User Manual
Table Of Contents
- Cordless handstick vacuum cleaner
- de
- Sicherheit
- Sachschäden vermeiden
- Lieferumfang
- Gerät
- Bedienelemente
- Statusanzeige
- Akkuladezeiten
- Akkulaufzeiten
- Basisstation montieren
- Akku einsetzen und laden
- Aufladen
- Gerät montieren
- Gerät einschalten
- Leistung einstellen
- Mit Zusatzzubehör saugen
- Zubehör aufbewahren
- Flexiblen Verlängerungsschlauch verwenden
- Gerät reinigen
- Staubbehälter leeren
- Filtereinheit reinigen
- Elektrobürste reinigen
- Elektrobürste für Hartboden reinigen
- Störungen beheben
- Altgerät entsorgen
- Akkus/Batterien entsorgen
- Garantiebedingungen
- en
- Safety
- Preventing material damage
- Included with the appliance
- Appliance
- Controls
- Status display
- Battery charging times
- Battery runtimes
- Installing the base station
- Inserting and charging the battery
- Charging
- Installing the appliance
- Switching on the appliance
- Setting the power
- Vacuuming with accessories
- Storing accessories
- Using the flexible extension hose
- Cleaning the appliance
- Emptying the dust container
- Cleaning the filter unit
- Cleaning the power brush
- Cleaning the power brush for hard floors
- Troubleshooting
- Disposing of old appliance
- Disposing of batteries
- Warranty conditions
- fr
- Sécurité
- Prévenir les dégâts matériels
- Contenu de la livraison
- Appareil
- Éléments de commande
- Affichage du statut
- Temps de charge de la batterie
- Autonomie de la batterie
- Monter la station de base
- Mettre en place et charger la batterie
- Recharger
- Monter l'appareil
- Allumer l’appareil
- Régler la puissance
- Aspirer avec des accessoires supplémentaires
- Rangement des accessoires
- Utiliser une rallonge flexible
- Nettoyer l'appareil
- Vider le bac à poussières
- Nettoyer l'unité de filtre
- Nettoyer la brosse électrique
- Nettoyer la brosse électrique pour sols durs
- Dépannage
- Mettre au rebut un appareil usagé
- Mettre les batteries/piles au rebut
- Conditions de garantie
- it
- Sicurezza
- Prevenzione di danni materiali
- Contenuto della confezione
- Apparecchio
- Elementi di comando
- Indicatore di stato
- Tempi di ricarica della batteria
- Tempi di autonomia della batteria
- Montaggio della stazione di base
- Inserimento e ricarica della batteria
- Carica
- Montaggio dell’apparecchio
- Accensione dell’apparecchio
- Impostazione della potenza
- Aspirazione con accessorio aggiuntivo
- Conservare gli accessori
- Utilizzo del tubo flessibile di prolunga
- Pulizia dell’apparecchio
- Svuotamento del contenitore raccoglisporco
- Pulizia dell'unità filtro
- Pulizia della spazzola elettrica
- Pulizia della spazzola elettrica per pavimenti duri
- Sistemazione guasti
- Rottamazione di un apparecchio dismesso
- Smaltimento delle batterie/delle pile
- Condizioni di garanzia
- nl
- Veiligheid
- Het voorkomen van materiële schade
- Leveringsomvang
- Apparaat
- Bedieningselementen
- Statusindicatie
- Accu-oplaadtijden
- Levensduur van de accu
- Basisstation monteren
- Accu plaatsen en opladen
- Opladen
- Apparaat monteren
- Apparaat inschakelen
- Vermogen instellen
- Zuigen met extra accessoires
- Opbergvak voor toebehoren
- Flexibele verlengslang gebruiken
- Apparaat reinigen
- Stofreservoir leegmaken
- Filtereenheid schoonmaken
- Elektrische zuigmond reinigen
- Elektrische zuigmond voor harde vloer reinigen
- Storingen verhelpen
- Afvoeren van uw oude apparaat
- Accu's afvoeren
- Garantievoorwaarden
- da
- Sikkerhed
- Forhindring af materielle skader
- Leveringsomfang
- Apparat
- Betjeningselementer
- Statusindikator
- Akku, opladningstider
- Akku, driftstider
- Montage af basestation
- Isætning og opladning af akku
- Opladning
- Montage af apparat
- Tænde for apparat
- Indstilling af effekt
- Støvsugning med ekstra tilbehør
- Opbevaring af tilbehør
- Anvendelse af fleksibel forlængerslange
- Rengøring af apparatet
- Tømning af støvbeholder
- Rengøring af filterenhed
- Rengøring af elektro-børste
- Rengøring af elektro-børste til hårde gulve
- Afhjælpning af fejl
- Bortskaffelse af udtjent apparat
- Bortskaffe akku'er/batterier
- Garantibetingelser
- no
- Sikkerhet
- Unngå materielle skader
- I pakken
- Apparat
- Betjeningselementer
- Statusindikator
- Batteriladetider
- Batteriets driftstid
- Montere basestasjon
- Sett i og lade opp batteriet
- Lading
- Montering av apparatet
- Slå på apparatet
- Stille inn effekt
- Støvsuging med ekstra tilbehør
- Oppbevaring av tilbehør
- Bruke den fleksible forlengelsesslangen
- Rengjøring av apparatet
- Tømme støvbeholderen
- Rengjøre filterenheten
- Rengjøre elektrobørsten
- Rengjøre elektrobørsten for harde gulv
- Utbedring av feil
- Avfallsbehandling av gammelt apparat
- Kaste oppladbare batterier / engangsbatterier
- Garantibetingelser
- sv
- Säkerhet
- Förhindra sakskador
- Medföljande tillbehör
- Enhet
- Reglage
- Statusindikering
- Laddtider
- Gångtider
- Montera basstationen
- Sätt i och ladda batteriet
- Laddning
- Montera enheten
- Slå på enheten
- Ställa in effekten
- Dammsuga med extratillbehör
- Förvaring av tillbehören
- Använda den flexibla förlängningsslangen
- Rengöra enheten
- Tömma dammbehållaren
- Rengöra filterdelen
- Rengöra elborsten
- Rengöra elborsten för hårda golv
- Avhjälpning av fel
- Omhändertagande av begagnade apparater
- Omhänderta batterierna
- Garantivillkor
- fi
- Turvallisuus
- Esinevahinkojen välttäminen
- Toimituksen sisältö
- Laite
- Valitsimet
- Tilanäyttö
- Akun latausajat
- Akun käyttöajat
- Seinäaseman asentaminen
- Akun asettaminen paikalleen ja lataaminen
- Lataaminen
- Laitteen asentaminen
- Laitteen kytkeminen päälle
- Tehon säätäminen
- Imurointi lisävarusteen avulla
- Varusteiden säilytys
- Joustavan jatkoletkun käyttö
- Laitteen puhdistus
- Pölysäiliön tyhjentäminen
- Suodatinyksikön puhdistus
- Sähkötoimisen harjan puhdistus
- Kovien lattioiden sähkötoimisen harjan puhdistus
- Toimintahäiriöiden korjaaminen
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen
- Akun/paristojen hävittäminen
- Takuuehdot
- es
- Seguridad
- Evitar daños materiales
- Volumen de suministro
- Aparato
- Elementos de mando
- Indicador de estado
- Tiempos de carga de la batería
- Tiempos de funcionamiento de la batería
- Montar la estación base
- Colocar y cargar la batería
- Carga
- Montar el aparato
- Encender el aparato
- Ajustar la potencia
- Aspirar con accesorios adicionales
- Recoger los accesorios en el aparato
- Utilizar un tubo flexible de prolongación
- Limpieza del aparato
- Vaciado del depósito de polvo
- Limpiar la unidad filtrante
- Limpiar el cepillo eléctrico
- Cepillos eléctricos para limpiar suelos duros
- Solucionar pequeñas averías
- Eliminación del aparato usado
- Desechar las pilas y baterías
- Condiciones de garantía
- pt
- Segurança
- Evitar danos materiais
- Âmbito de fornecimento
- Aparelho
- Elementos de comando
- Indicação de funcionamento
- Tempos de carregamento da bateria
- Duração da bateria
- Montar estação base
- Colocar e carregar a bateria
- Carregamento
- Montar o aparelho
- Ligar o aparelho
- Regular a potência
- Aspirar com acessórios adicionais
- Guardar os acessórios
- Utilizar um tubo de extensão flexível
- Limpeza do aparelho
- Esvaziar o recipiente do pó
- Limpar a unidade de filtro
- Limpar com escova elétrica
- Limpar a escova elétrica para soalhos rijos
- Eliminar anomalias
- Eliminar o aparelho usado
- Eliminar as baterias/pilhas
- Condições de garantia
- el
- Ασφάλεια
- Αποφυγή υλικών ζημιών
- Υλικά παράδοσης
- Συσκευή
- Στοιχεία χειρισμού
- Ένειξη κατάστασης
- Χρόνοι φόρτισης της μπαταρίας
- Χρόνοι λειτουργίας της μπαταρίας
- Συναρμολόγηση του σταθμού βάσης
- Τοποθέτηση και φόρτιση της μπαταρίας
- Φόρτιση
- Συναρμολόγηση της συσκευής
- Ενεργοποίηση της συσκευής
- Ρύθμιση της ισχύος
- Αναρρόφηση με πρόσθετα εξαρτήματα
- Φύλαξη εξαρτημάτων
- Χρήση του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης
- Καθαρισμός της συσκευής
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης
- Καθαρισμός της μονάδας φίλτρου
- Καθαρισμός της ηλεκτρικής βούρτσας
- Καθαρισμός της ηλεκτρικής βούρτσας για σκληρό δάπεδο
- Αποκατάσταση βλαβών
- Απόσυρση παλιάς συσκευής
- Απόσυρση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών/μπαταριών
- Όροι εγγύησης
- tr
- Güvenlik
- Maddi hasarların önlenmesi
- Teslimat kapsamı
- Cihaz
- Kumanda elemanları
- Durum göstergesi
- Akü şarj süreleri
- Akü kullanım süreleri
- Ana istasyonun monte edilmesi
- Akünün takılması ve şarj edilmesi
- Şarj edilmesi
- Cihazın monte edilmesi
- Cihazın açılması
- Gücün ayarlanması
- Ek aksesuar ile süpürülmesi
- Aksesuarların muhafaza edilmesi
- Esnek uzatma hortumunun kullanılması
- Cihazın temizlenmesi
- Toz haznesinin boşaltılması
- Filtre ünitesinin temizlenmesi
- Elektrikli fırçanın temizlenmesi
- Sert zeminler için elektrikli fırçanın temizlenmesi
- Arızaları giderme
- Eski cihazları atığa verme
- Akülerin/pillerin imha edilmesi
- Garanti koşulları
- pl
- Bezpieczeństwo
- Zapobieganie szkodom materialnym
- Zakres dostawy
- Urządzenie
- Elementy obsługi
- Wskaźnik stanu
- Czasy ładowania akumulatora
- Czasy pracy akumulatora
- Montaż stacji bazowej
- Montaż i ładowanie akumulatora
- Ładowanie
- Montaż urządzenia
- Włączanie urządzenia
- Ustawianie mocy
- Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatkowego
- Przechowywanie wyposa¿enia
- Używanie giętkiego węża przedłużającego
- Czyszczenie urządzenia
- Opróżnianie pojemnika na pył
- Czyszczenie jednostki filtrującej
- Czyszczenie elektroszczotki
- Czyszczenie elektroszczotki do twardych podłóg
- Usuwanie usterek
- Utylizacja zużytego urządzenia
- Utylizacja akumulatorów/baterii
- Warunki gwarancji
- hu
- Biztonság
- Anyagi károk elkerülése
- A csomagolás tartalma
- Készülék
- Kezelőelemek
- Állapotjelző
- Akkutöltési idők
- Akkumulátor működési ideje
- Bázisállomás felszerelése
- Akkumulátor behelyezése és töltése
- Feltöltés
- A készülék felszerelése
- A készülék bekapcsolása
- A teljesítmény beállítása
- Porszívózás kiegészítő tartozékkal
- Tartozékok tárolása
- A flexibilis hosszabbítótömlő használata
- A készülék tisztítása
- A portartály kiürítése
- A szűrőegység tisztítása
- Az elektromos kefe tisztítása
- A keménypadlóhoz használható elektromos kefe tisztítása
- Zavarok elhárítása
- A régi készülék ártalmatlanítása
- Akkumulátorok/elemek ártalmatlanítása
- Garanciális feltételek
- cs
- Bezpečnost
- Zabránění věcným škodám
- Rozsah dodávky
- Spotřebič
- Ovládací prvky
- Ukazatel stavu
- Doby nabíjení baterie
- Doby nabíjení baterie
- Montáž základní stanice
- Nasazení a nabíjení baterie
- Nabíjení
- Montáž spotřebiče
- Zapnutí spotřebiče
- Nastavení výkonu
- Vysávání s přídavným příslušenstvím
- Uchovávání příslušenství
- Použití flexibilní prodlužovací hadice
- Čistění spotřebiče
- Vyprázdnění nádoby na prach
- Čištění filtrační jednotky
- Čištění elektrického kartáče
- Čištění elektrického kartáče na tvrdé podlahy
- Odstranění poruch
- Likvidace starého spotřebiče
- Likvidace baterií
- Záruční podmínky
- ru
- Безопасность
- Во избежание материального ущерба
- Комплект поставки
- Прибор
- Элементы управления
- Индикатор состояния
- Время зарядки аккумулятора
- Время работы аккумулятора
- Установка базового блока
- Установка и зарядка аккумулятора
- Зарядка
- Установка прибора
- Включение прибора
- Регулировка мощности
- Уборка с использованием дополнительных принадлежностей
- Хранение принадлежностей
- Использование гибкого удлиняющего шланга
- Очистка прибора
- Опорожнение контейнера для сбора пыли
- Очистка фильтровального блока
- Очистка электрощётки
- Очистка электрощётки для твёрдого напольного покрытия
- Устранение неисправностей
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора
- Утилизация аккумуляторов/батарей
- Гарантийные условия
- ro
- Siguranţa
- Prevenirea prejudiciilor materiale
- Pachetul de livrare
- Aparatul
- Elementele de operare
- Afişajul de stare
- Duratele de încărcare a acumulatorului
- Duratele de funcţionare a acumulatorului
- Montarea staţiei de bază
- Montarea şi încărcarea acumulatorului
- Încărcarea
- Montarea aparatului
- Conectarea aparatului
- Reglarea puterii
- Aspirarea cu ajutorul accesoriilor suplimentare
- Depozitarea accesoriilor
- Utilizarea furtunului prelungitor flexibil
- Curăţarea aparatului
- Golirea rezervorului de colectare a prafului
- Curăţarea unităţii de filtrare
- Curăţarea periei electrice
- Curăţarea periei electrice pentru pardoseli tari
- Remediaţi defecţiunile
- Predarea aparatului vechi
- Reciclarea acumulatorilor/bateriilor
- Condiţii de garanţie
- fa
- ایمنی
- جلوگیری از آسیبهای مالی
- لوازم جانبی ارائه شده به همراه دستگاه
- دستگاه
- کنترلهای دستگاه
- نشانگر وضعیت
- زمانهای شارژ باتری
- زمان کارکرد باتری
- نصب کردن جایگاه اصلی
- قرار دادن و شارژ باتری
- شارژ کردن
- نصب کردن دستگاه
- روشن کردن دستگاه
- تنظیم کردن توان
- مکش با لوازم جانبی اضافی
- نگهداری از لوازم جانبی
- استفاده از شیلنگ مکش
- تمیزکردن دستگاه
- تخلیه کردن محفظه گرد و غبار
- تمیز کردن فیلتر
- تمیز کردن برس برقی
- تمیز کردن برس برقی برای سطوح سخت
- عیب یابی
- دور انداختن دستگاه قدیمی
- دور انداختن باتریها
- شرایط گارانتی
- zh-tw
- Service world-wide
Seguridad es
73
Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto
con esquinas o bordes afilados.
No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de
red.
Conectar y poner en funcionamiento el cable de carga
1
y el car-
gador rápido
1
solo de conformidad con los datos que figuran en
la placa de características del mismo.
Conectar el el cable de carga
1
y el cargador rápido
1
solo a una
fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchu-
fe reglamentario con puesta a tierra.
No utilizar productos inflamables o con contenido alcohólico pa-
ra la limpieza del aparato.
Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le-
jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles.
No dirigir bajo ningún concepto el tubo o las boquillas hacia los
ojos, el pelo, las orejas o la boca.
Evitar que los niños entren en contacto con el aparato, incluso
cuando este se encuentre en la estación base
1
.
Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una
distancia mínima de 10cm respecto al aparato.
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
Proteger la batería del fuego, el calor y la radiación solar prolon-
gada.
Proteger la batería del agua y la humedad.
No abrir la batería en ningún momento.
Mantener la batería que no se vaya a utilizar lejos de objetos me-
tálicos, como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
Suministrar aire fresco.
En caso de molestias, consultar a un médico.
En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua.
En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico.
1
Según el equipamiento del aparato