Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico B30IR900SP
en-us en Table of contents en I nst r uct i on manual ( Important safety instructions ............3 Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About these instructions . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of explosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important safety instructions en-us 9 Important safety instructions ( READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI mpor t ant saf et y i nst r uct i onsREAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion 9 WARNING ■ Non-observance of this warning could result in death or serious injuries. 9 CAUTION! Non-observance of this warning could result in slight or moderately serious injuries. NOTICE: Non-observance of this information could damage the appliance.
en-us Important safety instructions 9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of injury Weight Containers which contain carbonated drinks may burst. The appliance is very heavy. The appliance should always be transported and set up by at least 2 people.
Intended use en-us 8Intended use Use this appliance Only for refrigerating food. ■ only in the home and in the home environment. ■ only according to these operating instructions. I n t e nd e d us e 5 Installation and connection ■ This appliance is intended for use at an elevation of no more than 2000 meters above sea level. 7Environmental protection I n s t al a t i o n a n d c o n ec t i o n Contents of package After unpacking all parts, check for any damage during transport.
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. Install the appliance as far away as possible from heating elements, cooker and other heat sources: At least 1¼” (3 cm) from electric or gas cookers. At least 11¾" (30 cm) from oil or solid-fuel cookers.
Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection 1. Remove information material, adhesive tape and 9 protective foil. 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 15 CAUTION! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mainscontrolled and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance Get i ng to ( k no w y our ap l i anc e @ H P X ` h )" Appliance (...
Getting to know your appliance en-us Operating controls ( 0 8 39°F 35°F @ ( 0 8 @ menu button Opens mode selection. Ò button Opens the Settings menu. ~ "Settings" on page 9 Refrigerator compartment temperature display Indicates the set temperature in °C/°F. Cool-fresh compartment temperature display Indicates the set temperature in °C/°F. Mode selection Eco mode Switch the appliance to energysaving mode.
en-us Getting to know your appliance Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: ■ Press container to the rear, ■ lift the container at the rear and remove. Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage compartments: 1. Lift up the storage compartment and remove. 2. When re-inserting, insert hooks on back of storage compartment at same height to make it level. Note: Insert the storage compartment carefully to avoid scratching the appliance.
Operating the appliance en-us 1Operating the appliance Oper at i ng t he ap l i ance Switching the appliance on 1. Press the main On/Off switch. The appliance starts cooling and the light is switched on when the door is open. 2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 11 Operating tips ■ ■ After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperature has been reached. Do not put in any food until the selected temperature has been reached.
en-us Home Connect o Home Connect 3. Open the app on your mobile device. 4. Log in or register with the app if access is not yet This appliance is Wi-Fi-capable and can be controlled remotely using a mobile device. 5. Check the router of your home network to see if a Home Con ect Note: Wi-Fi is a registered trade mark of the Wi-Fi Alliance.
Alarm en-us Installing updates for the Home Connect software The refrigerator checks at regular intervals whether updates are available for the Home Connect software. The note window appears on the control panel when an update is available. To install the update, tap Install now. Install the update later: 1. Open the Home Connect menu. 2. Tap Software update. Switching the WiFi connection on or off 1. Open the Home Connect menu on your refrigerator.
en-us Refrigerator compartment URefrigerator compartment The refrigerator compartment is suitable for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and pastries. The temperature can be set from +36 °F (+2 °C)... +46 °F (+8 °C). The refrigerator compartment can also be used to store highly perishable groceries in the short to medium term. The lower the selected temperature, the slower the enzymatic and chemical processes and deterioration by microorganisms.
Cleaning en-us DCleaning Cl eani ng 9 CAUTION! AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE FITTINGS. ■ ■ ■ Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents or solvents. Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces may corrode. Never clean the shelves or containers in the dishwasher. The parts may become deformed. Cleaning the display Cleaning the fittings To clean, take the variable parts out of the appliance.
en-us Odors lOdors Odor s 3. Close the filter holder. If you experience unpleasant odors: 1. Switch off the appliance with the main On/Off switch. 2. Take all food out of the appliance. 3. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 15 4. Clean all packaging. 5. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming. 6. Switch the appliance on again. 7. Store food in the appliance. 8. Check whether the formation of odors is still occurring after 24 hours. 9. Change the odor filter.
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? Faul t s – what t o do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value. Switch off appliance for 5 minutes. ~ "Switching off and disconnecting the appliance" on page 11 If the temperature is too warm, check temperature again after a couple of hours. If the temperature is too cold, check temperature again on the following day.
en-us Customer service 4Customer service If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers. The contact information for your nearest customer service can be found here or on the enclosed customer service list. When calling, please state the product number (ENr.) and the production number (FD), which can be found on the rating plate.
Customer service fr-ca fr Table des matières fr Not i ce d' ut i l i sat i on ( Consignes de sécurité importantes . . . . . . 20 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de cette notice. . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risque d’explosion . . . . . . . . . . . . . . . . Risque d’électrocution. . . . . . . . . . . . . . Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité des enfants et des personnes à risque . . . . . . . . . .
fr-ca Consignes de sécurité importantes 9 Consignes de sécurité importantes ( VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesConsi gnes de sécur i t é i mpor t ant esVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion 9 AVERTISSEMENT ■ Cet avertissement indique un risque pouvant avoir des conséquences graves, voire mortelles. ■ 9 ATTENTION ! Cet avertissement indique un risque pouvant avoir des conséquences mineures, voire modérées.
Consignes de sécurité importantes fr-ca 9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! ■ ■ Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant, au service à la clientèle ou à une personne présentant une qualification équivalente. N’utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Risque de blessure Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme Utilisez cet appareil uniquement pour la réfrigération des produits alimentaires. ■ Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique. ■ Uniquement en conformité avec la présente notice d'utilisation. Ut i l i sat i on conf or me 7Protection de l'environnement ■ Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu’à une altitude maximale de 2000 m.
Installation et branchement fr-ca 5Installation et branchement I n s t al a t i o n e t b r a n c h em n t Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service à la clientèle.
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil.
Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique 1. Retirez la documentation informative, les rubans 9 adhésifs et la feuille protectrice. 2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 33 ATTENTION ! Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil Pr ésent at i on de ( l ’ a p ar e i l @ H P X ` h )" Appareil (...
Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande ( 0 8 4°C 2°C @ ( 0 8 @ Touche menu Ouvre la sélection du mode d'opération. Touche Ò Ouvre le menu Réglages. ~ "Réglages" à la page 27 Affichage de la température du compartiment réfrigération Affiche la température réglée en °C/°F. Affichage de la température du compartiment fraîcheur Affiche la température réglée en °C/°F. Sélect. mode opération Mode éco Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil.
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Bac (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : ■ Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : 1. Soulevez les compartiments et retirez-les. 2. Pour remettre un compartiment en place, positionnez les crochets à l'arrière de celui-ci à la même hauteur afin que le compartiment soit bien droit.
Utiliser l'appareil fr-ca 1Utiliser l'appareil Ut i l i ser l ' ap ar ei l Allumer l’appareil 1. Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. L’appareil commence à réfrigérer ; porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. 2. Régler la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 29 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ■ ■ Une fois allumé, l’appareil peut prendre plusieurs heures à atteindre la température réglée.
fr-ca Home Connect o Home Connect Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile. Home Con ect Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance. Dans les cas suivants, l’appareil fonctionne comme un réfrigérateur sans connexion réseau et peut être manipulé manuellement à l’aide des éléments de commande : ■ L’appareil n’est pas connecté à un réseau domestique.
Home Connect fr-ca Installer une mise à jour du logiciel Home Connect Activer ou désactiver la connexion au réseau domestique Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles. Une fenêtre d'avis apparaît sur le panneau de commande dès qu'une mise à jour est disponible. Pour installer la mise à jour, appuyez sur Installer maintenant. 1. Ouvrez le menu Home Connect sur le Repousser l'installation d'une mise à jour : 1. Ouvrez le menu Home Connect. 2.
fr-ca Alarme MAlarme Al ar me Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume (tonalité permanente). ■ Fermer la porte. L’alarme sonore s’éteint. UCompartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries. La température est réglable entre 36 °F (2 °C)... et 46 °F (8 °C).
Nettoyage fr-ca Remarques ■ Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors de l’appareil à des températures comprises entre 46 °C (8 °C)... et 54 °F (12 °C). ■ Selon la quantité et la nature des produits stockés, de l’eau pourrait se condenser dans le bac à légumes.
fr-ca Odeurs lOdeurs Odeur s Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. 3. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 33 4. Nettoyez tous les emballages. 5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, emballez 6. 7. 8. 9. hermétiquement les produits dont émane une odeur forte. Remettez l’appareil en marche. Remplissez l’appareil de nouveau.
Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut. Que f ai r e en cas de pr obl ème. Appareil La température réelle diffère fortement de la température réglée. Éteindre l'appareil pendant 5 minutes. ~ "Arrêter et remiser l’appareil" à la page 29 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures.
fr-ca Service à la clientèle 4Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en cas de problèmes Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle. Nous trouverons toujours une solution adaptée afin d’éviter entre autres des déplacements inutiles d'un technicien. Vous trouverez ici ou dans le répertoire de service les coordonnées du service à la clientèle le plus proche.
Service à la clientèle es-mx es Índice es I nst r uc i ones de uso ( Indicaciones de seguridad importantes . . . 38 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligro de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . . . . Peligro de lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . Evitar riesgos para los niños y las personas vulnerables . . . . . . . . .
es-mx Indicaciones de seguridad importantes 9 Indicaciones de seguridad importantes ( ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión 9 ADVERTENCIA ■ Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. ■ 9 ¡ATENCION! Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas.
Indicaciones de seguridad importantes es-mx 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! ■ ■ ■ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante, por el personal de Servicio de Atención al Cliente o por una persona con una cualificación similar.
es-mx Uso previsto 8Uso previsto Use este aparato sólo para refrigerar alimentos. ■ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar. ■ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Uso pr evi st o 7Protección del medio ambiente ■ Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Embalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ■ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental.
Instalación y conexión es-mx 5Instalación y conexión I n s t al a c i ó n y c o n e x i ó n Material entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente.
es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas u otras fuentes de calor: Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas. Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón.
Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica 1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas 9 adhesivas, así como las láminas protectoras. 2. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 51 ¡ATENCION! No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal.
es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato Fami l i ar i zándose c on ( el apar at o @ H P X ` h )" Aparato (...
Familiarizándose con el aparato es-mx Controles ( 0 8 @ ( 0 8 @ 4°C 2°C Tecla menu Abre la selección de modo de funcionamiento. Tecla Ò Abre el menú Ajustes. ~ "Ajustes" en la página 45 Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °C/ °F. Indicación de la temperatura del compartimento fresco Muestra la temperatura programada en °C/ °F. Selección modo de funcionamiento Modo Eco Conmutar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. .
es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: ■ Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: 1. Levantar el estante y sacarlo. 2. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma altura, de modo que el estante quede recto. Nota: Coloque el estante con cuidado, para no rayar en el aparato.
Manejo del electrodoméstico es-mx 1Manejo del electrodoméstico Manej o del el ect r odomést i co Encender el aparato 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta. 2. Ajustar la temperatura deseada. ~ "Ajustar la temperatura" en la página 47 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ■ ■ Después de encender el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura seleccionada.
es-mx Home Connect o Home Connect 4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de forma remota a través de un dispositivo móvil. existe una función WPS para la conexión automática. 6. Si dicha función está disponible, iniciar la conexión automática a la red y seguir las instrucciones del panel de mando. 7.
Alarma es-mx 6. Seguir las instrucciones de la aplicación hasta ~ "Configuración de la conexión con la red doméstica (WLAN)" en la página 48 Instalar la actualización de software de Home Connect Activar o desactivar la conexión con la red doméstica El aparato refrigerador comprueba a intervalos regulares si existen actualizaciones para el software de Home Connect. Cuando hay una actualización disponible, aparece una ventana de indicación en el panel de mando.
es-mx Compartimento refrigerador UCompartimento refrigerador El compartimento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, así como productos de panadería. La temperatura se puede ajustar desde 36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C). Con la conservación en frío también puede conservar a corto y medio plazo alimentos perecederos.
Limpiar es-mx Notas Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas, plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej. berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y papas) fuera del aparato a una temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F (+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su calidad y sabor. ■ Dependiendo de la cantidad y el tipo de productos almacenados, se puede formar agua de condensación en el contenedor para verduras.
es-mx Olores lOlores Ol or es 3. Cerrar el soporte del filtro. En caso de detectar olores desagradables: 1. Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. 2. Retirar todos los alimentos del aparato. 3. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 51 4. Limpiar todos los embalajes. 5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores. 6. Encender el aparato de nuevo. 7. Acomodar los alimentos. 8.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de aver í a? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 47 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas.
es-mx Servicio al cliente 4Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías En caso de no poder reparar la avería, póngase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.
*8001123135* 8001123135 (9809) en-us, fr-ca, es-mx