Built-in Combination Ovens Installation Manual HSLP751UC, HBL57M52UC, HBL8752UC, HBLP752UC, HBL87M52UC
Table of Contents onaiurstlIc Safety Definitions .......................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3 Appliance Handling Safety ................................................. 3 Safety Codes and Standards ............................................. 3 Electric Safety ....................................................................... 3 Related Equipment Safety ..................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 S N I Y T E F A S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. T N A T R OD PA ME RI D N A INSTALLER: LEAVE THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Discard or recycle packaging materials according to local codes after unpacking the appliance. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels or covers. CAUTION For units with glass panels, use care when handling glass to avoid breaking. Broken glass could cause a laceration type injury.
Bosch Combination Ovens The HSLP751UC, HBL57M52UC, HBL87M52UC, HBL8752UC, and HBLP752UC Bosch combination ovens are sold as sets, each of which includes two builtin oven components: a traditional wall oven (lower oven) and an upper oven that is either a built-in speed oven, a steam convection oven or a microwave. ▯ ▯ ▯ For ease of installation and improved alignment, the oven components are assembled together in the customer’s home rather than at the factory.
Checklist ▯ Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct and the required electrical connections are present. Refer to additional information in this manual regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service.
Combination Oven and Speed Oven or Steam Convection Oven 30” Traditional Installation Combination Oven and Speed Oven or Steam Convection Oven 30” Flush Mount Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Removing Packaging 1. Cut straps on the outside of the boxes. 2. Remove the upper boxed unit of the combination oven and place on floor so that both shipping cartons can be opened. 3. Perform the following steps on both units of the combination oven. ▯ Remove the cardboard box by lifting it up and off the unit ▯ Remove all top and side cardboard and foam braces. ▯ Place the unit (leaving it on the shipping base) in front of the cabinet where it is to be installed.
Oven Mounting Screws (8)--screws are included to secure the oven trim to the cabinet. The screws are located in a small plastic bag affixed to the literature pack bag. Trim Piece--in plastic bag on top of oven. Position the decorative trim piece so the flanges with the holes in them face to the rear of the oven. Align the outer flanges with the outside of the universal brackets. Fasten with one (1) screw each into the end hole of each universal bracket.
Installation with the Steam Convection Oven Note: Do not place the oven into the wall cabinet until after mounting the steam convection oven on it using the universal connector brackets. 1. Remove the six (6) screws holding the combo service slide assemblies ((A) in illustration below) to the support brackets. Use a magnetic screwdriver bit to reach the screws through the large holes in the tops of the slides. 3. Reattach the slide assemblies using the holes near the inside edge of the support bracket.
5. Install the decorative trim. Position the decorative trim piece so the flanges with the holes in them face to the rear of the oven. Connecting the Speed Oven or Steam Convection Oven Electrical Conduit to the Lower Oven Note: When installing the combination unit, the speed oven or steam convection oven, the power cable must be properly attached to the oven-mounted junction box. This must be done prior to supplying electrical power to the oven unit.
3. Guide the wires from the conduit cable (coming from the speed oven or steam convection oven through the hole in the oven-mounted junction box. (See image below). There are four wires from a speed oven or three wires from a steam convection oven--no white wire from a steam convection oven. 6. Replace the oven-mounted junction box cover and tighten the two screws holding it in place. Tighten securely, but do not overtignten.
Electrical Installation of Combination Oven-Grounding Instructions The assembled combination oven should be moved in front of the cabinet opening and the power cable from the lower oven should be connected to the cabinet junction box. Four-wire Connection Ungrounded Neutral SRZHU VXSSO\ MXQFWLRQ ER[ All model ovens on the front cover of this installation instruction manual are dual rated, designed to be connected to either 208 or 240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply.
Installing Combination Oven into Wall Cabinet NOTICES ▯ Before installing the combination oven, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections. ▯ Check that the cabinet opening is level and plumb for correct installation. Be sure to read all warnings and cautions in the installation manual regarding the door removal before attempting to remove the door. Remove Lower Oven Door Prior to Installation Open the door completely.
Correctly Lifting the Combination Oven 9 CAUTION It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the lifting process. It is also recommended to take off watches and jewelry and to wear work shoes during installation for foot protection. 9 Lift points or gripping points (2) on the back of the unit shows the location of the opposite hand for the helpers lifting from the sides of the unit.
Placing Combination Oven Into Cabinet Opening 9 CAUTION To avoid damage to the door, do not lift, pull or push the unit during installation by using any oven door handle as a gripping point. When lifting the combined unit into place, avoid grasping the upper element to avoid damaging it. See the illustration below for the correct lifting point. This illustration shows a detailed view of the oven cavity. Note the location of the ridge inside the top of the cavity.
Rating Label Speed Oven and Microwave Rating Label Each component of a combination oven has its own rating label. The rating label shows the model and serial number. Refer to the rating label on the appliance when requesting service. The rating label can be found on the inside of the appliance door. The rating label shows the model, FD number and serial number. Refer to the rating label when requesting service. The rating label location varies based on the oven model.
Table des matières Ncoeidtmnatge Définitions de sécurité ................................................ 19 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 20 Sécurité de manutention des appareils ........................ 20 Codes et normes de sécurité ......................................... 20 Sécurité électrique ............................................................ 20 Équipement de sécurité ................................................... 21 Fours combinés Bosch ............................
Définitions de sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 E N G I S N O C LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. S E T N A T R EO RP MI LI T E INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur – Indiquez au propriétaire l'emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Fours combinés Bosch Les fours combinés HSLP751UC, HBL57M52UC, HBL87M52UC, HBL8752UC et HBLP752UC de Bosch sont vendus en ensembles, qui comprennent tous deux modules de four intégrés : un four mural traditionnel (four inférieur) et un four supérieur qui est un four à microondes à cuisson rapide, un four à vapeur et à convection ou un four à micro-ondes. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Pour faciliter l'installation et améliorer l'alignement, les modules de four sont assemblés chez le consommateur plutôt qu'à l'usine.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Tournevis à tête Phillips Tournevis à tête en étoile (T20) Ruban à mesurer Perceuse avec mèche (1/8 po) Gants Couteau utilitaire Exigences électriques et mise à la terre La prise de courant doit être correctement mise à la terre selon tous les codes applicables. Pour de meilleurs résultats d'installation Le four peut être difficile à manipuler par deux personnes pendant l'installation.
Dimensions et exigences concernant les armoires Lors de l'installation du four à l'extrémité d'une série d'armoires, en position adjacente par rapport à un mur ou à une porte d'armoire perpendiculaire, il est bon de laisser un espace d'au moins 6,4 mm (1/4 po) entre le côté du four et le mur ou la porte. Installez des planches de 5,1 cm (2 po) sur 10,2 cm (4 po) qui s'étendent d'avant en arrière et qui sont de niveau avec le fond et le côté de l'ouverture pour servir de support au four.
Installation encastrée d'un four combiné et d'un four à micro-ondes à cuisson rapide ou d'un four à convection et à vapeur 76 cm (30 po) Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant.
Retrait de l’emballage 1. Coupez les bandes à l'extérieur des boîtes d'emballage. 2. Retirez l'unité supérieur du four combiné de l'emballage et la déposer sur le sol pour que les deux boîtes d'expédition puissent être ouvertes. 3. Effectuez les étapes suivantes pour les deux unités du four combiné. ▯ Retirez la boîte en carton en la soulevant à la verticale pour l'enlever de l'unité. ▯ Retirez tous les panneaux de carton ainsi que les attaches en mousse placées sur le dessus et les côtés.
Installation Pré-assemblage de four combiné Les fours combinés nécessitent l'assemblage des unités avant que l'appareil combiné ne puisse être installé dans l'armoire murale. Remarque : La procédure d'installation diffère entre le four à micro-ondes à cuisson rapide et le four à vapeur et à convection pour les fours combinés.Les pièces contenues dans la boîte tubulaire de pièces sont communes aux trois installations.
Alignez les brides extérieures avec la partie extérieure des supports universels. Fixez à l'aide d'une vis insérée dans le trou à l'extrémité du support universel. Serrez les vis à fond, mais sans trop les serrer. Installation avec four à et à convection Remarque : Installez le four dans l'armoire murale uniquement après avoir monté le four à vapeur et à convection sur le four inférieur à l'aide des supports de raccordement universels. 1.
3. Fixez à nouveau les ensembles de glissière à l'aide des trous près du bord intérieur du support de fixation. Alignez l'ensemble de glissière parallèlement au bord du support et introduire la première vis dans le trou (C). Introduisez les trois vis pour chaque ensemble de glissière.Serrez les vis à fond, mais sans trop les serrer. 5. Installez la garniture décorative. Placez la garniture décorative de manière à ce que les brides comportant les trous soient tournées vers l'arrière du four.
Raccordement du conduit électrique du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection au four inférieur Remarque : Lorsque vous installez un appareil combiné, le câble d'alimentation du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection doit être branché de manière adéquate à la boîte de raccordement montée sur le four. Cela doit être fait avant de fournir l'alimentation électrique au four.
Modèles de fours à micro-ondes Les modèles de fours à micro-ondes HBL57M52UC, HBL87M52UC le combiné de four à micro-ondes a un récipient de 120 Volts. Remarque : Le récipient de 120V sert de source d'alimentationpour le four à micro-ondes HMB50152UC. Installation du four à micro-ondes ou du four à microondes à cuisson rapide Pour les modèles de fours à micro-ondes HBL57M52UC, HBL87M52UC , reportez-vous au précédent chapitre sur l'installation.
Raccordement à trois fils Neutre mis à la terre DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH ERvWH GH MRQFWLRQ ILOV URXJHV EODQFV GpQXGpV RX ILO YHUW ILO EODQF ILO YHUW Raccordez le fil rouge du four au fil rouge dans la boîte de raccordement. ▯ Raccordez le fil noir du four au fil noir dans la boîte de raccordement. ▯ Branchez le fil vert de mise à la terre et le fil blanc du four au fil blanc, vert ou dénudé mis à la terre dans la boîte de raccordement. Le câble de raccordement, au niveau du four, pivote.
Assurez-vous de lire tous les avertissements et précautions figurant dans le manuel d'installation concernant le retrait de la porte avant toute tentative de retirer la porte. Soulèvement approprié du four 9 Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour protéger les mains et les avant-bras contre les écorchures et les éraflures pouvant survenir pendant l'opération de soulèvement de l'appareil.
Le point de soulèvement (2) à l'arrière de l'appareil indique l'emplacement de la main opposée pour les personnes qui aident à soulever l'appareil depuis les côtés. Ajustez l'emplacement au besoin pour faciliter l'opération de soulèvement de l'appareil. Portez des gants, une chemise à manches longues et éviter les arêtes vives afin de réduire le risque de coupure ou les éraflures sur les bras ou les mains.
Remettre les portes du four inférieur en place d'utilisation et d'entretien. Lorsque vous téléphonez, soyez prêt à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit. Maintenez la porte fermement des deux mains. Plaque signalétique Maintenez la porte à un angle de 30 ° par rapport à sa position fermée (ouverture en haut d'environ 18 cm [7 po]). Chaque élément du four combiné comporte sa propre plaque signalétique.
Plaque signalétique du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à micro-ondes La plaque signalétique affiche le modèle et le numéro de série. Consultez la plaque signalétique de l’appareil lorsque vous sollicitez une réparation. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la porte du four.
Índice nuIrsctoie de Definiciones de seguridad .......................................... 38 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 39 Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ 39 Códigos y normas de seguridad ................................... 39 Seguridad eléctrica ........................................................... 39 Seguridad del equipo relacionado ................................ 40 Hornos de funcionamiento combinado de Bosch .... 41 Antes de empezar ....................
Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 G E S E D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. S E N O I C C U R T SA NE LI Y Códigos y normas de seguridad E V R E S N O C ▯ PROPIETARIO: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. ▯ Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Leer atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES pedirle a un electricista calificado que lo compruebe.NO USAR un adaptador ni una extensión eléctrica. Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo exige, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito dedicado por separado. a las empresas que adviertan a sus clientes de la exposición potencial a dichas sustancias.
Hornos de funcionamiento combinado de Bosch Los hornos de funcionamiento combinado de Bosch HSLP751UC, HBL57M52UC, HBL87M52UC, HBL8752UC y HBLP752UC se venden como conjuntos y cada uno incluye dos componentes de horno integrados: un horno de pared tradicional (horno inferior) y un horno superior que puede ser un horno rápido integrado, un horno de aire caliente y vapor o un microondas.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Destornillador de cabeza Phillips Destornillador de estrella (T20) Cinta métrica Taladro con broca (1/8") Guantes Cúter Requisitos de potencia y de conexión a tierra Lista de comprobación Usar esta lista de comprobación para verificar que se ha completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarle a evitar errores.
Requisitos de medidas del gabinete Cuando se instala un horno al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de, al menos, 1/4” (6,4 mm) entre el lateral del horno y la pared o puerta.
Instalación enrasada del horno de funcionamiento combinado y del horno rápido u horno de aire caliente y vapor de 30" La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
Quitar el embalaje 1. Cortar los cinchos del exterior de las cajas. 2. Extraer la unidad superior embalada del horno de funcionamiento combinado y colocarla en el suelo, de modo que se puedan abrir las dos cajas enviadas. 3. Realizar los siguientes pasos en las dos unidades del horno de funcionamiento combinado. ▯ Extraer la caja de cartón; para ello, levantarla y sacar la unidad ▯ Retirar todo el cartón de la parte superior y lateral, así como los soportes de espuma.
Instalación Pre-ensamblado del horno de funcionamiento combinado Instalación con el horno rápido o microondas Los hornos de funcionamiento combinado requieren que los dos componentes estén ensamblados antes de instalar la unidad de funcionamiento combinado en el gabinete. Notas ▯ No colocar el horno en el gabinete de pared hasta después de instalar el horno rápido en la parte superior del horno inferior y asegurarlo mediante las guías de conexión universales.
Alinear los bordes exteriores con el exterior de las guías universales. Fijar con un (1) tornillo cada uno en el orificio final de cada guía universal. Apretar los tornillos firmemente pero sin sobrepasarse. 1. Extraer los seis (6) tornillos que sujetan los ensambles deslizables de servicio combinado ((A) en la siguiente ilustración) a las placas de fijación de apoyo.
3. Volver a fijar los ensambles deslizantes mediante los orificios junto al borde interior de la placa de fijación de apoyo.Alinear el ensamble deslizable en paralelo al borde de la placa de fijación e insertar el primer tornillo en el orificio (C). Insertar los tres tornillos de cada ensamble deslizable.Apretar los tornillos pero sin sobrepasarse. 5. Instalar la moldura decorativa. Colocar la pieza de moldura decorativa de modo que los bordes con los orificios miren hacia la parte trasera del horno.
7. Continuar con «Conectar el conducto eléctrico conduit del horno rápido o del horno de aire caliente y vapor al horno inferior». Conectar el conducto eléctrico conduit del horno rápido o del horno de aire caliente y vapor al horno inferior Nota: Al instalar la unidad de funcionamiento combinado, el horno rápido o el horno de aire caliente y vapor, el cable de salida debe estar correctamente colocado en la caja de conexiones montada en el horno.
Modelos de microondas 7RPDFRUULHQWH GH â9 SDUD PLFURRQGDV Los modelos de combinación de microondas HBL57M52UC y HBL87M52UC tienen un receptáculo de 120 voltios. Nota: El receptáculo de 120 V es para usar como fuente de alimentación para el microondas HMB50152UC. Instalación del microondas en el horno de funcionamiento combinado Para los modelos de microondas HBL57M52UC y HBL87M52UC, ver el capítulo de instalación anterior.
Conexión de tres cables Neutro con conexión a tierra Conectar el cable rojo del horno al cable rojo en la caja de conexiones. ▯ Conectar el cable negro del horno al cable negro en la caja de conexiones. ▯ Conectar tanto el cable de conexión a tierra verde como el cable blanco del horno al cable neutro desnudo, blanco o verde en la caja de conexiones. El cable del conduit, donde está conectado en el horno, gira.
Levantar con cuidado la puerta y sacarla de las ranuras de las bisagras. Sostener con firmeza; la puerta es pesada. Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable hasta estar preparado para volver a instalarla. Colocar la puerta sobre una toalla o sección de relleno para embalajes de espuma protectora para evitar daños en la puerta o en el suelo.
Instalar el horno en el gabinete 1. Levantar la unidad del horno de funcionamiento combinado hasta el hueco del gabinete sin permitir que la base de la unidad entre en contacto con el suelo. 2. Guiar la unidad directamente al hueco del gabinete. Nota: Tener cuidado con no aplastar el conducto conduit flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete.
Insertar las bisagras en las ranuras. Puede que se necesite mover un poco la puerta hacia delante y atrás para asentar las bisagras. La puerta debe bajar aproximadamente 3/4" y detenerse. De no ser así, las bisagras no se han enganchado correctamente y la puerta podría caer al soltarla. Puede que haya que quitar la puerta y volver a insertarla hasta que las bisagras se enganchen correctamente en las ranuras. Abrir la puerta del todo para exponer las bisagras, pestillos de palanca y ranuras.
Etiqueta de clasificación del horno rápido y microondas En la etiqueta de clasificación se muestran el modelo y el número de serie. Consultar la etiqueta de clasificación del electrodoméstico al solicitar asistencia. La etiqueta de clasificación se puede encontrar en el interior de la puerta del electrodoméstico.
*9001225251* 9001225251 960825 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.