BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad BRUTE BH2760VC Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumid
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 4 bit. Fragments of metal from the bit could dislodge and strike you or bystanders. When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. Never place the tool down until the motor has come to a complete stop. Do not use dull or damaged bits and accessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, ! WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Demolition Hammer NON SLIP TOOL REST AIR VENTS PADDLE ON/OFF SWITCH RUBBERIZED GRIP BRUTE RUBBERIZED GRIP AIR VENTS FIG.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 8 Assembly INSTALLING ACCESSORIES Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant. If work is to be done where the accessories are changed frequently and laid in dirt, sand or concrete dust, it is best not to grease the shank after wiping clean. the tool retainer lever all the way down as shown in figure 3.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 9 Operating Instructions PADDLE "ON/OFF" SWITCH The paddle switch enables the operator to control the switch functions of "ON /OFF". TO SWITCH THE TOOL "ON": Squeeze and hold the paddle lever. TO SWITCH THE TOOL "OFF ": Release pressure on the paddle lever. The switch is spring loaded and will return automatically. "TOOL TIPS" The tool may be switched on with either hand. (32˚F).
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 10 Cleaning To avoid accidents always ! WARNING dis connect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air. Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not at tempt to clean by inserting pointed objects through openings.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 11 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 12 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 13 Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied. Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 15 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 17 Assemblage POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère. Toutefois, si vous devez changer fréquemment d’embouts et ne pouvez pas faire autrement que de les laisser dans la saleté, le sable ou la poussière de béton, il est préférable d’en essuyer la tige sans la lubrifier.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 18 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT A PALETTE L’interrupteur à palette permet à l’opérateur de contrôler les fonctions marche/arrêt « ON/OFF » de l’interrupteur. POUR METTRE L’OUTIL À L’ARRÊT : Relâchez la pression sur le levier à palette. L’interrupteur est à ressort et reviendra automatiquement à la position d’arrêt. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE : Pressez et tenez le levier à palette.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 19 Nettoyage Pour éviter le risque ! AVERTISSEMENT d’acci dents, débranchez toujours l’outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas, portez toujours des lunettes de sécurité. Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 20 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas ! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 21 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 22 Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna. No golpee la broca con un martillo de mano ni con una herramienta de martilleo cuando intente soltar una broca atascada o enganchada.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 24 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 25 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 26 Ensamblaje INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pue-da tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero. Si el trabajo se va a realizar donde los accesorios se cambian frecuentemente y se dejan sobre suciedad, arena o polvo de hormigón, es mejor no engrasar el cuerpo después de limpiarlo.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 27 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR DE PALETA “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) El interruptor de paleta permite al operador controlar las funciones de encendido y apagado del interruptor. PARA APAGAR LA HERRAMIENTA (POSICION “OFF”): Reduzca la presión sobre la palanca de paleta. El interruptor está activado por resorte y volverá a la posición “OFF” (apagado) automáticamente.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 28 Limpieza Para evitar accidentes ! ADVERTENCIA desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 29 Notes: -29-
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 30 Remarques : -30-
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 31 Notas: -31-
BM 1609929U81 07-10:BM 1609929U81 07-10 7/29/10 1:10 PM Page 32 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.