Instructions Manual and Use and Care
Table Of Contents
- en Table of contentsen Instructions for use
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installation dimensions
- Door opening angle
- Connecting the appliance
- Fitting the doors
- Getting to know the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Fast cooling function
- Fast freezing function
- Panel lock
- Alarm functions
- Temperature units
- Energy-saving mode
- Water filter symbol
- Usable capacity
- Fridge compartment
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing food
- Purchasing and storing deep- frozen food
- Thawing frozen food
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance Data Sheet
- Fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Smells
- LED light
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- Customer service
- fr Table des matièresen Instructions for use
- Consignes de sécurité et avertissements
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Angle d'ouverture de la porte
- Branchement de l'appareil
- Installation des portes
- Présentation de l'appareil
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction de refroidissement rapide
- Fonction de congélation rapide
- Verrouillage du bandeau de commande
- Fonctions d'alarme
- Unités de température
- Mode d'économie d’énergie
- Symbole de filtre à eau
- Capacité utile
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation d'aliments
- Achat et stockage d'aliments surgelés
- Décongélation d'aliments surgelés
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Équipements
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l’appareil
- Odeurs
- Éclairage DEL
- Économies d'énergie
- Bruits liés au fonctionnement
- Correction par soi-même de défaillances mineures
- Service clientèle
- es Índiceen Instructions for use
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información sobre residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Dimensiones de instalación
- Ángulo de apertura de la puerta
- Conectar el aparato
- Ajustar las puertas
- Familiarizarse con el aparato
- Encendido del aparato
- Configurar la temperatura
- Función de enfriamiento rápido
- Función de congelación rápida
- Bloqueo del panel
- Funciones de alarma
- Unidades de temperatura
- Modo de ahorro de energía
- Símbolo de filtro de agua
- Capacidad útil
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento del congelador
- Capacidad de congelación máx.
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Accesorios
- Apagar y desconectar el aparato
- Descongelar
- Limpieza del aparato
- Olores
- Luz LED
- Ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Solucionar fallas menores
- Servicio de asistencia al cliente

, Consignes de sécurité et avertissements
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
fr-ca
32
Consignes de sécurité et avertissemen ts
Définitions
Remarque :
Vous bénéficiez ainsi de renseignements et de conseils
importants.
AVERTISSEMENT : Avant d'allumer
l'appareil
Veuillez lire attentivement les Instructions d'installation
et d'utilisation, notamment celles qui suivent. Elles
contiennent des renseignements importants relatifs à la
sécurité et des instructions concernant l'installation,
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de
non-respect des instructions et des avertissements.
Conservez toute documentation afin de pouvoir la
consulter à nouveau ultérieurement ou si l'appareil
change un jour de propriétaire.
Sécurité technique
Toute installation ou réparation incorrecte peuvent
entraîner des risques pour l'utilisateur.
Les réparations doivent être effectuées par un
prestataire de service autorisé.
N'utilisez que des pièces originales fournies par le
fabricant. Seules les pièces originales fournies par le
fabricant satisfont aux exigences de sécurité.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par un technicien
d'entretien autorisé.
L'appareil est fourni avec un cordon d'alimentation à
trois fils homologué UL.
Ne jamais couper ou enlever le troisième conducteur
(mise à la terre) du cordon d'alimentation.
Cet appareil nécessite une prise murale de terre à
trois fils. La prise murale doit être installée par un
électricien qualifié, conformément aux codes locaux.
Si la prise murale est de type standard à deux fils, il
incombe au client de la faire remplacer par une prise
murale à trois fils, correctement mise à la terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Renseignements importants lors de
l'utilisation de l'appareil
■ Ne jamais utiliser de dispositifs électriques à
l'intérieur de l'appareil. Risque d'explosion !
■ Ne jamais dégivrer ou nettoyer l'appareil à l'aide d'un
nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait atteindre des
pièces électriques et provoquer un court-circuit.
Risque d'électrocution !
■ Ne jamais utiliser d'objets pointus ou tranchants pour
retirer du givre ou des couches de glace. Les tubes
de refroidissement risqueraient d'être endommagés.
Une fuite de réfrigérant peut entraîner des lésions
oculaires ou s'enflammer.
■ Ne pas stocker dans l'appareil de produits contenant
des agents propulseurs inflammables (tels que des
bombes aérosol) ou des substances explosives.
Risque d'explosion !
■ Ne pas se tenir ou s'appuyer sur le socle, les
tablettes, les portes ou d'autres parties de l'appareil.
Vous pourriez endommager l'appareil ou vous
blesser.
■ Pour nettoyer l'appareil, débrancher le cordon
d'alimentation ou couper le disjoncteur ou le fusible !
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation en tirant
sur le câble.
■ Les boissons fortement alcoolisées doivent être
hermétiquement fermées et stockées à la verticale.
■ L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact
avec les parties en plastique et les joints de porte.
Sinon, ces derniers deviendront poreux.
■ Ne jamais obstruer ou couvrir les ouvertures
d'aération de l'appareil. Cette action contraint
l'appareil à fonctionner plus intensément,
augmentant ainsi sa consommation énergétique.
■ Les enfants ne peuvent utiliser cet appareil que sous
la supervision d'un adulte.
■ Ne stocker aucune boisson en bouteilles ou en
canettes, en particulier gazeuse, dans le
compartiment congélateur. Les bouteilles et les
canettes peuvent éclater !
■ Ne jamais porter à la bouche des sucettes glacées
ou des glaçons qui sortent directement du
compartiment congélateur. Risque de brûlures à
basse température !
■ Éviter de toucher, avec des mains mouillées, les
surfaces ou produits congelés dans le congélateur.
La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement
froides. Risque de blessure !
■ Ne pas gratter le givre ou des aliments surgelés
collés à l'aide d'un couteau ou d'un objet pointu.
Vous pourriez endommager l'appareil ou vous
blesser.
: AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
: MISE EN GARDE
Le non-respect de cette mise en garde peut
entraîner des blessures légères à modérées.
AVIS
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des dommages à l'appareil ou aux biens.










