Instructions Manual and Use and Care
Table Of Contents
- en Table of contentsen Instructions for use
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Disposal information
- Scope of Delivery
- Installing the appliance
- Installation dimensions
- Door opening angle
- Connecting the appliance
- Fitting the doors
- Getting to know the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the temperature
- Fast cooling function
- Fast freezing function
- Panel lock
- Alarm functions
- Temperature units
- Energy-saving mode
- Water filter symbol
- Usable capacity
- Fridge compartment
- Freezer compartment
- Max. freezing capacity
- Freezing food
- Purchasing and storing deep- frozen food
- Thawing frozen food
- Ice and water dispenser
- Water filter
- Performance Data Sheet
- Fittings
- Switching off and disconnecting the appliance
- Defrosting
- Cleaning the appliance
- Smells
- LED light
- Saving energy
- Operating noises
- Rectifying minor faults yourself
- Customer service
- fr Table des matièresen Instructions for use
- Consignes de sécurité et avertissements
- Renseignements relatifs à la mise au rebut
- Contenu de l'emballage
- Installation de l'appareil
- Mesures d'encombrement
- Angle d'ouverture de la porte
- Branchement de l'appareil
- Installation des portes
- Présentation de l'appareil
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
- Fonction de refroidissement rapide
- Fonction de congélation rapide
- Verrouillage du bandeau de commande
- Fonctions d'alarme
- Unités de température
- Mode d'économie d’énergie
- Symbole de filtre à eau
- Capacité utile
- Compartiment réfrigérateur
- Compartiment congélateur
- Capacité de congélation maximale
- Congélation d'aliments
- Achat et stockage d'aliments surgelés
- Décongélation d'aliments surgelés
- Distributeur de glaçons et d'eau
- Filtre à eau
- Fiche de performances
- Équipements
- Arrêt et débranchement de l’appareil
- Dégivrage
- Nettoyage de l’appareil
- Odeurs
- Éclairage DEL
- Économies d'énergie
- Bruits liés au fonctionnement
- Correction par soi-même de défaillances mineures
- Service clientèle
- es Índiceen Instructions for use
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información sobre residuos
- Alcance del suministro
- Instalación del aparato
- Dimensiones de instalación
- Ángulo de apertura de la puerta
- Conectar el aparato
- Ajustar las puertas
- Familiarizarse con el aparato
- Encendido del aparato
- Configurar la temperatura
- Función de enfriamiento rápido
- Función de congelación rápida
- Bloqueo del panel
- Funciones de alarma
- Unidades de temperatura
- Modo de ahorro de energía
- Símbolo de filtro de agua
- Capacidad útil
- Compartimiento del refrigerador
- Compartimiento del congelador
- Capacidad de congelación máx.
- Congelar alimentos
- Adquisición y almacenado de alimentos ultracongelados
- Descongelamiento de alimentos congelados
- Dispensador de hielo y agua
- Filtro de agua
- Hoja de datos de rendimiento
- Accesorios
- Apagar y desconectar el aparato
- Descongelar
- Limpieza del aparato
- Olores
- Luz LED
- Ahorro de energía
- Ruidos de funcionamiento
- Solucionar fallas menores
- Servicio de asistencia al cliente
es-mx
81
Hoja de datos de rendimiento
Modelo 9000 777508, 9000 705475 y 9000 225170
Usar un cartucho de repuesto 9000 674655.
La concentración de las sustancias indicadas disueltas en el agua que entran en el sistema se redujo a un nivel inferior o igual al límite autorizado para
el agua descargada del aparato, siguiendo lo especificado por las normas NSF/ANSI 42 y 53.
* Basándose en el uso de ovocitos de Cryptosporidium parvum
Es fundamental que la instalación, el mantenimiento y los requisitos de
cambio del filtro recomendados por el fabricante se lleven a cabo para
que el producto funcione como se indica. Véase el Manual de
instalación para información sobre la garantía.
Nota: Aunque las pruebas se efectuaron en condiciones estándares
de laboratorio, el rendimiento real puede variar.
Cartucho de repuesto: 9000 674655. Para saber el costo estimado de
las partes de reemplazo, hay que ponerse en contacto con el
distribuidor local o llamar al 1-800-578-6890.
El sistema ha sido comprobado y certificado por la NSF International según las NSF/ANSI estándar 42 y estándar 53
para reducir las quejas especificadas en la hoja de datos de rendimiento.
Capacidad 2800 litros (739.68 galones )
Reducción de la contaminación determinada por las pruebas NSF.
Reducción de la
contaminación
Promedio
Afluente
Concentración
meta especificada
por NSF
Promedio %
Reducción
Concentración
promedio en el
agua producida
Concentración
máxima
autorizada en el
agua producida
Requisitos de
reducción NSF
Informe de
prueba NSF
Sabor y olor a cloro 2.1 mg/l 2.0 mg/l ± 10 % 97.6 % 0.05 mg/l N/A ≥ 50 % J-00121313
Clase nominal de
partículas I,
≥ 0.5 a < 1.0 μm
9 100 000 pts/ml Mín. 10 000 partí-
culas/ml
98,8 % 111 817 pts/ml N/A ≥ 85 % J-00099871
Cyst* 170.00 quistes/L Mínimo
50 000 quistes/L
99.99 % 0.001 cyst/l N/A ≥ 99.95 % J-00109715
Guías de aplicación/parámetros de suministro de agua
Flujo de servicio 0.75 gpm (2.83 lpm)
Suministro de agua Agua potable
Presión del agua 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)
Temperatura del agua 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
: WARNING
Para reducir los riesgos asociados con la ingesta de
contaminantes:
■ NO usar con agua microbiológicamente insegura o de calidad
desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes y después
del sistema. Los sistemas certificados para la reducción de
quistes microbianos pueden usarse en aguas desinfectadas
susceptibles de contener quistes filtrables.
Número de establecimiento EPA 10350-MN-005
NOTICE
Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad
debidos a fugas de agua o inundaciones:
■ Leer y seguir las Instrucciones de uso antes de instalar y utilizar
este sistema.
Para reducir el riesgo de fugas de agua o inundaciones y para
garantizar un rendimiento óptimo del filtro:
■ Cambiar el cartucho desechable del filtro cada seis meses, o
antes si aprecia una disminución considerable del flujo de agua.
■ Si no se cambia el cartucho desechable del filtro en los periodos
recomendados, el rendimiento del filtro disminuirá y se pueden
producir grietas en la carcasa, lo cual a su vez causará fugas o
inundaciones.