OBJ_DOKU-29506-001.fm Page 1 Thursday, June 21, 2012 7:50 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 915 (2012.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 2 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 3 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 4 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 4 | Deutsch f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. f Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 5 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Deutsch | 5 Elektrische Sicherheit f Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 6 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 6 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation Die folgenden Angaben gelten für die Antriebseinheit mit Vorsatzgerät. Hochentastervorsatz Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 11680. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 84,5 dB(A); Schallleistungspegel 104,5 dB(A). Unsicherheit K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 7 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM English | 7 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Tel.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 8 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 8 | English tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. f Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. f Prevent unintentional starting.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 9 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM English | 9 (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details. It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 10 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 10 | English Noise/Vibration Information The following information is applicable for the attachment operated by the power unit. Pole Pruner Attachment Measured sound values determined according to EN ISO 11680. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 84.5 dB(A); sound power level 104.5 dB(A). Uncertainty K =2.5 dB. Vibration total values (triax vector sum): Vibration emission value ah = 4.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 11 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Français | 11 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 12 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 12 | Français f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. f Ne pas maltraiter le cordon.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 13 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Français | 13 f Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service AprèsVente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité. f Veillez à maintenir la rallonge éloignée de tout objet tranchant.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 14 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 14 | Français Unité d’entraînement Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Numéro de série AMW 10 kg 4,2 /II voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 15 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Español | 15 Problème Cause possible L’outil de jardin fonctionne Rallonge endommagée par intermittence Le câblage interne de l’outil de jardin est défectueux Service Après-Vente et Assistance Des Clients www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 16 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 16 | Español Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica f El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 17 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Español | 17 Servicio f Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 18 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 18 | Español Simbología Significado Utilice guantes de protección Dirección de reacción Dirección de movimiento Accesorio de tijeras cortasetos articuladas 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado 103 dB(A). Categoría de producto: 25 Accesorio de podadora 2000/14/CE: Nivel de potencia acústica garantizado 107 dB(A). Categoría de producto: 25 Expediente técnico (2006/42/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 20 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 20 | Português Eliminación Segurança da área de trabalho ¡No arroje los aparatos para jardín a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos eléctricos y electrónicos para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 21 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Português | 21 f Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 22 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 22 | Português f O tubo de extensão só deve ser usado com outras ferramentas homologadas. f Só deve ser usado um tubo de extensão para cada aparelho. f Puxe a fixa de rede da tomada após o trabalho e verifique se o aparelho de jardim apresenta defeitos. f Guardar o aparelho de jardim em lugar seguro, seco e fora do alcance das crianças. Não colocar objectos em cima do aparelho de jardim.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 23 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Português | 23 Acessório para podar 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de 107 dB(A). Categoria de produto: 25 Processo técnico (2006/42/CE) em: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.05.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 24 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 24 | Italiano Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 25 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Italiano | 25 veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. f Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 26 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 26 | Italiano f Tenere il cavo di prolunga lontano dagli elementi di taglio. f Prima di ogni impiego e dopo un urto controllare l’apparecchio per il giardinaggio in merito ad usura o danneggiamenti e, se necessario, farlo riparare. f Non utilizzare la macchina in caso di stanchezza o malattia oppure sotto l’effetto di bevande alcoliche, droghe o medicinali.
OBJ_DOKU-30963-001.fm Page 27 Thursday, June 21, 2012 11:03 AM Italiano | 27 Unità base Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Numero di serie AMW 10 kg 4,2 /II vedi targhetta del tipo sull’apparecchio per il giardinaggio I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 28 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 28 | Nederlands Problema Possibili cause L’apparecchio per il giardi- Cavo di prolunga danneggiato naggio funziona con interruzioni Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardinaggio difettoso Servizio di assistenza ed assistenza clienti www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 29 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Nederlands | 29 f Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. Elektrische veiligheid f De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 30 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 30 | Nederlands f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 31 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Nederlands | 31 Symbool Betekenis Bewegingsrichting Inschakelen Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 33 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Dansk | 33 f Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. f Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed f El-værktøjets stik skal passe til kontakten.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 34 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 34 | Dansk Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med haveværktøjet. f Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst disse instruktioner, anvende haveværktøjet. Nationale forskrifter kan bestemme alderen på den person, som må betjene haveværktøjet. Haveværktøjet skal opbevares utilgængeligt for børn, når det ikke er i brug.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 35 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Dansk | 35 Motorenhed Beskyttelsesklasse Serienummer AMW 10 /II se typeskilt på haveværktøjet Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit haveværktøj. Handelsbetegnelserne for de enkelte haveværktøjer kan variere.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 36 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 36 | Svenska Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Det 10-cifrede typenummer på haveværktøjets typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 37 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Svenska | 37 f Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. f Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 38 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 38 | Svenska Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning. Anslutningssladden måste regelbundet kontrolleras avseende skador och får endast användas i felfritt tillstånd.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 39 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Norsk | 39 Totala vibrationsemissionsvärden (vektorsumma ur tre riktningar): Vibrationsemissionsvärde ah = 3,5 m/s2, Onoggrannhet K = 1 m/s2. Skafthäcksaxdel Mätvärdet för buller har tagits fram i enlighet med EN ISO 10517. Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 80,5 dB(A); ljudeffektnivå 100,5 dB(A). Onoggrannhet K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 40 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 40 | Norsk Oppbevar alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser for fremtidig bruk. Vær likeledes oppmerksom på sikkerhetsinformasjonene og instruksene i bruksanvisningen til Multitool-adapteren som du vil bruke. Sikkerhet på arbeidsplassen f Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 41 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Norsk | 41 Ekstra advarsler f Dette hageredskapet er ikke beregnet til å brukes av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, hvis de ikke er under oppsyn eller får instrukser om bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må være under oppsyn for å forhindre at de leker med hageredskapet.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 42 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 42 | Norsk Drivenhet Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer AMW 10 kg 4,2 /II se typeskiltet på hageredskapet Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til hageredskapet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte hageredskapene kan variere.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 43 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Suomi | 43 Symptomer Hageredskapet går rykkvis Mulig årsak Skjøteledningen er skadet Utbedring Sjekk ledningen og skift den ut hvis den er skadet Ta kontakt med kundeservice Interne kabelforbindelser i hageredska- Ta kontakt med kundeservice pet er defekt Kundeservice og kunderådgivning www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 44 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 44 | Suomi f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 45 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Suomi | 45 f Käytä laitetta vain valoisaan aikaan tai hyvässä keinovalossa. f Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta: – aina, kun jätät puutarhalaitteen ilman valvontaa – jos verkkojohto on sotkeutunut – ennen laiteosien poistamista f Puutarhalaitetta saa käyttää ainoastaan sallittujen lisälaitteiden kanssa.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 46 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 46 | Suomi Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.05.2012 Melu-/tärinätiedot Seuraavat tiedot koskevat lisälaitteella varustettua moottoriyksikköä.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 47 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM EëëçíéêÜ | 47 ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí Õðüäåéîç êéíäýíïõ, ãåíéêÜ. ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý. Íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ õðü âñï÷Þ ïýôå íá ôï åêèÝôåôå óôç âñï÷Þ.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 48 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 48 | EëëçíéêÜ f Ìçí õðåñåêôéìÜôå ôïí åáõôü óáò. Öñïíôßæåôå ãéá ôçí áóöáëÞ óôÜóç ôïõ óþìáôüò óáò êáé äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôçí éóïññïðßá óáò. ¸ôóé ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå êáëýôåñá ôï ìç÷Üíçìá óå ðåñéðôþóåéò áðñïóäüêçôùí ðåñéóôÜóåùí. f ÖïñÜôå êáôÜëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñäéÜ ñïý÷á Þ êïóìÞìáôá. ÊñáôÜôå ôá ìáëëéÜ óáò, ôá ñïý÷á óáò êáé ôá ãÜíôéá óáò ìáêñéÜ áðü êéíïýìåíá åîáñôÞìáôá.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 49 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM EëëçíéêÜ | 49 f Ï óùëÞíáò åðéìÞêõíóçò äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óå óõíäõáóìü ìå Üëëåò ðñüóèåôåò óõóêåõÝò. f ÅðéôñÝðåôáé ç ÷ñÞóç ìüíï åíüò óùëÞíá åðéìÞêõíóçò áíÜ ðñüóèåôç óõóêåõÞ. f ¼ôáí ôåëåéþíåôå ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé íá åëÝã÷åôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ ìÞðùò ðáñïõóéÜæåé âëÜâåò. f Íá äéáöõëÜãåôå/áðïèçêåýåôå ôï ìç÷Üíçìá êÞðïõ óå Ýíáí áóöáëÞ êáé óôåãíü ÷þñá ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 50 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 50 | EëëçíéêÜ ÐñïóÜñôçìá: Ðñéüíé êëáäÝìáôïò 2000/14/EK: Åããõüìáóôå óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò 107 dB(A). Êáôçãïñßá ðñïúüíôïò: 25 Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ) áðü: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.05.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 51 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Türkçe | 51 ÅëëÜäá Robert Bosch A.E. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Tel.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 52 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 52 | Türkçe f Daima kişisel koruyucu donan m ve bir koruyucu gözlük kullan n. Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkab lar , koruyucu kask veya koruyucu kulakl k gibi koruyucu donan m kullan m yaralanma tehlikesini azaltt r. f Aleti yanl şl kla çal şt rmaktan kaç n n. Ak m ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize al p taş madan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 53 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Türkçe | 53 f Uzatma borusu (3 600 HA3 D00) sadece tahrik ünitesi ile dal budama ve çit biçme bağlant aletleri aras nda kullan lmak üzere tasarlanm şt r. f Bu uzatma borusu başka bağlant aletleri ile birlikte kullan lamaz. f Her bağlant aleti için sadece bir uzatma borusu kullan labilir. f Her iş aşamas ndan sonra şebeke bağlant fişini prizden çekin ve bahçe aletinde hasar olup olmad ğ n kontrol edin.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 54 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 54 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Aşağ daki veriler bağlant aletli tahrik ünitesi için geçerlidir. Budama makas bağlant s Gürültüye ilişkin ölçme değerleri EN ISO 11680. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses bas nc seviyesi 84,5 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 104,5 dB(A). Tolerans K =2,5 dB. Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplam ): Titreşim emisyon değeri ah = 4,5 m/s2, tolerans K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 55 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Polski | 55 Tel.: 0242 346 28 85 Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 262 06 66 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karş s Elaz ğ Tel.: 0424 218 35 59 Körfez Elektrik Sanayi Çarş s 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 223 09 59 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye Fethiye Tel.: 0252 614 57 01 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 56 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 56 | Polski Bezpieczeństwo miejsca pracy f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków. f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 57 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Polski | 57 f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 58 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 58 | Polski Przewód przyłączeniowy należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń; można go użytkować wyłącznie w nienagannym stanie. Naprawy uszkodzonego przewodu przyłączeniowego może dokonać wyłącznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch. Dozwolone jest tylko stosowanie kabli przedłużających typu H05VV-F lub H05RN-F. Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 59 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Polski | 59 Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków): poziom emisji drgań ah= 4,5 m/s2, niepewność pomiaru K = 1 m/s2. Przystawka do podkaszania trawy i chwastów Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60335, EN 786. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia akustycznego > 85 dB(A); poziom mocy akustycznej 94 dB(A). Niepewność pomiaru K =2 dB.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 61 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Česky | 61 akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění. f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 62 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 62 | Česky Elektrická bezpečnost f Pozor! Před pracemi údržby nebo čištění zahradní nářadí vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, když je elektrický kabel poškozený, naříznutý nebo zamotaný. Vaše zahradní nářadí má kvůli bezpečnosti ochrannou izolaci a nepotřebuje žádné uzemnění. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V). Používejte pouze schválené prodlužovací kabely.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 63 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Česky | 63 Informace o hluku a vibracích Následující údaje platí pro hnací jednotku s přídavným nářadím. Nástavec odvětvovací pily Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN ISO 11680. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky: hladina akustického tlaku 84,5 dB(A); hladina akustického výkonu 104,5 dB(A). Nepřesnost K =2,5 dB. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os): hodnota emise vibrací ah = 4,5 m/s2, Nepřesnost K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 64 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 64 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie obrázkových symbolov Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Pozorne si prečítajte tento Návod na používanie. Nepoužívajte toto záhradnícke náradie v daždi, ani ho vplyvom dažďa nevystavujte.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 65 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Slovensky | 65 Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať. f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 66 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 66 | Slovensky f Predlžovacia rúra (3 600 HA3 D00) je určená iba na použitie medzi pohonnou jednotkou a nástavcom na odvetvovanie a nástavcom na orezávanie krovín. f Táto predlžovacia rúra sa nesmie používať s inými nástavcami. f Ku každému nástavcu sa smie použiť iba jedna predlžovacia rúra. f Po skončení práce vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a skontrolujte, či nie je záhradnícke náradie poškodené.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 67 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Slovensky | 67 Tyčový nadstavec nožníc na živé ploty 2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu 103 dB(A). Kategória produktu: 25 Nadstavec odvetvovacej píly 2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu 107 dB(A). Kategória produktu: 25 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 68 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 68 | Magyar Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov www.bosch-garden.com Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte láskavo bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 69 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Magyar | 69 Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 70 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 70 | Magyar f Használat előtt ellenőrizze a hálózati, illetve hosszabbító kábelt, nem láthatók-e rajta megrongálódás vagy öregedés jelei. Ha a kábel használat közben megrongálódik, húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. NE ÉRINTSE MEG A KÁBELT, MIELŐTT KIHÚZTA A CSATLAKOZÓ DUGÓT A DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. Ne üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a kábel megrongálódott vagy elkopott.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 71 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Magyar | 71 Meghajtóegység AMW 10 Üresjárati fordulatszám perc-1 11400 Beállítható fogantyú z Hosszabbítócső mm 700 Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 4,2 Érintésvédelmi osztály /II Gyári szám lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 72 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 72 | Ðóññêèé Probléma A kerti kisgép csak megszakításokkal működik Lehetséges ok A hosszabbító kábel megrongálódott A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Vevőszolgálat és tanácsadás www.bosch-garden.com Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 73 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Ðóññêèé | 73 Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè. Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì. f Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 75 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Ðóññêèé | 75 Ñèìâîë Çíà÷åíèå Íàïðàâëåíèå äâèæåíèÿ Öåïíàÿ ïèëà 2000/14/EC: ðàíòèðîâàííûé óðîâåíü çâóêîâîé 107 dB(A). Êàòåãîðèÿ ïðîäóêòà: 25 Âêëþ÷åíèå Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 77 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Óêðà¿íñüêà | 77 Óòèëèçàöèÿ Íå âûáðàñûâàéòå ñàäîâûå èíñòðóìåíòû â áûòîâîé ìóñîð! Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:  ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2002/96/EÑ îá îòðàáîòàííûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ è åå ïðåòâîðåíèåì â íàöèîíàëüíîå çàêîíîäàòåëüñòâî îòñëóæèâøèå ýëåêòðè÷åñêèå è ýëåêòðîííûå ïðèáîðû è èíñòðóìåíòû íóæíî ñîáèðàòü îòäåëüíî è ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ. Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 78 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 78 | Óêðà¿íñüêà f Âäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ òà îáîâ’ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè. Âäÿãàííÿ îñîáèñòîãî çàõèñíîãî ñïîðÿäæåííÿ, ÿê íàïð., – â çàëåæíîñò³ â³ä âèäó ðîá³ò – çàõèñíî¿ ìàñêè, ñïåöâçóòòÿ, ùî íå êîâçàºòüñÿ, êàñêè òà íàâóøíèê³â, çìåíøóº ðèçèê òðàâì. f Óíèêàéòå âèïàäêîâîãî âìèêàííÿ.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 79 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Óêðà¿íñüêà | 79 f Ïåðåä ïî÷àòêîì ðîáîòè òà ï³ñëÿ óäàðó ïåðåâ³ðòå ñàäîâèé ³íñòðóìåíò íà ïðåäìåò çíîøåííÿ ³ ïîøêîäæåíü ³ çà íåîáõ³äí³ñòþ â³ääàéòå éîãî ó ðåìîíò. f Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ÿêùî Âè ñòîìëåí³ àáî çíàõîäèòåñÿ ï³ä 䳺þ íàðêîòèê³â, ñïèðòíèõ íàïî¿â àáî ë³ê³â. f Çà íåùàñí³ âèïàäêè, ò³ëåñí³ óøêîäæåííÿ ³íøèõ ëþäåé ³ ïîøêîäæåííÿ ÷óæîãî ìàéíà â³äïîâ³äຠêîðèñòóâà÷. f Ïðàöþéòå ëèøå ïðè äåííîìó ñâ³òë³ àáî ïðè äîáðîìó øòó÷íîìó îñâ³òëåíí³.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 80 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 80 | Óêðà¿íñüêà Äâèãóí Êëàñ çàõèñòó Ñåð³éíèé íîìåð AMW 10 /II äèâ. çàâîäñüêó òàáëè÷êó íà ñàäîâîìó ³íñòðóìåíò³ Ïàðàìåòðè çàçíà÷åí³ äëÿ íîì³íàëüíî¿ íàïðóãè [U] 230 Â. Ïðè ³íøèõ çíà÷åííÿõ íàïðóãè, à òàêîæ ó ñïåöèô³÷íîìó äëÿ êðà¿íè âèêîíàíí³ ìîæëèâ³ ³íø³ ïàðàìåòðè. Çâàæàéòå íà òîâàðíèé íîìåð, ùî çàçíà÷åíèé íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³ Âàøîãî ñàäîâîãî ³íñòðóìåíòó. Òîðãîâåëüíà íàçâà îêðåìèõ ñàäîâèõ ³íñòðóìåíò³â ìîæå ðîçð³çíÿòèñÿ.
OBJ_DOKU-30963-001.fm Page 81 Thursday, June 21, 2012 9:51 AM Română | 81 Ñèìïòîìè Ñàäîâèé ³íñòðóìåíò ïðàöþº ç ïåðåáîÿìè Ìîæëèâà ïðè÷èíà Ùî ðîáèòè Ïîøêîäæåíèé ïîäîâæóâàëüíèé êàáåëü Ïåðåâ³ðòå òà çàì³í³òü êàáåëü ó ðàç³ éîãî ïîøêîäæåííÿ Çâåðí³òüñÿ â ñåðâ³ñíó ìàéñòåðíþ Ïîøêîäæåíà âíóòð³øíÿ ïðîâîäêà Çâåðí³òüñÿ â ñåðâ³ñíó ìàéñòåðíþ ñàäîâîãî ³íñòðóìåíòó Cåðâ³ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 82 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 82 | Română f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. Siguranţă electrică f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 83 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Română | 83 Avertismente suplimentare f Această sculă electrică de grădină nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu deficienţesenzoriale sau intelectuale sau cu o experienţă insuficientă şi/sau cunoştinţe insuficiente, în afara cazului în care se află sub supravegherea unei persoane răspunzătoare de siguranţa lor sau primesc îndrumări de la aceasta, cu privire la utilizarea sculei electrice de grădină.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 84 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 84 | Română Simbol Semnificaţie Pornire Oprire Acţiune interzisă Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_DOKU-30963-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 86 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 86 | Áúëãàðñêè Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî f Ïîääúðæàéòå ðàáîòíîòî ñè ìÿñòî ÷èñòî è äîáðå îñâåòåíî. Áåçïîðÿäúêúò è íåäîñòàòú÷íîòî îñâåòëåíèå ìîãàò äà ñïîìîãíàò çà âúçíèêâàíåòî íà òðóäîâà çëîïîëóêà. f Íå ðàáîòåòå ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñðåäà ñ ïîâèøåíà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà åêñïëîçèÿ, â áëèçîñò äî ëåñíîçàïàëèìè òå÷íîñòè, ãàçîâå èëè ïðàõîîáðàçíè ìàòåðèàëè.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 87 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Áúëãàðñêè | 87 àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ. Òàçè ìÿðêà ïðåìàõâà îïàñíîñòòà îò çàäåéñòâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî íåâíèìàíèå. f Ñúõðàíÿâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå íà ìåñòà, êúäåòî íå ìîãàò äà áúäàò äîñòèãíàòè îò äåöà. Íå äîïóñêàéòå òå äà áúäàò èçïîëçâàíè îò ëèöà, êîèòî íå ñà çàïîçíàòè ñ íà÷èíà íà ðàáîòà ñ òÿõ è íå ñà ïðî÷åëè òåçè èíñòðóêöèè. Êîãàòî ñà â ðúöåòå íà íåîïèòíè ïîòðåáèòåëè, åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå ìîãàò äà áúäàò èçêëþ÷èòåëíî îïàñíè.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 88 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 88 | Áúëãàðñêè Çà ïîâèøàâàíå íà ñèãóðíîñòòà ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí ïðåêúñâà÷ çà óòå÷íè òîêîâå (Fl èëè RCD) ñ ïðàã íà çàäåéñòâàíå ìàêñ. 30 mA. Èçïðàâíîñòòà íà ïðåêúñâà÷à òðÿáâà äà ñå ïðîâåðÿâà ïðåäè âñÿêî ïîëçâàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèå çà ïðîäóêòè, êîèòî íå ñå ïðîäàâàò âúâ Âåëèêîáðèòàíèÿ: ÂÍÈÌÀÍÈÅ: çà Âàøàòà áåçîïàñíîñò å íåîáõîäèìî ùåïñåëúò íà ãðàäèíñêèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò äà áúäå âêëþ÷åí êúì óäúëæèòåëåí êàáåë.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 89 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Áúëãàðñêè | 89 Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè Äàííèòå ïî-äîëó ñå îòíàñÿò çà äâèãàòåëíèÿ ìîäóë ñ ïðèñòàâêà. Ïðèñïîñîáëåíèå ãðàäèíàðñêè íîæ Èçìåðåíèòå ñòîéíîñòè ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN ISO 11680. Ðàâíèùåòî À íà èçëú÷âàíèÿ îò åëåêòðîèíñòðóìåíòà øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 84,5 dB(A); ðàâíèùå íà ìîùíîñòòà íà çâóêà 104,5 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 91 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Srpski | 91 f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 92 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 92 | Srpski Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Velikoj Britaniji: PAŽNJA: Zbog Vaše bezbednosti je neophodno da se utikač postavljen na baštenskom uređaju spoji sa produžnim kabelom. Spoj produžnog kabla mora da bude zaštićen od prskanja vode, mora da bude od gume ili da bude prevučen gumom. Produžni kabl mora da se koristi sa kablovskom uvodnicom odn. rasterećenjem zatezanja.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 93 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Slovensko | 93 Nastavak trimer-kosilice za tešku upotrebu Merne vrednosti za buku dobijene su prema EN 60335, EN 786. A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska > 85 dB(A); Nivo snage zvuka 94 dB(A). Nesigurnost K =2 dB. Ukupne vrednosti vibracija (zbir vektora tri pravca): Emisiona vrednost vibracija ah = 3,5 m/s2, Nesigurnost K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 94 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 94 | Slovensko Splošna varnostna navodila za električna orodja UPOZORENJE Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Zamujene dolžnosti pri upoštevanju varnostnih navodil in napotkov lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. Prav tako morate upoštevati varnostna navodila in napotke v navodilu za uporabo Multitool-predložka, ki ga želite uporabljati.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 95 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Slovensko | 95 f Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. Servisiranje f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 96 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 96 | Slovensko Simbol Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Pomen Prepovedano dejanje Pribor/nadomestni deli Uporaba v skladu z namenom Ta pogonska enota je določena za pogon Multitool-predložkov Bosch in primerna za vrtna dela na zasebnem območju.
OBJ_BUCH-1668-001.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 98 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 98 | Hrvatski f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 99 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Hrvatski | 99 nedovoljnim stručnim znanjima. U takvim slučajevima ovakve osobe trebaju raditi pod nadzorom stručne osobe zadužene za sigurnost ili trebaju dobiti upute kako se sa uređajem radi. Djecu treba držati pod nadzorom, kako se ne bi igrala sa vrtnim uređajem. f Ne dopustite da uređajem rukuju djeca ili osobe koje nisu pročitale ove upute. Propisi zemlje u kojoj se uređaj koristi možda ograničavaju starost osobe koja rukuje uređajem.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 100 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 100 | Hrvatski Tehnički podaci Jedinica motora Kataloški br. Nazivna primljena snaga Broj okretaja pri praznom hodu Podesiva ručka Produžna cijev Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite Serijski broj Informacije o buci i vibracijama W min-1 mm AMW 10 0 600 8A3 0.. 1000 11400 z 700 kg 4,2 /II vidjeti tipsku pločicu na vrtnom uređaju Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 101 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Eesti | 101 Simptomi Vrtni uređaj radi sa prekidima Mogući uzroci Produžni kabel je oštećen Neispravno unutarnje ožičenje vrtnog uređaja Servis za kupce i savjetovanje kupaca www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 102 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 102 | Eesti f Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 103 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Eesti | 103 f Hoidke pikendusjuhet eemal lõikedetailidest. f Enne töölerakendamist ja pärast tööriistale avaldunud lööki kontrollige tööriista kulumise ja kahjustuste suhtes ning laske tööriist vajaduse korral parandada. f Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. f Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 104 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 104 | Eesti Pikendatava käepidemega hekikäärid 2000/14/EÜ: Tagatud helivõimsustase 103 dB(A). Tootekategooria: 25 Pikendatava käepidemega oksakäärid 2000/14/EÜ: Tagatud helivõimsustase 107 dB(A). Tootekategooria: 25 Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 105 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Latviešu | 105 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 106 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 106 | Latviešu aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem. f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 107 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Latviešu | 107 f Nelietojiet instrumentu, ja jūtaties noguris, nevesels vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu iespaidā. f Instrumenta lietotājs nes atbildību par kaitējumu, kas tā darbības rezultātā tiek nodarīts citām personām vai viņu īpašumam. f Strādājiet tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 108 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 108 | Latviešu Piedziņas bloks Sērijas numurs AMW 10 skatīt marķējuma plāksnīti uz dārza instrumenta Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Lūdzam vadīties pēc izstrādājuma numura, kas atrodams uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 109 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Lietuviškai | 109 Pazīme Dārza instruments darbojas ar pārtraukumiem Iespējamais cēlonis Ir bojāts pagarinātājkabelis Novēršana Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts Griezieties remonta darbnīcā Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savienojumi Griezieties remonta darbnīcā Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 110 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 110 | Lietuviškai talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. f Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. f Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 111 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Lietuviškai | 111 f Ilginamąjį laidą laikykite toliau nuo pjovimo elementų. f Jei sodo priežiūros įrankis buvo sutrenktas, prieš pradėdami jį naudoti, būtinai apžiūrėkite, ar jis nesusidėvėjęs ir nepažeistas ir, jei reikia, atiduokite remontuoti. f Nedirbkite su mašina, jei esate pavargę ar sergate, vartojote alkoholio, narkotikų ar medikamentų.
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 112 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM 112 | Lietuviškai Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60335 pagal direktyvų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB reikalavimus. Itin patvarus žoliapjovės-trimerio priedas 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1668-001.book Page 113 Thursday, June 21, 2012 7:51 AM Lietuviškai | 113 Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba www.bosch-garden.com Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.
ﻋﺮﺑﻲ | 114 ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻘﻄﻊ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﳌﺤﺘﻤﻞ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺎﻟﻒ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺗﺎﻟﻒ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﻓﺮﻁ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺗﺎﻟﻒ ﺗﻠﻒ ﺑﺎﻟﻜﺒﻼﺕ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺍﳊﻞ ﺍﻓﺤﺼﻪ ﻭﺷﻐﻠﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻘﺒﺲ ﺁﺧﺮ ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺗﺎﻟﻒ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺍﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻟﻴﱪﺩ ﺛﻢ ﺷﻐﻠﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮی ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻪ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺗﺎﻟﻒ ﺭﺍﺟﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺭﺍﺟﻊ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ www.
| 115ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻫﺬﻩ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺑﻮﺵ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﺍﳌﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺗﺼﻠﺢ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﳊﺪﺍﺋﻖ ﰲ ﺍﳌﻨﺎﺯﻝ ﺍﳋﺎﺻﺔ. ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻼﲪﲇ ﻣﻘﺒﺾ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ AMW 10 0 600 8A3 0..
◀ ﺍﻋﺘﻦ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ .ﺗﻔﺤﺺ ﻋﲈ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻭﺑﺄﳖﺎ ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻜﺴﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻟﺪﺭﺟﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﯽ ﺣﺴﻦ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ .ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﳊﻮﺍﺩﺙ ﻣﺼﺪﺭﻫﺎ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﹼ ﺭﺩﻱﺀ. ◀ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻘﺎﺀ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻭﺣﺎﺩﺓ .ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺫﺍﺕ ﺣﻮﺍﻑ ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻗﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﹼ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻳﴪ.
| 117ﻋﺮﺑﻲ ﻋﺮﰊ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﴍﺡ ﺻﻮﺭ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺧﻄﺮ ﻋﺎﻣﺔ. ﺍﻗﺮﺃ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻫﻄﻮﻝ ﺍﻷﻣﻄﺎﺭ ﻭﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﻄﺮ. ﺍﻃﻔﺊ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ ﺃﻭ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ،ﺃﻭ ﺇﻥ ﺗﺸﺎﺑﻚ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﺳﺘﱰﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺣﺘﯽ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﻟﻮﻗﺖ ﻗﺼﲑ ﻓﻘﻂ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 118 ﻧﺤﻮﻩ ﻧﺼﺐ ﻭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ◀ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ◀ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﮑﻨﯿﺪ.
| 119ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺍﻇﻬﺎﺭﯾﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎی ﺫﯾﻞ ﺑﺮﺍی ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻭ ﻓﻬﻢ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﻣﻬﻢ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻟﻄﻔﺎ ﺍﯾﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ ﻣﻌﺎﻧﯽ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎﺭﯾﺪ .ﻓﻬﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﯾﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ی ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺍﯾﻤﻦ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺪﯾﻨﻮﺳﯿﻠﻪ ﺑﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺖ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭی ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻣﯿﺪﺍﺭﯾﻢ ،ﮐﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺮﻭﺣﻪ ﲢﺖ »ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ« ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎ ،ﻧﻮﺭﻡ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ﺯﯾﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ :ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 120 ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﺤﯿﺢ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ◀ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﮐﺎﺭی، ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﮑﺎﺭ ﮔﺮﻓﱳ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ◀ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ،ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ .ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﳕﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ ،ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺷﻮﻧﺪ.
| 121ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻋﻼﺋﻢ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺣﻔﻆ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺯﯾﺮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﻫﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ،ﻣﻮﻗﻊ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ، ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪﻥ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﮐﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺣﺘﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻩ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺭﺁﻭﺭﯾﺪ. ◀ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺪﻧﯽ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻮﻟﻪ، ﺷﻮﻓﺎژ ،ﺍﺟﺎﻕ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﯾﺨﭽﺎﻝ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ .
OBJ_DOKU-29609-001.fm Page 122 Thursday, June 21, 2012 8:09 AM 122 | 1 4.1 kg 2 F 016 L70 915 | (21.6.
OBJ_DOKU-29609-001.fm Page 123 Thursday, June 21, 2012 8:09 AM | 123 3 3 4 Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (21.6.
OBJ_DOKU-29609-001.fm Page 124 Thursday, June 21, 2012 8:09 AM 124 | 5 3 F 016 L70 915 | (21.6.