Instructions Manual and Use and Care
Table Of Contents
- en Table of contentsen Instructions for use
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installation dimensions
- Door opening angle
- Connecting the appliance
- Fitting the doors
- Getting to know the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Fast cooling function
- Fast freezing function
- Panel lock
- Alarm functions
- Temperature units
- Energy-saving mode
- Water filter symbol
- Usable capacity
- Fridge compartment
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing food
- Purchasing and storing deep- frozen food
- Thawing frozen food
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance Data Sheet
- Fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Smells
- LED light
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- Customer service
- fr Table des matièresen Instructions for use
- Consignes de sécurité et avertissements
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Angle d'ouverture de la porte
- Branchement de l'appareil
- Installation des portes
- Présentation de l'appareil
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction de refroidissement rapide
- Fonction de congélation rapide
- Verrouillage du bandeau de commande
- Fonctions d'alarme
- Unités de température
- Mode d'économie d’énergie
- Symbole de filtre à eau
- Capacité utile
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation d'aliments
- Achat et stockage d'aliments surgelés
- Décongélation d'aliments surgelés
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Équipements
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l’appareil
- Odeurs
- Éclairage DEL
- Économies d'énergie
- Bruits liés au fonctionnement
- Correction par soi-même de défaillances mineures
- Service clientèle
- es Índiceen Instructions for use
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información sobre residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Dimensiones de instalación
- Ángulo de apertura de la puerta
- Conectar el aparato
- Ajustar las puertas
- Familiarizarse con el aparato
- Encendido del aparato
- Configurar la temperatura
- Función de enfriamiento rápido
- Función de congelación rápida
- Bloqueo del panel
- Funciones de alarma
- Unidades de temperatura
- Modo de ahorro de energía
- Símbolo de filtro de agua
- Capacidad útil
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento del congelador
- Capacidad de congelación máx.
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Accesorios
- Apagar y desconectar el aparato
- Descongelar
- Limpieza del aparato
- Olores
- Luz LED
- Ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Solucionar fallas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
43
Mise en marche de l'appareil
Brancher la fiche secteur dans la prise de courant
électrique.
L'appareil commence à se refroidir.
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première
fois, la fonction d'alarme est désactivée jusqu'à ce qu'il
atteigne la température sélectionnée. Si l'appareil est
désactivé pendant une période prolongée, l'alarme de
température peut se déclencher au cours de la remise
en marche suivante.
Les températures clignotent et les bandeaux de
commandes affichent le symbole « alarme » jusqu'à ce
que l'appareil atteigne les températures définies.
En appuyant sur la touche « alarme désactivée/
verrouillage », l'avertissement de température est
désactivé.
Les lumières s'allument lorsque les portes de l'appareil
sont ouvertes.
Les températures suivantes sont recommandées par le
fabricant et ont été prédéfinies à l'usine :
■ Compartiment réfrigérateur 3 °C (37 °F)
■ Compartiment congélateur -18 °C (0 °F)
Remarques importantes concernant
l'utilisation de l'appareil
■ Après la mise en marche de l'appareil, plusieurs
heures peuvent être nécessaires afin d'atteindre les
températures définies.
Avant cela, ne pas mettre d'aliments dans l'appareil.
■ Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
le compartiment congélateur ne givre pas. Il n'est
donc pas nécessaire de le dégivrer.
■ Certaines faces frontales sont légèrement
réchauffées pour empêcher la formation de
condensation au niveau du joint de la porte.
■ S'il est impossible de rouvrir la porte du
compartiment congélateur immédiatement après
l'avoir fermée, il est nécessaire d'attendre un instant
qu'une baisse de pression se produise pour
équilibrer la température.
Réglage de la température
Compartiment réfrigérateur
La température peut être réglée entre 1 °C (33 °F) et
7°C (45°F).
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche « fridge/
super + » (réfrigérateur/super +)
ou « fridge/super – » (réfrigérateur/super –) jusqu'à
atteindre la température de compartiment réfrigérateur
souhaitée.
La dernière température réglée est sauvegardée. La
température sélectionnée est affichée sur le bandeau
de commande du compartiment réfrigérateur.
Compartiment congélateur
La température peut être réglée entre
-16 °C (3 °F) et -22 °C (-7 °F).
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche « freezer/
super + » (congélateur/super +)
ou « freezer/super – » (congélateur/super –) jusqu'à
atteindre la température de compartiment congélateur
souhaitée.
La dernière température réglée est sauvegardée. La
température sélectionnée est affichée sur le bandeau
de commande du compartiment congélateur.