Instructions Manual and Use and Care
Table Of Contents
- en Table of contentsen Instructions for use
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installation dimensions
- Door opening angle
- Connecting the appliance
- Fitting the doors
- Getting to know the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Fast cooling function
- Fast freezing function
- Panel lock
- Alarm functions
- Temperature units
- Energy-saving mode
- Water filter symbol
- Usable capacity
- Fridge compartment
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing food
- Purchasing and storing deep- frozen food
- Thawing frozen food
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance Data Sheet
- Fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Smells
- LED light
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- Customer service
- fr Table des matièresen Instructions for use
- Consignes de sécurité et avertissements
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Angle d'ouverture de la porte
- Branchement de l'appareil
- Installation des portes
- Présentation de l'appareil
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction de refroidissement rapide
- Fonction de congélation rapide
- Verrouillage du bandeau de commande
- Fonctions d'alarme
- Unités de température
- Mode d'économie d’énergie
- Symbole de filtre à eau
- Capacité utile
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation d'aliments
- Achat et stockage d'aliments surgelés
- Décongélation d'aliments surgelés
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Équipements
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l’appareil
- Odeurs
- Éclairage DEL
- Économies d'énergie
- Bruits liés au fonctionnement
- Correction par soi-même de défaillances mineures
- Service clientèle
- es Índiceen Instructions for use
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información sobre residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Dimensiones de instalación
- Ángulo de apertura de la puerta
- Conectar el aparato
- Ajustar las puertas
- Familiarizarse con el aparato
- Encendido del aparato
- Configurar la temperatura
- Función de enfriamiento rápido
- Función de congelación rápida
- Bloqueo del panel
- Funciones de alarma
- Unidades de temperatura
- Modo de ahorro de energía
- Símbolo de filtro de agua
- Capacidad útil
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento del congelador
- Capacidad de congelación máx.
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Accesorios
- Apagar y desconectar el aparato
- Descongelar
- Limpieza del aparato
- Olores
- Luz LED
- Ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Solucionar fallas menores
- Servicio de asistencia al cliente
fr-ca
58
Distributeur de glaçons
Problème Cause possible Solution
Le distributeur de glaçons ne
fonctionne pas.
Le distributeur de glaçons n'est pas
branché à l'alimentation électrique.
Appeler le service clientèle.
Le distributeur de glaçons n'est pas
approvisionné en eau.
S'assurer que l'alimentation en eau est
branchée correctement.
La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
Vérifier le réglage de la température du
compartiment congélateur et la régler un
peu plus froide, si nécessaire.
Le distributeur de glaçons ne
fabrique pas assez de glaçons
ou ils sont déformés.
L'appareil ou le distributeur de
glaçons vient seulement d'être
allumé.
Environ 24 heures sont nécessaires pour
que la production de glaçons commence.
Une grande quantité de glace a été
utilisée.
Environ 24 heures sont nécessaires pour
remplir à nouveau le contenant à glaçons.
La pression de l’eau est basse. L'appareil doit seulement être raccordé à
une alimentation en eau présentant la
pression spécifiée (voir la section
« Branchement de l'appareil »,
« Raccordement de l'eau »).
Le filtre à eau est bouché ou usé. Remplacer le filtre à eau.
La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
Régler la température du compartiment
congélateur pour qu'elle soit plus basse.
Le distributeur de glaçons ne
fabrique pas de glaçons.
Le distributeur de glaçons est éteint. Allumer le distributeur de glaçons.
L’appareil n’est pas alimenté en eau. Contacter votre installateur ou votre service
des eaux.
Le tuyau d'alimentation en eau est
pincé.
Couper l'alimentation en eau au robinet
d'isolement. Rectifier tout pincement ou faire
remplacer le tuyau si nécessaire.
La pression de l’eau est basse. L'appareil doit seulement être raccordé à
une alimentation en eau présentant la
pression spécifiée (voir la section
« Branchement de l'appareil »,
« Raccordement de l'eau »).
La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
Régler la température du compartiment
congélateur un peu plus froide.
Le contenant à glaçons n'est pas
correctement inséré.
Vérifier la position, l'insérer de nouveau si
nécessaire.
Installation inadéquate du robinet
d'isolement.
Des robinets d'isolement inappropriés
peuvent diminuer la pression de l'eau et
causer des dommages sur l'appareil.
De la glace se forme dans le
tuyau d'alimentation du
distributeur de glaçons.
La pression de l’eau est basse. Couper l'alimentation en eau au robinet
d'isolement. Rectifier tout pincement ou faire
remplacer le tuyau si nécessaire.
Le robinet d'isolement n'est pas
complètement ouvert.
Ouvrir complètement le robinet d'isolement.
De l'eau s'écoule de l'appareil. Le tuyau de raccordement d'eau fuit. Faire remplacer le tuyau par un tuyau de
rechange d'origine du fabricant.
Installation inadéquate du robinet
d'isolement.
Des robinets d'isolement inappropriés
peuvent diminuer la pression de l'eau et
causer des dommages sur l'appareil.
Aucune eau ne sort du
distributeur d'eau.
La soupape de non-retour n'a pas
correctement été installée.
Vérifier la direction de l'écoulement, des
flèches sur la soupape anti-retour indique la
direction de l'écoulement.
Le tamis est bouché. Couper l'alimentation en eau au robinet
d'isolement. Retirer et nettoyer le tamis.