Operating/SafetyInstructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 Instruccionesde funcionamientoy seguridad 44O5 C CallTollFreefor ConsumerInformation & ServiceLocations Pourobtenirdesinformations et lesadressesde noscentresde serviceapr_s-vente, appelezce num6rogratuit Llamegratispara obtenerinformaci6n paraelconsumidor y ubicaciones de servicio
Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (o) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules For Bench Top Tools Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Work Area • Keep work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (e) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Service Use safety equipment. Always wear safety goggles. Dust mask, safety shoes, hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions. Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses, they are NOT safety glasses. • Tool service must be performed only by qualified repair personnel.
Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (e) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Inspect your workpiece before cutting. If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of the cut.
Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (o) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Do not use of place. tion of injury. • THINK SAFETY! SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR'S COMMON SENSE, KNOWLEDGE OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE MITER SAW IS BEING USED.
Safety "READ ALL INSTRUCTIONS" -- Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (e) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Double Insulated Tools Extension Replace damaged cords immediately. Use of damaged cords can shock, burn or electrocute. F_q Double insulation IUI is a design concept used in electric power tools which eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
Electrical . . . Requirements Connect this saw to a 120V, 15-amp branch circuit with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker. Using the wrong size fuse can damage the motor. When electrical power is lost due to blown fuse or other causes, the motor will gradually slow down and the braking action is initiated ONLY by the release of the trigger switch. Fuses may "blow" or circuit breakers may trip frequently if motor is overloaded.
Getting To Know Your Miter Saw 3 4 30 40 2 28 29 22 5 32 27 26 6 21 23 o 19 18 8 20 9 16 40 43 12 18 34 14 15 17 10 11 13 16 5. Lower Blade Guard/Lower Guard Lip The lower blade guard helps protect your hands from the spinning blade. It retracts as the blade is lowered. Guard Lip can be used to raise the lower guard manually, only as recommended in this manual. 6.
Getting To Know Your Miter Saw 10. Miter Lock Knob The miter lock knob locks the miter saw table desired miter angle. at any 2 11. Miter Detent Trigger The trigger releases the table from the detent. 12. Miter Scale/Miter Angle Indicator Scale is cast in on the base of the saw. tened to the table. Indicator is fas- 13. Miter Detents There are ten (10) miter detents for fast and accurate miter cuts of common miter angles. 14.
Assembly Tools Needed For Assembly And Alignment Blade Wrench (supplied), hex on other side of phillips. Phillips Screwdriver Combination Combination Square Must be True Draw Light Line on Board Along this Edge Square \ r _'_ Straight Edge of Board 3/4" Thick This Edge Must be Perfectly Straight Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Disconnect injury.
Assembly Shaft Attaching Miter Lock Knob Miter Gauge Lock Knob Locate the miter lock knob from among the loose parts and thread shaft into miter detent assembly as shown in Figure 4. Figure 4: Miter Lock Knob Assembling . Dust Elbow And Dust Bag Push the dust elbow onto the dust nozzle. Rotate elbow to the desired position. (Figure 5). . . Dust Bag Dust Elbow Dust Nozzle . The dust bag attaches to the dust chute elbow and is used to collect sawdust.
Assembly Installation And Removal Of The Blade Disconnect plug from power source . before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. 1. Loosen rear cover plate screw one full turn. Do not completely remove screw. 2. Loosen front cover plate screw (approximately three full turns) until it clears the tab on the cover plate; but do not completely remove screw. Rotate coverplate counter-clockwise, exposing arbor bolt blade area. 3. Rotate the guard by hand to clear the blade.
Adjustments Disconnect plug from power source before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. NOTE: Your slide compound miter saw was completely adjusted at the factory. However, during shipment, slight misalignment may have occurred. Check the following settings and adjust if necessary prior to using this compound miter saw. 0 ° Stop Screw Blade Square (90 °) To Table 90 ° Blade Alignment . 2. . 4. Jam Nut Check Rotate table to 0° position and lock in place.
Adjustments Blade 45 ° To Table 45 ° Blade Alignment . 2. . 4. . . Check Rotate table to 0 ° position and lock in place. Make sure head assembly is pushed back fully against stop and slide rail lock knob is tightened. / Blade Lower head assembly. Lock in place. Make sure the 33.9 ° bevel stop screw jam nut is in the passive position, out of line with the 90 ° and 45 ° bevel stop screw jam nuts. Loosen bevel lock handle and tilt the head assembly to 45 ° bevel. Check the 45 ° bevel stop.
Adjustments Blade 33.9 ° To Table 33.9 ° Blade Alignment Check NOTE: You must check and align 45° and 90° settings first before doing 33.9° (See pages 13 and 14). 1. Rotate table to 0 ° position and lock in place. 2. Make sure head assembly is pushed back fully against stop and slide rail lock knob is tightened. 3. Lower head assembly. Lock in place. 4. Make sure the 33.9 ° bevel stop screw jam nut is in the active position, in-line with the 90 ° and 45 ° bevel stop screw jam nuts. . 6.
Adjustments Blade Square to Fence Fence Alignment 1. 2. 3. 4. 5. Fence Alignment Adjustment 1. The head assembly should remain in lowered position. Check Make sure head assembly is pulled forward near the center of the table and slide rail lock knob is tightened (Figure 13). Lower the head assembly, and lock in the lower position. Make sure table is in 0 ° detent and tighten miter lock knob. Place a combination square against the fence and next to the blade as illustrated.
Installation To avoid injury the following: always Never carry the miter saw by the power cord or the operational handle. Attempting to lift or carry the tool by the power cord will damage the insulation and the wire connections resulting in electric shock or fire. observe Unplug electric cord.
Installation Portable Mounting Using Clamps If using bolts or screws is not possible, clamp the slide compound miter saw to a workbench or table top using clamps. Clamping Area Place a "C" clamp on each of the clamping areas and secure (Figure 17). Note: Use of clamps will limit use of extreme miter angles. I Clamping Area Figure 17. Portable Mounting Using Clamps Stability Bar Adjustment For added support of the table during cutting, the stability bar should be adjusted before use. 1.
Basic Saw Operations Body and Hand Position Position your body and hands properly to make cutting easier and safer. Observe the following instructions (Figure 18). • Never place hands near cutting area. Keep hands outside the "No Hands" zone. The lower guard may not automatically open under certain cutting conditions. Typically this may occur when trying to cut workpieces that are near the maximum cutting height capacity (3.5"), or when making extreme bevel cuts at maximum cutting height capacity.
Basic Saw Operations Workpiece Long workpieces have a tendency to tip over unless clamped down and properly supported from underneath. Support There may be extreme compound cuts where clamp cannot be used. Support workpiece with hand outside No Hands Zone. Do not try to cut short pieces that cannot be clamped and cause your hand to be in the No Hands Zone. Clamps Workpiece Clamp - This clamp easily secures a workpiece in any of three (3) clamp holes behind the fence (Figure 20).
Basic Saw Operations Auxiliary Fence - Certain types of molding need a fence face extension because of the size and position of the workpiece. Dado cuts also require an auxiliary fence. Holes are provided in the fence to attach an auxiliary fence. The auxiliary fence is used with the saw in the 0° bevel position only. . . . Place a piece of fence (Figure 21). height of 3-1/2". does not interfere wood against the miter saw (Wood can have a maximum Check that head assembly with auxiliary fence.
Basic Saw Operations Detent Override To Engage: Detent Override Clip Clip Edge 1. Lift the miter detent trigger. 2. Push the detent override clip forward and latch in place over edge. Release miter detent trigger (Figure 23). 3. Move miter arm to any position on the miter scale. 4. Lock the miter lock knob to retain miter position. \ ( / To Disengage: 5. Loosen miter lock knob and lift the miter detent trigger to release the detent override clip.
Basic Saw Operations Sliding Fence Sliding Fence FRONT VIEW Operating Sliding Fence 1. Turn the fence lever counter clockwise. 2. Slide the fence to the desired position. 3. Turn the fence lever clockwise Sliding Fence to tighten. Removing the Sliding Fence 1. Lift up on the cover plate tab and rotate clockwise. 2. Turn the fence lever counter clockwise. 3. Slide the fence as far as it will go to the left. 4. Lift up on the sliding fence to remove.
Saw Operations 5. Chop Cut • During a chop cut, the slide rail lock knob is tightened and the head assembly is lowered to cut through the workpiece. • This type of cut is used mainly for narrow pieces. Slide Lock Knob Tightened Follow these instructions for making your chop cut: 1. Slide the head assembly to the rear as far as it will go (Figure 26). 2. Tighten the slide rail lock knob (Figure 26). 3. Properly position workpiece.
Saw Operations Miter Cut Use clamping position that does not interfere with operation. Before switching on, lower head assembly to make sure clamp clears guard and head assembly. A miter cut is made at 0 ° bevel and any miter angle in the range from 50 ° left to 60 ° right. The miter scale is cast-in on the table for easy reading. Positive detents have been provided for fast and accurate mitering at 0°, 15°, 22.5 °, and 45 ° left and right and 60 ° right. 3.
Saw Bevel Cut Follow these bevel cut: 1. . Operations (Continued from page 25) instructions for making your Bevel Angle To loosen, lift the bevel lock lever. Tilt the head assembly to desired bevel angle. Tighten the bevel lock lever (Figure 29). Workpiece Clamp Properly position workpiece. Make sure workpiece is clamped firmly against the table and the fence. Use clamping positions that do not interfere with operation.
Saw Operations Cutting Grooves (Dado Cut) The depth stop adjustment is a feature used when cutting grooves (dados) in the workpiece. The depth adjustment depth to cut grooves. is used to limit blade 3. Tighten the jam nuts against the depth stop tab. 4. Cut the two outside grooves. 5. Use a wood chisel or make multiple passes by sliding the wood over to one side to remove the material between the outside grooves (Figure 32). Grooves A groove can be cut as a slide cut. Chisel Cut 1.
Saw Operations Cutting Base Molding • • 3 1/2" or smaller base molding can be cut vertical against fence. All base molding can be cut flat on the table, up to a maximum width of 12". Follow the table for helpful hints on cutting base molding. BASE MOLDING SE-I-rlNGS / INSTRUCTIONS • CUTTING Cutting base molding can be done either as a chop cut or a slide cut depending on the width of the workpiece.
Saw Crown Molding Operations Laying Flat on Table Follow these instructions for cutting crown molding: 1. Set the bevel and miter angles using Chart 1 below. Tighten the miter lock knob and the bevel lock handle (Figure 33). 2. Position molding on saw table. Use the chart below for correct position. Clamp workpiece in place using the quick clamp. Workpiece Clamp 33.9 Bevel ° NOTE: ALWAYS TAKE A TEST CUT USING SCRAP TO CONFIRM CORRECT ANGLES.
Saw Crown Molding Angled Table and Fence Operations to The advantage to cutting in this position is that no bevel setting is required. Cutting is done with 45 ° miter angle. The maximum crown molding width that can be cut and angled to table and fence is 4-1/4". The preferred method for cutting crown molding with this saw is with the molding laying flat on the table at a maximum width of 10". Crown stops can be purchased as an accessory.
Saw Operations Special Cuts Cutting Bowed Material If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence. Always make certain that there is no gap between the workpiece, fence and table along the line of cut. Bent or warped workpieces can twist or rock and may cause binding on the spinning saw blade while cutting (Figure 35). No Gap at This Point Workpiece Clamp Bowed Material Figure 35.
Maintenance and Service Cleaning Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Call 1-877-BOSCH99 to locate a service center. To avoid accidents, always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance.
Troubleshooting Troubleshooting PROBLEM Guide - Electrical CAUSE Brake does not stop blade in about 5 seconds CORRECTIVE ACTION Brushes not seated or lightly sticking or worn. • Inspect/clean or replace brushes (see Maintenance Section). Motor overheated from use • • • Use sharp blade. Use a recommended Let saw cool down. 3. Blade bolt loose. • Tighten blade bolt. 4. Other • Authorized service 1. Check that unit is plugged in. • Plug unit in. Use different outlet.
Troubleshooting Troubleshooting PROBLEM Blade hits table. Guide - General CAUSE Misalignment CORRECTIVE ACTION • Check proper installation of blade onto saw. • Authorized service. Angle of cut not accurate. Misalignment • See Adjustments Cannot move miter adjustment. 1. Lock knob tightened/detent engaged. 2. Sawdust under table. • Loosen lock knob/move out of detent. 3. Blade interferes with fence. • Extend sliding fence. 1. Sawdust accumulation. • Clean head assembly. 2.
Troubleshooting Slide Action Adjustment Disconnect plug from power source before performing any assembly, adjustment or repair to avoid possible injury. If the slide action on the miter saw is not easy to actuate you will need to make needed adjustments to correct. Use these instructions to adjust your slide action. 1. Locate the 4 Set Screws (A, B, C, & D) on the Rail Guide Housing. 2. Loosen the Nuts on all four set screws with an adjustable wrench. Loosen all Set Screws. 3. .
Accessories Various Blades A range of blades of various materials, tooth configurations and rakes are offered to provide the correct blade for various applications. Quick action Clamp (BA160) Provides fast clamping of workpiece.
Notes 37.
Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas per el simbolo del PUNTO NEGRO(o) que se indican A CONTINUACIONy otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad paraherramientaspara tablerode barite ® No exponga las herramientas mecdnicas a la Iluvia ni a situaciones h_medas. La entrada de agua en una herramienta mec6,nicaaumentar_,ei riesgo de que se produzcan sacudidas el_ctricas.
Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas per el simbolo del PUNTO NEGRO(e) que se indican A CONTINUACIONy otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. ® Servicio Utilice equipe de seguridad. Use siempre galas de seguridad. Se debe utilizar una mascara antipolvo, calzado de seguridad, casco o protecci6n en los o[dos seg_n Io requieran Ins condiciones.
Seguridad "LEA TODASLAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas per el simbolo del PUNTO NEGRO(o) clue se indican A CONTINUACIONy otras precauciones de segufidad puededar lugar a lesiones personales graves. de trahajo est_ arclueada o combada, fijela con el lade arclueado exterior orientado hacia el tope-guia. Aseg_rese siempre de clue no haya espacio libre entre la pieza de trabajo, el tope-guia y la mesa a Io largo de la linen de code.
Seguridad "LEA TODASLAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMASDE SEGURIDADidentificadas per ei simbolo del PUNTO NEGRO(o) que se indican A CONTINUACIONy otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personaies graves. • No permita qae JafamiJiarizaci6n ebtenida per eJ use frecuente de la sierra para certar ingJetesse vueJva aJgo habituaJ.Recuerde siempre que un descuido de una fracci6n de segundo es suficiente para causar una lesi6ngrave.
Seguridad "LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES".El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDADidentificadas per el simbolo del PUNTO NEGRO(o) que se indican A CONTINUACIONy otras precauciones de seguridad puededar lugar a lesiones personales graves.
. Conecte esta sierra a un circuito defivado de 120 V y 15 A con cortacircuito o un fusible de 15 ampefios de acci6n retardada. La utilizaci6n de un fusible de tama_o incorrectopuededa_ar el motor. . Los fusibles pueden fundirse o los cortacircuitos pueden dispararse frecuentemente si se sobrecarga el motor.
Familiarizaci n con sierra para cortar ingletes 3 4 3O 4O 2 22 28 29 5 32 27 26 6 21 23 18 8 19 20 9 16 40 43 12 18 34 14 15 17 10 11 13 16 4. Cierre dei eje pertaherramienta Permite al usuafio evitar que la hoja gire mientras apfieta o afioja el tornillo del eje portaherramienta al cambiar o quitar la hoja. Para evitar lesiones debidas a un arranque accidental, saque el enchufe del tomacorfiente de la fuente de energia antes de hacer cualquierajuste. 5.
Famih'arizaci6n con sierra para cortar ingletes 8. Accesoriosde inserci6npara la separaci6nde corte 9. Sobrecontrol del ret_n de inglete Permite anular la acci6n del ret_n, Io cual permite realizar ajustes fines a cualquier _,ngulode inglete. 10. Pomode fijaci6n de inglete El pomo de fijaci6n de inglete fija la mesa de la sierra para cortar ingletesen cualquier _.ngulode inglete que se desee. 11. Gatille del ret_n de ingJete El gatillo sueltala mesa del ret6n. 12.
Ensamb/aje Herrarnientasnecesariaspara el ensarnbiajey la alineaci6n Llave de tuerca para la hoja (suministrada), hexagonal al otro lado de la caheza Phillips. DestornilladorPhillips Traceuna iinea Borde de ia tabia de 3/4" de La escuadra de iigera combinaci6ndebe estarrecto alineada sol]re la tabla a Io largo grosor.
Ensamb/aje Eje Pomo de fijaci6n del caJibrede ingJetes Instalaci6ndel pornode fijaci6nde ingiete Locaiice el pomo de fijaci6n de inglete entre las piezas sueltas y enrosque el eje en el ensamblaje del ret6n de inglete, de la manera que se muestra en la Figura 4. Figura4: Pomo de fijaci6n de ingJete Ensarnbiajedel codepara poivoy la boisa para poivo Empuje el codo para polvo sobre la boquilla para polvo. Gire el codo hasta la posici6n deseada (Figura 5).
Ensamb/aje Instalaci6ny rernoci6nde la hoja Desconecteel enchufede lafuentede energh antes de realizar cualquier ensamblaje,ajusteo reparaci6nparaevitarposibleslesiones. 1. Afloje eltornillo de la placade cubiertatraseraunavueltacompleta.No quitecompletamenteeltornillo. 6. Para instalarla hoja de 10", ajuste la hoja entre los deflectores de virutas yen el eje portaherramienta (Figura3).
Ajustes Desconecteel enchufe de la fuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparacidn para evitar posibles lesiones. NOTA:La sierra de carro para cortar ingletes compuestos se ajust6 completamente en la f_,brica.Sin embargo, durante el transporte se puede haber producido una ligera desalineacidn. Compruebe las posiciones siguientes y haga ajustes si es necesario antes de usar esta sierra para cortar ingletes compuestos.
Ajustes Hojaa 45° respectoa Ja mesa Compruebe la a/ineaci6n de la hoja a 45 ° 1. Gire la mesa hasta la posici6n de 0° y fijela en su sitio. 2. Aseg_resede que el ensamblaje del cabezalest_ empujado hacia atr_,scompletamente contra el tope y de que el pomo de fijaci6n de los rieles de deslizamiento est_ apretado. / / 3. Bale el ensamblaje del cabezal. Fijelo en su sitio. Hoja i 4. Aseg_rese de que la contratuerca del tornillo de tope de bisel de 33.
Ajustes Hoja a 33.9° respectoa la mesa Compruebe la a/ineaci6nde la hoja a 33.9 ° NOTA:Usteddebecomprobary alinearprimero los ajustesde450 y 900antesde hacerlos de 33.90(Consultelas p_,ginas49 y 50). 1. Gire lamesa hastalaposici6n de 0° y fijela en esa posici6n. 2. AsegQresede queel ensamblajedel cabezalest_ empujado completamentehacia atr_,scontra eltope y que el pomo de fijaci6n de los rieles de deslizamientoest6 apretado. 3. Baje el ensamblaje del cabezal. Fijelo en esa posici6n. 4.
Ajustes Hoja en ngulo rectoconel Ajuste de la a/ineaci6nde/tope-gu[a 1. Elensamblajedelcabezaldebepermanecerenlaposici6nbajada. tope-guia 2. Extienda el tope-guia deslizante. Use la Ilave de tuerca para la hoja (suministrada) y afloje los tres (3) pernos ubicados detr_,sdel tope-guia (Figura 14). Comprobaci6n de la alineaci6n de/tope=gu[a 1.
Insta/aci6n energia ni per el mango operative. El intentar levantar o Ilevar la herramienta per el cord6n de energia da_ar_,ei aislamiento y las conexiones de los cables, dando come resultado sacudidas ei_ctricas o incendio. Para evitar lesiones, siga siempre las instrucciones siguientes: ® ® Desenchufeel cord6n el6ctrico.
Insta/aci n Montaje port_ti/ usando abmzadems Si no es posible utilizar pernos o tornillos, sujete la sierra de carro para cortar ingletes compuestos a un banco de trabajo o un tablero de mesa utilizando abrazaderas. Coloque una abrazadera en "C" en cada una de las Areas de sujeci6n y fije firmemente cada abrazadera(Figura 17). Nota: La utilizaci6n de abrazaderaslimitarb, el uso de los _,ngulosde inglete extremos. I Areade fijaci6n conahrazaderas Figura17.
Operacionesb sicas de/a sierra Posici6n del cuerpoy de las manes Posicione el cuerpo y las manos de modo adecuado para hacer que las operaciones de corte sean m_,sf_,cilesy seguras. Siga las instrucciones siguientes (Figura 18). • Nunca ponga las manes cerca deJ _rea de corte. Mantenga las manes fuera de la "Zona de no tocar conla mane". • Puede que el protector inferior no se abra autom6,ticamenteen ciertas condiciones de corte.
Operacionesb sicas de/a sierra Soporte de la piezade trabajo Las piezas de trabajo Jargastienen tendencia a incJinarsea menos Es posible que haya cortes compuestos extremos en que no se pueda usar una abrazadera.Sujete Japieza de trabajo con la mano fuera de Ja"Zona de no tocar con Jamano". No iateate cortar que est_n sujetas con abrazaderasy soportadas adecuadamente desde debajo.
Operacionesb sicas de/a sierra Tope-guiaauxiliar: Ciertostipos de moldura necesitan una extensi6n de la cara del tope-gu[a debido al tama_o y la posici6n de la pieza de trabajo. Los cortes de mortajas tambi6n requieren un tope-gu[a auxiliar. El tope-gu[a cuenta con agujeros para sujetar un tope-gu[a auxiliar. El tope-gu[a auxiliar se usa con la sierra en la posici6n de bisel de 0° solamente. Coloque un pedazo de madera contra el tope-gu[a de la sierra para cortar ingletes (Figura 21).
sierra Operacionesb sicas Sobrecontrol del ret6n Paraacop/ar/o: Clip de sobrecontroJ delret_n 1. Suba el gatillo del ret6n de inglete. 2. Empuje el clip de sobrecontrol del ret_n hacia adelante y ac6plelo en su sitio sobre el horde. Suelte el gatillo del ret_n de inglete (Figura 23). 3. Mueva el braze de inglete hasta cualquier posici6n en la escala de ingletes. 4. / Fije el pomo de fijaci6n de inglete para retener la posici6n de inglete. Paradesacop/ar/o: 5.
Operacionesb sicas de/a sierra Topes-gufadesiizante Tope-gufadesiizante VISTA DELANTERA Tope-gufa desiizante UtiJizaci6ndel tope=guiadesiizante 1. Gire la paianca del tope-guia en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Deslice el tope-guia hasta la posici6n deseada. 3. Gire la palanca del tope-guia en el sentido de las agujas del reloj para apretar el tope-guia. Remoci6n del tope-guiadeslizante 1. Levante la lengOetade ia placa de cubiertay girela en el sentido de las agujas del reloj.
sierra Operaciones Corte de troceado • Durante un corte de troceado, se aprieta el pomo de fijaci6n de los rieles de deslizamiento y se baja el ensambiaje del cabezal para cortar a trav6s de la pieza de trabajo. • Este tipo de corte se usa principalmente para piezas estrechas. Siga estas instruccionespara hacer un cortede troceado: 1. Deslice el ensambiaje del cabezal hasta la parte trasera tanto como se pueda (Figura 26). 2. Apriete el pomo de fijaci6n de los rieles de deslizamiento (Figura 26).
Operacionesde/a sierra Corte a inglete Use una posici6n de fijaci6n con abrazaderaque no interfiera con la operaci6n. Antes de encender la sierra, baje el ensamblaje del cabezal para asegurarse de que la abrazadera no toque ni ei protector ni el ensamblaje del cabezal. Un corte a inglete se hacea un bisel de 0° y cualquier _.ngulo de inglete en el intervalo de 50° a la izquierda a 60° a la derecha. La escala de ingletes estb_fundida sobre la mesa para poder leerla f_,cilmente. 3.
Operaciones la sierra Corte en _JseJ (viene de la p_gina 61) siga estasinstrucciones parahater un corteen bise/: 1. Para afiojar, suba la paiancade fijaci6n de bisel. Inclineel ensamblajedel cabezalhasta el _,ngulode bisel deseado. Apriete la palanca de fijaciOn de bisel (Figura 29). 2. Abrazadera Ang.lo de bisel para la pieza de trabajo Posicione adecuadamente la pieza de trabajo. AsegQrese de que la pieza de trabajo est6 fijada con abrazaderafirmemente contra la mesa y el tope-guia.
Operacionesde/a sierra Corte de ranuras (torte de mortajas) El ajuste del tope de profundidad es un dispositivo que se usa al cortar ranuras (mortajas) en la pieza de trabajo. , Apriete las contratuercascontra la lengiJetadel tope de profundidad. 4. Corte las dos ranuras exteriores. 5. Use un cincel para madera o haga m_ltiples pasadas deslizando la madera hacia un lado para quitar ei material que est,, entre las ranuras exteriores (Figura 32).
Operacionesde/a sierra Corte de moldura de base La moldura de base de 3 1/2" o mAs peque_a se puede cortar vertical contra el tope-guia. Toda la moldura de base se puede cortar plana sobre la mesa, hasta una anchura maxima de 12". • Siga el cuadro para obtener consejos _tiles sobre el corte de moldura de base. • El corte de moldura de base se puede hacer como un corte de troceado o como un corte deslizante seg_n la anchura de la pieza de trabajo.
la sierra Operaciones Mo/dura de techo co/ocada horizonta/mente sobm la mesa Sigaestasinstrucciones para cortarmolduratie techo: 1. Ajuste los b,ngulos de bisel y de ingleteusandoel Cuadro1 que aparece m6,sabajo. Apriete el pomo de fijaci6n de ingletey el mango de fijaci6n de bisel (Figura33). 2. Abrazadera para la pieza de trabajo Posicionelamoldura sobre lamesade lasierra. Useel cuadroque aparecem_,sabajo para obtener la posici6ncorrecta.
sierra Operaciones Moldura de techoen _ngulo respecto a la mesa y a/tope-gu[a La ventaja de cortar en esta posici6n es que no se requiere ajuste de bisel. El corte se hacecon el _,ngulode ingletede 45°. La anchura maxima de moldura de techo que se puede cortar y poner en _,ngulocon eltope-gu[a y la mesa es de 4-1/4". El m_todo preferido para cortar moldura de techo con esta sierra es con la moldura ubicada en posici6n plana sobre la mesa con una anchura m_xima de 10".
Operacionesde/a sierra Cortesespeciales Cortede materia/ arqueado Si la pieza de trabajo estb,arqueada o combada, fijela con abrazadera con lacara exterior arqueadaorientadahacia el tope-guia. Aseg_rese siempre de que no haya espacio libre entre la pieza de trabajo, el tope-guia y la mesa a Io largo de la linea de corte. Las piezasde trabajo dobladas o combadas puedentorcerse u oscilar y pueden causar atasco en la hoja de sierra que gira durante el corte (Figura35).
y lubricaci n Servicio Lirnpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta de lafuente de energia antesde la limpiezao de la realizaci6nde cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar m6,seficazmente con aire comprimido seco. Use galas de segufidad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocaci6n incorrecta de cables y componentes internos que podria constituir un peligro serio.
,ocalizaci6n y reparaci6n de aver[as Gu[ade J0caJizacJ6rl y reparaci6nde avefiaseJ6ctricas PROBLEIViA CAUSA El freno no detiene la hoja al cabo de 5 segundos. 1. IViEDiDADE CORRECCiON Escobillas no asentadas o que se pegan ligeramenteo gastadas. ® Motor recalentadodebido al uso de una * hoja desafihda o al uso demasiado pesado * de unahoja, al uso de un accesoriono , recomendadoo a la realizaci6nde ciclos r_,pidosde encendido y apagado. El motor no arranca.
f arenas ,ocalizaci n y reparaci n Guiade Iocalizaci6ny reparaci6nde averiasgenerales PROBLEIViA CAUSA IViEDIDADE CORRECCION La hoja golpea la mesa. 1. Desalineaci6n. • Compruebe la instalaci6n apropiada de la hoja en la sierra o Servicio autorizado. El _,ngulode corte no es preciso. 1. Desalineaci6n. * Vea la secci6n Ajustes. No se puede mover el ajuste de ingletes. 1. Pomo de fijaci6n apretado/ret@nacoplado 2. Serr[n debajo de la mesa. • Limpieel polvopor aspiraci6no con chorrode aire.
,ocalizaci6n y reparaci6n f arenas Ajustede la acci6n de desiizarniento Desconecteelenchufe de lafuente de energia antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparaci6n, para evitar posibles lesiones. Si la acci6n deslizante de la sierra para cortar ingietes no funciona con facilidad, usted tendr_,que hacer los ajustes necesarios para corregirla. Utilice estas instrucciones para ajustar la acci6n deslizante. 1.
ccesorios Abrazaderade acci6n rdpida (BA160) Proporciona sujeci6nr_,pidadela piezadetrabajo. Hojas diversas Se ofrece una amplia gama de hojas de diversos materiales, configuraciones e inclinaciones de dientes para proporcionar la hoja correcta para diversas aplicaciones.
Notas 73.
S6curit6 <_ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS >_-- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre los CONSIGNES DE SECURITEpr_c6d_esd'un POINTNOIR (o) CI-DESSOUSet de prendre d'autres precautions _l_mentaires fisquerait de subir de graves blessures. Consignes g6n6rales de s6curit6 pourlos ouiils d'6tabli Zone de travail • Gardezla zonede travail prepreet bien _clair_e. Les_tabItsencombr_set losendroitssombresinvitentlosaccidents.
S6curit6 <_LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS >_-- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre los CONSIGNES DE SECURITEpr@6d@s d'un POINT NOIR (o) CI-DESSOUSet de prendre d'autres pr@autions _l_mentaires fisquerait de subir de graves blessures. • UtilisezI'_quipementde s@urit& Porteztoujours des lunettes_ coqueslat_rales. Un masqueanti-poussi_re,des chaussuresde s_curit_,un casquedur ou desprot_ge-oreilles doivent_treutilis_ssila situationI'exige.
S6curit6 <_LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS >_-- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre los CONSIGNES DE SECURITEpr@6d@s d'un POINTNOIR (o) CI-DESSOUSet de prendre d'autres pr@autions _l_mentaires risquerait de subir de graves biessures. ® Inspectezvotre ouvrage avant de couper. Si I'ouvrage est cintr_ ou gondola, pincez-le avec la face cintr_e ext@ieure dirig_e vers le guide. Assurez-voustoujours qu'il n'y a pas d'@artement entre I'ouvrage, le guide et la table le long de la ligne de coupe.
<_LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS >_-- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNES DE SECURITEpr_cGd_esd'un POINTNOIR (o) CI-DESSOUSet de prendre d'autres precautions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. ® Ne laissez pas la familiarit_ tir_e d'une utilisation fr_quente de votre scie _ onglet att_nuer votre vigilance. N'oubliez jamais qu'une fraction de seconde d'insouciance suffit &causer des blessures graves. ® PENSEZEN TERMESDE SECURITE.
S6curit6 <>-- L'utilisateur qui n_gligerait de suivre les CONSIGNESDE SECURITE pr_c6d_es d'un POINT NOIR (o) CI-DESSOUSet de prendre d'autres pr@autions _l_mentaires risquerait de subir de graves blessures. Rallonges Doubleisolation F_ La double isolation IL-JI est utilis_e dans les outils _lectriques pour _liminer le besoin de cordon d'alimentation avec prise de terre et de dispositif d'alimentation b,prise de terre.
Sp6cifications 61ectriques 1. Branchez cette scie sur un circuit de d_rivation de 120 V, 15 A avec disjoncteur ou fusible b,action diff_r_e de 15 A. L'utilisation du mauvais type de fusible peut abfmer le moteur. , Les fusibles peuvent sauter ou les disjoncteurs peuvent se d_clencher souvent si le moteur est surcharge.
Familiarisez- vousa vec scie ong/et 3 4 3O 4O 2 22 28 29 5 32 27 26 6 21 23 18 8 19 20 9 16 40 43 12 18 34 14 15 17 10 11 13 16 Pour @iter les blessures r_sultant d'une mise en marche accidentelle, d_branchezla fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque r_glage quece soit. 4. BIecaged'arbre Permet b.I'utilisateur d'emp#,cherla lame de tourner tout en serrant ou desserrant la vis de I'arbre durant le remplacementou lad@ose de la lame 1.
Familiarisez-vous avec scie 7. Guide fixe Supporte I'ouvrage.Le guide poss_deune_chellegradu_eincorpor_e pour faciliter les coupes b, r_p_tition. Le guide comporte _galement des trous qui serventb.fixer un guideauxiliaire, si d_sir_. 8. insertsd'enceche ong/et 2 9. Ceurt-circuitage du cran d'arr_t d'englet Permet d'inhiber le cran d'arr_t et d'effectuer ainsi des r_glages fins b,tout angle d'onglet. 10.
Assemblage Outils fl6cessaires I'assernbiageet Tournevis_ empreinte cruciforme I'aligflerneflt CJ6_ lame (fournie), cJ6hexagonaJe de I'autre c8t6 du tournevis empreinte cruciforrne Tracezune Jigned_liBord droit de la pJanche L'_querre _ combinaisondoit _tre vraie. care sur la pianche Je 3/4 po d'_paisseur Equerre_ combinaison Jongde ce hord. \ ;_ _A Ce bord doit _tre parfaitement droit. ' iJ JJfie doit y avoir aucun _cartement ou chevauchementJorsqueI'_querre est renvers_e _ Ja position en tirets.
Assemblage Fixationdu bouton de blocage d'onglet Localisezle bouton de blocage d'onglet parmi lespi_ces d6tach_es et enfilez I'arbre dans I'ensemble de cran d'arr_t d'onglet comme illustr_ b,la Figure 4. Figure 4: Boutende hlocagedu guide d'onglet Assemblagedu coudede poussi reet dusac poussi re Poussez le coude de poussi_re sur la buse b, poussi_re. Tournez le coude b, la position d_sir_e. (Figure 4) Sac_ Coudede Buse_ peussi_re peussi_re peussi_re 2.
Assemblage Pose et d6posede la lame Pour poser la lame de 10 po, ins@ezla lameentre les ddlecteurs de copeaux et sur la tige de I'arbre (Figure 3). REMARQUE: Assurez-vous que lafl_che de rotation de la lamecorrespond b,la fl_che de rotation en sens horaire sur le protecteur inf_rieur. D_branchez lafiche dela prisedecourant avantd'effectuertoutassemblage,r_glage ou r@arationpour @iterd'@entuelles blessures. 1. Desserrezlavis arri_redelaplaquede recouvrementd'untour complet. Neretirezpascompl@mentlavis. 2.
R6g/ages D_branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tout assemblage, r_glageou r_paration pour _viter d'_ventuelles blessures. REMARQUE: Votre scie b,onglet compos_e, b,glissi_re, a 6t_ enti_rement r_gl_e b,rusine. Cependant,un I_ger d6salignement peut s'#,tre produit en cours d'exp_dition. V6rifiez les r6glages suivants et ajustez, au besoin, avant d'utiliser cette scie b,onglet compos_e.
R6glages Lame 45° par rapport la table V_rification de I'a/ignementde la lame _ 45° , Tournez latable b,la position 0° et bloquez en place. 2. Assurez-vous que la tSte est repouss_e vers rarri_re b,fond contre la butte et que le bouton de blocage des rails coulissants est serr_. , / / Abaissez latSte. BIoquezen place. Lame i 4. Assurez-vous que le contre-6crou de la vis d'arr#,t de biseau 33,9° est en position passive, hors de I'axe des contre-_crous des vis d'arrSt de biseau b,90° et b,45 °.
Lame la table V_fificationde I'a/ignement de la lame _ 33,9 ° REMARQUE ' vous devrezv_rifier etaligner lesr_glagesb.45° et 90° en premieravantdefaire de m6meb,33,9° (voir pages85 et 86). 1. Faites tourner latable jusqu'b, la position 0° et verrouillez-la en place. 2. Assurez-vous que la t_,te est pouss_e compl_tement vers I'avant contre la butte et que le bouton de blocage des rails coulissants est serr_. 3. Abaissez latSte. Verrouillez-la en place. 4.
R6g/ages Lamed'6querre par rapportau guide R_glage de I'alignement du guide 1. La tStedoit demeurer abaiss_e. AIIongez le guide coulissant. Utilisez la cl_ b, lame (fournie) et desserrez trois (3) boulons derriere le guide (Figure 14). V_rification de I'a/ignement du guide 1. Assurez-vous que la t#,teest tir6e vers I'avant pros du centre de la table et que le bouton de blocage des rails coulissants est serr_ (Figure 13).
tion et les connexions de ills, provoquant ainsi une secousse _lectrique ou un incendie. Pour @iterdesblessures,observez toujourslos mesuressuivantes' ® ® D_branchez le cordon _lectrique. Avant de transporter la scie, tournez la tSte b,I'onglet droit 45°, bloquez duns le cran d'arr_t, tirez la t_te enti_rement vers I'avant vers vous, serrez le bouton de blocage des rails coulissants et bloquez la t#,te en position abaiss@. Pour @iter des I_sions au dos, tenez I'outil b.
Montageportatif _ /'aide de $erre=joint$ S'il n'est pas possible d'utiliser des boulons ou de vis, cramponnez la scie & onglet compos@ coulissante & un _tabli ou _ un dessus de table au moyen de crampons. Surface de crampennage Placezun crampon en <>sur chacune des zones de cramponnage et assujettissez la scie (Figure 17). Remarque : I'utilisation de crampons limitera I'emploi d'angies d'ongiet extr6mes. Surfacede cramponnage Figure 17.
scie corpset des mains Positionnezvotre corps et vos mains ad@uatement pour rendre la coupe plus facileet pluss_re. Observezlesinstructions suivantes(Figure18). II se peut que le protecteur inf_rieur ne s'ouvre pas automatiquement dans certaines conditions de coupe. Dans ce cas ' ® O ® He placezjamais les mains _ proximit_de I'aire de coupe, Gardez les mains _ I'ext_rieur de la zone interdite aux mains.
scie Op6rations Support de I'ouvrage Les ouvrages longs ont tendance b. basculer b, moins qu'ils ne soient cramponn_s et ne soient dQmentsupport6s par en-dessous. II peut y avoir des coupes compos_es extremes Iorsque le serrejoint ne peut pas _,tre utilis_. Supportez I'ouvrage avec la main b, I'ext_fieur de la zone interdite aux mains. N'essayez pas de ceuper des pi_ces courtesqui ne peuvent _,trecramponn_es et vous obligeraient b,mettre la main dans la zone interdite aux mains.
scie Op6rations Guideauxiliaire-- Certainstypes de moulure n6cessitentune ralIonge de face de guide en raison de la dimension et de la position de I'ouvrage. Les coupes de rainures n_cessitent aussi un guide auxiliaire. Des trous sont pratiqu_s clans le guide pour fixer un guide auxiliaire. Le guide auxiliaire est utilis_ avec la scie en position biseau 0° seulement. . Placezunepiecede bois contre leguidede lascieb,onglet (Figure 21). (Le bois peut avoir une hauteur maximum de 3 1/2 po.).
scie Op6rationsde Court-circuitage du Craft d'arr t Pinto de courtcircuitagedu crand'arr_t Pourengagor: Berdde Japince 1. Soulevez la gb,chette du cran d'arr_t d'onglet. . Poussezla pince de court-circuitage du cran d'arr_,tvers I'avant et verrouillez en place par-dessus le bord. Relb,chez la g_,chette du cran d'arr_t d'onglet (Figure 23). . D_placezle bras d'onglet b,toute position sur I'_chelle gradu_e d'onglet. 4. \ / Bloquez le bouton de blocage d'onglet pour fixer la position de I'onglet.
scie glissi re Guide glissi re VUEAVANT Utiiisationdu guide _ giissiere 1. Faitestourner le levier du guide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 2. Faitesglisser le guide jusqu'9 la position d_sir@. 3. Tournez le levier du guide dans le sens des aiguilles d'une montre pour setter. Retrait du guide _ giissiere 1. Soulevezla languette de la plaque de recouvrement et faites-latourner dans le sens des aiguilles d'une montre. 2.
scie Op6rations Coupede fente • Pendant une coupe de fente, le bouton de blocage des rails coulissants est serr6 et la t_,te est abaiss_e pour permettre de couper b,travers I'ouvrage. • Ce type de coupe les pi_ces 6troites. est utilis_ principalement Attendez que la lames'arr_te compl_tement avant de relever la t_,teet/ou de retirer I'ouvrage. 5. Boutonde blocage des rails coulissantsserr_ pour Suivezcos instructionspour pratiquer votre coupe de lento : 1.
Op6rations /a scie Coupe I'ongiet ,, Utilisez une position de cramponnage qui ne g_ne pas le fonctionnement. Avant de mettre en marche, abaissez la t6te pour vous assurer d'un @artement suffisant entre le serre-joint, d'une part, et le protecteur et lat_,te,d'autre part. Une coupe b,I'onglet est pratiqu@ au biseau 0° et b,tout angle d'onglet variant entre 50° b,gauche et 60° b,droite. L'_chelle gradu@ d'onglet est coul@ dans la table pour faciliter la lecture.
Op6rafions /a scie Coupe en Lliseau/suite delapage 97) Suivezcos instructionspour pratiquer votre coupe en biseau: 1. 2. Pour desserrer, sou[evez le [evier de blocage de biseau. Inc[inez latete b,['angle de biseau d_sir_. Serrez le levier de blocage de biseau (Figure 29). Anglede Serre-joint Positionnez I'ouvrage ad_quatement. Assurez-vous que I'ouvrage est cramponn_ fermement contre la table et le guide. __seau d'ouvrage Utilisez une position de cramponnage qui ne gene pas le fonctionnement.
Op6rationsde/a scie Coupe de rainures , Le r6glage de la but@ de profondeur est utilis_ Iors de la coupe de rainures dans I'ouvrage. Le r_glage de la profondeur est utilis_ pour limiter la profondeur de la lame afin de pratiquer des rainures. o Une rainure peut _tre pratiqu@ comme coupe par glissement. 1. R_glez la profondeur de coupe en desserrant les contre_crous sur le boulon de r6glage de la profondeur (Figure 31). Ne modifiez pas la position des deux (2) contre-@rous b,I'extr_mit6 du boulon.
Op6rationsde/a scie Coupede rnouluresde base Une moulure de base de 3 1/2 po ou moins peut _,trecouple b.laverticale contre le guide. -routes les mouiures de base peuvent _,trecouples b,plat sur latable, jusqu'b, une largeur maximum de 12 po. o o Reportez-vous au tableau contenant des conseils utiles sur la coupe de moulures de base. La coupe de moulures de base peut _tre pratiqu6e comme coupe de fente ou comme coupe par glissement, suivant la largeur de I'ouvrage.
OpGrations /a scie Mou/ures en couronne reposant _ plat sur la table Suivezcos instructions pour couperlos mou/ureson couronne" 1. R_glez les angles de biseau et d'onglet b,I'aide du Tableau1 ciapr_s. Serrez le bouton de blocage d'onglet et la poign_e de blocage de biseau (Figure 33). 2. Positionnez la moulure sur la table. Reportez-vous au tableau ci-apr_s pour connaftre la position correcte. Cramponnez I'ouvrage en place b,I'aide du serre-joint b,action rapide.
scie OpGrations Moulure en couronne _ angle par rapport _ la table et au guide La coupe en cette position est avantageuse parce qu'aucun rGglagede biseau n'est n_cessaire. La coupe est pratiqu_e avec un angle d'onglet de 45°. La largeur maximum de moulure en couronne qui peut _tre couple b.angle par rapport b,latable et au guide est de 4-1/4 po. La m_thode prd_r_e pour couper des moulures en couronne avec cette scie est en plaqant la moulure b, plat sur la table b. une largeur maximum de 10 po.
Op6rations /a scie Coupessp6ciales Coupe de mat_riauxcourb_s Si I'ouvrage est courb_ ou gondola, cramponnez-le avec la face courb_e ext_rieure dirig_e vers leguide. Assurez-vous toujours de I'absence d'un _cartement entre I'ouvrage, le guide et la table le long de la ligne de coupe. Les ouvrages plies ou gondolas peuvent se tordre ou cuibuter, et peuvent faire gripper la lame de scie en rotation durant la coupe (Figure 35). Figure 35.
et Entretien Nettoyage L'entretien pr@entif effectu6 par des personnes non autoris@s peut entrafner un posRionnement erron6 des composants et des ills internes, et ainsi causer des dangers s@_rs. II est recommand6 que I'entretien et la r@aration de nos outils soient confi6s b,un centre de service-usine Bosch ou b, un centre de service aprSs-vente Bosch agree. T_l@honezau 1-877-BOSCH99pour trouver I'adresse d'un tel centrede service.
D6pannage de d6pannage-- i'lectrique CAUSE PROBL_:IVIE Les balais ne sont pas cal_s ou ils adherent I_g_rement. ® Inspectez/nettoyez ou remplacezles balais (voirSectionde maintenance). Le moteur a surchauff6en raison de I'utilisation d'une lame _mouss_e/trop Iourde, de I'utilisation d'un accessoirenon recommand_ou de la mise en marche et b,I'arr6t • • • Utilisez une lame affQt_e. Utilisez une lame recommand_e. Laissez la scie refroidir. Boulon de lame desserr_. • Serrezle boulon de lame.
D6pannage de d6pannage-- G6n6ralit6s PROBLI:IViE La lame se heurte contre la table. CAUSE 1. D6faut d'alignement ACTIONCORRECTRICE ,, Assurez-vous que la lame est correctement install6e sur la scie. * Service agr66. L'angle de coupe n'est pas exact. 1. D6faut d'alignement Impossible de modifier I'ajustement d'onglet. 1. Le bouton de blocage est serrd le cran d'arr6t est engag6. 2. Bran de scie sous la table. Aspirez ou soufflez le bran de scie. Portez des lunettes de protection. 3.
D6pannage R6glagede I'actioncoulissante D_branchez la fiche de la source d'alimentation 61ectrique avant de commencer des travaux de montage, de r_glage ou de r@aration avant d'@iter tout risque de blessure. Si Factioncoulissante sur lascie b,onglet n'est pas facile b,maftriser, vous devrez effectuer certains r6glagespour rem6dierb,cette situation. Utilisez ces instructions pour ajuster votre action coulissante. 1. Localisez les quatre vis de blocage (A, B, C & D) sur le Iogement du guide des rails. 2.
Accessoires Various Blades Un assortiment de lames de diff6rents mat6riaux, et de diff6rentes inclinaisonset configurations de dents est propos6 pour vous donner I'assurance que vous disposerez de la bonne lame pour votre application particuli_re. Serre-joint _ action rapide (BA160) Permetun cramponnage rapidede I'ouvrage.
Remarques 109.
Remarques 110.
Remarques 111.
LIMITEDWARRANTYOF BOSCHPORTABLEAND BENCHTOPPOWERTOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCHportable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.