OBJ_DOKU-29506-003.fm Page 1 Thursday, January 9, 2014 9:20 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com AMW 10 F 016 L70 915 (2014.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 2 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 15 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 3 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanleitung. Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 4 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 4 | Deutsch ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Überlasten Sie das Gerät nicht.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 5 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Deutsch | 5 Elektrische Sicherheit Achtung! Schalten Sie vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 6 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 6 | Deutsch Geräusch-/Vibrationsinformation Die folgenden Angaben gelten für die Antriebseinheit mit Vorsatzgerät. Hochentastervorsatz Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 11680. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 84,5 dB(A); Schallleistungspegel 104,5 dB(A). Unsicherheit K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 7 Monday, October 21, 2013 3:45 PM English | 7 Österreich Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Save all warnings and instructions for future reference. Safety notes and instructions in the relevant user manual of the multitool-attachment intended for use must also be observed. Schweiz Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Work area safety Luxemburg Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 8 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 8 | English Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 9 Monday, October 21, 2013 3:45 PM English | 9 For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the machine is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 10 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 10 | English Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 84.5 dB(A); sound power level 104.5 dB(A). Uncertainty K =2.5 dB. Vibration total values (triax vector sum): Vibration emission value ah = 4.5 m/s2, Uncertainty K= 1 dB. Heavy Duty Trimmer Attachment Measured sound values determined according to EN 60335, EN 786.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 11 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Français | 11 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 12 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 12 | Français Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 13 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Français | 13 Avant d’utiliser l’outil, contrôlez le câble d’alimentation et la rallonge afin de détecter des dommages ou des signes d’usure. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT QU’IL NE SOIT DEBRANCHE. N’utilisez pas l’outil de jardin si le câble est endommagé ou usé.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 14 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 14 | Français Caractéristiques techniques Unité d’entraînement N° d’article Puissance nominale absorbée Vitesse à vide Poignée réglable Tube prolongateur Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protection Numéro de série W tr/min mm Niveau sonore et vibrations AMW 10 3 600 HA3 0.. 1000 11400 700 kg 4,2 /II voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 16 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 16 | Español Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones siguientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 17 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Español | 17 trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 18 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 18 | Español El cable de conexión deberá inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente deberá utilizarse si se encuentra en perfectas condiciones. En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente deberán emplearse cables de prolongación del tipo H05VV-F o H05RN-F.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 19 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Español | 19 El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 84,5 dB(A); nivel de potencia acústica 104,5 dB(A). Tolerancia K =2,5 dB. Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones): Valor de vibraciones generadas ah= 4,5 m/s2, tolerancia K = 1 m/s2. Cortabordes para trabajos difíciles Ruido determinado según EN 60335, EN 786.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 20 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 20 | Português Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 21 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Português | 21 Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 22 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 22 | Português Após um golpe, deverá controlar se o aparelho apresenta desgastes ou danos e se necessário deixar que seja reparado antes da próxima utilização. Não utilizar a máquina quando estiver fatigado ou doente, sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. O operador ou o utilizador é responsável por acidentes ou danos, se outras pessoas forem feridas e se as suas propriedades forem danificadas.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 23 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Português | 23 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as determinações das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. Acessório para aparador 2000/14/CE: Nível de potência acústica garantido de 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 24 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 24 | Italiano Sintomas Possível causa O aparelho de jardinagem funciona com Cabo de extensão danificado interrupções Solução Controlar o cabo e substituir se estiver danificado Dirija-se a uma oficina de serviço pósvenda A cablagem interna do aparelho de jardi- Dirija-se a uma oficina de serviço pósnagem está com defeito venda Serviço pós-venda e consultoria de aplicação www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 25 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Italiano | 25 Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 26 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 26 | Italiano taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 27 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Italiano | 27 Simboli I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d’uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. L’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad un utilizzo migliore e più sicuro dell’apparecchio per il giardinaggio. Simbolo Significato Mettere i guanti di protezione prescrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 28 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 28 | Italiano Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica 80,5 dB(A); livello di potenza sonora 100,5 dB(A). Incertezza della misura K =2,5 dB. Valori complessivi di oscillazioni (somma vettoriale delle tre direzioni): Valore di emissione oscillazioni ah = 2,5 m/s2, incertezza della misura K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 29 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Nederlands | 29 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictogrammen Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing door. Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 30 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 30 | Nederlands Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 31 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Nederlands | 31 Er mag slechts één verlengbuis per voorzetgereedschap gebruikt worden. Trek na de werkzaamheden de netstekker uit het stopcontact en controleer het tuingereedschap op beschadigingen. Bewaar het tuingereedschap op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het tuingereedschap.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 32 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 32 | Nederlands Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.2013 Het A-gewogen geluidsniveau van het apparaat bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau >85 dB(A); geluidsvermogenniveau 94 dB(A).
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 33 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Dansk | 33 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende oude elektrische en elektronische apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 34 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 34 | Dansk Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare, der er forbundet støv.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 35 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Dansk | 35 Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: PAS PÅ: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 36 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 36 | Svenska Kraftig trimmer tilbehør Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60335, EN 786. Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau >85 dB(A); lydeffektniveau 94 dB(A). Usikkerhed K =2 dB. Samlede svingningsværdier (vektorsum for tre retninger): Vibrationseksponering ah = 3,5 m/s2, Usikkerhed K = 1 m/s2. Hækkeklipper tilbehør Måleværdier for støj beregnet iht. EN ISO 10517.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 37 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Svenska | 37 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 38 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 38 | Svenska Extra säkerhetsanvisningar Trädgårdsredskapet får inte användas av person (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och/eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering. Undantag görs om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med trädgårdsredskapet.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 39 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Svenska | 39 Motordel Tomgångsvarvtal Ställbart handtag Förlängningsrör Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Serienummer min-1 mm AMW 10 11400 700 kg 4,2 /II se dataskylten på trädgårdsredskapet Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Beakta produktnumret på trädgårdsredskapets typskylt.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 41 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Norsk | 41 måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 42 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 42 | Norsk Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Hold forlengelseskabelen borte fra skjæreverktøyet. Undersøk hageredskapet før bruk og etter et slag for avslitning eller skader og la disse om nødvendig repareres.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 43 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Norsk | 43 Svært kraftig gresstrimmerdel 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 96 dB(A). Produktkategori: 33 Stanghekksaksdel 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 103 dB(A). Produktkategori: 25 Grensagdel 2000/14/EF: Garantert lydeffektnivå 107 dB(A). Produktkategori: 25 Tekniske data (2006/42/EC) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 44 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 44 | Suomi Kundeservice og rådgivning ved bruk www.bosch-garden.com Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på hageredskapets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Hageredskaper må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 45 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Suomi | 45 verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 46 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 46 | Suomi Sähköturvallisuus Huom! Pysäytä puutarhalaite ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen huolto- ja puhdistustöitä. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, katkennut tai sotkeutunut. Puutarhalaitteesi on turvallisuussyistä suojaeristetty, eikä sitä tarvitse maadoittaa. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (eiEU maita varten 220 V). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta huollosta.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 47 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Suomi | 47 Oksasahalisälaite Mittausarvot määritetty EN ISO 11680. Laitteen tyypillinen A-painotettu melutaso on: äänen painetaso 84,5 dB(A); äänen tehotaso 104,5 dB(A). Epävarmuus K=2,5 dB. Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma): Värähtelyemissioarvo ah = 4,5 m/s2, Epävarmuus K = 1 m/s2. Heavy Duty Viimeistelyleikkurilisätarvike Mittausarvot määritetty EN 60335, EN 786.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 48 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 48 | Eλληνικά Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων Υπόδειξη κινδύνου, γενικά. Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού. Να μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κήπου υπό βροχή ούτε να το εκθέτετε στη βροχή.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 49 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Eλληνικά | 49 Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων. Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 50 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 50 | Eλληνικά Ο σωλήνας επιμήκυνσης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με άλλες πρόσθετες συσκευές. Επιτρέπεται η χρήση μόνο ενός σωλήνα επιμήκυνσης ανά πρόσθετη συσκευή. Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία να βγάζετε το φις από την πρίζα και να ελέγχετε το μηχάνημα κήπου μήπως παρουσιάζει βλάβες. Να διαφυλάγετε/αποθηκεύετε το μηχάνημα κήπου σε έναν ασφαλή και στεγνό χώρα μακριά από παιδιά.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 51 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Eλληνικά | 51 Πρόσθετη συσκευή κοπής θάμνων 2000/14/EΚ: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος 103 dB(A). Κατηγορία προϊόντος: 25 Πρόσθετη διάταξη επιμήκυνσης 2000/14/EK: Εγγυόμαστε στάθμη ακουστικής ισχύος 107 dB(A). Κατηγορία προϊόντος: 25 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 52 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 52 | Türkçe Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-garden.com Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: 210 5701270 Fax: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 53 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Türkçe | 53 Arıza akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 54 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 54 | Türkçe Daima gün ışığında veya çok iyi aydınlatma koşullarında çalışın. Aşağıdaki durumlarda bahçe aletini kapatın ve şebeke bağlantı fişini prizden çekin: – Bahçe aletini denetim dışı bıraktığınızda – Kablo sarılıp karıştığında – Aksesuar parçalarını çıkarmadan önce Bu bahçe aleti sadece izin verilen bağlantı aletleriyle kullanılabilir.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 55 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Türkçe | 55 Budama makası bağlantısı 2000/14/EG: Garanti edilen ses gücü seviyesi 107 dB(A). Ürün kategorisi: 25 Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 56 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 56 | Türkçe Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı www.bosch-garden.com Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde bahçe aletinin tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 57 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Polski | 57 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symboli obrazkowych Ogólna wskazówka ostrzegająca przed potencjalnym zagrożeniem. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu, ani wystawiać go na działanie deszczu.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 58 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 58 | Polski Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 59 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Polski | 59 Narzędzie ogrodowe wolno stosować wyłącznie z przeznaczonymi do tego celu przystawkami. Rura przedłużająca (3 600 H43 D00) przystosowana jest wyłącznie do zastosowań między jednostką napędową i przystawką do obcinania gałęzi i przycinania krzewów. Rury przedłużającej nie wolno stosować z innymi przystawkami. Wolno stosować tylko jedną rurę przedłużającą na jedną przystawkę.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 60 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 60 | Polski Przystawka do podkaszania trawy i chwastów 2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Kategoria produktów: 33 Przystawka do cięcia żywopłotów z drążkiem 2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 103 dB(A). Kategoria produktów: 25 Przystawka do cięcia gałęzi 2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 107 dB(A). Kategoria produktów: 25 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 61 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Česky | 61 Symptomy Możliwa przyczyna Narzędzie ogrodowe pracuje z przerwami Przedłużacz jest uszkodzony Nastąpiło uszkodzenie wewnętrznego okablowania narzędzia ogrodowego Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej narzędzia ogrodowego.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 62 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 62 | Česky Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 63 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Česky | 63 Před použitím zkontrolujte známky poškození či příznaky stárnutí přívodního resp. prodlužovacího kabelu. Pokud se kabel během používání poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. DOKUD NENÍ KABEL VYTAŽENÝ, NEDOTÝKEJTE SE HO. Pokud je kabel poškozený nebo opotřebovaný, zahradní nářadí neprovozujte.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 64 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 64 | Česky Hnací jednotka Prodlužovací trubka Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany Sériové číslo mm AMW 10 700 kg 4,2 /II viz typový štítek na zahradním nářadí Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho zahradního nářadí. Obchodní označení jednotlivých zahradních nářadí se mohou měnit.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 66 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 66 | Slovensky Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 67 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Slovensky | 67 náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 68 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 68 | Slovensky S týmto náradím sa smú používať len predlžovacie šnúry typu H05VV-F alebo H05RN-F. Symboly Nasledujúce symboly sú pre čítanie a pochopenie tohto Návodu na používanie veľmi dôležité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 69 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Slovensky | 69 Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov): Hodnota emisie vibrácií ah = 3,5 m/s2, Nespoľahlivosť merania K = 1 m/s2. Tyčový nadstavec nožníc na živé ploty Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN ISO 10517. Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku 80,5 dB(A); hladina akustického výkonu 100,5 dB(A). Nespoľahlivosť merania K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 70 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 70 | Magyar Magyar Biztonsági előírások A képjelek magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekről. Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót. Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki az eső hatásának.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 71 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Magyar | 71 kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 72 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 72 | Magyar A kerti kisgépet csak az erre engedélyezett előtétberendezésekkel szabad használni. A hosszabbítócső (3 600 H43 D00) csak a meghajtóegység és az ágvágó és sövényvágó előtét közötti használatra szolgál. A hosszabbítócsövet nem szabad más előtétberendezésekkel használni. Előtétberendezésenként csak egy hosszabbítócsövet szabad használni.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 73 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Magyar | 73 Magassági ágvágó tartozék 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 103 dB(A). Termék kategória: 25 Magassági ágvágó tartozék 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 107 dB(A). Termék kategória: 25 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd.
OBJ_DOKU-30963-005.fm Page 74 Tuesday, January 21, 2014 10:11 AM 74 | Русский Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a kerti kisgép típustábláján található 10jegyű megrendelési számot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 75 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Русский | 75 Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 76 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 76 | Русский Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 77 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Русский | 77 Символы Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с садовым инструментом. Символ Значение Надевайте защитные рукавицы Направление реакции Направление движения стандартам и нормативам: EN 60335 в соответствии с положениями директив 2011/65/EC, 2004/108/EС, 2006/42/EС, 2000/14/EС.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 78 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 78 | Русский Насадка-кусторез со штангой Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN ISO 10517. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 80,5 dB(A); уровень звуковой мощности 100,5 dB(A). Погрешность K =2,5 dB. Суммарная вибрация (векторная сумма трех направлений): уровень вибрации ah = 2,5 m/s2, погрешность K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 79 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Українська | 79 Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 80 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 80 | Українська Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 81 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Українська | 81 Ні в якому разі не дозволяйте користуватися садовим інструментом дітям і особам, що не знайомі з цими вказівками. Національні приписи можуть обмежувати допустимий вік користувача. Якщо Ви саме не працюєте з садовим інструментом, зберігайте його в недоступному для дітей місці. Перед початком роботи перевіряйте шнур живлення або подовжувач на предмет пошкоджень і наявність ознак старіння.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 82 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 82 | Українська Призначення приладу Цей приводний вузол призначений для використання в якості приводу для багатофункціонального начіпного інструменту Bosch для садових робіт у приватному секторі. Технічні дані Приводний вузол Товарний номер Ном. споживана потужність Кількість обертів на холостому ходу Регульована рукоятка Подовжувальна труба Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту Серійний номер Вт хвил.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 84 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 84 | Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi inicaţiilor de siguranţă poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă pentru o utilizare ulterioară.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 85 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Română | 85 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 86 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 86 | Română Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Pot fi utilizate numai cabluri prelungitoare de tipul H05VV-F sau H05RN-F. Simboluri Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 87 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Română | 87 Tijă telescopică, accesoriu foarfece de tăiat gard viu Valorile măsurate au fost determinate conform EN ISO 10517. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: nivel presiune sonoră 80,5 dB(A); nivel putere sonoră 100,5 dB(A). Incertitudine K =2,5 dB. Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii: valoarea vibraţiilor emise ah = 2,5 m/s2, incertitudine K = 1 m/s2.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 88 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 88 | Български Български Указания за безопасна работа Пояснения на графичните символи Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация. Не използвайте градинския електроинструмент при дъжд; не го излагайте на дъжд.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 89 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Български | 89 помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 90 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 90 | Български Не използвайте машината, когато сте уморени или болни или когато сте под влиянието на алкохол, наркотични вещества или лекарства с упойващ ефект. Отговорен за травми на други лица или за материални щети е работещият с тревокосачката. Работете само на дневна светлина или на силно изкуствено осветление.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 91 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Български | 91 Мотор Регулируема ръкохватка Удължителна тръба Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Сериен номер mm AMW 10 700 kg 4,2 /II вижте табелката на градинския инструмент Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 93 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Srpski | 93 Sigurnost na radnom mestu Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 94 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 94 | Srpski Dodatna uputstva sa upozorenjem Ovaj baštenski uredjaj nije zamišljen za to, da ga koriste osobe (uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, umnim ili duševnim sposobnostima ili nedostajućim iskustvom i/ili nedostajućim znanjem, čak ni onda, ako su pod nadzorom osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili dobijaju od nje uputstva, kako se koristi baštenski uredjaj.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 95 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Srpski | 95 Tehnički podaci Jedinica motora Broj predmeta Nominalna potrošnja Broj obrtaja na prazno Podesiva ručka Produžna cev Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite Serijski broj Informacije o šumovima/vibracijama W min-1 mm AMW 10 3 600 HA3 0.. 1000 11400 700 kg 4,2 /II vidi tipsku tablicu na baštenskom uređaju Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 96 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 96 | Slovensko Traženje grešaka Simptomi Baštenski uredjaj ne radi Mogući uzroci Nema mrežnog napona Neispravna mrežna utičnica Oštećen produžni kabl Osigurač je izbio Zaštita od preopterećenja je reagovala Baštenski uredjaj radi sa prekidima Oštećen produžni kabl Interni kablovi baštenskog uredjaja su u kvaru Servisna služba i savetovanje o upotrebi www.bosch-garden.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 97 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Slovensko | 97 Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 98 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 98 | Slovensko Dodatna opozorila Električna varnost To vrtno orodje ni namenjeno za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen, če jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za varnost ali pa če slednji s strani te odgovorne osebe dobijo navodila, kako se mora to vrtno orodje uporabljati.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 99 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Slovensko | 99 Tehnični podatki Pogonska enota Številka artikla Nazivno vsrkavanje Število vrtljajev v prostem teku Premakljivi ročaj Podaljševalna cev Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred Serijska številka Podatki o hrupu/vibracijah W min-1 mm AMW 10 3 600 HA3 0.. 1000 11400 700 kg 4,2 /II glejte tipsko tablico na vrtnem orodju Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V.
OBJ_BUCH-1668-002.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 101 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Hrvatski | 101 izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 102 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 102 | Hrvatski se priključni kabel tijekom uporabe oštetio, mrežni utikač odmah izvucite iz mrežne utičnice. NE DODIRUJTE KABEL PRIJE NEGO ŠTO IZVUČETE UTIKAČ. Ne radite s vrtnim uređajem ako bi priključni kabel bio oštećen ili istrošen. Ako treba zamijeniti priključni kabel, kako bi se izbjegle moguće opasnosti ovu zamjenu treba prepustiti proizvođaču, njegovim ovlaštenim servisima ili za to ovlaštenim osobama.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 103 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Hrvatski | 103 Izjava o usklađenosti Izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod opisan u „Tehničkim podacima“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60335 prema odredbama smjernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG. Nastavak šišača tratine za tešku uporabu 2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 104 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 104 | Eesti Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-garden.com Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 105 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Eesti | 105 kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu. Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 106 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 106 | Eesti Pikendusvart ei tohi kasutada teiste otsakutega. Ühe otsaku kohta võib kasutada üksnes ühte pikendusvart. Pärast töö lõpetamist tõmmake võrgupistik pistikupesast välja ja kontrollige aiatööriista kahjustuste suhtes. Hoidke aiatööriista ohutus, kuivas, lastele ligipääsmatus kohas. Ärge asetage aiatööriista peale teisi esemeid.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 107 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Eesti | 107 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 14.10.2013 Pikendatava käepidemega hekikäärid Müra mõõdetud vastavalt standardile EN ISO 10517. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase 80,5 dB(A); helivõimsuse tase 100,5 dB(A). Mõõtemääramatus K =2,5 dB.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 108 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 108 | Latviešu Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Drošība darba vietā Ärge visake kasutusressursi ammendanud aiatööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 109 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Latviešu | 109 aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem. Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 110 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 110 | Latviešu Nelietojiet instrumentu, ja jūtaties noguris, nevesels vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu iespaidā. Instrumenta lietotājs nes atbildību par kaitējumu, kas tā darbības rezultātā tiek nodarīts citām personām vai viņu īpašumam. Strādājiet tikai diennakts gaišajā laikā vai labā mākslīgajā apgaismojumā.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 111 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Latviešu | 111 Atbilstības deklarācija Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem un normatīvajiem dokumentiem: EN 60335, kā arī direktīvām 2011/65/ES, 2004/108/EK, 2006/42/EK un 2000/14/EK.S Trimēšanas papildierīce palielinātai slodzei 2000/14/EK: garantētais trokšņa jaudas līmenis ir 96 dB(A).
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 112 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 112 | Lietuviškai Pazīme Dārza instruments darbojas ar pārtraukumiem Iespējamais cēlonis Ir bojāts pagarinātājkabelis Novēršana Pārbaudiet kabeli un nomainiet, ja tas ir bojāts Griezieties remonta darbnīcā Ir bojāti dārza instrumenta iekšējie savie- Griezieties remonta darbnīcā nojumi Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Nenaudokite sodo priežiūros įrankio, kai lyja, ir nepalikite jo lyjant lauke. www.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 113 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Lietuviškai | 113 Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 114 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 114 | Lietuviškai Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite maitinimo ar ilginamąjį laidą, ar jis nepažeistas ir ar nėra senėjimo požymių. Jei laidas naudojant pažeidžiamas, nedelsdami iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. LAIDO NELIESKITE, KOL NEIŠTRAUKSITE KIŠTUKO IŠ LIZDO. Nedirbkite su sodo priežiūros įrankiu, jei laidas pažeistas arba susidėvėjęs.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 115 Monday, October 21, 2013 3:45 PM Lietuviškai | 115 Pavaros mazgas Ilginamasis vamzdis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Apsaugos klasė Serijos numeris mm AMW 10 700 kg 4,2 /II žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
OBJ_BUCH-1668-002.
| 117يبرع مقص تقضيب مسبق التركيب تم حساب قيم قياس الضجيج حسب .EN ISO 10517 يبلغ مستوی ضجيج (نوع )Aالجهاز عادة :مستوی ضغط صوت 80,5ديسيبل ( ،)Aمستوی قدرة صوت 100,5ديسيبل ( ،)Aالتفاوت 2,5 = Kديسيبل. قيم االهتزازات االجمالية (مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات): قيمة ابتعاث االهتزاز 2,5 = ahم/ثا ،٢التفاوت 1 = Kم/ثا.
يبرع | 118 تصريح التوافق يسمح بتصليح خط الوصل التالف من قبل ورشة تصليح وكالة بوش فقط. يسمح باستخدام كبالت التمديد نوع H05VV-Fأو H05RN-F فقط. إننا نصرح علی مسؤوليتنا الخاصة بأن المنتج الموصوف “بالبيانات الفنية” يتوافق مع المعايير أو الوثائق المعيارية التالية: EN 60335حسب أحكام التوجيهات .2000/14/EG ،2006/42/EG ،2004/108/EG ،2011/65/EU ّ مشذبة مسبقة التركيب الرموز قد تكون الرموز التالية ذات أهمية من أجل قراءة وفهم تعليمات التشغيل .
| 119يبرع حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ال تفرط بتحميل الجهاز .استخدم لتنفيذ أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك .إنك تعمل بشكل أفضل وأكثر أمانًا بواسطة العدة الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور. ◀ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح تشغيلها تالف .العدة الكهربائية التي لم تعد تسمح بتشغيلها أو بإطفائها خطيرة ويجب أن يتمّ تصليحها.
يبرع | 120 يبرع تعليمات األمان شرح صور الرموز ◀ ◀تجنب مالمسة السطوح المؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة والمدافئ أو البرادات بواسطة جسمك .يزداد خطر الصدمات الكهربائية عندما يكون جسمك مؤرض. ◀ ◀أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة .يزداد خطر الصدمات الكهربائية إن تسرب الماء إلی داخل العدة الكهربائية. اقرأ تعليمات التشغيل هذه. ◀ ◀ال تسيء استعمال الكابل لحمل العدة الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من المقبس .
| 121ىسراف اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش اطالعات زیر مربوط به واحد موتور با سرابزار هستند. سرابزار برش در ارتفاع مقادیر ارتعاش بر مبنای .EN ISO 11680 سطح ارتعاش صوتی اندازه گیری شده بر حسب aبرای ابزار معموال برابر است با :سطح فشار صوتی );84,5 dB (A سطح توان صوتی ).104,5 dB (A ضریب خطا (عدم قطعیت) .K = 2,5 dB میزان کل ارتعاشات (جمع بردارهای سه جهت) :میزان سطح ارتعاش ,ah = 4,5 m/s2ضریب خطا (عدم قطعیت) .K = 1 m/s2 سرابزار چمن زنی مقادیر ارتعاش بر مبنای .
ىسراف | 122 ابزار باغبانی جهت ایمنی شما عایق است و نیاز به ارت ندارد .ولتاژ کاری برابر است با ( 230 V AC, 50 Hzبرای کشورهای غیر اروپایی .)220 Vتنها از کابل رابط مجاز استفاده کنید .اطالعات مربوط را از نمایندگی مجاز بوش (خدمات پس از فروش) کسب کنید. جهت افزایش ایمنی توصیه می شود از یک کلید )FI (RCD با جریان خطای حداکثر 30میلی آمپر استفاده شود .این کلید FIبایستی قبل از هر بار کار کنترل شود.
| 123ىسراف دور نگهدارید .لباس های گشاد ،موی بلند و زینت آالت ممکن است در قسمت های در حال چرخش دستگاه گیر کنند. ◀ ◀در صورتیکه میتوانید وسائل مکش گرد و غبار و یا وسیله جمع کننده گرد و غبار را به دستگاه نصب کنید ،باید مطمئن شوید که این وسائل درست نصب و استفاده می شوند .استفاده از وسائل مکش گرد و غبار مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیاد تر میکند. استفاده صحیح از ابزار الکتریکی و مراقبت از آن ◀ ◀از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری کنید .
ىسراف | 124 ىسراف راهنمائی های ایمنی توضیح عالئم هشدارهای عمومی. دفترچه ی راهنما را تا انتها بخوانید. ابزار باغبانی را در برابر باران حفظ کنید یا زیر باران رها نکنید. قبل از انجام تنظیمات دستگاه ،تمیز کردن، موقع گیر کردن ،پاره شدن یا آسیب دیدن کابل دستگاه و یا حتی قرار دادن ابزار باغبانی بدون نظارت برای مدت کوتاه ،آن را خاموش کنید و دوشاخه را از پریز درآورید. به زمین استفاده شود .
OBJ_DOKU-29609-003.fm Page 125 Monday, November 4, 2013 2:28 PM | 125 1 4.1 kg 2 Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (4.11.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 126 Monday, October 21, 2013 3:45 PM 126 | 3 3 4 F 016 L70 915 | (21.10.
OBJ_BUCH-1668-002.book Page 127 Monday, October 21, 2013 3:45 PM | 127 5 1x 3 6 0 600 8A3 D00 Bosch Power Tools F 016 L70 915 | (21.10.