension de charge de l’accu
(détermination automatique de
la tension)
V18
Courant de charge
A3,0
Plage de température de charge
admissible
°C 045
Temps de charge pour capacité
de l’accu, env.
(80%) 100%
–2,0 Ah
min (35) 45
–4,0 Ah
min (65) 85
Nombre cellules de batteries
rechargeables
5–10
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003 kg 0,6
Classe de protection
/ II
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_DOKU-41557-004.fm Page 11 Wednesday, February 18, 2015 7:10 AM