Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico B30IR900SP en fr es Instruction manual .............................................................. 2 Notice d'utilisation ............................................................ 19 Instrucciones de uso ........................................................
en-us en Table of contents en I nst r uct i on manual ( Important safety instructions ............3 Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About these instructions . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of explosion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of electric shock . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risk of fire . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important safety instructions en-us 9 Important safety instructions ( READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI mpor t ant saf et y i nst r uct i onsREAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion 9 WARNING ■ Non-observance of this warning could result in death or serious injuries. 9 CAUTION Non-observance of this warning could result in slight or moderately serious injuries. NOTICE: Non-observance of this information could damage the appliance.
en-us Important safety instructions 9 Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of injury Damage Containers which contain carbonated drinks may burst. To avoid damage: ■ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. ■ Keep plastic parts and door seals free of oil and grease. ■ Pull the power plug – not the power cord. Risk of fire Portable multi-outlet power strips and portable power supplies may overheat, causing a fire.
Intended use en-us 8Intended use Use this appliance Only for refrigerating food. ■ only in the home and in the home environment. ■ only according to these operating instructions. I n t e nd e d us e 5 Installation and connection ■ This appliance is intended for use at an elevation of no more than 2000 meters above sea level. 7Environmental protection I n s t al a t i o n a n d c o n ec t i o n Contents of package After unpacking all parts, check for any damage during transport.
en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less power.
Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection 1. Remove information material, adhesive tape and 9 protective foil. 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 15 CAUTION Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. Note: You can connect the appliance to mainscontrolled and sine-controlled inverters. Mains-controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance Get i ng to ( k no w y our ap l i anc e @ H P X ` h )" Appliance (...
Getting to know your appliance en-us Operating controls ( 0 8 39°F 35°F @ ( 0 8 @ menu button Opens mode selection. Ò button Opens the Settings menu. ~ "Settings" on page 9 Refrigerator compartment temperature display Indicates the set temperature in °C/°F. Cool-fresh compartment temperature display Indicates the set temperature in °C/°F. Mode selection Eco mode Switch the appliance to energysaving mode.
en-us Getting to know your appliance Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: ■ Press container to the rear, ■ lift the container at the rear and remove. Storage compartment You can remove and adjust the height of the storage compartments: 1. Lift up the storage compartment and remove. 2. When re-inserting, insert hooks on back of storage compartment at same height to make it level. Note: Insert the storage compartment carefully to avoid scratching the appliance.
Operating the appliance en-us 1Operating the appliance Oper at i ng t he ap l i ance Switching the appliance on 1. Press the main On/Off switch. The appliance starts cooling and the light is switched on when the door is open. 2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 11 Operating tips ■ ■ After the appliance has been switched on, it may take several hours until the set temperature has been reached. Do not put in any food until the selected temperature has been reached.
en-us Home Connect o Home Connect This appliance is Wi-Fi-capable and can be controlled remotely using a mobile device. Home Con ect Note: Wi-Fi is a registered trade mark of the Wi-Fi Alliance. In the following cases, the appliance functions like a refrigerator without a network connection and can still be operated manually via the controls: ■ The appliance is not connected to a home network.
Home Connect en-us If the refrigerator is not automatically displayed, click on Add appliance in the app and follow the instructions. As soon as your refrigerator is displayed, add it with +. 6. Follow the instructions in the app until the process is complete. Installing updates for the Home Connect software To then reconnect the appliance to the home WLAN network (Wi-Fi), perform initial setup again.
en-us Alarm MAlarm Note the chill zones in the refrigerator compartment Door alarm The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill zones. Al ar m If the appliance door is open for a long time, the door alarm (continuous audible signal) switches on. ■ Close door. The audible warning signal is switched off. Coldest zone The coldest zone is in the interior at the back panel and in the chill compartment. Note: Store delicate food (e.g.
Cleaning en-us Vegetable container with humidity controller The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and vegetables.You can adjust the humidity in the vegetable container via the humidity controller and a special seal. This allows fresh fruit and vegetables to be stored up to twice as long as with conventional storage.
en-us Odors lOdors Odor s If you experience unpleasant odors: 1. Switch off the appliance with the main On/Off switch. 2. Take all food out of the appliance. 3. Clean the inside. ~ "Cleaning" on page 15 4. Clean all packaging. 5. Seal strong-smelling food in order to prevent odors from forming. 6. Switch the appliance on again. 7. Store food in the appliance. 8. Check whether the formation of odors is still occurring after 24 hours. 9. Change the odor filter.
Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? Faul t s – what t o do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. Appliance Temperature differs greatly from the set value. Switch off appliance for 5 minutes. ~ "Switching off and disconnecting the appliance" on page 11 If the temperature is too warm, check temperature again after a couple of hours. If the temperature is too cold, check temperature again on the following day.
en-us Customer service 4Customer service If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers. The contact information for your nearest customer service can be found here or on the enclosed customer service list. When calling, please state the product number (ENr.) and the production number (FD), which can be found on the rating plate.
Customer service fr-ca fr Table des matières fr Not i ce d' ut i l i sat i on ( Consignes de sécurité importantes . . . . . . 20 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos de cette notice. . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risque d’explosion . . . . . . . . . . . . . . . . Risque d’électrocution. . . . . . . . . . . . . . Risque de blessure . . . . . . . . . . . . . . . . Risque d’incendie . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr-ca Consignes de sécurité importantes 9 Consignes de sécurité importantes ( VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesConsi gnes de sécur i t é i mpor t ant esVEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion 9 AVERTISSEMENT ■ Cet avertissement indique un risque pouvant avoir des conséquences graves, voire mortelles. ■ 9 ATTENTION Cet avertissement indique un risque pouvant avoir des conséquences mineures, voire modérées.
Consignes de sécurité importantes fr-ca 9 Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! ■ ■ Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant, au service à la clientèle ou à une personne présentant une qualification équivalente. N’utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Risque de blessure Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme Utilisez cet appareil uniquement pour la réfrigération des produits alimentaires. ■ Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique. ■ Uniquement en conformité avec la présente notice d'utilisation. Ut i l i sat i on conf or me 7Protection de l'environnement ■ Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu’à une altitude maximale de 2000 m.
Installation et branchement fr-ca 5Installation et branchement I n s t al a t i o n e t b r a n c h em n t Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l’appareil ou auprès de notre service à la clientèle.
fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil.
Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique 1. Retirez la documentation informative, les rubans 9 adhésifs et la feuille protectrice. 2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 34 ATTENTION Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil Pr ésent at i on de ( l ’ a p ar e i l @ H P X ` h )" Appareil (...
Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande ( 0 8 4°C 2°C @ ( 0 8 @ Touche menu Ouvre la sélection du mode d'opération. Touche Ò Ouvre le menu Réglages. ~ "Réglages" à la page 27 Affichage de la température du compartiment réfrigération Affiche la température réglée en °C/°F. Affichage de la température du compartiment fraîcheur Affiche la température réglée en °C/°F. Sélect.
fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Bac (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : ■ Poussez le bac vers l'arrière, ■ soulevez-le par l'arrière et sortez-le. Support Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : 1. Soulevez les compartiments et retirez-les. 2. Pour remettre un compartiment en place, positionnez les crochets à l'arrière de celui-ci à la même hauteur afin que le compartiment soit bien droit.
Utiliser l'appareil fr-ca 1Utiliser l'appareil Ut i l i ser l ' ap ar ei l Allumer l’appareil 1. Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt. L’appareil commence à réfrigérer ; porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. 2. Régler la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 29 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil ■ ■ Une fois allumé, l’appareil peut prendre plusieurs heures à atteindre la température réglée.
fr-ca Home Connect o Home Connect Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile. Home Con ect Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance. Dans les cas suivants, l’appareil fonctionne comme un réfrigérateur sans connexion réseau et peut être manipulé manuellement à l’aide des éléments de commande : ■ L’appareil n’est pas connecté à un réseau domestique.
Home Connect fr-ca Connecter le réfrigérateur à l’application Home Connect Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigérateur à des terminaux mobiles. 1. Installez l’application Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous. 2. Ouvrez le menu Home Connect sur le 3. 4. 5. 6. réfrigérateur. Appuyez sur le point de menu Connecter avec l'appli. Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l’application.
fr-ca Alarme Remarque sur la protection des données Consignes de rangement Lors de la première connexion de votre appareil Home Connect à un réseau domestique WLAN (WiFi) branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : Remarque : Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière.
Compartiment réfrigérateur fr-ca Bac à légumes Compartiment froid Le bac à légumes est l’endroit optimal où ranger les fruits et légumes frais.Si l’air est très humide, les légumes à feuilles conservent plus longtemps leur fraîcheur. Les fruits et légumes requièrent, eux, une humidité un peu moins élevée. Les températures régnant dans le compartiment froid sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 32 °F (0 °C) peuvent se manifester.
fr-ca Nettoyage DNettoyage Net oyage 9 ATTENTION ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. ■ ■ ■ N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l’acide. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparaître sur les surfaces métalliques. Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle.
Odeurs fr-ca lOdeurs Odeur s Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Mettez l’appareil hors tension par l’interrupteur principal. 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. 3. Nettoyez le compartiment intérieur. ~ "Nettoyage" à la page 34 4. Nettoyez tous les emballages. 5. Pour empêcher l’apparition d’odeurs, emballez 6. 7. 8. 9. hermétiquement les produits dont émane une odeur forte. Remettez l’appareil en marche. Remplissez l’appareil de nouveau.
fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut. Que f ai r e en cas de pr obl ème. Appareil La température réelle diffère fortement de la température réglée. Éteindre l'appareil pendant 5 minutes. ~ "Arrêter et remiser l’appareil" à la page 29 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures.
Service à la clientèle fr-ca 4Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en cas de problèmes Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle. Nous trouverons toujours une solution adaptée afin d’éviter entre autres des déplacements inutiles d'un technicien. Vous trouverez ici ou dans le répertoire de service les coordonnées du service à la clientèle le plus proche.
es-mx Service à la clientèle es Índice es I nst r uc i ones de uso ( Indicaciones de seguridad o importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Peligro de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad importantes es-mx 9 Indicaciones de seguridad importantes ( ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión 9 ADVERTENCIA ■ Hacier caso omiso de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte. ■ 9 ATENCION Hacer caso omiso de esta advertencia puede provocar lesiones leves o moderadas.
es-mx Indicaciones de seguridad importantes 9 Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! ■ ■ ■ Nunca utilice ningún tipo de limpiador de vapor para derretir la escarcha o limpiar el aparato. El vapor puede llegar a las piezas eléctricas y causar un cortocircuito. El aparato, cables y accesorios solamente deben ser reparados o cambiados por el fabricante, por el personal de Servicio de Atención al Cliente o por una persona con una cualificación similar.
Uso previsto es-mx 8Uso previsto Use este aparato sólo para refrigerar alimentos. ■ solo para uso doméstico o en el entorno del hogar. ■ solo de acuerdo a estas instrucciones de uso. Uso pr evi st o 7Protección del medio ambiente ■ Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Embalaje Todos los materiales son ecológicos y reciclables: ■ Deseche el embalaje conforme a la normativa medioambiental.
es-mx Instalación y conexión 5Instalación y conexión I n s t al a c i ó n y c o n e x i ó n Material entregado Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica 1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas 9 adhesivas, así como las láminas protectoras. 2. Limpiar el aparato. ~ "Limpiar" en la página 53 ATENCION No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos. Nota: El aparato se puede conectar a convertidores conmutados por red o de onda sinusoidal.
Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato Fami l i ar i zándose c on ( el apar at o @ H P X )* ` h )" Aparato (...
es-mx Familiarizándose con el aparato Controles ( 0 8 @ ( 0 8 @ 4°C 2°C Tecla menu Abre la selección de modo de funcionamiento. Tecla Ò Abre el menú Ajustes. ~ "Ajustes" en la página 46 Indicación de la temperatura del compartimento refrigerador. Muestra la temperatura programada en °C/ °F. Indicación de la temperatura del compartimento fresco Muestra la temperatura programada en °C/ °F. Selección modo de funcionamiento Modo Eco Conmutar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía.
Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: ■ Presione el recipiente hacia atrás, ■ Levante el recipiente por detrás y extráigalo. Estantes Puede sacar los estantes y variar su altura: 1. Levantar el estante y sacarlo. 2. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte posterior del estante a la misma altura, de modo que el estante quede recto.
es-mx Manejo del electrodoméstico 1Manejo del electrodoméstico Manej o del el ect r odomést i co Encender el aparato 1. Pulse el interruptor principal de encendido/ apagado. El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se enciende cuando la puerta está abierta. 2. Ajustar la temperatura deseada. ~ "Ajustar la temperatura" en la página 48 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ■ ■ Después de encender el aparato pueden pasar varias horas hasta que se alcance la temperatura seleccionada.
Home Connect es-mx o Home Connect Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse de forma remota a través de un dispositivo móvil. Home Con ect Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. El aparato funciona, en los siguientes casos, como un aparato para refrigeración sin conexión a la red doméstica y se puede seguir manejando manualmente a través de los mandos: ■ El aparato no está conectado a una red doméstica.
es-mx Home Connect Conectar el aparato refrigerador con la aplicación Home Connect Con este menú usted puede conectar su aparato refrigerador con otros dispositivos móviles. 1. Instalar la aplicación Home Connect en el 2. 3. 4. 5. 6. dispositivo móvil y registrarse o iniciar sesión. En el aparato refrigerador abrir el menú Home Connect. Pulsar la opción de menú Conectar con la aplicación. Confirme el mensaje para mostrar el aparato refrigerador en la aplicación.
Alarma es-mx Activar o desactivar la conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi) 1. En el aparato refrigerador abrir el menú Home Connect . Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado automáticamente a través de la configuración inicial. Siga las instrucciones del panel de mando. 2. Seleccionar Desconectar Wi-Fi. 3. Pulsar Continuar para iniciar la desconexión. 4. Tan pronto como se desactiva la conexión con la red doméstica se muestra el mensaje Wi-Fi desconectado.
es-mx Compartimento refrigerador Prestar atención a las diferentes zonas de frío del compartimento refrigerador Eliminar el agua de condensación con un paño seco. En función de la circulación del aire en el interior del compartimento refrigerador, se crean diferentes zonas de frío. Contenedor para verduras con regulador de humedad La zona más fría La zona más fría se encuentra en la parte interior del panel posterior y en el compartimento fresco.
Limpiar es-mx DLimpiar Li mpi ar 9 ATENCION EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. ■ ■ ■ No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podría producirse corrosión. No limpiar nunca las bandejas y recipientes en el lavavajillas. Las piezas pueden deformarse. Limpiar la pantalla Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles.
es-mx Olores lOlores Ol or es 3. Cerrar el soporte del filtro. En caso de detectar olores desagradables: 1. Conectar y desconectar el aparato a través del interruptor principal. 2. Retirar todos los alimentos del aparato. 3. Limpiar el interior del aparato. ~ "Limpiar" en la página 53 4. Limpiar todos los embalajes. 5. Envasar herméticamente los alimentos de olor fuerte para evitar la formación de olores. 6. Encender el aparato de nuevo. 7. Acomodar los alimentos. 8.
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de aver í a? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado. Apagar el aparato durante 5 minutos. ~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 48 Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después de unas pocas horas.
es-mx Servicio al cliente 4Servicio al cliente En caso de no poder reparar la avería, póngase en contacto con el Servicio al cliente. Siempre encontramos una solución adecuada, y también evitamos visitas innecesarias de los técnicos. Los datos de contacto de los centros de servicio más cercanos se pueden encontrar aquí o en el directorio adjunto de servicios al cliente. Al llamar por favor indique el número de producto (E-Nr.
*8001123135* 8001123135 (9901) en-us, fr-ca, es-mx