Interactive User Manual
Table Of Contents
- Fridge-freezer
- en-us
- Table of contents
- 1 Safety
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Installation and connection
- 5 Familiarizing yourself with your appliance
- 6 Features
- 7 Basic Operation
- 8 Additional functions
- 9 Alarm
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) with WPS function
- 10.2 Connecting the appliance to a WLAN home network (Wi-Fi) without WPS function
- 10.3 Connecting the appliance to the Home Connect™ app
- 10.4 Checking the signal strength
- 10.5 Installing updates for the Home Connect software
- 10.6 Resetting the Home Connect™ settings
- 10.7 Remote diagnostics
- 10.8 Data Protection
- 11 Refrigerator compartment
- 12 Cool-fresh compartment
- 13 Freezer compartment
- 14 Water system
- 15 Defrosting
- 16 Cleaning and maintenance
- 16.1 Preparing the appliance for cleaning
- 16.2 Cleaning the appliance
- 16.3 Removing the fittings
- 16.3.1 Removing the shelf
- 16.3.2 Removing the equipment bar
- 16.3.3 Removing the fixed shelf
- 16.3.4 Removing the door rack
- 16.3.5 Removing the pull-out containers
- 16.3.6 Removing the cool-fresh container
- 16.3.7 Removing the frozen food pull-out container
- 16.3.8 Removing the flat frozen food container
- 16.3.9 Removing the ice cube container
- 16.3.10 Removing the frozen-food carrying container
- 16.4 Removing the appliance components
- 17 Troubleshooting
- 18 Storage and disposal
- 19 Customer service
- 20 Technical specifications
- fr-ca
- Table des matières
- 1 Sécurité
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Installation et branchement
- 5 Description de l'appareil
- 6 Équipement
- 6.1 Clayette
- 6.2 Rail d'équipement
- 6.3 Clayette fixe
- 6.4 Bac tiroir
- 6.5 Bac fraîcheur
- 6.6 Séparateur de bac
- 6.7 Bac à aliments congelés plat
- 6.8 Bac tiroir à aliments congelés
- 6.9 Bac de support pour aliments congelés
- 6.10 Compartiment à beurre et à fromage
- 6.11 Compartiment de contre-porte
- 6.12 Réserve à glaçons
- 6.13 Accessoires
- 7 Opération de base
- 8 Fonctions additionnelles
- 9 Alarme
- 10 Home Connect™
- 10.1 Connecter l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS
- 10.2 Connecter l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS
- 10.3 Connecter l'appareil à l'appli Home Connect™
- 10.4 Contrôler l’intensité du signal
- 10.5 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
- 10.6 Réinitialisez les réglages Home Connect™
- 10.7 Diagnostic à distance
- 10.8 Protection des données
- 11 Compartiment réfrigération
- 12 Compartiment fraîcheur
- 13 Compartiment congélation
- 14 Système hydraulique
- 15 Dégivrer
- 16 Nettoyage et entretien
- 16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- 16.2 Nettoyer l'appareil
- 16.3 Retirer les pièces d’équipement
- 16.3.1 Retirer la clayette
- 16.3.2 Retirer le rail d'équipement
- 16.3.3 Retirer la clayette fixée
- 16.3.4 Retirer le compartiment de contre-porte
- 16.3.5 Retirer le bac tiroir
- 16.3.6 Retirer le bac fraîcheur
- 16.3.7 Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- 16.3.8 Retirer le bac à produits congelés plat
- 16.3.9 Retirer la réserve à glaçons
- 16.3.10 Retirer le bac de support pour aliments congelés
- 16.4 Démonter les pièces de l'appareil
- 17 Dépannage
- 18 Entreposage et mise au rebut
- 19 Service à la clientèle
- 20 Données techniques
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Instalación y conexión
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Equipamiento
- 6.1 Bandeja
- 6.2 Barra de equipamiento
- 6.3 Bandeja fija
- 6.4 Cajón deslizante
- 6.5 Cajón fresco
- 6.6 Separador de compartimientos
- 6.7 Recipiente plano para productos congelados
- 6.8 Cajón deslizante de productos congelados
- 6.9 Recipiente para transportar productos congelados
- 6.10 Compartimiento para la mantequilla y el queso
- 6.11 Estantes de la puerta para botellas
- 6.12 Depósito para cubitos de hielo
- 6.13 Accesorios
- 7 Manejo básico
- 8 Funciones adicionales
- 9 Alarma
- 10 Home Connect™
- 10.1 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS
- 10.2 Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) sin la función WPS
- 10.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect™
- 10.4 Verificar la intensidad de la señal
- 10.5 Instalar la actualización del software de Home Connect
- 10.6 Restablecer los ajustes de Home Connect™
- 10.7 Diagnóstico remoto
- 10.8 Protección de datos
- 11 Compartimiento de refrigeración
- 12 Compartimiento fresco
- 13 Congelador
- 14 Sistema de agua
- 15 Descongelación
- 16 Limpieza y cuidados
- 16.1 Preparar el aparato para su limpieza
- 16.2 Limpiar el aparato
- 16.3 Retirar elementos del aparato
- 16.3.1 Retirar las bandejas
- 16.3.2 Extraer la barra de equipamiento
- 16.3.3 Retirar las bandejas fijas
- 16.3.4 Retirar el botellero de puerta
- 16.3.5 Retirar el cajón deslizante
- 16.3.6 Retirar el cajón fresco
- 16.3.7 Retirar el cajón deslizante de productos congelados
- 16.3.8 Retirar el compartimiento de congelación plano
- 16.3.9 Extraer el depósito para cubitos de hielo
- 16.3.10 Extraer el recipiente para transportar productos congelados
- 16.4 Desmontar los componentes del aparato
- 17 Solucionar pequeñas averías
- 18 Almacenamiento y eliminación
- 19 Servicio de atención al cliente
- 20 Datos técnicos
fr-ca Dégivrer
50
¡ Si les glaçons ont un goût désagréable, jetez les
glaçons restants et la production de glaçons des 24
heures suivantes. Si les glaçons continuent à avoir
mauvais goût par la suite, changez le filtre à eau.
Mettre en service le distributeur de glaçons
Remarques
¡ La production de glaçons démarre dès que l'appareil est
allumé et que le compartiment congélation a atteint la
température réglée.
¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4heures après
que le compartiment congélation ait atteint la
température réglée.
▶
Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons
produits pendant les 24premières heures.
Lancer la production de glaçons
▶
Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le
haut et appuyez sur le bouton du distributeur de
glaçons .
a La touche du distributeur de glaçons s'allume.
Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de
glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de
changement du filtre.
Arrêter la production de glaçons
▶
Rabattez le couvercle du distributeur de glaçons vers le
haut et appuyez sur le bouton du distributeur de
glaçons .
a La touche du distributeur de glaçons s'éteint.
Remarque:En appuyant sur le bouton du distributeur de
glaçons pendant 3 secondes, vous réinitialisez l'état de
changement du filtre.
Dégivrer
15 Dégivrer
Dégivrer
15.1 Dégivrer le compartiment réfrigération
Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle
automatiquement.
15.2 Dégivrer le compartiment fraîcheur
Le compartiment fraîcheur de votre appareil se dégèle
automatiquement.
15.3 Dégivrer le compartiment congélation
Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique,
le compartiment congélation ne se couvre pas de givre.
Aucun dégivrage n’est nécessaire.Aucun dégivrage n’est
nécessaire.
Nettoyage etentretien
16 Nettoyage etentretien
Nettoyage etentretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel,
nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par
le service après-vente. Le nettoyage par le service après-
vente peut engendrer des frais.
16.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
1.
Éteindre l'appareil. →
Page42
2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou
déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les
dans un endroit frais.
Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les
aliments.
4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les
accessoires de l'appareil. →
Page51
5.
Déposez les rails de sortie. →
Page53
6. Retirez la plaque en verre du compartiment
réfrigération. →
Page54
7.
Enlevez le couvercle du bac fraîcheur. →
Page55
16.2 Nettoyer l'appareil
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
▶
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVIS :
Les produits de nettoyage inappropriés risquent
d'endommager la surface de l'appareil.
▶
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine
d'acier.
▶
N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs
ourécurants.