OBJ_DOKU-59783-003.fm Page 1 Monday, December 11, 2017 8:50 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-garden.com F 016 L81 572 (2017.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 2 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 25 Português. . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 3 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 4 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 4 | Deutsch schränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen. Benutzen Sie das Gartengerät niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 5 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Deutsch | 5 Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten. Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 6 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 6 | Deutsch zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 7 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Deutsch | 7 VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Wartung Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. Stellen Sie sicher, dass aller Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit des Gartengerät möglich ist.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 8 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 8 | Deutsch Rasenmäher AdvancedRotak Messergehäusebreite Schnitthöhe Volumen, Grasfangkorb Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014 Schutzklasse Seriennummer cm mm l 650 41 20 – 80 50 660 42 20 – 80 50 16,0 /II 16,0 /II kg 670 42 20 – 80 50 690 42 20 – 80 50 750 45 20 – 80 50 16,0 16,0 16,0 /II /II /II siehe Typenschild am Gartengerät Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 10 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 10 | English Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 11 Monday, December 11, 2017 8:42 AM English | 11 chine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard. Keep supply flexible cord away from cutting means. Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine. Operation Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 12 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 12 | English Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you. Never mow by pulling the mower towards you. Wait until the blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed. Do not tilt the machine when starting or switching on the motor.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 13 Monday, December 11, 2017 8:42 AM English | 13 tect the cable from heat, oil and sharp edges. The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Electrical Safety Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 14 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 14 | English Maintenance Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. Examine the machine and replace worn or damaged parts to maintain its safety. Ensure replacement cutting means of the right type are used.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 15 Monday, December 11, 2017 8:42 AM English | 15 Lawnmower AdvancedRotak Article number 3 600 HB9 ... Rated power input Rated voltage Bowl diameter Height of cut Grassbox, capacity Weight according to EPTAProcedure 01:2014 Protection class Serial number W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 304/374 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 16.0 /II 16.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 17 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Français | 17 Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375 Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031) 7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 18 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 18 | Français N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie. Protégez-vous contre les chocs électriques. Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames. N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de tuyau d’arrosage pour nettoyer l’outil de jardin.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 19 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Français | 19 Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque Gardez une distance suffisante par vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Travailler sur des talus peut être dangereux. – Ne tondez pas des pentes très abruptes. – Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre. – Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 20 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 20 | Français Retirer la fiche de la prise de courant : – à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin, – avant d’éliminer un engorgement, – pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin, – après avoir heurté un objet étranger.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 21 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Français | 21 Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d’endommager les câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Contrôlez régulièrement les câble d’alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 22 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 22 | Français signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité. Symbole Symbole Signification Arrêt Signification Direction de déplacement Action autorisée Direction de réaction Accessoires/pièces de rechange Interdit Utilisation conforme Portez des gants de protection L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 23 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Français | 23 Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 24 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 24 | Français Dépistage d’erreurs STOP Problème Cause possible Le moteur ne démarre Pas de tension du secteur pas Prise secteur défectueuse Rallonge endommagée Le fusible a sauté Remède Vérifier et mettre en fonctionnement Utiliser une autre prise Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé Si le fusible n’arrête pas de sauter, veuillez vérifier l’alimentation en courant ou consulter le service après-vente agréé Bosch.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 26 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 26 | Español birse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice. Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 27 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Español | 27 – Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes. Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud. Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 28 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 28 | Español Conexión eléctrica La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato. Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 29 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Español | 29 Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores para cables que se correspondan con las normas EN 61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 30 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 30 | Español Utilización reglamentaria El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica. El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, etc. Datos técnicos Cortacésped AdvancedRotak Nº de artículo 3 600 HB9 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 31 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Español | 31 Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 33 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Português | 33 Eliminación ¡No arroje los aparatos para jardín a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 34 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 34 | Português Operação Jamais permitir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho de jardim. É possível que diretivas nacionais limitem a idade do operador. Quando não estiver em uso, o aparelho de jardim deverá ser guardado em local inacessível para crianças.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 35 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Português | 35 mente à inclinação, jamais na direção da inclinação. – Ao mudar de direção em declives deverá sempre tomar muito cuidado. Ao andar para trás ou ao puxar o aparelho de jardinagem deverá proceder com muito cuidado. Ao cortar a relva deverá sempre empurrar o aparelho de jardinagem para frente e jamais puxá-lo na direção do corpo.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 36 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 36 | Português – se o aparelho de jardim começar a vibrar de forma anormal (controlar imediatamente). Conexão de rede elétrica A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de características do aparelho. É recomendável conectar este aparelho a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. Ao substituir o cabo neste aparelho, só deverá usar cabos de ligação à rede previstos pelo fabricante, com o n.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 37 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Português | 37 Só utilizar os cabos de extensão homologados. Só devem ser usados cabos de extensão, linhas de extensão ou tambores de cabos que correspondam às normas EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 38 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 38 | Português Símbolo Utilização conforme as disposições Significado Acessórios/peças sobressalentes O aparelho de jardinagem é destinado para cortar relva em áreas privadas. O aparelho de jardinagem não é previsto para cortar nem aparar sebes. Dados técnicos Corta-relvas AdvancedRotak N.° do produto 3 600 HB9 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 39 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Português | 39 Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 41 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Italiano | 41 Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio se lo stesso sta lavorando. Attenzione: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affilate. Prestare attenzione a non tagliarsi le dita dei piedi e delle mani. Non applicabile.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 42 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 42 | Italiano muovere eventuali pietre, bastoni, fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo estraneo. Prima dell’impiego controllare sempre visivamente che le lame, le viti delle lame ed il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Al fine di evitare squilibri, in caso di usura o danneggiamento delle lame e delle viti delle lame, sostituire sempre la serie completa.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 43 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Italiano | 43 Non sollevare, né trasportare mai l’apparecchio per il giardinaggio con il motore in funzione. Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio per il giardinaggio. Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza dell’apparecchio per il giardinaggio e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni. Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed il cavo di prolunga utilizzato.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 44 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 44 | Italiano e deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua. Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavorando nel settore delle lame taglienti. Sicurezza elettrica Attenzione! Spegnere l’apparecchio per il giardinaggio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di passare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 45 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Italiano | 45 conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all’acqua e devono essere omologati per l’uso in ambienti esterni.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 48 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 48 | Nederlands Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 49 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Nederlands | 49 Houd de aansluitkabel uit de buurt van de snijmessen. Gebruik voor de reiniging van het tuingereedschap geen hogedrukreiniger of tuinslang. Bediening Laat kinderen of personen die deze voorschriften niet hebben gelezen dit tuingereedschap nooit gebruiken. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 50 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 50 | Nederlands Ga uiterst voorzichtig te werk bij het achteruitlopen of bij het trekken van het tuingereedschap. Duw het tuingereedschap tijdens het maaien altijd voorwaarts en trek het nooit naar het lichaam toe. De messen moeten stilstaan als u het tuingereedschap voor het vervoer moet kantelen, als u rijdt over een plaats waar geen gras groeit en als u het tuingereedschap verplaatst naar een plaats waar u wilt maaien.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 51 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Nederlands | 51 Gebruik bij het vervangen van de ka- bel van apparaat alleen de door de fabrikant geadviseerde aansluitkabel. Zie de gebruiksaanwijzing voor bestelnummer en type. Pak de stekker nooit met natte handen vast. Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 52 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 52 | Nederlands – Maximale lengte 30 m voor verlengkabels of 60 m voor kabeltrommels met veiligheidsschakelaar Opmerking: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch-klantenservice om advies.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 53 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Nederlands | 53 Technische gegevens Gazonmaaier AdvancedRotak Productnummer 3 600 HB9 ... Opgenomen vermogen Nominale spanning Breedte van meshuis Maaihoogte Inhoud grasbak Gewicht volgens EPTAProcedure 01:2014 Isolatieklasse Serienummer W V cm mm l 650 660 670 690 750 ... 200/ 230/270 1700 220 – 240 41 20 – 80 50 ... 201/271 1700 220 – 240 42 20 – 80 50 ... 202/272 1800 220 – 240 42 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 55 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Dansk | 55 Klantenservice en gebruiksadviezen www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 56 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 56 | Dansk Betjening Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst denne betjeningsvejledning, anvende haveværktøjet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 57 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Dansk | 57 jet til og fra det område, hvor plænen skal slås. Vip ikke haveværktøjet, når motoren startes. Tænd for haveværktøjet som beskrevet i betjeningsvejledningen og sørg for, at dine fødder er tilstrækkeligt langt væk fra roterende dele. Anbring ikke hænder eller fødder i nærheden af eller under roterende dele. Hold afstand til udkastningszonen, når haveværktøjet kører. Løft eller bær aldrig haveværktøjet, når motoren kører.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 58 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 58 | Dansk vejledningen. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand. Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive. Elektrisk sikkerhed Pas på! Sluk for haveværktøjet og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejdet startes. Gør det samme, hvis elledningen er beskadiget, hvis der er blevet skåret i den eller hvis den har viklet sig sammen.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 59 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Dansk | 59 Vedligeholdelse Brug altid havehandsker, hvis du håndterer eller arbejder i nærheden af skarpe knive. Kontroller, at alle møtrikker, bolte og skruer sidder rigtigt, så haveværktøjets arbejdstilstand er sikret. Kontrollér græsboksens tilstand og slidniveau med regelmæssige mellemrum. Kontrollér haveværktøjet og erstat slidte eller beskadigede dele at hensyn til sikkerheden.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 60 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 60 | Dansk Plæneklipper AdvancedRotak Typenummer 3 600 HB9 ... Nominel optagen effekt Nominel spænding Bredde på knivhus Slåhøjde Volumen, græsboks Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 62 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 62 | Svenska Svenska Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisningarna. Gör dig förtrogen med trädgårdsredskapets manöverorgan och dess korrekta användning. Förvara bruksanvisningen för senare behov. Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet Allmän varning för riskmoment. Läs noga igenom bruksanvisningen. Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 63 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Svenska | 63 Användaren eller ägaren ansvarar för olyckor och skador som drabbar andra människor eller deras egendom. Du får inte använda trädgårdsredskapet barfota eller med öppna sandaler. Använd alltid kraftiga skor och långa byxor. Granska noga gräsmattan innan du startar och plocka bort stenar, kvistar, ståltrådar, ben och andra främmande föremål.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 64 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 64 | Svenska den. Anslut inte en skadad kabel till elnätet och berör inte kabeln innan den frånkopplats från elnätet. Risk finns att en skadad kabel berör spänningsförande delar. Skydda dig mot elstöt. Lövuppsamlare Lövsamlarknivens form kan ta upp höstlövet från gräset.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 65 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Svenska | 65 För information kontakta auktoriserad kundservice. För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FI-brytare skall kontrolleras före varje användning. Håll nät- och skarvsladden på avstånd från rörliga delar och hindra sladdarnas skada för att undvika kontakt med spänningsförande delar. Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 66 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 66 | Svenska Symbol Betydelse Bär skyddshandskar Symbol Betydelse Förbjuden handling Tillbehör/reservdelar Vikt Ändamålsenlig användning Inkoppling Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträdgård. Trädgårdsredskapet är inte avsett för klippning av häck, trimning osv. Urkoppling Tillåten hantering Tekniska data Gräsklippare AdvancedRotak Produktnummer 3 600 HB9 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 67 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Svenska | 67 Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 68 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 68 | Norsk Symptom Trädgårdsredskapet klipper oregelbundet och/eller Motorn går tungt Möjlig orsak Snitthöjden för liten Kniven är trubbig Eventuellt tilltäppt Kniven monterad i fel riktning Efter trädgårdsredska- Kniven blockeras av gräs pets tillslag roterar inte kniven Kraftiga vibrationer/buller Knivmuttern/-skruven lös Knivmuttern/-skruven lös Kniven skadad Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 69 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Norsk | 69 Ikke berør noen av delene på hageredskapet før de er helt stanset. Knivene fortsetter å rotere etter at hageredskapet er slått av og kan forårsake skader. Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute i regnvær. Beskytt deg mot elektriske støt. Hold ledningen unna knivene. Bruk for rengjøring av hageredskapet verken høytrykksspyler eller hageslange.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 70 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 70 | Norsk – På skrå flater må du klippe på tvers og ikke opp- og nedover. – Vær svært forsiktig når du skifter retning i skråninger. Vær spesielt forsiktig når du går bakover eller trekker hageredskapet. Skyv hageredskapet alltid fremover når du klipper gressplenen og trekk det aldri mot kroppen.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 71 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Norsk | 71 Ta aldri i støpselet med våte hender. Ikke kjør over, press eller dra i strøm- eller skjøteledningen, ellers kan den ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter. Skjøteledningen må ha det tverrsnittet som er angitt i bruksanvisningen og må være vannsprutbeskyttet. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 72 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 72 | Norsk Vedlikehold Bruk alltid arbeidshansker når du håndterer eller arbeider i nærheten av de skarpe knivene. Sørg for at alle mutre, bolter og skruer sitter godt fast, slik at hageredskapet befinner seg i en sikker arbeidstilstand. Kontroller gressoppsamlerkurvens tilstand og slitasje med jevne mellomrom. For å garantere sikkerheten, kontroller hageredskapet og skift ut slitte eller skadde deler.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 73 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Norsk | 73 Gressklipper AdvancedRotak Produktnummer 3 600 HB9 ... Opptatt effekt Nominell spenning Bredde på knivhuset Klippehøyde Volum, gressoppsamlerkurv Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Serienummer W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 75 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Suomi | 75 Varmista, että sivulle sinkoutuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmisiä. Varoitus: Pidä turvallinen etäisyys puutarhalaitteeseen sen ollessa toiminnassa. Varoitus: Älä koskaan kosketa pyöriviä teriä. Terät ovat teräviä. Suojele varpaat ja sormet, jotta et menettäisi niitä. Ei sopiva.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 76 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 76 | Suomi Älä työskentele ruohonleikkurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä. Vältä puutarhalaitteen käyttöä märässä ruohossa. Kävele aina rauhallisesti, älä koskaan juokse. Älä koskaan käytä puutarhalaitetta, jos suojalaitteet tai suojukset ovat viallisia tai ilman turvalaitteita, kuten esimerkiksi silpunohjainta ja/tai ruohonkokoojasäiliötä. Suosittelemme käyttämään kuulonsuojaimia itsesi suojaamiseksi.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 77 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Suomi | 77 eläimet, lasiesineet ja autot ovat etäällä Irrota pistotulppa pistorasiasta: – kun poistut puutarhalaitteen luota, – ennen tukosten poistamista, – tarkistaessasi, puhdistaessasi puutarhalaitetta tai tehdessäsi puutarhalaitteeseen kohdistuvia töitä, – törmättyäsi vieraaseen esineeseen.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 78 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 78 | Suomi Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ainoastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jatkojohtoja.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 79 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Suomi | 79 Tekniset tiedot Ruohonleikkuri AdvancedRotak Tuotenumero 3 600 HB9 ... Ottoteho Nimellisjännite Teräkotelon leveys Leikkuukorkeus Kokoojasäiliön tilavuus Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Suojausluokka Sarjanumero W V cm mm l 650 660 670 690 750 ... 200/ 230/270 1700 220 – 240 41 20 – 80 50 ... 201/271 1700 220 – 240 42 20 – 80 50 ... 202/272 1800 220 – 240 42 20 – 80 50 ... 204 1800 220 – 240 42 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 81 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eλληνικά | 81 Hävitys Älä heitä puutarhalaitteita talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 82 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 82 | Eλληνικά χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα κήπου. Εθνικές διατάξεις μπορεί να περιορίζουν ενδεχομένως την ηλικία του χειριστή. Να διαφυλάγετε/ αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου απρόσιτο στα παιδιά όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 83 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eλληνικά | 83 – Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή όταν αλλάζετε κατεύθυνση στις επικλινείς επιφάνειες. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικός/προσεκτική όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου βαδίζοντας προς τα πίσω ή όταν το τραβάτε. Όταν κόβετε να ωθείτε το μηχάνημα κήπου πάντοτε προς τα μπροστά και να μην το τραβάτε ποτέ προς το σώμα σας.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 84 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 84 | Eλληνικά – όταν ελέγχετε ή καθαρίζετε το μηχάνημα κήπου ή διεξάγετε κάποια εργασία σ’ αυτό, – όταν το μηχάνημα κήπου προσκρούσει σε κάποιο ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε αμέσως μήπως το μηχάνημα κήπου παρουσιάζει ζημιές ή βλάβες και, αν χρειαστεί, δώστε το για επισκευή, – όταν Το μηχάνημα κήπου αρχίζει να δονείται ασυνήθιστα (ελέγξτε το αμέσως).
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 85 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eλληνικά | 85 Να κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο και το καλώδιο επιμήκυνσης μακριά από κινούμενα εξαρτήματα και, γενικά, να τα προστατεύετε από ζημιές και βλάβες. Έτσι αποφεύγεται η επαφή με εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση. Οι συνδέσεις των καλωδίων (φις και πρίζες) πρέπει να είναι στεγνές και να μην ακουμπούν στο έδαφος.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 86 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 86 | Eλληνικά και χωρίς κατάλοιπα. Αν χρειαστεί καθαρίστε το με μια μαλακή, στεγνή βούρτσα. Σύμβολο Σημασία Βάρος Θέση σε λειτουργία Σύμβολα Θέση εκτός λειτουργίας Τα παρακάτω σύμβολα είναι σημαντικά για την ανάγνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού, ιδίως δε για τα διαγράμματα. Απομνημονεύστε τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων σάς βοηθά να χρησιμοποιείτε καλύτερα και ασφαλέστερα το κηπευτικό σας μηχάνημα.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 87 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eλληνικά | 87 Χλοοκοπτική μηχανή AdvancedRotak Πλάτος κιβωτίου μαχαιριών Ύψος κοπής Όγκος, κάλαθος συλλογής χορταριού Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01:2014 Κατηγορία μόνωσης Αριθμός σειράς 760 46 20 – 80 50 cm mm l kg 16,0 /II 770 46 20 – 80 50 780 46 20 – 80 50 790 46 20 – 80 50 16,0 16,0 16,0 /II /II /II βλέπε την πινακίδα κατασκευαστή στο μηχάνημα κήπου Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 89 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Türkçe | 89 Türkçe Güvenlik Talimatı Dikkat! Aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun. Bahçe aletinin usulüne uygun olarak kullanımını ve kumanda elemanlarının işlevlerini tam olarak öğrenin. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması Genel tehlike uyarısı. Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 90 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 90 | Türkçe Bahçe aleti ile oynamamaları için Kendi sağlığınız açısından koruyucu çocuklara göz kulak olunmalıdır. Bahçe aletini özellikle çocukların ve evcil hayvanların çok yakınında kullanmayın. Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kazalardan veya bunların özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur. Bahçe aletini çıplak ayakla veya açık sandaletlerle kullanmayın.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 91 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Türkçe | 91 Motor çalışır durumda iken bahçe aletini hiçbir zaman kaldırmayın veya taşımayın. Alette bir değişiklik yapmayın. Müsaade edilmeyen değişiklikler bahçe aletinizin güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir ve şiddetli gürültü ile titreşimlere neden olabilir. Bağlantı kablosu ile kullanılan uzatma kablosunu düzenli aralıklarla kontrol edin.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 92 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 92 | Türkçe Elektrik güvenliği Dikkat! Bakım ve temizlik işlemlerinden önce bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin. Akım kablosu hasar gördüğünde, kesildiğinde veya karıştığında da aynı işlemi uygulayın. Bahçe aleti kapatıldıktan sonra da bıçaklar birkaç saniye serbest dönüşte dönerler. Dikkat – Dönmekte olan kesici bıçağa dokunmayın. Bahçe aletiniz koruyucu izolasyona sahiptir ve topraklama gerektirmez.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 93 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Türkçe | 93 somunların, cıvataların ve pimlerin yerlerine iyice oturmasını sağlayın. Çim toplama selesinin aşınmış olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin. Çalışma güvenliğini sağlamak için bahçe aletini kontrol edin ve aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin. Sadece bahçe aleti için öngörülen kesici bıçakları kullanın. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 94 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 94 | Türkçe Tutamak kollu AdvancedRotak Ürün kodu 3 600 HB9 ... Giriş gücü Anma gerilimi Bıçak gövdesi genişliği Kesme yüksekliği Çim toplama selesi hacmi Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre Koruma sınıfı Seri numarası W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 96 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 96 | Polski Körfez Elektrik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 97 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Polski | 97 Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce. Ostrzeżenie: Podczas pracy urządzenia ogrodowego należy trzymać się w bezpiecznej odległości od niego. Uwaga: Nie dotykać obracających się noży. Noże są bardzo ostre. Istnieje niebezpieczeństwo utraty palców u rąk i nóg.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 98 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 98 | Polski Dzieci powinny znajdować się pod W miarę możliwości należy unikać nadzorem, a narzędzie ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły się one nim bawić. Nie wolno nigdy użytkować narzędzia ogrodowego, jeżeli w bezpośredniej bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 99 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Polski | 99 Narzędzia ogrodowego nie wolno przechylać (w celu transportu), przeprowadzać go przez powierzchnie nie pokryte trawą, a także transportować na miejsce pracy i z powrotem, przed całkowitym zatrzymaniem się noży. Uruchamiając narzędzie ogrodowe lub włączając silnik, nie wolno go przechylać.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 100 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 100 | Polski – gdy narzędzie ogrodowe zaczyna wibrować w nietypowy sposób (natychmiast zbadać tego przyczynę). Zasilanie Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Zaleca się podłączanie urządzenia wyłącznie do gniazda zabezpieczonego w wyłącznik różnicowo-prądowy z prądem wyzwalającym równym 30 mA.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 101 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Polski | 101 Przewód sieciowy i przedłużacze należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Przewody te wolno użytkować wyłącznie w nienagannym stanie. Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno dokonywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłużacze.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 102 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 102 | Polski Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Symbol Znaczenie Wyłączenie Dozwolone czynności Kierunek reakcji Zabronione czynności Osprzęt dodatkowy/części zamienne Należy nosić rękawice ochronne Użycie zgodne z przeznaczeniem Masa Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do koszenia trawników w prywatnym zakresie. Narzędzie ogrodowe nie zostało przewidziane do cięcia żywopłotu, przycinania krawędzi trawnika itp.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 103 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Polski | 103 Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 105 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Česky | 105 Česky Bezpečnostní upozornění Pozor! Pročtěte si pozorně následující pokyny. Seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním zahradního nářadí. Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu. Vysvětlení symbolů na zahradním nářadí Všeobecné upozornění na nebezpečí. Pročtěte si návod k použití. Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poraněny odmrštěnými cizími tělesy.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 106 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 106 | Česky Obsluha nebo uživatel je zodpovědný za nehody nebo ublížení jiným osobám nebo jejich majetku. Zahradní nářadí nepoužívejte bosí nebo s otevřenými sandály. Neustále noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Obdělávanou plochu si pečlivě prohlédněte a odstraňte kameny, klacky, dráty, kosti a ostatní cizí tělesa. Před použitím vždy zkontrolujte, zda nejsou nože, šrouby nožů a stříhací sestava opotřebované nebo poškozené.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 107 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Česky | 107 Pravidelně kontrolujte připojovací kabel a použitý prodlužovací kabel. Poškozený kabel nepřipojujte na elektrickou síť a ani se jej nedotýkejte dříve, než jej odpojíte od elektrické sítě. Při poškozeném kabelu mohou být zasaženy vodivé části. Chraňte se před nebezpečím zásahu elektrickým proudem. Sbírání listí Nůž pro sbírání listí je tvarovaný tak, aby mohl z Vašeho trávníku nabírat podzimní listí.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 108 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 108 | Česky napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU též 220 V nebo 240 V). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely. Informace obdržíte u Vašeho autorizovaného zákaznického servisu. Pro zvýšení bezpečnosti používejte proudový chránič FI (RCD) s vybavovacím proudem maximálně 30 mA. Tento proudový chránič FI by měl být před každým použitím překontrolován.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 109 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Česky | 109 Symboly Symbol Význam Zapnutí Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návodu k obsluze, zejména pro obrázky. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže zahradní nářadí lépe a bezpečněji používat.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 110 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 110 | Česky Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 111 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensky | 111 Příznaky Zahradní nářadí zanechává nepravidelný obraz sečení a/nebo Motor pracuje těžce Po zapnutí zahradního nářadí se nůž netočí Silné vibrace/hluk Možná příčina Příliš nízká výška sečení Tupé nože Možné ucpání Nesprávně okolo namontované nože Noži překáží tráva Uvolněná matice/šroub nože Uvolněná matice/šroub nože Poškozené nože Zákaznická a poradenská služba www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 112 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 112 | Slovensky pred stratou prstov na nohách alebo na rukách. Netýka sa daného typu. Záhradnícke náradie vypnite a vytiahnite aj zástrčku zo zásuvky vždy predtým, ako budete náradie nastavovať prípadne čistiť, alebo v situácii, keď sa sieťová šnúra o niečo zachytila, alebo v takom prípade, keď náradie čo len na krátku chvíľu opustíte zo svojho dohľadu.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 113 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensky | 113 Pred použitím vždy zrakom skontrolujte, či nie sú nôž, skrutky noža a konštrukčná rezacia skupina opotrebované alebo poškodené. Opotrebované alebo poškodené nože a skrutky nožov vymieňajte vždy po celých súpravách, aby ste zabránili nevyváženosti. Pracujte iba za denného svetla alebo za dobrého umelého osvetlenia.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 114 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 114 | Slovensky zmeny. Nedovolené zmeny by mohli negatívne ovplyvniť bezpečnosť Vášho záhradníckeho náradia a mať za následok zvýšenie hluku a vibrácií. Pravdelne kontrolujte prívodnú šnúru aj použitú predlžovaciu šnúru. Poškodenú šnúru nepripájajte na elektrickú sieť, resp. nedotýkajte sa jej predtým, ako ju odpojíte od elektrickej siete. Ak je šnúra poškodená, môže sa dotýkať súčiastok, ktoré sú pod prúdom.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 115 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensky | 115 Elektrická bezpečnosť Dôležité upozornenie! Predtým, ako začnete robiť údržbu alebo záhradnícke náradie čistiť, vypnite ho a vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poškodená, narezaná alebo zauzlená prívodná šnúra. Po vypnutí záhradníckeho náradia sa nože ešte niekoľko sekúnd otáčajú ďalej. Pozor – nedotýkajte sa rotujúceho rezacieho noža.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 116 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 116 | Slovensky BUĎTE OPATRNÝ: Nevhodné predlžovacie šnúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môžu byť nebezpečné. Predlžovacia šnúra, zástrčka a spojka musia byť na používanie vo vonkajšom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na používanie vo vonkajšom prostredí. Údržba Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke pracovné rukavice.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 117 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensky | 117 Technické údaje Kosačka na trávu AdvancedRotak Vecné číslo 3 600 HB9 ... Menovitý príkon Menovité napätie Šírka nožovej skrinky Pracovná výška nožov Objem zberacieho koša na trávu Hmotnosť podľa EPTAProcedure 01:2014 Trieda ochrany Sériové číslo W V cm mm l 650 660 670 690 750 ... 200/ 230/270 1700 220 – 240 41 20 – 80 50 ... 201/271 1700 220 – 240 42 20 – 80 50 ... 202/272 1800 220 – 240 42 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 119 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Magyar | 119 Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní www.bosch-garden.com Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 120 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 120 | Magyar A kerti kisgép tisztításához ne használjon nagynyomású tisztítót vagy kerti locsolótömlőt. Kezelés Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti kisgépet nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 121 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Magyar | 121 – Ferde felületeken, vagy nedves fűben mindig ügyeljen arra, hogy csak biztonságos, szilárd helyekre lépjen. – Ferde felületeken mindig keresztben haladva, sohase fel- vagy lefelé haladva nyírjon füvet. – A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan kell eljárni. Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép húzása esetén igen óvatosan kell eljárni.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 122 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 122 | Magyar – egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg, – ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze). Áramcsatlakozás Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a berendezés típustábláján található adatokkal.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 123 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Magyar | 123 A hálózati és hosszabbító kábel megrongálódásának esetleges jeleit rendszeresen ellenőrizni kell, a kábeleket csak kifogástalan állapotban szabad használni. Ha a készülék hálózati kábelje megrongálódott, azt csak egy feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Csak engedélyezett hosszabbító kábeleket használjon.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 124 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 124 | Magyar szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a kerti kisgép jobb és biztonságosabb használatában. Jel Jel Magyarázat Bekapcsolás Magyarázat Mozgásirány Kikapcsolás A reakció iránya Tilos tevékenység Megendedett tevékenység Tartozékok/pótalkatrészek Viseljen védőkesztyűt Rendeltetésszerű használat A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 125 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Magyar | 125 Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60335-2-77 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 127 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Русский | 127 Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 128 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 128 | Русский Предупреждение: Выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента, когда он работает. Осторожно: Не прикасайтесь к вращающимся ножам. Ножи острые. Берегите пальцы ног и рук. Неприменимо.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 129 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Русский | 129 одевайте прочную обувь и длинные брюки. Тщательно осмотрите участок работы и уберите камни, палки, проволоку, кости и прочие посторонние предметы. Перед использованием всегда проверяйте ножи, винты ножей и ножевой узел на предмет износа и повреждения. Во избежание дисбаланса всегда меняйте сразу все износившиеся или поврежденные ножи и винты ножей. Косите только при дневном свете либо хорошем искусственном освещении.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 130 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 130 | Русский Держите руки и ноги на расстоянии от вращающихся частей и не подставляйте их под вращающиеся части. При работе с садовым инструментом держитесь на расстоянии от зоны выброса. Никогда не поднимайте и не переносите садовый инструмент при работающем двигателе. Ничего не меняйте в садовом инструменте. Недопустимые изменения могут сказаться на безопасности Вашего садового инструмента и приводить к сильным шумам и вибрациям.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 131 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Русский | 131 поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте шнур от высоких температур, масел и острых краев. Удлинитель должен иметь указанное в инструкции по эксплуатации сечение и быть защищен от брызг воды. Штепсельный разъем не должен лежать в воде. При манипуляциях или работах в зоне острых ножей всегда одевайте садовые рукавицы.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 133 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Русский | 133 Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для скашивания травы на частных газонах. Садовый инструмент не предназначен для обрезки кустов, подрезания травы по краям и т.д. Технические данные Газонокосилка AdvancedRotak Товарный № 3 600 HB9 ... Ном.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 134 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 134 | Русский Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 136 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 136 | Українська Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 137 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Українська | 137 короткий проміжок часу. Не допускайте потрапляння шнура живлення під ножі. Перш ніж торкатися до деталей садового інструменту, зачекайте, доки всі деталі не зупиняться. Після вимкнення садового інструменту ножі ще продовжують обертатися і можуть призвести до поранень. Не користуйтеся садовим інструментом в дощ, на прилад взагалі не повинен попадати дощ. Захищайте себе від удару електричним струмом.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 138 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 138 | Українська Не працюйте з газонокосаркою в погану погоду, особливо, коли збирається гроза. За можливістю не користуйтесь садовим інструментом на мокрій траві. Завжди йдіть спокійним кроком, ніколи не біжіть. Ніколи не користуйтеся садовим інструментом з пошкодженими захисними пристроями і кришками або без запобіжних пристроїв, як напр., без дефлектора та/або без кошика для скошеної трави.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 139 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Українська | 139 знаходяться під напругою. Захистіть себе від небезпеки ураження електричним струмом. Збирання листя Ніж для збирання листя має форму, завдяки якій він підбирає листя на газоні.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 140 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 140 | Українська Обережно – не торкайтеся до ножа, що обертається. З міркувань техніки безпеки Ваш садовий інструмент має захисну ізоляцію і не потребує заземлення. Робоча напруга становить 230 В~, 50 Гц (для країн, що не належать до ЄС також 220 В або 240 В). Використовуйте лише дозволені подовжувальні кабелі. Інформацію можна отримати в авторизований сервісній майстерні.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 141 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Українська | 141 Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструменту. Регулярно перевіряйте стан і відсутність слідів зношення на кошику для трави. З міркувань безпеки перевіряйте садовий інструмент і міняйте зношені або пошкоджені деталі. Використовуйте лише ножі, що передбачені для садового інструменту. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 142 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 142 | Українська Газонокосарка AdvancedRotak Товарний номер 3 600 HB9 ... Ном. споживана потужність Ном. напруга Цикли вимірювання Висота скошування Місткість кошика для трави Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 Клас захисту Серійний номер Вт В см мм л 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 144 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 144 | Қазақша Утилізація Не викидайте садові інструменти в побутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електро- і електронні прилади, що вийшли з використання повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Можливі зміни.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 145 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Қазақша | 145 Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 146 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 146 | Қазақша Қосу кабелін электрбұйымның кесетін пышақтарынан ұзақта ұстаңыз. Бақ электрбұйымын тазалау үшін ешқашан жоғары деңгейлі қысыммен істейтін тазалау құрылғыларын немесе бақ шлангілерін қолданбаңыз. Басқару Осы электрбұйымды ешқашанда балалар немесе осы нұсқаулықтармен таныспаған тұлғалар тарапынан қолдануын рұқсат етпеңіз. Ұлттық заңдар мен ережелер тарапынан қолданушы жасының шектелінуі мүмкін.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 147 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Қазақша | 147 Шөп сулы және түрде болғанда бақ Артқа қарай жүргеніңізде немесе электрбұйымын мүмкіндігінше қолданбауыңыз лазым. Әрқашанда баяу жүріп, ешқашан тез жүрмеңіз. Бақ электрбұйымын ешқашан бұзылған түрде болған қорғау жүйелерімен, жапқыштармен немесе қауіпсіздік құрылғыларымен, мысалы соққыдан қорғайтын жүйе және/ немесе шөп ұстайтын себет, қолданбаңыз.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 148 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 148 | Қазақша зақымдап, шуылдар мен вибрациялардың өсіп күшейтілуіне апара алады. Қосу кабелі мен қолданылатын ұзарту кабелін ұдайы тексеріп жүруіңіз лазым. Зақымданып бұзылған кабелін электр тоқ беру жүйесіне қоспаңыз, немесе оны электр тоқ беру жүйесінен шығарғанша дейін қолыңызбен ұстамаңыз. Зақымданып бұзылған кабелінде кернеу өткізетін бөлшектеріне тиіп кетуіңіз мүмкін.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 149 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Қазақша | 149 Тоқ беру жүйесіне қосу кабелі немесе біріктіруші кабелінің үстінен басып жүрмеңіз, оны жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап тартпаңыз - кабелдің зақымданып және бұзылып кетуі мүмкін. Кабелді ыстықтан, майлы және өткір бұрыштардан қорғаңыз. Ұзарту кабелінің көлденең қимасы қолдану нұсқаулығында берілген мәліметтерге сай бар болып, шашылып тұратын суға қарсы қауіпсіздендірілуі қажет. Ашаның біріктіргіш қосылуы суда жатпау тиіс.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 150 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 150 | Қазақша Тек қана шығарушы тарабынан рұқсат етілген ұзарту кабелдердін қолданыңыз. EN 61242/IEC 61242 немесе IEC 60884-2-7 нормаларына сай болатын ұзарту кабелдерін, ұзарту сымдары мен кабель атанақтарын ғана қолданыңыз.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 151 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Қазақша | 151 Белгі Мағына Қорғау қолғабын киіңіз Белгі Мағына Рұқсат етілмеген әрекеттер Қосымша бөлшектер/Қосалқы бөлшектер Салмағы Тағайындалу бойынша қолдану Қосу Бақ электрбұйымы жеке тұрмыс жерлерінде гүлзарда шөп шабу жұмыстары үшін мақсатталған. Бұл бақ электр бұйымы бұталарды кесу, тегістеу және т.б. үшін мақсатталмаған. Өшіру Рұқсат етілген әрекеттер Техникалық мәліметтер Көгалшапқыш AdvancedRotak Өнім нөмірі 3 600 HB9 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 152 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 152 | Қазақша Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60335-2-77 бойынша есептелген. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 154 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 154 | Română Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 155 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Română | 155 din priza de curent. Ţineţi cablul de alimentare departe de cuţite. Înainte de a atinge scula electrică de grădină, aşteptaţi până când toate componentele acesteia se opresc complet. Cuţitele continuă să se se mai rotească şi după deconectarea sculei electrice de grădină, putând cauza răniri. Nu folosiţi scula electrică de grădină pe timp de ploaie şi nu o expuneţi acţiunii ploii. Protejaţi-vă împotriva electrocutării.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 156 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 156 | Română Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de grădină în cazul în care aceasta prezintă dispozitive de protecţie, capace defecte sau echipamente de siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de protecţie sau coşul colector de iarbă. Pentru propria dumneavoastră protecţie, vă recomandăm să purtaţi căşti antizgomot.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 157 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Română | 157 căzute pe gazonul dumneavoastră.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 158 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 158 | Română 220 V sau 240 V). Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. Găsiţi informaţii în acest sens la centrul dumneavoastră autorizat de service post-vânzare. Pentru sporirea gradului de siguranţă, folosiţi un întrerupător diferenţial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA. Acest întrerupător diferenţial pentru curenţi reziduali ar trebui verificat înainte de fiecare utilizare.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 159 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Română | 159 Pentru siguranţă, verificaţi scula Simbol electrică de grădină şi schimbaţi piesele uzate sau deteriorate. Folosiţi numai cuţitele de tăiere prevăzute pentru scula dumneavoastră electrică de grădină. Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch. Înainte de depozitare asiguraţi-vă că scula electrică de grădină este curată şi nu prezintă reziduuri.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 160 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 160 | Română Maşină de tun iarba cu mâner de ghidare AdvancedRotak Număr de identificare 3 600 HB9 ... Putere nominală W Tensiune nominală V Lăţime carcasă cuţite cm Înălţime de tăiere mm Volum, coş colector de iarbă l Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg Clasa de protecţie Număr de serie 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ..
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 162 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 162 | Български Български Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се добре с обслужващите елементи и начинът на работа с Вашия градински електроинструмент. Запазете ръководството за експлоатация за ползване по-късно. Пояснения на символите на градинския електроинструмент Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 163 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Български | 163 използва, го съхранявайте на места, недостъпни за деца. Не допускайте този градински електроинструмент да бъде ползван от деца, лица с ограничени физически, сензорни или душевни способности или лица с недостатъчни познания и опит и/или лица, които не са запознати с тези указания. Възможно е национални нормативни документи да ограничават възрастта на работещия с градинския електроинструмент.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 164 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 164 | Български – При обръщане на посоката на движение по склонове бъдете особено внимателни. Когато ходите назад или дърпате градинския инструмент бъдете изключително внимателни. Когато косите, винаги бутайте градинския инструмент напред, никога не го дърпайте към тялото си.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 165 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Български | 165 Изключвайте щепсела от контакта: – когато се отдалечавате от градинския електроинструмент, – преди отстраняване на елементи, блокирали машината, – когато проверявате, почиствате или извършвате техническо обслужване на градинския електроинструмент, – след попадане на чуждо тяло.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 166 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 166 | Български напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС също 220 V или 240 V). Използвайте само сертифицирани удължителни кабели. Повече информация можете да получите от Вашия търговец. За повишаване на сигурността използвайте дефектнотоков прекъсвач (RCD) с ток на задействане най-много 30 mA. Винаги преди работа с електроинструмента проверявайте дефектнотоковия прекъсвач.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 167 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Български | 167 всички гайки, щифтове и винтове са затегнати. Периодично проверявайте кошът за трева да не се е износил и да не е повреден. За да бъде гарантирана безопасността на градинския електроинструмент, предварително го проверявайте и заменяйте износени или повредени детайли. Използвайте само ножове, предназначени специално за градинския инструмент. Уверявайте се, че резервните части, които поставяте, са произведени от Бош.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 168 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 168 | Български Градинска тревокосачка AdvancedRotak Каталожен номер 3 600 HB9 ... Номинална консумирана мощност Номинално напрежение Широчина на корпуса на ножа Височина на рязане Обем, кош за трева Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 Клас на защита Сериен номер W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 170 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 170 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Внимание! Ве молиме прочитајте ги следниве упатства. Запознајте се со командите и со соодветната употреба на косачката. Чувајте го упатството за идни консултации. Толкување на симболите на косачката Општи безбедносни правила. Прочитајте го упатството за употреба. Внимавајте предмети коишто летаат од косачката да не ги повредат личностите коишто стојат околу уредот.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 171 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Македонски | 171 Не користете ја косачката боси или со отворени сандали. Носете крути обувки и долги пантолони. Детално прегледајте го теренот каде што ќе ја користите косачката и отстранете ги сите камења, стапови, жици, коски и други предмети. Секогаш пред употреба проверете да не се оштетени или истрошени сечилата, носачите на сечилата или склопката за сечење.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 172 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 172 | Македонски оштетениот кабел може да се дојде во допир со голи проводници. Чувајте се од струјни удари. Собирање лисја Сечилото за собирање лисја е така проектирано, за со него да можат да се собираат есенски суви лисја.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 173 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Македонски | 173 Внимание – не допирајте ги ротирачките сечила. Вашиот уред е со двојна изолација и не му е потребно заземјување. Работниот напон е 230 V AC, 50 Hz (за зеји вон ЕУ 220 V или 240 V). Користете само одобрени продолжни кабли. За подетални информации, обратете се во овластениот сервисен центар. За подобра безбедност користете резидуален уред (РЦД) кој се активира на отстапување од 30 mA.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 174 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 174 | Македонски Пред складирање косачката треба Ознака Значење Тежина да биде сува и чиста. По потреба исчеткајте ја со сува, мека четка. Вклучување Ознаки Исклучување Следните симболи служат за читање и толкување на упатството за употреба, посебно за графиките. Запамтете ги симболите и нивното значење. Точната интерпретација на симболите ќе ви помогне подобро и побезбедно да го користите уредот.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 175 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Македонски | 175 Косачка за трева AdvancedRotak Ширина на куќиштето на сечилото Висина на косење Волумен, корпа за трева Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 Класа на заштита Сериски број 760 46 20 – 80 50 см мм l кг 770 46 20 – 80 50 16,0 /II 780 46 20 – 80 50 790 46 20 – 80 50 16,0 16,0 16,0 /II /II /II види ја натписната плочка на косачката Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 177 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Srpski | 177 Srpski Uputstva o sigurnosti Pažnja! Pročitajte pažljivo sledeća uputstva. Upoznajte se sa elementima za rad i propisnom upotrebom baštenskog uredjaja. Molimo sačuvajte sigurno uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Objašnjenja simbola na baštenskom uredjaju Opšte uputstvo o opasnosti. Pročitajte uputstvo za rad. Paziti da osobe koje stoje u blizini ne budu povređene usled odbačenih stranih tela.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 178 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 178 | Srpski Radnik ili korisnik je odgovoran za Rad na kosinama može biti opasan. nesreće ili štete kod drugih ljudi ili na njihovoj imovini. Baštenski uređaj nemojte da koristite kada ste bosi ili ako nosite sandale. Uvek nosite solidne cipele i dugačke pantalone. Pre rada sa mašinom pažljivo proverite obrađivanu površinu i sklonite kamenje, komade drva, žicu, kosti i ostala strana tela.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 179 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Srpski | 179 uticati na pojačane šumove i vibracije. Redovno kontrolišite priključni kab l i upotrebljeni produžni kabl. Ne priključujte oštećeni kabl na strujnu mrežu ili ga ne dodirujte, pre nego što ga odvojite od strujne mreže. Kod oštećenog kabla mogu se dodirnuti delovi koji provode napon. Zaštitite se od opasnosti električnog udara.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 180 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 180 | Srpski Oprez – ne dodirujte rotirajući nož za košenje. Vaš baštenski uredjaj je zaštitno izolovan radi sigurnosti i nema potrebe za uzemljenjem. Radni napon izosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje van Evropske Unije 220 V ili 240 V). Upotrebljavajte samo dozvoljeni produžni kabl. Informacije možete dobiti kod Vašeg stručnog servisa. Za povećanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greške od maks. 30 mA.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 181 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Srpski | 181 Simboli Simbol Značenje Uključivanje Sledeći simboli su za čitanje i razumevanje od značaja, posebno za grafike. Utisnite simbole i njihovo značenje. Prava interperacija simbola pomoći će Vam, da baštenski uredjaj bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 182 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 182 | Srpski Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 184 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 184 | Slovensko ostri. Pazite na to, da ne boste izgubili prste na nogah in rokah. Ne ustreza. Preden želite opraviti nastavitve na stroju ali pa ga občistiti ali če se je zamotal kabel oziroma, če morate vrtno orodje za kratek čas pustiti brez nadozora, morate izklopiti vrtno orodje in potegniti omrežni vtič iz vtičnice. Poskrbite za to, da bo električni kabel oddaljen od rezalnih nožev.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 185 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensko | 185 Po možnosti ne uporabljajte vrtnega orodja, ko je trava mokra. Vedno hodite mirno, nikoli ne tekajte. Nikoli ne uporabljajte vrtnega orodja s poškodovanimi zaščitnimi pripravami, pokrovi ali brez varnostnih naprav, kot npr. odbojnika in/ali posode za prestrezanje trave. Priporčamo vam, da za vašo lastno varnost nosite zaščito za sluh.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 186 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 186 | Slovensko ljudi, domačih živali, steklenih predmetov in avtomobilov Potegnite omrežni vtič iz vtičnice v naslednjih primerih: – vedno, ko se oddaljite od vrtnega orodja, – pred odstranitvijo blokad, – med kontrolo ali čiščenjem vrtnega orodja oz. ko neposredno delate na stroju, – po koliziji s tujkom.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 187 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensko | 187 Omrežne in podaljševalne kable morate redno pregledovati glede na znake poškodb in jih smete uporabljati le v brezhibnem stanju. Če je omrežni kabel poškodovan, ga sme popraviti le pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le odobrene kabelske podaljške. Uporabljajte izključno podaljševalne kable, vodnike ali kabelske bobne, ki so skladni s standardi EN 61242 / IEC 61242 ali IEC 60884-2-7.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 188 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 188 | Slovensko Simbol Uporaba v skladu z namenom Pomen Izklop Električno orodje je nenjeno za košnjo trate v privatne namene. Vrtno orodje ni namenjeno za rezanje žive meje, za obrezovanje itd. Dovoljeno dejanje Prepovedano dejanje Pribor/nadomestni deli Tehnični podatki Kosilnica AdvancedRotak Številka artikla 3 600 HB9 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 189 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Slovensko | 189 Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335-2-77. Advanced 660 670 690 750 760 770 780 790 Rotak 650 3 600 HB9 ... ... 200 ... 300 ... 300 ... 302 ... 303 ... 304 ... 230 ... 201 ... 202 ... 270 ... 271 ... 272 ... 204 ... 370 ... 371 ... 372 ... 373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 190 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 190 | Hrvatski Simptomi Vrtno orodje deluje s prekinitvami Možen vzrok Podaljševalni kabel je poškodovan Okvarjena interna kabelska napeljava vrtnega orodja Sprožila se je zaščita motorja Vrtno orodje zapušča neenakomerno pokošeno trato in/ali Motor deluje s težavo Višina reza je prenizka Topi noži Možna zamašitev Nož je montiran narobe obrnjeno Po vklopu vrtnega Trava ovira nože orodja se nož ne obrača Močne vibracije/šum Matica oz.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 191 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Hrvatski | 191 Oprez: Ne dodirujte rotirajuće noževe jer su ovi noževi oštri. Zaštite nožne prste i prste na rukama. Ne odgovara. Isključite vrtni uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice prije podešavanja ili čišćenja uređaja, ako bi se kabel zapleo ili ako bi se vrtni uređaj i na kratko vrijeme ostavio bez nadzora. Priključni kabel držite dalje od noževa.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 192 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 192 | Hrvatski Uvijek sa strojem hodajte polako, Vaše ruke i stopala ne stavljajte blizu nikada ne žurite. Vrtni uređaj nikada ne koristite sa neispravnim zaštitnim napravama, poklopcima ili bez sigurnosnih uređaja, kao što je npr. zaštita od udara i/ili košara za hvatanje trave. Radi vlastite zaštite preporučujemo nošenje štitnika za sluh.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 193 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Hrvatski | 193 Mrežni utikač izvucite iz utičnice: – kada vrtni uređaj ostavljate bez nadzora, – prije odstranjivanja blokada, – kada vrtni uređaj kontrolirate, čistite ili na njemu radite, – nakon sudara sa stranim tijelom. Odmah kontrolirajte vrtni uređaj na oštećenja i prema potrebi ga dajte na popravak, – kada vrtni uređaj počne neuobičajeno vibrirati (odmah ga treba kontrolirati).
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 194 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 194 | Hrvatski Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja oštećen, smije se popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Koristite samo odobrene produžne kablove. Koristite samo produžne kablove, vodove ili kolute kablova, koji udovoljavaju normama EN 61242 / IEC 61242 ili IEC 60884-2-7.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 195 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Hrvatski | 195 Tehnički podaci Šišač tratine AdvancedRotak Kataloški br. 3 600 HB9 ... Nazivna primljena snaga Nazivni napon Širina kućišta noža Visina rezanja Volumen košare za sakupljanje trave Težina odgovara EPTAProcedure 01:2014 Klasa zaštite Serijski broj 650 660 670 690 750 W V cm mm ... 200/ 230/270 1700 220 – 240 41 20 – 80 ... 201/271 1700 220 – 240 42 20 – 80 ... 202/272 1800 220 – 240 42 20 – 80 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 197 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eesti | 197 Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 198 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 198 | Eesti Käsitsemine Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ja inimestel, kes ei täida käesolevaid ohutusnõudeid. Seadme kasutaja iga võib olla piiratud konkreetse riigi seadustega. Kasutusvälisel ajal hoidke aiatööriista lastele kättesaamatus kohas.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 199 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eesti | 199 kallutate, kui sõidate üle alade, mis ei ole muruga kaetud, ning kui toimetate aiatööriista niidetavale alale või sealt ära. Ärge kallutage aiatööriista mootori käivitamisel. Lülitage aiatööriist kasutusjuhendis toodud viisil sisse ja veenduge, et Teie jalad on pöörlevatest osadest piisaval kaugusel. Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse või alla.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 200 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 200 | Eesti Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud ristlõikega ja pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi olla vees. Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas. Elektriline ohutus Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage aiatööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka juhul, kui toitejuhe on vigastatud või keerdu läinud.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 201 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Eesti | 201 Hooldus Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate lõiketerade piirkonnas. Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on kõvasti kinni keeratud ja et aiatööriist on korrektselt kokku pandud. Kontrollige regulaarselt rohukogumiskorvi seisundit ja kulumise astet. Ohutuse tagamiseks kontrollige aiatööriist üle ja vahetage kulunud või kahjustada saanud osad välja.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 202 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 202 | Eesti Muruniiduk AdvancedRotak Tootenumber 3 600 HB9 ... Nimivõimsus Nimipinge Terakorpuse laius Lõikekõrgus Murukogumiskorvi maht Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Kaitseaste Seerianumber W V cm mm l kg 760 770 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 16,0 /II ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 16,0 /II 780 790 ... 303/373 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 204 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 204 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Iepazīstieties ar dārza instrumenta vadības elementiem un tā pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. Izlasiet šo lietošanas pamācību.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 205 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Latviešu | 205 zināšanām un/vai personām, kas nav iepazinušās ar šiem norādījumiem. Minimālais vecums lietotājiem tiek noteikts atbilstoši nacionālajai likumdošanai. Bērniem jānodrošina vajadzīgā uzraudzība, lai viņi nesāktu rotaļāties ar dārza instrumentu. Nekad nelietojiet dārza instrumentu, ja darba vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas (īpaši bērni) vai mājdzīvnieki.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 206 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 206 | Latviešu stāvot drošā attālumā no rotējošajām daļām. Nenovietojiet rokas vai kājas tuvu instrumenta rotējošajām daļām vai zem tām. Strādājot ar dārza instrumentu, ieturiet drošu attālumu no atkritumu izmešanas zonas. Neceliet un nenesiet dārza instrumentu, ja darbojas tā dzinējs. Neveiciet nekādas izmaiņas dārza instrumenta konstrukcijā.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 207 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Latviešu | 207 Nepieļaujiet transporta līdzekļu pārvietošanos pāri instrumenta elektrokabelim un pagarinātājkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeļus, jo šāda apiešanās tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no karstuma, eļļas un asām malām. Pagarinātājkabelim jābūt veidotam ūdensdrošā izpildījumā, un tā vadu šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas pamācībā norādītajai vērtībai. Kabeļu savienojums nedrīkst atrasties ūdenī.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 208 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 208 | Latviešu Piezīme. Izmantojamajam pagarinātājkabelim jābūt apgādātam ar aizsargzemējuma vadu, kas ļauj instrumenta aizsargzemējuma ķēdi caur kontaktdakšu savienot ar elektroapgādes sistēmas aizsargzemējuma ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos. Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 209 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Latviešu | 209 Tehniskie parametri zāliena pļāvējs AdvancedRotak Izstrādājuma numurs 3 600 HB9 ... Nominālā patērējamā jauda Nominālais spriegums Asmens korpusa platums Appļaušanas augstums Zāles savācējtvertnes ietilpība Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 Elektroaizsardzības klase Sērijas numurs W V cm mm l 650 660 670 690 750 ... 200/ 230/270 1700 220 – 240 41 20 – 80 50 ... 201/271 1700 220 – 240 42 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 211 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Lietuviškai | 211 Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu www.bosch-garden.com Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti paziņot desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 212 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 212 | Lietuviškai Naudojimas Niekada neleiskite sodo priežiūros įrankiu naudotis vaikams arba su šia instrukcija nesusipažinusiems asmenims. Nacionalinėse direktyvose gali būti numatyti tokių prietaisų naudotojų amžiaus apribojimai. Kai su sodo priežiūros įrankiu nedirbate, laikykite jį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 213 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Lietuviškai | 213 Norint sodo priežiūros įrankį paversti ir pervežti per neapželdintą teritoriją arba pergabenti iš vienos darbo vietos į kitą, būtina, kad sodo priežiūros įrankio peiliai būtų sustoję. Įjungdami paleisdami ar įjungdami variklį, sodo priežiūros įrankio nepaverskite.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 214 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 214 | Lietuviškai nes jį galite pažeisti. Saugokite laidą nuo karščio, tepalų ir aštrių briaunų. Ilginamasis laidas turi būti naudojimo instrukcijoje nurodyto skerspjūvio ir apsaugotas nuo aptaškymo. Kištukinė jungtis jokiu būdu negali būti vandenyje. Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinėmis.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 215 Monday, December 11, 2017 8:42 AM Lietuviškai | 215 Techninė priežiūra Kai atliekate darbus aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinėmis. Patikrinkite, ar gerai priveržtos visos veržlės, sraigtai ir varžtai, kad būtų užtikrinta, jog sodo priežiūros įrankis yra saugus naudoti. Reguliariai tikrinkite, ar gera žolės surinkimo krepšio būklė, ar jis nesusidėvėjo.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 216 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 216 | Lietuviškai Žoliapjovė AdvancedRotak Gaminio numeris 3 600 HB9 ... Nominali naudojamoji galia Nominalioji átampa Peilių korpuso plotis Pjovimo aukštis Žolės surinkimo krepšio talpa Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ Apsaugos klasė Serijos numeris W V cm mm l 760 770 780 790 ... 301/371 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 302/372 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ... 303/373 1800 220 – 240 46 20 – 80 50 ...
OBJ_BUCH-3146-003.
يبرع | 218 المملكة العربية السعودية إبراهيم الجفالي وأخوانه للمعدات الفنيةالبوادي شارع المدينة المنورة ،كيلو 14 جدة ،21431المملكة العربية السعودية هاتف+ 966 2 667222 : فاكس+ 966 2 6676308 : البريد اإللكترونيroland@eajb.com.sa : سوريا شركة الدالل لألدوات الفنية البريد1030 : حلب هاتف+ 963 212116083 : البريد اإللكترونيrita.dallal@hotmail.
| 219يبرع األعراض السبب المحتمل الحل جهاز الحديقة يشكل هيئة قص غير منتظمة ارتفاع القص قليل جدا اضبط ارتفاع قص أكبر و/أو المحرك يعمل بصعوبة األعشاب تعيق حركة السكين السكين كليلة استبدال السكاكين قد يكون هناك انسداد افحص الجانب السفلي بجهاز الحديقة وأخليه من البقايا عند الضرورة (ارتد قفازات الحدائق دائما) السكين مركبة باالتجاه الخاطئ ركب السكين باالتجاه الصحيح اطفئ جهاز الحديقة أزل االنسداد (ارتد قفازات الحدائق دائما) فازات الحدائق دائما) اهتزا
يبرع | 220 معلومات عن الضجيج واالهتزازات قيم انبعاث الضوضاء محتسبة تبعا للمعيار .EN 60335‑2‑77 Advanved Rotak 650 670 660 750 690 770 760 790 780 ... 200 ... 202 ... 201 ... 230 ... 374 ... 373 ... 372 ... 371 ... 370 ... 204 ... 272 ... 271 ... 270 3 600 HB9 ... ... 304 ... 303 ... 302 ... 300 ...
| 221يبرع الرمز المعنی المعنی الرمز تصرف مسموح اتجاه الحركة عمل ممنوع جهة رد الفعل التوابع/قطع الغيار ارتد قفازات واقية االستعمال المخصص الوزن لقد خصص جهاز الحديقة لقص األعشاب في األماكن الخاصة. التشغيل لم يخصص جهاز الحديقة من أجل قص األسياج النباتية والتشذيب وإلخ.. اإلطفاء البيانات الفنية جزازة العشب 650 AdvancedRotak رقم الصنف ... 200/ 3 600 HB9 ...
يبرع | 222 ينبغي أن تكون وصالت الكبالت (كبل الشبكة الكهربائية والمقابس) جافة وال يجب أن تكون موضوعة على األرض. يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة الكهربائية وكبالت التمديد بشكل منتظم على ظهور عالمات التلف ويجوز استخدامها فقط إن كانت بحالة سليمة. إن تلف كبل الشبكة الكهربائية بالجهاز ،فال يجوز أن يتم تصليحه إال من قبل مركز خدمة وكالة شركة بوش. استخدم فقط كبالت التمديد المرخصة.
| 223يبرع −−بعد االصطدام بغرض غريب، افحص جهاز الحديقة فورا لكشف التلف واسمح بإجراء التصليحات فورا إن تطلب األمر ذلك، −−إن بدأ جهاز الحديقة باالهتزاز بشكل غريب (افحصه فورا). الوصل بالكهرباء ◀◀يجب أن يتوافق جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة طراز الجهاز. ◀◀ينصح بوصل هذا الجهاز فقط بمقبس تم تأمينه بمفتاح 30 ميلي أمبير للوقاية من التيار المتخلف.
يبرع | 224 ◀◀ادفع جهاز الحديقة أثناء قص األعشاب دائما نحو األمام وال تسحبه أبدا نحو جسمك. ◀◀يجب أن تكون السكاكين متوقفة عن الحركة عندما تضطر لقلب جهاز الحديقة من أجل نقله أو عندما تعبر السطوح الغير مزروعة باألعشاب أو عندما تنقل جهاز الحديقة من وإلی المجال المرغوب قص أعشابه. ◀◀ال تمي ّل جهاز الحديقة عند بدء التشغيل أو عند إدارة المحرك. ◀◀شغل جهاز الحديقة بالطريقة الموصوفة في تعليمات التشغيل واحرص علی إبعاد قدميك بمسافة كافية عن األجزاء الدوارة.
| 225يبرع مطلعين على التعليمات هذه أبدا أن يستعملوا جهاز الحديقة. يجوز أن تحد األحكام الوطنية من سن المستخدم. ◀◀ينبغي مراقبة األطفال لضمان عدم لعبهم بجهاز الحديقة. ◀◀ال تستخدم جهاز الحديقة أبدا إن تواجد األشخاص اآلخرين وال سيما األطفال أو الحيوانات المنزلية على مقربة مباشرة. ◀◀إن المستخدم أو المستعمل هو الذي يحمل مسؤولية الحوادث أو اإلصابات التي تصيب األشخاص اآلخرين أو ممتلكاتهم. ◀◀ال تستخدم جهاز الحديقة عاري القدمين أو مرتديا الصندل المفتوح .
يبرع | 226 يبرع تعليمات األمان انتبه! اقرأ التعليمات التالية بإمعان .تمرّس علی استخدام عناصر االستخدام وعلی االستعمال المخصص لجهاز الحديقة .يرجی االحتفاظ بتعليمات التشغيل هذه بمكان آمن للرجوع إليها في المستقبل. شرح الرموز علی جهاز الحديقة مالحظة خطر عامة. اقرأ تعليمات التشغيل هذه. احرص علی عدم إصابة األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان من خالل األشياء المقذوفة. حافظ علی إبقاء األشخاص علی بعد آمن عن جهاز الحديقة إن كانوا واقفين علی مقربة منه.
| 227ىسراف ایرادها دلیل ممکن راه حل ابزار باغبانی با توقف کار می کند کابل رابط آسیب دیده است کابل را کنترل کنید و در صورت آسیب دیدگی تعویض کنید اتصال درونی کابلهای ابزار باغبانی معیوب است به نمایندگی Boschمراجعه کنید محافظ موتور فعال شده است بگذارید موتور خنک شود و ارتفاع برش بیشتری را تنظیم کنید ارتفاع برش کم است ارتفاع برش بیشتری را تنظیم کنید تيغه کند است نحوه تعویض تیغه قیچی امکان گرفتگی قسمت پایین ابزار باغبانی را کنترل و در صورت نیاز خالی ک
ىسراف | 228 اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش میزان سطح سر و صدا طبق EN 60335-2-77محاسبه می شود. Advanved Rotak 650 660 670 750 690 770 760 780 790 ... 200 ... 202 ... 201 ... 230 ... 374 ... 373 ... 372 ... 371 ... 370 ... 204 ... 272 ... 271 ... 270 3 600 HB9 ... ... 304 ... 303 ... 302 ... 300 ...
| 229ىسراف عالمت معنی معنی عالمت عملکرد ممنوع و غیر مجاز از دستکش ایمنی استفاده کنید متعلقات/قطعات یدكی وزن روشن كردن موارد استفاده از دستگاه خاموش كردن ابزار باغبانی جهت چمن زنی در محیط شخصی در نظر گرفته شده است. کاربری مجاز ابزار باغبانی جهت بریدن پرچین ،کوتاه کردن و غیره در نظر گرفته نشده است.
ىسراف | 230 کابل برق و کابل رابط باید مرتب از لحاظ داشتن عیب و نقص کنترل و تنها در صورت بی عیب بودن بکار برده شود. در صورت معیوب بودن کابل برق و کابل رابط باید آنرا فقط توسط تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی بوش تعمیر کرد. تنها از کابل رابط مجاز استفاده کنید. از کابلهای برق یا رابط یا قرقره کابل مطابق با استانداردهای EN 61242 / IEC 61242یا IEC 60884- 2-7استفاده کنید.
| 231ىسراف اتصال به برق ◀◀ولتاژ منبع جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی برچسب دستگاه مطابقت داشته باشد. ◀◀توصیه می شود ،دستگاه را فقط به یک پریزی وصل کنید که مجهز به یک کلید حفاظ با جریان خطای حداکثر 30میلی آمپر باشد. ◀◀هنگام تعویض کابل این دستگاه ،تنها از کابل شرکت استفاده کنید ،جهت شماره سفارش و مدل به دفترچه راهنما مراجعه کنید. ◀◀دوشاخه را هرگز با دست خیس نگیرید.
ىسراف | 232 ◀◀تیغه ها بایستی رو به باال باشند، هنگامی که ابزار باغبانی را جهت حمل و بر مي گردانيد ،وقتی که از روی سطوح پوشیده بدون علف رد می شوید و هنگامی که ابزار باغبانی را از یا به جایی جهت چمن زنی حمل می کنید. ◀◀هنگام روشن کردن یا روشن ماندن موتور ،ابزار باغبانی را واژگون نکنید. ◀◀ابزار باغبانی را مطابق دستورات دفترچه راهنما روشن کنید و دقت کنید که پاهای شما به اندازه کافی از بخشهای در حال چرخش دور باشند.
| 233ىسراف باغبانی را ندهید .مقررات مربوط به هر کشور می توانند سن کاربر را محدود کنند. ◀◀کودکان باید زیر نظر باشند تا اطمینان حاصل شود که آنها با ابزار باغبانی بازی نمی کنند. ◀◀هرگز از ابزار باغبانی در صورت بودن اشخاص بخصوص کودکان یا حیوانات در نزدیکی شما استفاده نکنید. ◀◀کاربر در برابر حوادث یا خسارات روی اشخاص یا امالک مسؤول می باشد. ◀◀با پای برهنه یا با صندلهای باز از ابزار باغبانی استفاده نکنید. کفش کار محکم و یک شلوار بلند بپوشید.
ىسراف | 234 ىسراف دراهنمائی های ایمنی توجه! همه دستورات ایمنی را به دقت بخوانید .خود را با قسمتهای کاربری و نحوه استفاده از ابزار باغبانی آشنا کنید .لطفا دفترچه راهنما را برای آینده خوب نگهداری کنید. توضیح عالئم روی ابزار باغبانی هشدارهای عمومی. دفترچه ی راهنما را تا انتها بخوانید. توجه کنید که اشخاص در نزدیکی شما بوسیله اجسام خارجی پرتاب شده زخمی نشوند. اشخاص نزدیک خود را در فاصله ایمن از ابزار باغبانی نگهدارید. تیغه تیز است .
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 235 Monday, December 11, 2017 8:42 AM | 235 1 16,0 k g Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 236 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 236 | 2 F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 237 Monday, December 11, 2017 8:42 AM | 237 3 Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 238 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 238 | 4 STOP F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 239 Monday, December 11, 2017 8:42 AM | 239 5 6 Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 240 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 240 | 7 F 016 800 499 8 F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 241 Monday, December 11, 2017 8:42 AM | 241 9 Bosch Power Tools F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 242 Monday, December 11, 2017 8:42 AM 242 | 10 S T OP 22 Nm 11 AdvancedRotak 6.. F 016 800 495 AdvancedRotak 7.. F 016 800 496 F 016 800 491 (UK) F 016 800 499 F 016 800 497 F 016 800 292 F 016 L81 572 | (11.12.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page I Monday, December 11, 2017 8:42 AM I de EU-Konformitätserklärung Rasenmäher Sachnummer en fr es pt it nl da sv no fi el tr pl Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page II Monday, December 11, 2017 8:42 AM II uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби Газонокосарка Товарний номер відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
OBJ_BUCH-3146-003.
OBJ_BUCH-3146-003.book Page IV Monday, December 11, 2017 8:42 AM IV fr 3 600 HB9 2.. 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 89 dB(A), incertitude K=1,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 89 dB(A) ; procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 32 Centre de contrôle cité : DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..
OBJ_BUCH-3146-003.book Page V Monday, December 11, 2017 8:42 AM V da 3 600 HB9 2.. 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 89 dB(A), usikkerhed K=1,0 dB, garanteret lydeffektniveau 89 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag VI. Produktkategori: 32 Bemyndiget organ: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..
OBJ_BUCH-3146-003.book Page VI Monday, December 11, 2017 8:42 AM VI tr 3 600 HB9 2.. 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 89 dB(A), tolerans K=1,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 89 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek VI uyarınca. Ürün kategorisi: 32 Onaylanmış kuruluş: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..
OBJ_BUCH-3146-003.book Page VII Monday, December 11, 2017 8:42 AM VII ru 3 600 HB9 2.. 2000/14/EС: Измеренный уровень звуковой мощности 89 дБ(A), погрешность K =1,0 дБ, гарантированный уровень звуковой мощности 89 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 32 Назначенный орган: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..
OBJ_BUCH-3146-003.book Page VIII Monday, December 11, 2017 8:42 AM VIII mk 3 600 HB9 2.. 2000/14/EC: Измерено ниво на звучна јачина 89 dB(A), несигурност K=1,0 dB, загарантирано ниво на звучна јачина 89 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI. Категорија на производ: 32 Назначено тело: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..
OBJ_BUCH-3146-003.book Page IX Monday, December 11, 2017 8:42 AM IX lv lt 3 600 HB9 2.. 2000/14/EK: izmērītais trokšņa jaudas līmenis ir 89 dB(A), izkliede K ir =1,0 dB, garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 89 dB(A); atbilstības novērtēšana ir veikta saskaņā ar pielikumu VI. Izstrādājuma kategorija: 32 Deklarētā pārbaudes vieta: DEKRA Certification B. V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344 3 600 HB9 3..