EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • Titel (Vorderseite) • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • U2 • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 3L TYP 0 600 xxx xxx xx.xx kg wa IPXO 12000 1/min 96 xxxxxxxxxxxx 579 230V ~ 50/60Hz XXXXW Made in UK. Robert Bosch GmbH.D-70745, Leinfelden 20xx 12 360° 1 11 2 10 3 9 4 5 7 6 8 2 • F016 L69 913 • 02.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • U3 • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 B A 8 ➊ CLI CK !2 4 III 6 CLI CK! 1 II ➋ IV I D C ART 23 GFSV ART 25 GSAV ART 25 ERGOPOWER ➊ 9 ➌ ➋ 3 • F016 L69 913 • 02.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • U 4 • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 E1 E2 ART 23 G/GF ART 25 ERGOPOWER ART 23 GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV E3 ART 23 GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV 4 • F016 L69 913 • 02.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • U5 • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 G1 ART 23 G G2 ART 23 GF/GFS/GFSV H2 ART 25 GSA/GSAV ART 25 ERGOPOWER 15 16 14 H1 ART 23 GF/GFS/GFSV 18 17 17 19 19 14 14 15 I1 ART 23 G/GF/GFS/GFSV 18 15 I2 ART 25 GSA/GSAV ART 25 ERGOPOWER 18 21 20 20 18 5 • F016 L69 913 • 02.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913 - D Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 3:48 15 Sicherheitshinweise Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasentrimmers vertraut. Die Bedienungsanleitung für spätere Verwendung bitte sicher aufbewahren. Erläuterung der Symbole auf dem Rasentrimmer Allgemeiner Gefahrenhinweis. Die Bedienungsanleitung durchlesen.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Gerätekennwerte Rasentrimmer Bestellnummer (TYP) Nennaufnahme Leerlaufdrehzahl Fadennachführung Griff verstellbar Schnittrichtung/-höhe verstellbar Schneidfaden Schnittdurchmesser Gewicht (ohne Sonderzubehör) Schutzklasse Seriennummer [W] [min-1] – ART 23 GF 0 600 827 6.. 220 12 000 AuftippAutomatik – ART 23 GFS 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Lieferumfang Nehmen Sie den Rasentrimmer vorsichtig aus der Verpackung, prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind: – Trimmer – Schutzhaube – Verstellbarer Griff (montiert) Modell ART 23 GFS/GFSV Modell ART 25 GSA/GSAV – Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913 - D Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 3:48 15 III = Griff nach hinten für einarmiges Schneiden von sonst nicht erreichbaren Stellen und Verwendung als Armstütze. IV = Griffposition für vertikales Schneiden bzw. Kantentrimmen. ➋ Klemmhebel 10 zurückstellen, um den verstellbaren Griff 3 in der eingestellten Position zu fixieren.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Wartung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist. Regelmäßig das Gerät auf offensichtliche Mängel untersuchen, wie eine lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913 - D Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 3:48 15 Zubehör Nach dem Trimmen/ Aufbewahrung Fadenspule ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Nachfüllfaden (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • D • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Kundendienst Konformitätserklärung www.bosch-pt.com www.powertool-portal.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D-37589 Kalefeld ✆ Service ............................................ 01 80 - 3 35 54 99 Fax ....
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the line trimmer. Please keep the instruction safe for later use. Explanation of symbols on the line trimmer General hazard safety alert. Read instruction manual. Wear eye protection. 360° Beware of thrown or flying objects to bystanders.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Product Specification Line trimmer Part number (TYPE) Rated power No-load speed Cutting line feed Adjustable handle Adjustable cutting direction/height Cutting line Cutting circle Weight (without optional extras) Protection class Serial Number ART 23 G 0 608 827 5.. 220 12 000 manual – ART 23 GF 0 600 827 6.. 220 12 000 tap automatic – ART 23 GFS 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Delivered Items Carefully remove the machine from its packaging and check that you have all the following items: – Line trimmer – Cutting guard – Adjustable handle (fitted) Model ART 23 GFS/GFSV Model ART 25 GSA/GSAV – Operating instructions When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Handle back for one-handed trimming, unequalled trimming range, and support. IV = Handle location for vertical trimming and edging jobs. ➋ Fold the clamping lever 10 back to fix the adjustable handle 3 in the adjusted position.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Maintenance Stop and remove plug from the power supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Accessories After Trimming/Storage Line spool ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Line refill (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1.4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1.6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 Stop and remove plug from the power supply. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GB • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Service Declaration of Conformity Measured values determined according to 2000/14/EC (1.60 m height, 1.0 m distance away) and EN 28 662. Typically the A-weighted noise level of the product is: sound pressure level 76 dB (A) ART 23 / 84 dB (A) ART 25; sound power level 87 dB (A) ART 23 / 95 dB (A) ART 25. The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2. www.bosch-pt.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Instructions de sécurité Attention! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée du coupe-bordure. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure. Explication des symboles se trouvant sur le coupebordure Indications générales sur d’éventuels dangers.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Caractéristiques techniques Coupe-bordure Référence (TYPE) Puissance absorbée Vitesse de rotation en marche à vide Avance du fil Poignée réglable Direction/hauteur de coupe réglable Fil de coupe Diamètre de la coupe Poids (sans accessoires spéciaux) Classe de protection Numéro de série [W] [tr/min] 12 000 manuelle – ART 23 GF 0 600 827 6.. 220 ART 23 GFS 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Pièces jointes à la machine Retirer avec précaution le coupe-bordure de l’emballage, vérifier si tous les éléments suivants sont complets: – Coupe-bordure – Capot de protection – Poignée réglable (montée) Modèle ART 23 GFS/GFSV Modèle ART 25 GSA/GSAV – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Poignée vers l’arrière pour une coupe à une main à des endroits difficilement accessibles et servant ainsi d’appuie-bras. IV = Position de la poignée pour une coupe verticale ou pour couper les bordures. ➋ Remettre le levier de serrage 10 dans sa position initiale, afin de bloquer la poignée réglable 3 dans la position choisie.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Nettoyage Avant tous travaux sur l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant. Remarque : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tondeuse, procéder à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Accessoires Après la coupe/l’entreposage du coupe-bordure Bobine de fil ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Fil de recharge (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Avant tous travaux sur l’appareil, retirer la fiche de la prise de courant.
EURO • Printed in England • BAF 016 L69 913 • ART 23/25 • F • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Service après-vente Déclaration de conformité www.bosch-pt.com France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Dépt : 93 Robert Bosch France S.A. Service Après-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin F-93402 St. Ouen Cedex ✆ Service conseil client, Numéro Vert ........................................ 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S.A.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y la utilización reglamentaria de la peinadora cortadora de césped. Guarde las instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Características técnicas Peinadora cortadora de césped Número de pedido (TIPO) Potencia absorbida Revoluciones en vacío Reajuste del hilo Empuñadura ajustable Sentido y altura de corte ajustables Hilo de corte Diámetro de corte Peso (sin accesorios) Clase de protección Número de serie ART 23 G 0 608 827 5..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Empuñadura abatida hacia atrás para realizar cortes con un solo brazo en lugares de acceso difícil, y para uso como apoyabrazos. IV = Posición de la empuñadura para cortes verticales o el recorte de bordes. ➋ Llevar atrás la palanca de apriete 10 para sujetar la empuñadura ajustable 3 en la posición ajustada.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Mantenimiento Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red. Observación: Efectúe periódicamente los siguientes trabajos de mantenimiento para asegurar una utilización prolongada y fiable del aparato. Inspeccionar periódicamente el aparato en cuanto a daños manifiestos, como piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Accesorios Después del corte/almacenaje Carrete de hilo ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Hilo de repuesto (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • E • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Servicio de asistencia técnica www.bosch-pt.com España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 E-28037 Madrid ✆ Asesoramiento al cliente .......... +34 901 10 06 01 Fax .............................................................. +34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Instruções de segurança Atenção! Leia atentamente as seguintes indicações. Familiarize-se com os elementos de comando e com a utilização conforme as disposições do aparador de relva. Esta instrução de serviço deve ser guardada em local seguro para uma utilização e consulta posterior. Explicação dos símbolos sobre o aparador de relva Avisos gerais de perigo.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Dados técnicos do aparelho Aparador de relva N° de encomenda (TIPO) Potência nominal absorvida Número de rotação em vazio Recondução do fio Punho móvel Sentido de corte/ altura ajustável Fio de corte Diâmetro de corte Peso (sem acessório especial) Classe de protecção Número de série ART 23 G ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 0 600 827 6.. 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Componentes fornecidos Retire cuidadosamente o aparador de relva da embalagem, e controle se as seguintes peças estão incluidas no fornecimento: – Aparador – Capa de protecção – Punho móvel (montado) Modelo ART 23 GFS/GFSV Modelo ART 25 GSA/GSAV – Instrução de serviço Se quaisquer peças estiverem faltando ou danificadas, dirija-se ao seu revendedor autorizado.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Punho para trás para cortar com apenas um braço, em locais onde normalmente não há acesso e utilização como apoio para o braço. IV = Posição de punho para cortes verticais ou para aparar cantos. ➋ Colocar a alavanca de aperto 10 na posição inicial, para fixar o punho móvel 3 na posição ajustada.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Manutenção Puxar a ficha da tomada antes de todos trabalhos no aparelho. Indicação: As seguintes tarefas de manutenção devem ser realizadas regularmente, para que seja assegurada uma longa vida útil do aparelho e um funcionamento fiável. Verificar regularmente se o aparelho apresenta defeitos evidentes, como fixações soltas e peças gastas e danificadas.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Acessório Após aparar/arrecadação Bobina do fio ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Fio de recarregamento (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Puxar a ficha da tomada antes de todos trabalhos no aparelho.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • P • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Serviço ao cliente Declaração de conformidade www.bosch-pt.com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E P-1800 Lisboa ✆ ....................................................... +351 21 / 8 50 00 00 Fax ....................................................... +351 21 / 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas ✆ .....
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per l’impiego futuro. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pericolo. Leggere il «Manuale di Istruzioni».
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Dati tecnici Tosaerba a filo Codice di ordinazione (TIPO) Potenza assorbita nominale Numero di giri a vuoto Alimentazione del filo ART 23 G ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 0 600 827 6.. 0 600 827 8.. 0 600 827 9..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Impugnatura all’indietro per tagli da eseguire con una sola mano in caso di punti difficilmente accessibili ed utilizzo da supporto per il braccio. IV = Posizione dell’impugnatura per tagli verticali oppure per la tosatura di bordi. ➋ Spostare all’indietro la leva di bloccaggio 10 per fissare l’impugnatura supplementare 3 nella posizione regolata.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Manutenzione Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete. Nota: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione. Controllare regolarmente se la macchina abbia dei difetti visibili come per esempio fissaggi liberi e componenti usurati oppure danneggiati.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Accessorio opzionale Dopo la tosatura/conservare Bobina del filo ART 23 G F 016 800 001 ART 23 GF/GFS/GFSV F 016 800 002 ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER F 016 800 050 Bobina con nuovo filo da taglio (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) F 016 800 003 ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 052 Prima di qualunque intervento alla macchina, estrarre la spina dalla presa di rete.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • I • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Centro di Assistenza Clienti Dichiarazione di conformità www.bosch-pt.com Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 I-20156 Milano ✆ .......................................................... +39 02 / 3 69 66 63 Fax .......................................................... +39 02 / 3 69 66 62 ✆ Filo diretto con Bosch ............ +39 02 / 3 69 63 14 www.Bosch.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gazontrimmer. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik. Verklaring van de symbolen op de gazontrimmer Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Draag een veiligheidsbril.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Technische gegevens Gazontrimmer Bestelnummer (TYPE) Opgenomen vermogen Onbelast toerental Draadtoevoer Greep verstelbaar Snijrichting en -hoogte verstelbaar Snijdraad Snijdiameter Gewicht (zonder extra toebehoren) Veiligheidsklasse Serienummer [W] [min-1] ART 23 GF 0 600 827 6.. 220 12 000 aantipautomaat – ART 23 GFS 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Meegeleverd Neem de gazontrimmer voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: – Trimmer – Beschermkap – Verstelbare greep (gemonteerd) Model ART 23 GFS/GFSV Model ART 25 GSA/GSAV – Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw leverancier wanneer onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Greep naar achteren voor met één hand knippen van anders niet bereikbare plaatsen en gebruik als armsteun. IV = Greepstand voor verticaal knippen of trimmen van randen. ➋ Zet de klemhendel 10 terug om de verstelbare greep 3 in de ingestelde stand vast te zetten.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Onderhoud Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor werkzaamheden aan de machine. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Toebehoren Na het trimmen. Machine opbergen Draadspoel ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Navuldraad (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor werkzaamheden aan de machine.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • NL • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Klantenservice Conformiteitsverklaring www.bosch-pt.com Nederland Robert Bosch B.V. Postbus 502 NL-2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL-2132 JP Hoofddorp ✆ ..................................................... +31 (0)23 / 56 56 620 Fax ..................................................... +31 (0)23 / 56 56 611 E-Mail: Gereedschappen@nl.bosch.com België Robert Bosch N.V.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Sikkerhedsforskrifter Bemærk! Gennemlæs denne vejledning grundigt. Gør dig fortrolig med græstrimmerens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen et sikkert sted til senere brug. Forklaring af symboler på græstrimmeren Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Brug beskyttelsesbriller.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tekniske data Græstrimmer Bestillingsnummer (TYPE) Optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet Trådfremføring Greb justerbart Snitretning/-højde justerbart Klippetråd Klippediameter Vægt (uden ekstratilbehør) Isolationsklasse Serienummer [W] [/min] ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 220 0 600 827 6.. 220 0 600 827 8.. 220 0 600 827 9..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Maskinens dele Maskinen tages forsigtigt ud af emballagen. Kontrollér herefter at der ikke mangler nogle af delene: – Trimmer – Beskyttelseskappe – Justerbart greb (monteret) Model ART 23 GFS/GFSV Model ART 25 GSA/GSAV – Betjeningsvejledning Hvis nogle dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte den forhandler, hvor du har købt maskinen.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Greb bagud til klipning med en arm af ellers utilgængelige steder og brug som armstøtte. IV = Grebposition til lodret klipning eller trimning langs med en kant. ➋ Stil klemmearmen 10 tilbage, så det justerbare greb 3 kan fastgøres i den indstillede position.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Vedligeholdelse Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. Bemærk: For at sikre lang og pålidelig drift skal følgende vedligeholdelse udføres jævnligt. Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. løse forbindelser og slidte eller beskadigede dele. Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tilbehør Efter trimning/opbevaring Trådspole ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Reservetråd (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. Rengør græstrimmeren grundigt udvendigt med en blød børste og en klud.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • DK • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Service Overensstemmelseserklæring www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 DK-2750 Ballerup ✆ Service ................................................ +45 44 89 80 00 Fax ............................................................... +45 44 89 80 03 ✆ Kunderådgiver ................................. +45 44 68 35 60 Måleværdier beregnes iht.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom anvisningarna nedan. Gör dig förtrogen med grästrimmerns manöverelement och dess ändamålsenliga användning. Ta väl vara på bruksanvisningen för senare användning. Förklaring av symbolerna på grästrimmern Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanvisningen. Använd skyddsglasögon.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Leveransen omfattar Ta försiktigt ut grästrimmern ur förpackningen och kontrollera att följande delar finns med: – Trimmer – Skyddsskärm – Justerbart handtag (monterat) Modell ART 23 GFS/GFSV Modell ART 25 GSA/GSAV – Bruksanvisning Saknas delar eller är de skadade ta genast kontakt med din återförsäljare.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Handtaget bakåt för enhandstrimning av svåråtkomliga ställen och som armstöd. IV = Handtagsläge för vertikal klippning resp kanttrimning. ➋ Återställ klämarmen 10 för låsning av justerbart handtag 3 i inställt läge.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Underhåll Innan arbeten utförs på trimmern ska stickproppen dras ur eluttaget. Märk: Lång och tillförlitlig drift kan endast garanteras om följande underhållsarbeten regelbundet utförs. Undersök högtryckstvätten regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning och slitna eller skadade komponenter.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tillbehör Efter trimning/förvaring Trådspole ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Påfyllningsskärtråd (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Innan arbeten utförs på trimmern ska stickproppen dras ur eluttaget.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • S • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Kundtjänst Försäkran om överensstämmelse www.bosch-pt.com Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S-164 22 Kista ✆ Växel .......................................... +46 (0)8 / 7 50 15 00 ✆ Kundtjänst ............................... +46 (0)8 / 7 50 18 20 Mätvärdena har tagits fram baserande på 2000/14/EG (1,60 m höjd, 1,0 m avstånd) och EN 28 662.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Sikkerhetsinformasjoner OBS! Les nøye gjennom de nedenstående anvisningene. Gjør deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av gresstrimmeren. Ta godt vare på bruksanvisning til senere bruk. Forklaring av symbolene på gresstrimmeren Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Bruk vernebriller.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tekniske data Gresstrimmer Bestillingsnummer (TYPE) Opptatt effekt Tomgangsturtall Trådmating Justérbart håndtak Skjæreretning/-høyde innstillbar Trimmetråd Skjærediameter Vekt (uten ekstrautstyr) Beskyttelsesklasse Serienummer [W] [min-1] ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 220 12 000 manuell 0 600 827 6.. 220 12 000 trykkautomatikk – 0 600 827 8..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Dette inngår i leveransen Ta gresstrimmeren forsiktig ut av emballasjen, kontrollér om de nedenstående delene er fullstendige: – Trimmer – Vernedeksel – Justerbart håndtak (montert) Modell ART 23 GFS/GFSV Modell ART 25 GSA/GSAV – Bruksanvisning Hvis deler mangler eller er skadet, må du henvende deg til din forhandler.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Håndtaket bakover til klipping med én hånd på steder som ellers ikke er tilgjengelige og til bruk som armstøtte. IV = Håndtakposisjon for vertikal klipping hhv. kantklipping. ➋ Sett klemspak 10 tilbake, for å låse det justérbare håndtaket 3 i innstilt posisjon.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Vedlikehold Før alle arbeider utføres på gresstrimmeren må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Merk: Utfør følgende servicearbeider med jevne mellomrom, for å sikre en lang og pålitelig bruk. Undersøk maskinen med jevne mellomrom med hensyn til åpenlyse feil slik som løse fester og slitte eller skadede deler.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tilbehør Etter trimmingen/oppbevaring Trådspole ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Påfyllingstråd (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Før alle arbeider utføres på gresstrimmeren må støpselet trekkes ut av stikkontakten.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • N • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Kundeservice Samsvarserklæring www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 N-1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent.............................. +47 66 81 70 00 Fax ................................................................ +47 66 81 70 97 Måleverdier funnet i samsvar med 2000/14/EF (1,60 m høyde, 1,0 m avstand) og EN 28 662.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Turvaohjeet Huomio! Lue alla olevat ohjeet huolella. Tutustu viimeistelyleikkurin käyttöelimiin ja määräystenmukaiseen käyttöön. Säilytä käyttöohje varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten. Viimeistelyleikkurissa olevien tunnuskuvien selvitys Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Käytä suojalaseja.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tekniset tiedot Viimeistelyleikkuri Tilausnumero (MALLI) Nimellisottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku Langan syöttö Säädettävä kahva Leikkuusuunta/-korkeus säädettävissä Leikkuulanka Leikkuukehän halkaisija Paino (ilman lisätarvikkeita) Suojausluokka Tilausnumero [W] [min-1] ART 23 GF 0 600 827 6.. 220 12 000 puoliautom. – ART 23 GFS 0 600 827 8.. 220 12 000 puoliautom.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Toimitukseen kuuluu Ota viimeistelyleikkuri varovasti pakkauksesta, tarkista, että kaikki seuraavat osat löytyvät: – Viimeistelyleikkuri – Suojus – Säädettävä kahva (asennettuna) Malli ART 23 GFS/GFSV Malli ART 25 GSA/GSAV – Käyttöohje Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys jälleenmyyjääsi.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Kahva takana yhden käden leikkuuta varten muutoin luoksepääsemättömissä paikoissa sekä käsivarren tukena käytettynä. IV = Kahvan asento pystysuoraa leikkuuta varten sekä reunan leikkuuseen. ➋ Käännä lukitusvipu 10 takaisin, jotta säädettävä kahva 3 lukkiutuisi säädettyyn asentoon.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Huolto Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä. Ohje: Pitkäaikaisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi tulee suorittaa seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisin väliajoin. Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten irtonainen liitos tai kuluneet tahi vaurioituneet osat.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Tarvikkeet Leikkuun jälkeen/säilytys Lankakela ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Täyttölankaa (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • FIN • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Asiakaspalvelu Yhdenmukaisuusvakuutus www.bosch-pt.com Robert Bosch OY Keskushuolto/Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN-01510 Vantaa ✆ ................................................. +358 (0)9 / 27 05 34 61 ✆ ................................................. +358 (0)9 / 27 05 34 62 ✆ ................................................. +358 (0)9 / 27 05 34 63 Fax .............
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Υποδείξεισ ασφάλειασ Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τισ επÞµενεσ οδηγίεσ. Εξοικειωθείτε µε την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού. ∆ιαφυλάξτε καλά τισ οδηγίεσ χειρισµού για ενδεχÞµενεσ µελλοντικέσ χρήσεισ. Ερµηνεία των συµβÞλων επάνω στο χλοοκοπτικÞ Γενική υπÞδειξη ασφάλειασ. ∆ιαβάστε ολÞκληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών χρήσησ. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ ΧλοοκοπτικÞ ΚωδικÞσ αριθµÞσ (ΤΥΠΟΣ) Ονοµαστική ισχύσ Αριθ. στροφών χωρίσ φορτίο Ρύθµιση του µήκουσ µεσηνέζασ ΡυθµιζÞµενη λαβή Φορά/ύψοσ κοπήσ/ ρυθµιζÞµενη(ο) Μεσηνέζα ∆ιάµετροσ κοπήσ Βάροσ (χωρίσ εξαρτήµατα) ΜÞνωση ΑριθµÞσ σειράσ [W] ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 220 0 600 827 6.. 220 0 600 827 8.. 220 0 600 827 9..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Συσκευασία Για την ασφάλειά σασ Βγάλτε το χλοοκοπτικÞ προσεκτικά απÞ τη συσκευασία κι ελέγξτε, αν υπάρχουν Þλα τα παρακάτω εξαρτήµατα: – ΚÞπτησ – Προστατευτική καλύπτρα – PυθµιζÞµενη λαβή (συναρµολογηµένη) Μοντέλο ART 23 GFS/GFSV Μοντέλο ART 25 GSA/GSAV – Οδηγίεσ χρήσησ Αν λείπουν εξαρτήµατα ή αν εξαρτήµατα είναι χαλασµένα σασ παρακαλούµε να απευθυνθείτε στον έµπορÞ σασ.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 ΣυναρµολÞγηση Κοπή και κοπή άκρων Μη συνδέστε το µηχάνηµα στην πρίζα πριν το συναρµολογήσετε εντελώσ. ΣυναρµολÞγηση τησ προστατευτικήσ καλύπτρασ Τοποθετήστε την προστατευτική καλύπρα 8 επάνω στην κεφαλή 6 του κÞπτη. Περάστε πρώτα το µπροστινÞ άγκιστρο (το Clip) στο έλασµα τησ κεφαλήσ του κÞπτη και πατήστε το µέχρι να καθίσει καλά (1ο κλικ).
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Ρύθµιση µήκουσ τησ µεσηνέζασ Συντήρηση Η περιστρεφÞµενη µεσηνέζα µπορεί να φθαρεί και να κοπεί. ΑυτÞ το καταλαβαίνετε, Þταν ο κινητήρασ περιστρέφεται χωρίσ φορτίο και το χορτάρι δεν κÞβεται. Μοντέλο (βλέπε εικÞνα G ) ART 23 G ∆ιακÞψτε τη λειτουργία του µηχανήµατοσ και τραβήξτε το φισ απÞ την πρίζα.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Αντικατάσταση του καρουλιού τησ µεσηνέζασ (βλέπε εικÞνα H1 ) (Μοντέλο ART 23 GF/GFS/GFSV) Συγκρατήστε την πλάκα του καρουλιού 14. Περιστρέψτε το κάλυµµα του καρουλιού 17 µε φορά αντίθετη εκείνησ των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το. Αφαιρέστε το άδειο καρούλι 18 απÞ την καλύπτρα καρουλιού.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Ειδικά εξαρτήµατα Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη Καρούλι µεσηνέζασ ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ ERGOPOWER Μεσηνέζα για γέµισµα (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Τραβάτε το φισ απÞ την πρίζα πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • GR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 8 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Προστασία περιβάλλοντοσ ∆ήλωση συµβατικÞτητασ Κατά την κατασκευή του µηχανήµατοσ εφαρµÞστηκαν διαδικασίεσ ακίνδυνεσ για το περιβάλλον. Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απÞσυρση απορριµάτων Το µηχάνηµα, τα εξαρτήµατα που ανήκουν σ΄ αυτÞ και η συσκευασία θα πρέπει να ταξινοµούνται για να ανακυκλωθούν µε τρÞπο φιλικÞ προσ το περιβάλλον (Recycling).
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Güvenlik talimat∂ Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Misinal∂ çim biçme makinesinin kumanda elemanlar∂ ve usulüne uygun kullan∂m∂ hakk∂nda bilgi al∂n. Daha sonra bakmak ve kullanmak için lütfen bu kullan∂m k∂lavuzunu güvenli bir yerde saklay∂n. Misinal∂ çim biçme makinesi üzerindeki sembollerin aç∂klanmas∂ Genel tehlike uyar∂lar∂. Kullanma k∂lavuzuna bak∂n.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 2 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Teknik veriler Misinal∂ çim biçme makinesi Sipariµ no. (T∑P) Giriµ gücü Boµtaki devir say∂s∂ Misina besleme (ayar∂) ART 23 G ART 23 GF ART 23 GFS ART 23 GFSV 0 608 827 5.. 220 12 000 elle 0 600 827 8.. 220 12 000 Silkeleme otomatiπi • 0 600 827 9..
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 3 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Teslimat kapsam∂ Misinal∂ çim biçme makinesini ambalaj∂ndan dikkatlice ç∂kar∂n ve aµaπ∂daki parçalar∂n tam olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin: – Misinal∂ biçici – Koruyucu kapak – Ayarlanabilir tutamak (tak∂l∂) Model ART 23 GFS/GFSV Model ART 25 GSA/GSAV – Kullanma k∂lavuzu Eπer parçalar eksik veya hasarl∂ ise lütfen yetkili sat∂c∂n∂za baµvurun.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 4 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 III = Tutamak arkaya doπru; eriµilmesi zor olan yerlerde tek elle kesme. IV = Dikey kesme veya çim kenarlar∂n∂ düzeltme için tutamak pozisyonu. ➋ Tutamaπ∂ 3 istediπiniz pozisyonda kilitlemek için s∂kma kolunu 10 geri getirin.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 5 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Bak∂m Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce her defas∂nda fiµi prizden çekin. Uyar∂: Aleti uzun süre ve güvenli biçimde kullanabilmek için aµaπ∂daki iµlemleri düzenli olarak yap∂n. Bu alette sadece üretici taraf∂ndan müsaade edilen aksesuar ve yedek parçalar∂n kullan∂m∂na müsaade vard∂r.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 6 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Aksesuar Biçmeden sonra/saklama Misina bobini ART 23 G ART 23 GF/GFS/GFSV ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER Yedek misina (24 m) ART 23 G/GF/GFS/GFSV (1,4 mm) ART 25 GSA/GSAV/ERGOPOWER (1,6 mm) F 016 800 001 F 016 800 002 F 016 800 050 F 016 800 003 F 016 800 052 Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce her defas∂nda fiµi prizden çekin.
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • TR • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 7 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Müµteri servisi Uygunluk beyan∂ www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza TR-80670 Maslak/Istanbul ✆ .................................................. +90 (0)212 / 335 06 00 Faks ........................................
EURO • Printed in England • BA F016 L69 913 • ART 23/25 • Titel (Rückseite) • OSW 02.07 F016 L69 913.book Seite 1 Dienstag, 23. Juli 2002 11:37 11 Chlor Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L69 913 (02.