Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Frigorífico / congelador B30IB800SP en fr Installation Instructions Notice de montage es Instrucciones de montaje
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................................... 4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................................................... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................................................................
Table of Contents Safety and warning information ......................... 5 Installation options .............................................. 6 Individual appliance .................................................. 6 Individual appliances with partition ........................ 6 Individual appliance at the end of the kitchen ..... 6 Installation ............................................................ 7 Installation room ........................................................
, Safety and warning information These mounting instructions are designed to help you install your new appliance. IMPORTANT The manufacturer cannot be held liable for mounting which has been improperly carried out. We recommend that you allow a qualified specialist to set up and switch the appliance on for the first time. Save these instructions for local inspector's use. Observe all governing codes and ordinances.
Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. See also “Kitchen Design Quick Reference”. Individual appliance Individual appliances with partition When dimensioning the partition for model 4, note the thickness of the door panels to prevent damage if the doors are opened at the same time. Use the Heater Kit for Side-by-Side Installation if the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installation enclosure Installation , Note: WARNING: Do not install the appliance: outdoors, in an environment with dripping water, in rooms which are less than 55 °F (0 °C). Appliance is very heavy: BottomFreezer 30" (762 mm): Empty weight approx. 430 Ibs/195 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room. The ambient temperature should not drop below 55 °F (13 °C) or rise above 110 °F (43 °C), otherwise malfunctions may occur.
Connecting the power Connecting the water , , WARNING Avoid the risk of an electric shock! Insert into a grounded 3-phase socket. Never remove grounding phase. Do not use any adapters. Do not use any extension cables. Non-compliance with these instructions may result in death, fire or an electric shock. Improper connection of the protective conductor may result in an electric shock.
Installation dimensions X 30“ (762 mm) Y 15“ (381 mm) IMPORTANT ! It is strongly recommended the top panel of the enclosure be of solid material at least 5/8" (16 mm) thickness. IMPORTANT ! The side walls of the enclosure must be perfectly straight. The furniture return area has to be at least 4" (100 mm) deep.
Required accessories and tools Supplied accessories Installation instructions Operating instructions Installation kit Tools Cordless screwdriver Torx bit T20 and T30 + magnetic holder Optional accessories Heater Kit for Side-by-Side Installation XHEATHKIT10 Torx screwdriver T20 If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm).
Installation instructions 2. Removing the packaging , WARNING: The following installation instructions describe the installation steps for various appliance types. Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged! Therefore the diagrams may be a general representation of your appliance. The appliance may tip over while it is being Particular reference is made to special installation steps for individual appliance types. The appliance is very heavy.
3. Transport of the appliance 4. Installation preparation , WARNING: Unpack installation materials and accessories. Be careful, otherwise people who are helping may be injured or the appliance may be damaged. The appliance is very heavy. To simplify installation, the packages are identified with labels A, B and C corresponding with the manual sections. The appliance is 83 1/8" (2126 mm) tall.
1. Attaching the anti-tip-brackets , WARNING: Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. , CAUTION: Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels. Note: 2 anti-tip-brackets are required for the appliance. The supplied set contains fastening screws for various applications.
2. Attaching an alternative anti-tipdevice 4. Locate wall studs in the rear of the installation enclosure and accordingly transfer their location to the wooden beam Important note: If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip-device can be attached. However, ensure that there is no play between the appliance and the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs on the rear panel of the installation enclosure. 1.
4. Pushing the appliance into the installation enclosure , CAUTION: 5. Caution when pushing the appliance into the installation enclosure. Do not damage the water line or power cord. Note: or When the floor or the appliance is not leveled in comparison to the installation enclosure adjust height adjustable wheels before you move the appliance into the installation enclosure. 1. Remove the base panel. 2. Raise the height-adjustable wheels at the back by approx. 3/8" (10 mm). 3.
1. Aligning the appliance in the installation enclosure Note: To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled. The mark (a) attached at the appliance base is used as a standard gage for height adjustment. When adjusting the height, align this mark at a height of 11/2" (32 mm) above the floor. It is very important to comply with this dimension for the subsequent alignment of the furniture fronts. The height adjustment gauge (b) is used to set this height correctly.
2. Attaching the appliance to the installation enclosure 4. Screw the fastening brackets to the sidewall of the installation enclosure. 5. Shorten the fitting strip (a) to the required height to fill the gap. 6. Press fitting strip (a) into the cover strip. 7. Attach the cover strip (b) to the attachment plate (top). Note: It is essential to attach the appliance to the top of the installation enclosure. 1. Screw the attachment plate lugs (top) to the overhead furniture. 2.
1. Attaching the toe kick panel Note: Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation slots in the base panel. Nominal dimensions to be observed: Wooden panel 1. If required, shorten wooden panel to the required length. 2. Screw wooden panel to the base panel from behind. There are already screw holes in the base panel. 2. Aligning the base panel 1.
3. Switching the appliance ON To guarantee the accuracy of the following working steps and thus the appearance of the overall kitchen front later on, the appliance should now be operated. 1. Open the appliance door. 2. Press the POWER button. 3. Press the POWER butten again to shut off. Only for appliances with a water connection: In order to avoid the risk of damage caused by leaking water from damage possibly caused to the water pipe feeding the appliance, keep the shut-off valve closed. 4. 5.
7. 1. Attaching the adjusting rail to the door panel (refrigerator compartment) Measure the distance A between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures. Notes: Attach the adjusting rail to the door panel with at least 10 screws. One screw should be inserted under each double threaded bolt. The adjusting rail features a variety of holes for the many different design options of door panels. Always screw into the best load-bearing material of the door panel. 8.
5. Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. 6. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks. 7. Apply the fixation strip and mark out the holes. 8. Pre-drill the holes. 9. Screw on the fixation strips. 9. Attaching the adjusting rail to the door panel (freezer compartment) 1. Measure the distance A between the adjusting rail and the overhead cabinet/fixtures. 2. Loosen the 2 nuts and remove the adjusting rail.
5. Using the positioning aid, mark the vertical sides of the door panel parallel. The fixation strips are pre-assembled for stainless steel doors. In this case continue with the next installation step (“C / 11. Attaching the door panel (refrigerator compartment)”). 6. Using a square, extend the drill hole marks which you have just made to the vertical marks. 7. Apply the fixation strip and mark out the holes. 1. Hang the door panel on the double threaded bolt (a). 8. Pre-drill the holes. 9.
11. Attaching the door panel (refrigerator compartment) Note: 4. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). 5. Lower door panel and push the fixing brackets down over the bracket screws (2.). 6. Adjust the door panel using the double threaded bolts (Torx screwdriver). Re-examine the dimensions of the gap continuously. 7. Close the door and check that the depth of the door panel is aligned with the adjacent fronts. If required, correct. 8.
10. Screw nuts onto the double threaded bolts and tighten. This will fix the side alignment of the door. 3. Open the drawer. 4. Hang the door panel with adjusting rail over the double threaded bolts (1.). 5. Lower door panel and push the fixing brackets down over the fastening screws (2.). 6. Adjust the door panel using the double threaded bolts (Torx screwdriver). Re-examine the dimensions of the gap continuously. 7.
10. Screw nuts onto the double threaded bolts and tighten. This will fix the side alignment of the door. 6. 13. Attaching the lower bracket 14. Attaching the strips The lower bracket fixes the side position of the door. 1. Attach the cover strips (a) & (b) on both vertical sides of the doors and the freezer compartment drawer. 2. Attach the light switch cover. The cover can be screwed to the door. The number of lower brackets depends on the width and the design of the door panel.
3. Insert the cover plate on the freezer compartment door. 16. Mounting the air separator Fasten the air separator to the furniture door in order to separate the supply and waste air. 15. Adjusting the door spring Rotate the adjusting screw with a cross-head screwdriver. I = maximum spring tension 0 = no spring tension The following is a special installation step. Instructions are provided after section C. Door limitation pin, see “Adjusting the door opening angle”.
2. Remove the hinge box covers. 3. Unscrew (1.) and remove (2.) the door. 4. Remove the hinges. Special installation steps Changing over the door hinges , WARNING: Risk of injury! Before working on the hinge, release the spring. Note: The door hinges cannot be exchanged in the case of freezers with ice and water dispensers. Switching the door hinge is made easier if the appliance is stored here on the back (put the pallet underneath). 1. Release the spring on the hinge.
5. Change over the fixation parts on the door. 6. Change over the screw for the lower bracket. 7. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges crosswise! 8. Attach the door. 9. Load the spring on the hinge. Tighten the screw from 0 to I. 10. Attach the hinge box cover.
Preparing to connect the water (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap to prevent damage caused by leaking water. 1. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit. 2. Install the water line. Always observe the indicated dimensions to prevent damage to the water line when pushing in the appliance. 7. Open the shut-off valve and main water tap. 8.
Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . 31 1. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation ......................................... 42 2. Fixation de l'appareil dans la cavité d'installation ............................................ 43 1. Fixation du bandeau de socle .......... 44 2. Alignement du bandeau de socle ..... 44 3. Mise en service de l'appareil .............. 45 Installation stable ....................................................... 33 4.
, INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Une défaillance du produit due à son installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont bénéficie l'appareil. Cette notice de montage est destinée à vous aider lors de l’incorporation de votre nouvel appareil. Toutefois, le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’un montage incorrect. Nous recommandons de confier l’implantation et la mise en service à un spécialiste qualifié.
Options d'installation Il y a plusieurs options d'installation différentes. Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts. Voir également « Conseils succincts pour la conception de la cuisine (Kitchen Design Quick Reference) ».
Installation , AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil : en plein air, dans un environnement où de l'eau goutte, dans des locaux où règne une température inférieure à 32 °F (0 °C). L'appareil est très lourd. Réfrigérateur/congélateur Les poids à vide combinés 30“ (762 mm): env. 430 Ibs/195 kg Local d'installation Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
Raccordement à l'alimentation électrique , – Évitez le risque de choc électrique ! – Connectez avec une prise femelle tripolaire reliée à la terre. N'enlevez jamais la phase de terre. N'utilisez aucun adaptateur. N'utilisez aucun prolongateur. – Une erreur dans l'exécution de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. La connexion incorrecte du fil de terre peut entraîner un choc électrique.
Dimensions d'installation XY 30“ (762 mm) 15“ (381 mm) IMPORTANT ! Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériau dur (épaisseur 5/8" (16 mm)). IMPORTANT ! Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone du retour de meuble fasse au moins 4" de profondeur. Légende : A Représente la zone où installer le raccordement de l'eau.
Accessoires et outillage requis Accessoires fournis – Instructions d'installation – Instructions d'utilisation – Kit d'installation Outils Visseuse sans cordon Embout Torx T20 / T30 + support magnétique Accessoires en option Kit de chauffage pour combinaison de base côte à côte XHEATKIT10 Si l'espace vide entre les appareils est inférieur à 6" (160 mm) Autres accessoires requis Kit d'installation de distributeur de glaçons, conduite en cuivre de 1/4" de diamètre extérieur Ce kit sert à raccorder le
Instructions d'installation 2. Enlèvement de l'emballage , AVERTISSEMENT: La notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils. Soyez prudent, sinon les personnes qui vous aident risquent de se blesser et l'appareil risque quant à lui de s'endommager ! Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde pas exactement avec les appareils réels.
5. Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage présente à l'intérieur. Refermez la porte. Remarque: N’enlevez les cales de transport, servant à protéger les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil, qu’après avoir achevé l’installation, car ces pièces risquent sinon d’être endommagées. 3. Transport de l'appareil , AVERTISSEMENT: 1.
1. Fixation des cornières anti-renversement , AVERTISSEMENT: Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer. , ATTENTION: Risques de blessures ! Portez toujours des lunettes enveloppantes ou d'autres dispositifs et équipements de protection nécessaires lorsque vous installez des ancres ou travaillez avec des ancres. Remarque: Chaque appareil requiert 2 cornières antirenversement.
2. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif 4. Recherchez des supports dans la paroi arrière de la cavité et percez les trous dans le madrier en fonction de la position de ces supports. Remarque important : S'il n'est pas possible de fixer les cornières antirenversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif anti-renversement.
4. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation , ATTENTION: 5. Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation électrique. Remarque: Ou bien Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rapport à la cavité d'installation, ajustez les roues réglables en hauteur avant d'introduire l'appareil dans la cavité d'installation. 1. Retirez le bandeau de socle. 2.
1. Alignement de l'appareil dans la cavité d'installation Remarque: Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il faut le niveler impeccablement. Alignement en profondeur Ces pièces d'aide à l'installation ont été conçues pour des portes de meuble faisant l'épaisseur totale suivante : 3/ " (19 mm) 4 1 1 /2" (38 mm) Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant de l'appareil.
2. Fixation de l'appareil dans la cavité d'installation 4. Vissez les brides de fixation contre la paroi latérale de la cavité d'installation. 5. Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a) à la hauteur voulue pour combler l'interstice. 6. Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans la baguette couvre-joints. 7. Fixez la baguette couvre-joints (b) contre la plaque de montage (en haut). Remarque: Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre le plafond de la cavité d'installation. 1.
1. Fixation du bandeau de socle Remarque: Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. Panneau en bois 1. Si nécessaire, raccourcissez le panneau de bois à la longueur requise. 2. Par l'arrière, vissez le panneau de bois contre le panneau de base. Des trous taraudés ont été prévus à cette fin dans le panneau de base. Dimensions nominales à respecter : 2. Alignement du bandeau de socle 1.
3. Mise en service de l'appareil Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade de la cuisine, il faut mettre l'appareil en service maintenant. 5. Application d'une charge à la porte de l'appareil 1. Ouvrez la porte de l'appareil. Pour parvenir à la plus haute précision possible des cotes interstitielles lors de la fixation des portes de meuble, nous recommandons de mettre des poids dans les casiers en contre-porte. 2.
7. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) 1. Mesurez la distance A entre le rail d'ajustage et le meuble/les appareillages situés au-dessus. Remarques: Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 6 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filetage. Le rail d'ajustage comporte un ensemble de trous adaptés à différentes options de configuration des portes de meuble.
4. Retirez la porte du meuble. 5. A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal de la porte du meuble. 6. A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux. 7. Appliquez la baguette de fixation et marquez l'emplacement des trous. 8. Percez les trous de fixation. 9. Dans les trous, vissez les baguettes de fixation. 9.
Remarques: Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filetage. 5. A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallèle à chaque côté longitudinal de la porte du meuble. 6. A l'aide d'une équerre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux. 7. Appliquez la baguette de fixation et marquez l'emplacement des trous. 8.
11. Fixation de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) Remarque: 4. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). 5. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). 6. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons filetés (utilisez le tournevis Torx). Vérifiez l’interstice sur tout son périmètre. 7. Fermez la porte et vérifiez que la profondeur de la façade de meuble est alignée sur les façades adjacentes.
10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. 4. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés (1.). 5. Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.). 6. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons filetés (utilisez le tournevis Torx). Vérifiez l’interstice sur tout son périmètre. 7.
10. Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement latéral de la porte. 6. 13. Fixation des brides inférieures 14. Fixation des couvercles Les brides inférieures servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement latéral. 1. Fixez les baguettes couvercles (a) & (b) sur les deux côtés longitudinaux des portes et du tiroir du compartiment congélateur. 2. Placez les bandes couvercles contre la porte.
3. Insérez la plaque supérieure sur la porte du compartiment réfrigérateur. 16. Montage du séparateur d'air Montez le séparateur d'air contre la porte du meuble afin de séparer l'air entrant et l'air sortant. 15. Changement du ressort de porte Tournez la vis de réglage à l'aide d'un tournevis à empreinte cruciforme. I = Plus forte tension possible du ressort 0 = Pas de tension ressort Une étape de montage spéciale suit. Des instructions sont fournies au-delà de la section C.
2. Enlevez les couvercles des charnières. 3. Dévissez (1.) puis retirez (2.) la porte. 4. Enlevez les charnières. Installation spéciale Inversion du sens d'ouverture des portes , AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Avant de travailler sur les charnières, détendez le ressort. Remarque: Changer le sens d'ouverture de porte est plus facile si l'appareil se trouve sur le dos au moment de cette opération (placez la palette dessous). 1. Détendez le ressort sur la charnière.
5. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation situées contre la porte. 8. Vissez la porte contre les charnières. 6. Change over the screw for the lower bracket. 9. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire, amenez la vis de la position 0 sur la position I. 7. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières selon un ordre croisé ! 54 10. Fixez les couvercles des charnières.
Préparation du raccordement de l'eau (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. 1. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur de glaçons. 2. Installez la conduite de raccordement.
Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................... 57 Opciones de instalación ..................................... 58 Electrodoméstico individual ..................................... 58 1. Alineación del electrodoméstico en la cavidad de instalación ............. 68 2. Sujeción del electrodoméstico a la cavidad de instalación ................. 69 1. Sujeción del panel de protección .... 70 2. Alineación del panel de protección .. 70 3.
, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las presentes instrucciones de montaje pretenden facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo aparato. , ¡ATENCIÓN! Una instalación adecuada de este electrodoméstico requiere de conocimientos específicos básicos en mecánica, carpintería y fontanería. El fabricante, sin embargo, no incurre en responsabilidad alguno en caso de un montaje defectuoso o incorrecto.
Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la cocina y la función de la protección para los dedos. Ver también «Breve referencia para diseño de cocina (Kitchen Design Quick Reference)».
Cavidad de instalación Instalación , Nota: ADVERTENCIA: No instale el electrodoméstico: a la intemperie, en un sitio con presencia de agua, en ambientes a temperaturas inferiores a los 32 °F (0 °C). El electrodoméstico es muy pesado. Frigorífico combinado de 30" (762 mm): Los pesos del equipo vacío aprox. 430 Ibs/195 kg Ambiente de emplazamiento El electrodoméstico debe instalarse en un ambiente seco y bien ventilado.
Conexión a la red de alimentación Conexión del agua , , ¡AVISO! Peligro de descargas eléctricas ¡Evite el peligro de una descarga eléctrica! Conectar a un tomacorrientes tripolar con toma de tierra. Nunca eliminar la toma de tierra. No utilizar adaptadores. No utilizar cables de prolongación. Un fallo en la ejecución de estas determinaciones, pueden ser causa de la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Medidas de instalación XY 30“ (762 mm) 15“ (381 mm) ¡IMPORTANTE! Recomendamos con insistencia, que el borde superior del nicho se ejecute de material sólido (5/8" (16 mm) de espesor). ¡IMPORTANTE! ¡Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas! Asegurar que el área para la terminación del mueble presente una profundidad mínima de 4" (100 mm). Leyenda: A Zona para la instalación de la conexión de agua.
Accesorios y herramientas necesarias Accesorios que forman parte volumen de entrega – Instrucciones para el montaje – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Accesorios opcionales Herramientas Destornillador a batería Bit tipo Torx T20 y T30 + un soporte magnético Destornillador tipo Torx T20 Combinació y calentamiento XHEATKIT10 Si el espacio entre los electrodomésticos es menor que 6" (160 mm).
Nota: Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos. Por ello puede ocurrir que las representaciones en las figuras diverjan de la realidad. Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. En caso de dudas, consulte con su vendedor. Para proteger la base de daños durante la instalación: 1.
3. Transporte del electrodoméstico 4. Preparativos para el montaje , ADVERTENCIA: Desembalar el material de montaje y los accesorios. Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que eventuales colaboradores pueden verse lesionados o el equipo puede sufrir daños. El equipo es muy pesado. A fin de simplificar la instalación, el embalaje se identifica mediante etiquetas A, B y C, correspondientemente a las seccionas del manual. El equipo presenta una altura de 831/8" (2126 mm).
1. Colocación de los ángulos antivuelco , ADVERTENCIA: ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. , ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos. Nota: Se requiere de dos ángulos antivuelco para cada electrodoméstico. El juego suministrado comprende diversos tronillos para diferentes instalaciones.
2. Montaje de un dispositivo antivuelco adicional 4. Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior de la cavidad y marque las perforaciones en la vigueta. Importante: Si no se pueden montar los soportes antivuelco con la firmeza requerida, puede montarse un dispositivo antivuelco alternativo. Sin embargo, debe asegurarse, de que no exista juego entre el electrodoméstico y el dispositivo antivuelco.
4. Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación , ATENCIÓN: 5. Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua o el cable de alimentación. Nota: Si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto de la cavidad de instalación, ajuste las ruedas ajustables en altura, antes de introducir el electrodoméstico en la cavidad. 1. Quitar el panel base. 2. Subir las ruedas ajustables en altura posteriores en aprox. 3/8" (10 mm). 3.
1. Alineación del electrodoméstico Nota: A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione correctamente debe estar perfectamente nivelado. Alineación en profundidad Como medida sugerida para el ajuste de la altura, se ha practicado una marca (a) en la pata del equipo. Durante el ajuste, esta marca debe ajustarse esta marca a una altura de 11/2" (32 mm) sobre el nivel del suelo. Es sumamente importante cumplir con estas medidas, para lograr una buena alineación de los frentes de los muebles.
2. Sujetando el electrodoméstico a la cavidad 4. Atornillar los apoyos de sujeción en la pared lateral del encerramiento. 5. Cortar el listón de sujeción (a) a la longitud requerida para cerrar el espacio libre. 6. Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de cobertura (superior). 7. Sujete el listón de cobertura (b) en la placa de montaje (arriba). Nota: Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte superior del encerramiento. 1.
1. Sujeción del panel de protección Nota: Existe riesgo de daños en el electrodoméstico. No obture las aberturas de ventilación en el base del panel. Medidas nominales a tener en cuenta: Panel de madera 1. Si hiciera falta, cortar el panel de madera a la longitud necesaria. 2. Atornillar el panel de madera en el panel base desde la parte posterior. También hay perforaciones para los tornillos en el panel base. 2. Alineación del panel de protección 1.
3. Puesta en marcha del electrodoméstico 5. A fin de garantizar la exactitud de los pasos a realizar a continuación ya que tendrán influencia en la imagen de apariencia de todo el frente de la cocina, ahora debe ponerse en marcha el equipo. 1. Abra la puerta del electrodoméstico. 2. Accione el pulsador POWER. 3. Volver a accionar el pulsador POWER a fin de cerrar.
7. 1. Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble (compartimento frigorífico) Mida la distancia A entre el riel de ajuste (b) y la parte superior del mueble. Nota: Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 10 tornillos a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca. El riel de ajuste presenta una gran variedad de perforaciones, para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebles.
4. Quite la puerta del mueble. 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación. 6. Extienda las marcas de los orificios que acaba de hacer, a las marcas verticales mediante una escuadra. 7. Aplique el riel de sujeción y marque los orificios. 8. Perfore en estas marcas. 9. Atornille los rieles de sujeción. 9. Montaje del riel de ajuste en la puerta del mueble (compartimento de congelación) 1.
Nota: Sujete el riel de ajuste con un mínimo de 10 tornillos a la puerta del mueble. Debe insertarse un tornillo debajo de cada perno de doble rosca. El riel de ajuste presenta una gran variedad de perforaciones, para cubrir las diversas posibilidades de puertas de los muebles.Atornille siempre en las partes donde la puerta del mueble presente la mejor capacidad de porte. 5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del soporte de instalación. 6.
11. Sujeción de la puerta del mueble (compartimento frigorífico) Nota: 4. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). 5. Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.). 6. Alinear la puerta del mueble mediante los pernos de doble rosca (y un destornillador Torx). Controlar la holgura. 7.
10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. 3. Abrir el cajón. 4. Cuelgue la puerta con el riel de ajuste sobre los pernos de doble rosca (1.). 5. Eleve levemente la puerta del mueble, empujando luego el riel de sujeción hacia abajo sobre las grampas de sujeción (2.). 6. Alinear la puerta del mueble mediante los pernos de doble rosca (y un destornillador Torx). Controlar la holgura. 7.
10. Ajuste las tuercas en el riel de ajuste. Esto fijará el ajuste lateral de la puerta. 6. Coloque la cubierta sobre los soportes. 13. Montaje de los soportes inferiores 14. Montaje de las cubiertas Los soportes inferiores ajustan la alineación lateral de la puerta. La cantidad de soportes inferiores depende del ancho y el diseño de la puerta del mueble. 1. Sujete el riel de cobertura (a) & (b) sobre ambos lados longitudinales se las puertas del compartimiento congelador. 2.
3. Coloque la placa de cobertura en la puerta del compartimiento congelador. 16. Montaje del separador de aire Montar el separador de aire a la puerta del mueble a fin de separar el aire de entrada y salida. 15. Cambio del muelle de la puerta Girar del tornillo de ajuste mediante un destornillador para ranura en cruz. I = aumenta la tensión del muelle 0 = disminuye la tensión del muelle A continuación se detalla un paso de instalación especial. Las instrucciones del caso se dan después de la sección C.
2. Quite la caja de protección de la bisagra. 3. Desatornillar (1.) y quitar (2.) la puerta. 4. Quite las bisagras. Instalación especial Cambiando las bisagras , ADVERTENCIA: ¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las bisagras, quite los muelles! Nota: En los congeladores equipados con dispensador de agua/hielo, no puede modificarse el sentido de apertura de la puerta.
5. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta. 6. Cambiar de sitio el tornillo en el tope superior. 7. Sujete las bisagras en el electrodoméstico. ¡Cambie las bisagras cruzadas! 8. Sujete la puerta. 9. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de 0 a I. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra. 10. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra.
Preparación para conectar el agua (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. 1. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo. 2. Instale la tubería de conexión.