Manual
Manuals
Brands
Bosch Manuals
Car & Bicycle
Electric bike battery charger 36 V Suited for brand Bosch
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Table Of Contents
Titelseite
Charger
Sicherheitshinweise
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Abgebildete Komponenten
Technische Daten
Betrieb
Inbetriebnahme
Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A)
Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B)
Laden des Akkus am Fahrrad (siehe Bild C)
Ladevorgang
Fehler – Ursachen und Abhilfe
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Kundendienst und Anwendungsberatung
Entsorgung
Charger
Safety instructions
Product description and specifications
Intended Use
Product features
Technical data
Operation
Start-up
Connecting the charger to the mains (see figure A)
Charging the removed battery (see figure B)
Charging the battery on the bike (see figure C)
Charging process
Errors – causes and corrective measures
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
After-sales service and advice on using products
Disposal
Chargeur
Consignes de sécurité
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
Éléments constitutifs
Caractéristiques techniques
Utilisation
Mise en marche
Raccordement du chargeur au réseau électrique (voir figure A)
Recharge de la batterie en dehors du vélo (voir figure B)
Recharge de la batterie sur le vélo (voir figure C)
Charge normale
Défaut – Causes et remèdes
Entretien et service après‑vente
Nettoyage et entretien
Service après-vente et conseil utilisateurs
Élimination des déchets
Cargador
Indicaciones de seguridad
Descripción del producto y servicio
Utilización reglamentaria
Componentes principales
Datos técnicos
Operación
Puesta en marcha
Conectar el cargador a la red de corriente (ver figura A)
Carga del acumulador desmontado (ver figura B)
Carga del acumulador en la bicicleta (ver figura C)
Proceso de carga
Fallos - Causas y remedio
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Servicio técnico y atención al cliente
Eliminación
Charger
Instruções de segurança
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
Componentes ilustrados
Dados técnicos
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ligar o carregador à rede elétrica (ver figura A)
Carregamento da bateria retirada (ver figura B)
Carregamento da bateria na bicicleta (ver figura C)
Processo de carga
Erros – Causas e soluções
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Serviço pós-venda e aconselhamento
Eliminação
Charger
Avvertenze di sicurezza
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Utilizzo conforme
Componenti illustrati
Dati tecnici
Utilizzo
Messa in funzione
Collegamento del caricabatteria alla rete elettrica (vedere Fig. A)
Ricarica della batteria rimossa (vedere Fig. B)
Ricarica della batteria sulla bicicletta (vedere fig. C)
Procedura di ricarica
Anomalie - Cause e rimedi
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Servizio Assistenza Clienti e Consulenza Tecnica
Smaltimento
Oplaadapparaat
Veiligheidsaanwijzingen
Beschrijving van product en werking
Beoogd gebruik
Afgebeelde componenten
Technische gegevens
Gebruik
Ingebruikname
Oplaadapparaat op het elektriciteitsnet aansluiten (zie afbeelding A)
Weggenomen accu opladen (zie afbeelding B)
Accu op de fiets opladen (zie afbeelding C)
Laadprocedure
Fouten – oorzaken en verhelpen
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Klantenservice en gebruiksadvies
Afvalverwijdering
Charger
Sikkerhedsinstrukser
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Illustrerede komponenter
Tekniske data
Brug
Ibrugtagning
Tilslut laderen til strømnettet (se billede A)
Opladning af afmonteret akku (se billede B)
Opladning af akku på cykel (se billede C)
Opladning
Fejl – årsager og afhjælpning
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Bortskaffelse
Laddare
Säkerhetsanvisningar
Produkt- och prestandabeskrivning
Ändamålsenlig användning
Illustrerade komponenter
Tekniska data
Drift
Driftstart
Anslut laddaren till elnätet (se bild A)
Ladda det avtagna batteriet (se bild B)
Ladda batteriet på cykeln (se bild C)
Laddning
Fel – Orsaker och åtgärder
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Avfallshantering
Lader
Sikkerhetsanvisninger
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Illustrerte komponenter
Tekniske data
Bruk
Igangsetting
Koble laderen til strømnettet (se bilde A)
Lading av batteriet når det er tatt ut (se bilde B)
Lade batteriet på sykkelen (se bilde C)
Lading
Feil – Årsak og løsning
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Kundeservice og kundeveiledning
Deponering
Charger
Turvallisuusohjeet
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräystenmukainen käyttö
Kuvatut osat
Tekniset tiedot
Käyttö
Käyttöönotto
Latauslaitteen kytkeminen sähköverkkoon (katso kuva A)
Irrotetun akun lataaminen (katso kuva B)
Akun lataus pyörässä (katso kuva C)
Lataus
Vika – syyt ja korjausohjeet
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Hävitys
Φορτιστής
Υποδείξεις ασφαλείας
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Τεχνικά στοιχεία
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Σύνδεση φορτιστή στο δίκτυο του ρεύματος (βλέπε εικόνα A)
Φόρτιση της αφαιρεμένης μπαταρίας (βλέπε εικόνα B)
Φόρτιση της μπαταρίας στο ποδήλατο (βλέπε εικόνα C)
Διαδικασία φόρτισης
Σφάλματα – Αιτίες και αντιμετώπιση
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
Απόσυρση
Norsk –
4
0 275 007 3CX | (09.06.2021)
Bosch eBike Systems
1
...
...
42
43
44
45
46
...
...
51