Gas Cooktop Installation Manual NGM5456UC
Table of Contents Useandcremanul Safety Definitions .......................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3 Gas Appliance Safety .......................................................... 3 ................................................................................................. 4 Propane Gas Installation ..................................................... 4 Equipment and Usage Safety Requirements ..................
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Appliance Safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKHVH LQVWUXFWLRQV LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK ² 'R QRW VWRUH RU XVH JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH ² :+$7 72 '2 ,) <28 60(/
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. ▯ INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ▯ WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Codes and Standards ▯ ▯ ▯ ▯ This appliance complies with one or more of the following standards: ANSI Z21.1, Household Cooking Gas Appliances It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.
Before You Begin Tools and Parts Needed ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Phillips Head Screwdriver Precision Flathead Screwdriver Tape Measure Teflon Tape (Gas Rated) Adjustable Wrench or Channel Lock Pliers Parts Included ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Foam Tape Hold Down Brackets (4) Adjusting Screws, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4) Sheet Metal Screws, #8 x 3/8” (9.
Countertop Requirements Island Installation Notes ▯ All measurements given must be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown below. Notes ▯ All measurements given have to be precisely followed. If nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown in image below. ▯ 2 1/8” denotes front of cooktop.
Installation Procedure Prepare the Countertop 9 WARNING Seal the Cooktop with Foam Tape To avoid electrical shock hazard, before installing the cooktop, switch power off at the service panel to prevent the power from being switched on accidentally. Cut out the countertop per the dimensions shown in the section “Cabinet Requirements”. Some solid surface materials require different cutting methods. Consult with the solid surface manufacturer for the correct cutting method needed.
Install the Cooktop Connect Gas Supply Insert the cooktop into the cutout. Attach the clamps of the mounting brackets packaged with the cooktop. Use the washer and screws provided. The gas inlet to the unit is located at the right rear of the cooktop. Install the pressure regulator (supplied with unit) to manifold pipe using Teflon tape on threads of manifold pipe. Turn to hand tighten plus 1/4 turn, not exceeding 1 turn for alignment.
Important Notes for Gas Connection: Side View Gas Cooktop Installation ▯ % $ % ▯ & ' ( * Arrow on the pressure regulator shows the direction of gas flow + / . The appliance and its individual gas shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa).
Burner Cap and Burner Base Placement ▯ ▯ ▯ ▯ 1 After electrical connection is complete, place each burner base on the corresponding location on the cooktop. One of the three bars on the burner base should line up with the notch and prevent the base from rotating. The small hole or cutout near the edge should also line up with the igniter. Pay special attention to avoid damaging the igniter during installation of the base. See Illustration below.
Install Burner Grates Check the Installation Properly position and install each burner grate as shown in the illustration below. Place each correct sized burner cap in its seated, notched position and check the operation of the electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with a minimal yellow tip on the outer cone of the flames. Checking Flame Characteristics Yellow Flames: Further adjustment is required.
Table des Matières Noticed’utilsaon Définitions de sécurité ................................................ 13 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 14 Utilisation sécuritaire de l'électroménager alimenté au gaz : ..................................................................................... 14 .............................................................................................. 15 Installation au gaz propane .............................................
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisation sécuritaire de l'électroménager I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S alimenté au gaz : $9(57,66(0(17 6L OHV GLUHFWLYHV QH VRQW SDV VXLYLHV j OD OHWWUH LO \ D XQ ULVTXH G LQFHQGLH RX G H[SORVLRQ SRXYDQW HQWUDvQHU GHV GRPPDJHV PDWpULDX[ GHV EOHVVXUHV RX XQ GpFqV ² 1H SDV FRQVHUYHU RX XWLOLVHU GH O HVVHQFH RX G DXWUHV OLTXLG
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. ▯ INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES CONSIGNES AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ▯ AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement toutes les instructions avant l’utilisation.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manutention des appareils ATTENTION Des parties cachées pourraient avoir des rebords tranchants. Redoubler de vigilance quand vous passez la main derrière ou sous l'électroménager. Codes et normes de sécurité ▯ ▯ ▯ ▯ Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes : ANSI Z21.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Phillips Tournevis à lame plate de précision Ruban à mesurer Ruban de teflon (de classe Gaz) Clé réglage ou pince multiprise Pièces incluses ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Ruban de mousse Supports de fixation (4) Vis de réglage, No 10-32 x 2 1/2 po (63,8 mm) (4) Vis à tôle, No 8 x 3/8 po (9,5 mm) (4) Rondelles (4) Grilles de brûleur (2) Brûleurs (4) Chapeaux de brûleur (4) Régulateur de pression Trousse de conversion au gaz de PL Remarque :
Exigences concernant le plan de travail Installation sur un îlot Remarques ▯ Il faut respecter précisément toutes les mesures fournies. Dans le cas d'armoires hors normes, s'assurer qu'elles ont les dimensions minimales d'installation indiquées ci-dessous. ▯ Lors d'une installation en combinaison avec une hotte, consulter les exigences d'installation du fabricant de la hotte. Remarques ▯ Il faut respecter précisément toutes les mesures fournies.
Procédure d'installation Sceller la table de cuisson avec le ruban de mousse Préparation du plan de travail 9 AVERTISSEMENT Remarque : Ne pas installer le ruban de mousse peut influencer le rendement du brûleur. Pour éviter tout danger d'électrocution avant d'installer la table de cuisson, couper l'alimentation au panneau de service pour éviter que l'alimentation soit rétablie accidentellement. Découper le plan de travail aux dimensions indiquées dans la section « Exigences concernant les armoires ».
Installation de la table de cuisson Branchement du gaz Insérer la table de cuisson dans la découpe. Fixer les pinces du support de fixation livré avec la table de cuisson. Utiliser la rondelle et les vis fournis. L'admission de gaz de l'appareil est située à droite, à l'arrière de la table de cuisson. Installer le régulateur de pression (fourni avec cet appareil) au tuyau collecteur avec du ruban teflon sur les filets du tuyau collecteur.
Vue latérale de l'installation de la table de cuisson au gaz % $ 4. Tester de nouveau la présence de fuites en ouvrant le robinet d'arrêt de l'alimentation de gaz. Quand aucune bulle n'apparaît, le test de fuite est terminé. 5. Essuyer tout résidu de liquide de détection de fuite. Remarques importantes pour les raccords de gaz : % & ▯ ' ( * Arrow on the pressure regulator shows the direction of gas flow + ▯ / .
Positionnement du chapeau et de la base du brûleur ▯ ▯ ▯ ▯ Après avoir terminé le raccordement électrique, déposer chaque base de brûleur à l’endroit correspondant sur la table de cuisson. Une des trois rainures sur la base du brûleur doit être alignée avec l'encoche pour empêcher son pivotement. Le petit trou ou la petite découpe près du rebord doit aussi être aligné(e) avec l’allumeur. Faire très attention de ne pas endommager l’allumeur lors de l’installation de la base.
Installation des grilles du brûleur Positionner et installer correctement la grille de chaque brûleur comme illustrer ci-dessous. Au cours du démarrage initial, il est normal que la flamme soit bigarrée de jaune. Laisser l'appareil fonctionner de quatre à cinq minutes puis réévaluer avant de procéder aux réglages.
Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage Si les allumeurs ne produisent pas d'étincelles ou que les témoins ne s'allument pas (offerts sur certains modèles), vérifier la source d'alimentation électrique à la recherche d'un fusible grillé ou d'un disjoncteur actionné. Consultez l'énoncé de garantie limitée dans le Manuel d'utilisation et d'entretien. Consultez le Manuel d'utilisation et d'entretien pour les renseignements de dépannage.
Contenido Manuldeinstruciones Definiciones de seguridad .......................................... 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 26 Seguridad para aparatos de gas ................................... 26 .............................................................................................. 27 Instalación con gas propano .......................................... 27 Requisitos de seguridad del equipo y el uso .............. 27 Seguridad de manejo del electrodoméstico ................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para aparatos de gas I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S $'9(57(1&,$ 6L OD LQIRUPDFLyQ HQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV QR VH VLJXH FRQ SUHFLVLyQ VH SXHGH SURGXFLU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ RFDVLRQDQGR GDxRV D OD SURSLHGDG OHVLRQHV D ODV SHUVRQDV R LQFOXVR OD PXHUWH ² 1R DOPDFHQH QL XVH JDVROLQD X RWURV YDSRUHV \ Ot
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. ▯ INSTALADOR: DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO A LA UNIDAD PARA EL PROPIETARIO. PROPIETARIO: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ▯ ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Leer atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de manejo del electrodoméstico ATENCION 1. Garantizando una buena ventilación cuando se cocina con gas. 2. Utilizando la unidad de forma acorde con las instrucciones de este manual. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceder con cuidado al intentar sujetar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Desarmador de cabeza Phillips Desarmador de punta plana de precisión Medida de cinta Cinta de teflón (marcada para gas) Llave ajustable o pinzas ajustables Piezas incluidas ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Cinta de espuma Placas de sujeción (4) Tornillos de ajuste, #10-32 x 2 1/2” (63.8 mm) (4) Tornillos para placa, #8 x 3/8” (9.
Requisitos de la cubierta Instalación en isla Notas ▯ Todas las medidas que se ofrecen deben de respetarse con precisión. Si se utilizan gabinetes no estándares, asegurarse de que se instalan con las medidas mínimas mostradas abajo. ▯ Cuando el aparato se instala combinado con una campana, consultar los requisitos de instalación del fabricante de la campana. Notas ▯ Todas las medidas que se ofrecen deben de respetarse con precisión.
Procedimiento de instalación Sellar la placa de cocción con cinta de espuma Preparar la cubierta 9 ADVERTENCIA Nota: Si no se pone cinta de espuma, el rendimiento del quemador podría verse afectado. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, antes de instalar la placa de cocción, desconectar el suministro eléctrico en el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente.
Instalar la placa de cocción Conectar el suministro de gas Insertar la placa de cocción en el recorte. Fijar las sujeciones de las placas de sujeción que vienen con la placa de cocción. Utilizar la rondana y los tornillos provistos. La entrada de gas de la unidad está situada en la parte posterior derecha de la placa de cocción. ' $ Instalar el regulador de presión (suministrado junto con la unidad) en el tubo colector. Para ello, colocar cinta de teflón en la rosca del tubo.
Vista lateral de la instalación de la placa de cocción de gas % 4. Volver a comprobar si hay fugas abriendo la llave. Cuando se finaliza la comprobación de fugas (no aparecen burbujas), la prueba ha terminado. 5. Limpiar con un trapo todos los restos de fluido de detección. $ % Notas importantes acerca del suministro de gas: & ▯ ' ( * Arrow on the pressure regulator shows the direction of gas flow + ▯ / .
Colocación de las tapas y las bases de los quemadores ▯ ▯ ▯ ▯ Después de realizar la conexión eléctrica, colocar cada base de quemador en su lugar correspondiente de la placa de cocción.Una de las tres barras de la base del quemador debe estar alineada con la hendidura para evitar que la base gire. El pequeño orificio o corte cerca del borde también debería estar alineado con el dispositivo de ignición. Tener especial cuidado para evitar dañar el dispositivo de ignición al montar la base.
Colocar las rejillas de los quemadores Posicionar y colocar cada rejilla de quemador como se muestra en la ilustración de abajo. 24”, 4 quemadores 9 ADVERTENCIA Para evitar que se produzcan llamaradas, apoyar bien los recipientes y evitar derramar alimentos, todas las rejillas deben estar correctamente colocadas en la placa de cocción siempre que esta se utilice. No utilizar una rejilla si no tiene las patas de hule o están dañadas.
Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico Si los dispositivos de ignición no producen chispas o las lámparas indicadoras de encendido (disponibles en algunos modelos) no se iluminan, revisar la fuente de energía para comprobar si se ha fundido un fusible o se ha activado el breaker del circuito. Consultar la declaración de garantía limitada en el Manual de uso y cuidado. Para obtener información sobre solución de problemas consultar el Manual de uso y cuidado.
*9001256290* 9001256290 970221 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.