OBJ_DOKU-29743-001.fm Page 1 Thursday, June 21, 2012 2:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 918 (2012.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 2 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 12 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 3 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Halten Sie in der Nähe stehende Personen auf sicheren Abstand zum Gartengerät.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 4 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 4 | Deutsch f Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie das Gartengerät bedienen. f Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Überanstrengen Sie sich nicht. f Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten. f Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 5 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Deutsch | 5 EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A). Produktkategorie: 33 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 6 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 6 | English Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Read instruction manual.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 7 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM English | 7 f The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. f Wait until the cutting head has completely stopped before touching it. The head continues to rotate after the trimmer is switched off, a cutting head can cause injury. f Work only in daylight or in good artificial light. f Operating the trimmer in wet grass decreases the efficiency of performance.
OBJ_BUCH-1669-001.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 9 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Français | 9 Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: +27 (021) 5 51 25 77 Fax: +27 (021) 5 51 32 23 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Portez des lunettes de sécurité. Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe-bordure à l’extérieur par temps de pluie.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 10 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 10 | Français Avertissements supplémentaires f Cet outil de jardin n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’outil de jardin.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 11 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Français | 11 Caractéristiques techniques Extension « débroussailleuse Heavy Duty » N° d’article Longueur de l’élément de coupe Diamètre de la coupe Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 sans unité d’entraînement Classe de protection Numéro de série Niveau sonore et vibrations AMW RT cm cm 0 600 8A3 C..
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 12 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 12 | Español Service Après-Vente et Assistance Des Clients www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 13 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Español | 13 Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras. f Antes de su uso inspeccione el cable de alimentación y el de prolongación en cuanto a daños, y si presentan síntomas de envejecimiento. Saque inmediatamente el enchufe de la toma de corriente si el cable se llega a dañar durante el trabajo. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE HABERLO DESENCHUFADO.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 14 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 14 | Español Símbolos Declaración de conformidad Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 15 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Português | 15 Síntomas Sobrecarga del aparato para jardín El aparato para jardín no corta Las revoluciones son bajas al inicio Posible causa Solución Césped demasiado alto Cortar de forma escalonada Elementos de corte demasiado cortos o Sustituir los elementos de corte rotos El regulador de revoluciones integrado controla las revoluciones del motor Servicio técnico y atención al cliente Eliminación www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 16 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 16 | Português Usar óculos de protecção. Não trabalhar na chuva e não deixar o aparador de relva ao ar livre na chuva. Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe. As pessoas ao redor devem ser mantidas suficientemente afastadas do aparelho de jardinagem. Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO Ler todas as indicações de segurança e as instruções.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 17 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Português | 17 f Desligar o aparelho de jardim e puxar a ficha de rede da tomada: – sempre que deixar o aparelho de jardim sem vigilância – antes de substituir os elementos de corte – se o cabo estiver emaranhado – antes de limpar, ou antes de trabalhos no aparador – antes de remover peças – antes de substituir o adaptador f O tubo de extensão não deve ser montado no acessório para aparador.
OBJ_BUCH-1669-001.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 19 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Italiano | 19 Non tagliare l’erba sotto la pioggia e non lasciare il tosaerba a filo all’aperto quando piove. Prestare attenzione affinché le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei lanciati o fatti volare per aria. Fare in modo che persone che si trovano nelle vicinanze rimangano a distanza di sicurezza dall’apparecchio per il giardinaggio.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 20 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 20 | Italiano f Il tosaerba a filo può essere riparato esclusivamente da Officine Service autorizzate.
OBJ_BUCH-1669-001.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 22 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 22 | Nederlands Houd in de buurt staande personen op een veilige afstand tot het tuingereedschap. Schakel de trimmer uit en trek de netstekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt of reinigt, als de kabel ergens blijft vastzitten of als u de gazontrimmer onbeheerd laat, ook als dat slechts voor korte tijd is. Houd de stroomkabel uit de buurt van de snijelementen. Draag een veiligheidsbril.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 23 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Nederlands | 23 f Schakel de trimmer alleen in als uw handen en voeten ver genoeg van de ronddraaiende snijelementen verwijderd zijn. f Kom met uw handen en voeten niet in de buurt van de ronddraaiende snijelementen. f Gebruik nooit metalen snijelementen voor deze trimmer. f Controleer de trimmer regelmatig. f Laat de trimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren.
OBJ_BUCH-1669-001.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 25 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Dansk | 25 Brug ikke trimmeren i regnvejr og lad ikke trimmeren blive stående ude i det fri, når det regner. Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra haveværktøjet. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 26 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 26 | Dansk Symboler Overensstemmelseserklæring De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå brugsanvisningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af haveværktøjet.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 27 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Svenska | 27 Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Använd skyddsglasögon. Använd inte trimmern vid regn och låt den inte heller stå ute i regn.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 28 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 28 | Svenska Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsredskapet. f Trimmern får aldrig användas av barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. När trimmern inte används ska den förvaras oåtkomlig för barn.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 29 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Norsk | 29 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå >85 dB(A); ljudeffektnivå 94 dB(A). Onoggrannhet K =2 dB.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 30 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 30 | Norsk Bruk vernebriller. Ikke trim i regnvær og la ikke trimmeren stå utendørs i regnvær. Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av fremmedlegemer som slynges vekk. Hold personer i nærheten på sikker avstand fra hageredskapet. Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 31 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Norsk | 31 f Det anbefales bruk av skjæreverktøy godkjent av Bosch. Ved annet skjæreverktøy kan skjæreresultatet avvike. Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 32 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 32 | Suomi Symptomer Hageredskapet klipper ikke Turtallet for lavt ved starten Mulig årsak Utbedring Skjæreverktøyet for kort/brukket Skift ut skjæreverktøy En integrert turtallsregulator styrer motorturtallet Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 33 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Suomi | 33 f Varmista aina, että tuuletusaukot ovat vapaat jäännöksistä. f Tarkista ennen käyttöä ja iskun jälkeen, ettei puutarhalaite ole kulunut tai vaurioitunut, ja korjauta se tarvittaessa. f Ota huomioon myös moottoriyksikön käyttöohjeen kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 34 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 34 | Suomi Tekniset tiedot Heavy Duty ViimeistelyleikkuAMW RT rilisätarvike 0 600 8A3 C.. Tuotenumero Leikkuuosan pituus cm 15 Leikkaushalkaisija cm 36 Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 ilman moottoriyksikköä kg 1,35 Suojausluokka /II Sarjanumero katso sarjanumero puutarhalaitteen tyyppikilvestä Ota huomioon puutarhalaitteesi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten puutarhalaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 35 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM EëëçíéêÜ | 35 ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí Õðüäåéîç êéíäýíïõ, ãåíéêÜ. ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý. Öñïíôßæåôå íá ìçí äéáôñÝ÷ïõí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü åêóöåíäïíéæüìåíá îÝíá óþìáôá ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá. Íá êñáôÜôå ôõ÷üí ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá óå áóöáëÞ áðüóôáóç áðü ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 36 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 36 | EëëçíéêÜ f ¼ôáí ÷åéñßæåóôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ íá öïñÜôå ùôáóðßäåò êáé ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ. f Íá ðáßñíåôå ðÜíôïôå ìéá óôáèåñÞ óôÜóç êáé íá äéáôçñåßôå ôçí éóïññïðßá óáò. Ìçí åñãÜæåóôå ìÝ÷ñé åîÜíôëçóçò. f Ìçí äéåîÜãåôå ðïôÝ êáìéÜ êïðÞ üôáí Üìåóá êïíôÜ óôï ìç÷Üíçìá âñßóêïíôáé Üëëá Üôïìá, éäéáßôåñá ðáéäéÜ Þ êáôïéêßäéá æþá. f Ï ÷åéñéóôÞò Þ ï ÷ñÞóôçò åõèýíïíôáé ãéá ôõ÷üí áôõ÷Þìáôá Þ æçìéÝò óå áíèñþðïõò Þ ôçí ðåñéïõóßá ôïõò.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 37 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM EëëçíéêÜ | 37 Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ) áðü: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç èïñýâïõ ôçò óõóêåõÞò åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå: ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò >85 dB(A). ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò 94 dB(A). ÁíáóöÜëåéá ìÝôñçóçò K =2 dB.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 38 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 38 | Türkçe Türkçe Güvenlik Talimat Resimli semboller hakk nda aç klamalar Genel tehlike uyar s . Kullan m k lavuzunu tam olarak okuyun. Çal ş rken yak n n zda bulunan kişilerin etrafa savrulabilicek yabanc cisimler taraf ndan yaralanmamas için gerekli önlemleri al n. Çal ş rken çevrenizdeki kişileri bahçe aletinden güvenli bir uzakl kta tutun.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 39 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Türkçe | 39 f Bu aleti kullananlar başkalar n n baş na gelebilecek kazalardan veya bunlar n özel mülkiyetinde bulunan mallarda meydana gelebilecek hasarlardan sorumludur. f Kesici elemanlar tutmadan önce tam olarak durmalar n bekleyin. Kesici elemanlar çim biçme makinesi kapand ktan sonra da bir süre serbest olarak dönerler ve yaralanmalara neden olabilirler. f Daima gün ş ğ nda veya çok iyi ayd nlatma koşullar nda çal ş n.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 40 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 40 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Montaj ve işletim Aşağ daki veriler bağlant aletli tahrik ünitesi için geçerlidir. Gürültüye ilişkin ölçme değerleri EN 60335, EN 786. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi >85 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 94 dB(A). Tolerans K =2 dB. Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplam ): Titreşim emisyon değeri ah = 3,5 m/s2, tolerans K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 41 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Polski | 41 Tel.: 0212 872 00 66 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 376 80 74 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 457 14 65 Ankaral Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 336 42 16 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 228 90 90 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyac lar Aral ğ No: 9 Tekirdağ Tel.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 42 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 42 | Polski widocznych uszkodzeń. Kontrolę wzrokową należy także przeprowadzać w przypadku, gdy narzędzie ogrodowe upadło lub gdy doznało kolizji. f Dla podwyższenia bezpieczeństwa pracy zaleca się stosowanie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o prądzie różnicowym, nie większym niż 30 mA. Wyłącznik ten powinien być kontrolowany przed każdym użyciem. f Należy kontrolować szczeliny wentylacyjne pod kątem zanieczyszczenia resztkami trawy.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 43 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Polski | 43 Symbol Znaczenie Należy nosić rękawice ochronne Należy nosić okulary ochronne. Należy nosić środki ochrony słuchu. Kierunek reakcji normatywnych: EN 60335 zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2006/42/WE, 2000/14/WE. 2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Kategoria produktów: 33 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 44 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 44 | Česky Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 45 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Česky | 45 f Zajistěte, aby byly větrací otvory neustále prosté usazenin. f Zahradní nářadí před použitím a po nárazu prohlédněte na opotřebení či poškození a případně jej nechte opravit. f Dbejte rovněž bezpečnostních upozornění a pokynů v návodu k obsluze hnací jednotky.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 46 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 46 | Česky Nástavec vysoce výkonné nožové sekačky Střižný průměr Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 bez hnací jednotky Třída ochrany Sériové číslo AMW RT cm 36 kg 1,35 /II viz typový štítek na zahradním nářadí Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 47 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Slovensky | 47 Zpracování odpadů Nevyhazujte zahradní nářadí do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být neupotřebitelná elektrická a elektronická zařízení rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 48 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 48 | Slovensky nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, s výnimkou prípadu, ak na ne dozerá kompetentná osoba, alebo ak od nej dostali presné pokyny, ako majú toto záhradnícke náradie používať. Dávajte pozor na deti, aby ste zabezpečili, že sa nebudú môcť s týmto záhradníckym náradím hrať. f Nikdy nedovoľte používať toto strunovú kosačku deťom ani žiadnym iným osobám, ktoré nie sú dôkladne oboznámené s jeho používaním.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 49 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Slovensky | 49 Nadstavec vysoko výkonnej nožovej kosačky Priemer rezu Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 bez pohonnej jednotky Trieda ochrany Sériové číslo AMW RT cm 36 kg 1,35 /II pozri typový štítok na záhradníckom náradí Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho záhradníckeho náradia. Obchodné názvy jednotlivých kusov záhradníckeho náradia sa môžu odlišovať.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 50 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 50 | Magyar Likvidácia Neodhadzujte záhradnícke náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu sa musia už nepoužiteľné elektrické a elektronické prístroje zbierať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 51 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Magyar | 51 Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. f Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy az akkumulátoros fűszegély-nyírót használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet, hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a fűszegély-nyírót nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 52 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 52 | Magyar Elektromos fűkasza tartozék Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint meghajtóegység nélkül Érintésvédelmi osztály Gyári szám AMW RT 1,35 /II lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 kg Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 53 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Ðóññêèé | 53 Eltávolítás Ne dobja ki a kerti kisgépeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésének megfelelően a már nem használható elektromos és elektronikus berendezéseket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
OBJ_BUCH-1669-001.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 55 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Ðóññêèé | 55 Òåõíè÷åñêèå äàííûå Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè Íàñàäêà-òðèììåð äëÿ òÿæåëûõ AMW RT óñëîâèé ýêñïëóàòàöèè 0 600 8A3 C.. Òîâàðíûé ¹ Äëèíà ðåæóùåãî ýëåìåíòà ñì 15 Øèðèíà çàõâàòà ñì 36 Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 áåç ïðèâîäíîãî óçëà êã 1,35 Êëàññ çàùèòû /II Ñåðèéíûé íîìåð ñì. çàâîäñêóþ òàáëè÷êó ñàäîâîãî èíñòðóìåíòà Ñëåäóþùèå äàííûå äåéñòâèòåëüíû äëÿ ïðèâîäíîãî óçëà ñ íàâåñíûì èíñòðóìåíòîì.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 56 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 56 | Óêðà¿íñüêà Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé www.bosch-garden.com Ïðè âñåõ äîïîëíèòåëüíûõ âîïðîñàõ è çàêàçå çàï÷àñòåé, ïîæàëóéñòà, îáÿçàòåëüíî óêàçûâàéòå 10-çíà÷íûé òîâàðíûé íîìåð, óêàçàííûé íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå ñàäîâîãî èíñòðóìåíòà.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 57 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Óêðà¿íñüêà | 57 Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Ïðî÷èòàéòå âñ³ âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè òà ³íñòðóêö³¿. Íåâèêîíàííÿ ïðàâèë ç òåõí³êè áåçïåêè òà âêàç³âîê ìîæå ïðèçâîäèòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, ïîæåæ³ òà/àáî âàæêèõ ñåðéîçíèõ òðàâì. Çáåð³ãàéòå âñ³ ïðàâèëà ç òåõí³êè áåçïåêè ³ âêàç³âêè íà ìàéáóòíº. f Ïåðåä ïî÷àòêîì ðîáîòè ïåðåâ³ðÿéòå øíóð æèâëåííÿ àáî ïîäîâæóâà÷ íà ïðåäìåò ïîøêîäæåíü ³ íàÿâí³ñòü îçíàê ñòàð³ííÿ.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 58 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 58 | Óêðà¿íñüêà Ñèìâîëè Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü Íàñòóïí³ ñèìâîëè ñòàíóòü Âàì â ïðèãîä³, êîëè Âè áóäåòå ÷èòàòè òà ùîá çðîçóì³òè ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿. Çàïàì’ÿòàéòå ö³ ñèìâîëè òà ¿õ çíà÷åííÿ. Ïðàâèëüíå ðîçóì³ííÿ ñèìâîë³â äîïîìîæå Âàì ïðàâèëüíî òà íåáåçïå÷íî êîðèñòóâàòèñÿ ñàäîâèì ³íñòðóìåíòîì.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 59 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Română | 59 Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ www.bosch-garden.com Ïðè âñ³õ äîäàòêîâèõ çàïèòàííÿõ òà çàìîâëåíí³ çàï÷àñòèí, áóäü ëàñêà, çàçíà÷àéòå 10-çíà÷íèé íîìåð äëÿ çàìîâëåííÿ, ùî ñòî¿òü íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ ñàäîâîãî ³íñòðóìåíòó.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 60 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 60 | Română f Pentru mărirea siguranţei se recomandă folosirea unui întrerupător de protecţie (RCD) cu un curent de declanşare de maximum 30 mA. Acest întrerupător de protecţie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare. f Asiguraţi-vă că fantele de ventilaţie nu sut obturate cu reziduuri.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 61 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Română | 61 Simbol Semnificaţie Direcţia reacţiei Accesorii/piese de schimb Categorie produs: 33 Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Utilizare conform destinaţiei Această sculă electrică poate fi utilizată numai cu unitatea de antrenare AMW 10.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 62 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 62 | Áúëãàðñêè Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi www.bosch-garden.com În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărtat numărul de identificare compus din 10 cifre al sculei electrice de grădină. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 63 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Áúëãàðñêè | 63 30 mA. Èçïðàâíîñòòà íà ïðåêúñâà÷à òðÿáâà äà ñå ïðîâåðÿâà ïðåäè âñÿêî ïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. f Óâåðåòå ñå, ÷å âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè ñà âèíàãè ÷èñòè îò çàìúðñÿâàíèÿ. f Ïðåäè ïîëçâàíå è ñëåä ïðåòúðïÿí óäàð ïðîâåðÿâàéòå ãðàäèíñêèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò çà ïîâðåäè èëè èçíîñâàíå è ïðè íåîáõîäèìîñò ãî ïðåäàâàéòå çà ðåìîíò.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 64 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 64 | Áúëãàðñêè Ñèìâîë Çíà÷åíèå Ïîñîêà íà ðåàêöèÿòà Äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ/ðåçåðâíè ÷àñòè Ïðåäíàçíà÷åíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà òîçè óðåä ñàìî ñ äâèãàòåëíèÿ ìîäóë AMW 10. Åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å ïðåäíàçíà÷åí çà ðÿçàíå íà òðåâà è ïëåâåëè ïîä è îêîëî õðàñòè, êàêòî è ïî íåðàâåí òåðåí è íà ìåñòà, êîèòî íå ìîãàò äà áúäàò äîñòèãíàòè ñ êîëåñíà òðåâîêîñà÷êà.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 65 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Srpski | 65 Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè www.bosch-garden.com Âèíàãè êîãàòî ñå îáðúùàòå ñ âúïðîñè êúì ïðåäñòàâèòåëèòå íà Áîø íåïðåìåííî ïîñî÷âàéòå 10-öèôðåíèÿ êàòàëîæåí íîìåð íà ãðàäèíñêèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðîáåðò Áîø EÎÎÄ – Áúëãàðèÿ Áîø Ñåðâèç Öåíòúð Ãàðàíöèîííè è èçâúíãàðàíöèîííè ðåìîíòè áyë. ×åðíè âðúx 51-Á FPI Áèçíåñ öåíòúð 1407 1907 Ñîôèÿ Òåë.: +359 (02) 960 10 61 Òåë.: +359 (02) 960 10 79 Ôàêñ: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 66 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 66 | Srpski Dodatna uputstva sa upozorenjem f Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen za to, da ga koriste osobe (uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, umnim ili duševnim sposobnostima ili nedostajućim iskustvom i/ili nedostajućim znanjem, čak ni onda, ako su pod nadzorom osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili dobijaju od nje uputstva, kako se koristi baštenski uredjaj.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 67 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Srpski | 67 Izjava o usaglašenosti Informacije o šumovima/vibracijama Izjavljujemo na vlastitu odgovornost, da je proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60335 prema odredbama smernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka 96 dB(A). Kategorija proizvoda: 33 Sledeći podaci važe za pogonsku jedinicu sa adapterom.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 68 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 68 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Preberite si to navodilo za obratovanje. Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od škarij, ne bodo poškodovali oseb, ki stojijo v bližini. Poskrbite za to, da se bodo vse osebe, ki stojijo v bližini, nahajale v varni razdalji do naprave.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 69 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Slovensko | 69 f Počakajte na to, da se vsi rotirajoči rezilni elementi popolnoma ustavijo, preden se jih dotaknete. Rezalni elementi po izklopu kosilnice z nitjo rotirajo naprej in lahko povzročijo poškodbe. f Travo strizite samo pri dnevni svetlobi ali dobri umetni osvetlitvi. f Uporaba kosilnice z nitjo pri mokri travi reducira njeno delovno moč. f Izklopite kosilnico z nitjo med transportom od delovne površine oz. k njej.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 70 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 70 | Hrvatski Podatki o hrupu/vibracijah Montaža in obratovanje Naslednji podatki veljajo za pogonsko enoto s predložkom. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60335, EN 786. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa >85 dB(A); izmerjena moč hrupa 94 dB(A). Negotovost K =2 dB. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri): emisijska vrednost vibracij ah= 3,5 m/s2, negotovost K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 71 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Hrvatski | 71 Ne šišajte tratinu za vrijeme kiše i ne ostavljajte šišač vani na kiši. Pazite da se osobe koje se nalaze u blizini ne ozlijede od odbačenih stranih tijela. Ako radite blizu drugih osoba, neka se iste nalaze na sigurnom razmaku od vrtnog uređaja. Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve upute za sigurnost i uporabu.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 72 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 72 | Hrvatski Simboli Izjava o usklađenosti Donji simboli namijenjeni su za čitanje i razumijevanje uputa za rad. Zapamtite ove simbole i njihovo značenje. Ispravno tumačenje simbola pomoći će vam da vrtni uređaj bolje i sigurnije koristite.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 73 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Eesti | 73 Servis za kupce i savjetovanje kupaca Kandke kaitseprille. www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Ärge töötage trimmeriga vihma käes ja ärge jätke trimmerit vihma kätte. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 74 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 74 | Eesti kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui nad kasutavad tööriista nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all, kes annab neile juhiseid seadme kasutamiseks. Et välistada aiatööriistaga mängimise võimalust, ei tohi jätta lapsi aiatööriista lähedusse järelevalveta. f Ärge lubage trimmerit kasutada lastel või isikutel, kes pole tutvunud seadme kasutusjuhistega.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 75 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Eesti | 75 Vastavus normidele Andmed müra/vibratsiooni kohta Kinnitame ainuvastutajatena, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele ja normatiivsetele dokumentidele: EN 60335 kooskõlas direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ sätetega. 2000/14/EÜ: Tagatud helivõimsustase 96 dB(A). Tootekategooria: 33 Järgmised andmed kehtivad jõuseadme ja selle külge kinnitatud otsaku kohta.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 76 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 76 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Simbolu skaidrojums Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme. Izlasiet šo lietošanas pamācību. Nodrošiniet, lai tuvumā esošās personas neapdraudētu dažādi priekšmeti, kas var lidot prom no darba vietas. Sekojiet, lai tuvumā esošās personas atrastos drošā attālumā no dārza instrumenta darbības vietas.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 77 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Latviešu | 77 f Strādājot ar dārza instrumentu, nēsājiet aizsargbrilles un ausu aizsargus. f Saglabājiet stingru stāju un nezaudējiet līdzsvaru. Darba laikā nepakļaujiet sevi stiprai piepūlei. f Nelietojiet zāliena trimeri, ja darba vietas tiešā tuvumā atrodas citas personas (īpaši bērni), kā arī mājdzīvnieki. f Instrumenta lietotājs nes atbildību par kaitējumu, kas tā darbības rezultātā tiek nodarīts citām personām vai viņu īpašumam.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 78 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 78 | Latviešu Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Izstrādājuma radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis ir >85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis ir 94 dB(A). Izkliede K =2 dB.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 79 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Lietuviškai | 79 Lietuviškai Saugos nuorodos Pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Saugokite, kad netoli esančių žmonių nesužalotų išmetamos dalelės. Pasirūpinkite, kad netoli esantys žmonės būtų saugiu atstumu nuo sodo priežiūros įrankio.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 80 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 80 | Lietuviškai f Prieš prisiliesdami prie besisukančių pjovimo elementų, palaukite, kol jie visiškai sustos. Išjungus variklį, žoliapjovės-trimerio pjovimo elementai dar kurį laiką sukasi ir gali sužeisti. f Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam apšvietimui. f Žoliapjove-trimeriu pjaunant šlapią žolę darbo našumas yra mažesnis. f Prieš transportuodami žoliapjovę-trimerį iš darbo vietos ar į darbo vietą, jį išjunkite.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 81 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Lietuviškai | 81 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Žemiau pateikti duomenys galioja pavaros mazgui su papildomu įtaisu. Triukšmo matavimo vertės nustatytos pagal EN 60335, EN 786. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis >85 dB(A); garso galios lygis 94 dB(A). Paklaida K =2 dB.
ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺪﻑ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ/ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﻘﺺ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺰﺍﻡ ﺍﻟﻜﺘﻒ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻳﻌﻤﻞ ،ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﺗﻢ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﲢﻤﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻻ ﻳﻘﺺ ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻋﺮﺑﻲ | 82 ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ 1 2 3 4 5 6 7 ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﳌﺤﺘﻤﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻏﲑ ﻣﻮﺻﻮﻝ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺍﻟﻌﺸﺐ ﺃﻋﻠﯽ ﻣﻦ ﺍﳌﺴﻤﻮﺡ ﺧﻴﻂ
| 83ﻋﺮﺑﻲ ◀ ﺍﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﹼ ﻣﺸﺬﺑﺔ ﺍﻟﻌﺸﺐ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻭﺭﺷﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ. ◀ ﺍﻃﻔﺊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ: – ﺩﺍﺋﲈ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﱰﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺑﻼ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ، – ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﻘﺺ، – ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻗﺪ ﺗﺸﺎﺑﻚ، – ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻋﲈﻝ ﺳﺘﺘﻢ ﻋﻠﯽ ﹼ ﻣﺸﺬﺑﺔ ﺍﻟﻌﺸﺐ. – ﻗﺒﻞ ﻓﻚ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ. – ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ، ◀ ﻻ ﳚﻮﺯ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻋﻠﯽ ﹼ ﺍﳌﺸﺬﺑﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ.
ﻋﺮﺑﻲ | 84 ﻋﺮﰊ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﴍﺡ ﺻﻮﺭ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺧﻄﺮ ﻋﺎﻣﺔ. ﺍﻗﺮﺃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ. ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﯽ ﻋﺪﻡ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﳌﺘﻮﺍﺟﺪﻳﻦ ﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻜﺎﻥ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﳌﻘﺬﻭﻓﺔ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﺁﻣﻦ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻭﺍﻗﻔﲔ ﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻨﻪ. ﺍﻃﻔﺊ ﹼ ﺍﳌﺸﺬﺑﺔ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ،ﺃﻭ ﺇﻥ ﺗﺸﺎﺑﻚ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﱰﻙ ﹼ ﻣﺸﺬﺑﺔ ﺍﻟﻌﺸﺐ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺣﺘﯽ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻟﻮﻗﺖ ﻗﺼﲑ ﻓﻘﻂ.ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻦ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﻘﺺ.
| 85ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﻮﻉ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺤﺘﻮﯾﺎﺕ ﺍﺭﺳﺎﻟﯽ 1 ﻧﺼﺐ ﻗﺎﺏ ﻣﺤﺎﻓﻆ 2 ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ/ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺑﺮﻧﺪﻩ 3 ﻧﺼﺐ ﺳﺮﺍﺑﺰﺍﺭ 4 ﻧﺼﺐ ﺗﺴﻤﻪ ﺷﺎﻧﻪ 5 ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯽ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ،ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ 6 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی 7 ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺧﻄﺎ ﺍﯾﺮﺍﺩﻫﺎ ﺩﻟﯿﻞ ﳑﮑﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ،ﺗﯿﻐﻪ ﻫﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﳕﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺳﺮﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﺼﺐ ﻧﯿﺴﺖ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺭﺍ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺯﯾﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻤﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻃﺒﻘﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺒﺮﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭ
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 86 ◀ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ. ◀ ﺗﻨﻬﺎ ﻭﻗﺘﯽ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺭﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ◀ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻬﺎ ﻭ ﭘﺎﻫﺎ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺗﯿﻐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﻧﺸﻮﯾﺪ. ◀ ﺍﺯ ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺑﺮﺵ ﻓﻠﺰی ﺑﺮﺍی ﺍﯾﻦ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ◀ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻣﻨﻈﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﮐﻨﯿﺪ. ◀ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﻧﺰﺩ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ.
| 87ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻋﻼﺋﻢ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﺟﺴﺎﻡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺯﺧﻤﯽ ﻧﺸﻮﻧﺪ. ◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ ﯾﺪﮐﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﺮﻕ ،ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺑﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺵ )ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ( ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﺁﯾﺪ. ◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ،ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﳊﺎﻅ ﺁﺳﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻫﺎی ﺟﺪی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ .
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 88 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 88 | 1 2 4x F 016 L70 918 | (21.6.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 89 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM | 89 3 2 1 3x F 016 800 323 4 3 Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 90 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 90 | 5 6 3x F 016 L70 918 | (21.6.
OBJ_BUCH-1669-001.book Page 91 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM | 91 7 Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.