BOSCH III IIII IIIIIII III IIIIIII 1619X00886 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT• Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 Instrucciones de funcionamiento y seguridad CS10 CallToll Free for ConsumerInformation & ServiceLocations See page2 Pour renseignementdes consommateurset centres de service,appelez au num_rogratuit: Voir page 14 Llame gratispara obtenerinformaci6n para el consumidory ubicacionesde servicio Ver p_gin
__J_ Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area cords immediately. Damaged the risk of electric shock. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. and reduce the risk of electric shock.
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as "Pocket Cuts" and "Compound Cuts", Raise lower guard by Lower Guard Lift Lever, As soon as blade enters the material, lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. Depending upon use, the switch may not last the life of the saw. If the switch should fail in the "OFF" position, the saw may not start. If it should fail while the saw is running, the saw may not shut off.
Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist KICKBACK forces. KICKBACK forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. Blade depth and bevel adjusting locking knobs must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and KICKBACK.
IMPORTANT: Some of the following symbols and learn their meaning. Proper interpretation tool better and safer. may be used on your tool. Please study them of these symbols will allow you to operate the Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time S Seconds Time O Diameter Size of drill bits, grinding nO No load speed Rotational Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, .
Functional Description and Specifications I__ Disconnect the plug from the power source assembly, adjustments or changing accessories. reduce the risk of starting the tool accidentally.
ATTACHING _ THE BLADE Disconnect the power making any assembly, changing accessories. safety measures reduce the tool accidentally. 5. Reinstall the plug from source before adjustments or Such preventive the risk of starting 1. Press the lock button and turn wrench WASHER. First tighten Do not use wrenches with longer handles, since it may lead to over tightening of the blade stud. until VARI-TORQUE lock button engages. Saw shaft is now locked.
DEPTH ADJUSTMENT Your saw is equipped with a depth Tighten lever at the depth setting Check desired depth (Fig. 3). detent system that will stop the foot at 2x, 3/4", 1/2", and 1/4" standard lumber depths. Your saw also features desired. a adjustable depth plug from power source. Loosen adjustment lever located in the adjustment lever for consistent locking. To adjust, simply pull outward on lever and reposition to desired position (Fig.3). housing of saw.
m LINE GUIDE For a straight 90 ° cut, use right side of notch in the foot. For 45o-56 ° bevel cuts, use the left 45° BEVEL_ cuts// cu s side (Fig. 7). The cutting guide notch will give an approximate line of cut. Make sample cuts in scrap lumber to verify actual line of cut. This will be helpful because of the number of different blade types and thicknesses available. To ensure minimum splintering on the good side of the material to be cut, face the good side down.
POCKET CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments. Set depth adjustment according to material to be cut. Tilt saw Turn saw around and finish the cut in the normal manner, sawing forward. If corners of your pocket cut are not completely cut through, use a jigsaw or hand saw to finish the corners. forward with cutting guide notch lined up with the line you've drawn. Raise the lower guard, using lift lever and hold the saw by the front and rear handles (Fig. 8).
RIP CUTS RIP BOARD GUIDE The combination blade provided with your saw is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is cutting lengthwise with the grain of the wood. Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig. 11). Rip Fence is available as an accessory (not included). To attach fence, insert fence through slots in foot to desired width as shown and secure with the thumb screw (not included). When rip cutting large sheets, the rip fence may not allow the desired width of cut.
I__ plastic carbon the cut, chances are the blade is dull or coated Certain cleaning agents and solvents damage parts. Some of these are: gasoline, tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household that contain ammonia. with wood pitch. detergents CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber. If you find yourself forcing the saw forward to cut instead of just guiding it through When cleaning gum and wood pitch from blade, unplug the saw and remove the blade.
Vons devez lire et comprendretontes les instructions.Le non-respect, meme partiel, des instructions ci-apres entrafne un risque de choc eletrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Aire de travail Veillez _ ce qne I'aire de travail soit propre et bien 6clairee. Ledesordre et le manque de lumiere favorisent les accidents. N'utilisez pas d'outils electriqnes dans une atmosphere explosive, par exemple enpresence de liqnides, de gaz on de ponssieres inflammables.
Utilisationet entretiendes outils Immobilisez le mat6riau sur une surface stable au moyen de brides oude toute autre fad;onad6quate. Le fait de tenir la pieceavec la main ou contre votre corps offre une stabilit_ insuffisante et peut amener un d_rapagede I'outil. Ne forcez pas I'outil. Utilisez I'outil appropri_ _ la tfiche. L'outil correct fonctionne mieux et de fa(_onplus s_curitaire. Respectezaussi la vitesse de travail qui lui est propre.
Le garde inferieur dolt _tre retracte manuellement uniquementpour des coupesspecialestelles que les ,< coupes en poche >_et les ,< coupescombinees >_. Levezle garde inferieur _ I'aide de la levier de levage du garde inferieur. Le garde inf_rieur dolt _tre rel_ch_ d_s que la lame p_n_tredans I'ouvrage. Pour toutes les autres operations de sciage, le garde inf_rieur dolt fonctionner automatiquement. Assurez-voustoujoursque le garde inferieur couvrela lame avant de d@oser la scie sur I'etabli ou le plancher.
peut contrOier ies forces de rebond si les precautions appropri_es sont prises. Lorsque la lame grippe ou Iorsqu'une coupe est interrompuepour quelqnemotif que ce soit, rel_chez la g_chette et tenez la scie sans bouger dans I'onvrage jusqn'_ ce qne la lame s'arr_te compl_tement.Ne tentez jamais de retirer la scie de I'ouvrageou de tirer la scie vers I'arri_re pendantque la lame est en monvement, ce qni ponrraitprovoqner nn REBOND.
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_onplus efficace et plus sQre.
Descriptionfonctionnelleet sp6cifications _ 6branchez la fiche de la de conrant d'effectner on r6glage que ce soit onprise de changer les avant accessoires. Oesqnelqne mesuresassemblage de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en marche accidentelle de I'outil.
Assemblage MONTAGEDE LA LAME _ DGbranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage on rGglage que ce soit on de changer les accessoires. Ces mesures de s_curite preventive reduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de I'outil. 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez la cle jusqu'& enclenchement du dispositif de verrouillage, ce qui a pour effet d'immobiliser I'arbre de la scie.
RI_GLAGEDE LAPROFONDEURDECOUPE Votre sci_ est _quip_e d'un syst_me de cliquets de profondeur qui arr_tent la semelle _ des profondeursdes bois de 2 po, 3/4 po, 1/2 poet 1/4 po d'_paisseur du commerce. D_branchezla fiche de la prise de courant. Desserrezle levier de r_glage de la profondeur se trouvant dans le bottler de la scie. Maintenez la semelle en place d'une main et levezou baissezla scie par la poign_e de I'autre main. Serrez le levier & la profondeur de coupe d_sir_e.
GUIDED'ALIGNEMENT Dansle cas d'une coupe droite & 90°, guidez-vous sur le cGt_droit de rencoche dans la semelle. Pour les coupes en biseau de 450-56°, guidez-vous plutOt sur le cOt_ gauche (Fig. 7). L'encoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d'essai dans une retaille pour en v_rifier rexactitude.
COUPESEN GUICHET Debranchez la fiche de la prise de courant avant de proceder aux reglages. Reglez la lame & la profondeur correspondant & I'@aisseur du materiau &tailler. Inclinez la scie vers I'avant en alignant I'encoche-guide sur la ligne de coupe. Relevezle garde inferieur de la lame, au moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses poigneesavant et arriere (Fig. 8). Soulevez la scie et tournez-la en sens oppose pour achever normalement la coupe dans I'autre sens.
COUPESDE REFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant UTILISATIOND'UNE PLANCHE COMME GUIDE DE REFENTE pour les coupes en travers que pour les coupes de refente.La refenteest lacoupe en long, en sens du grain du bois. Les coupes de refente sont faciles & ex_cuter avec un guide de refente (Fig. 11). Le guide de refente (non livr_ avec la scie) est disponible moyennant supplement de prix.
_ simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la lame est _mouss_e ou souill_ede r_sine. Les lamesfinissent par s'_mousser, meme _ couper des pieces de bois r_gulieres. Si vous constatez que vous devez forcer la scie & avancer plut6t que de la guider Quand vous devez enlever la gomme et la r_sine de la lame de votre scie, d_branchez d'abord la scie avant d'enlever la lame. Souvenez-vousque les lames sont des objets tranchants et qu'elles doivent etre manipul_es avec soin.
Normas 1_ de seguridad para herramientas mec_nicas ea y entienda todas las instrncciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuaci6n puede dar lugar a sacudidas el_ctricas, incendios y/o lesiones personalesgraves. CONSERVEESTASINSTRUCCIONES Area de trabajo IVlantengael ;irea de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadasy las _reas oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
Utilizaci6ny cuidadode las herramientas Utilice abrazaderas n otro modo pr;ictico de fijar y soportarla pieza de trabajo a nna plataformaestable. La sujeci6n de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puedeocasionar p_rdidade control. Nofnerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicaci6n que desea. La herramienta correcta har_ el trabajomejor y con m_s seguridad a la capacidad nominal para la que est_ diseSada.
Comprnebe el fnncionamientodel resortedel protector inferior. Si el protector y el resorte no funcionan correctamente, se deben ajnstar o reparar antes de nsar la sierra. El protector inferior puede funcionar con dificultad debido a que haya piezas da_adas o a la presenciade depOsitosgomosos o una acumulaciOnde residuos. Desconecteel enchufe de la fuente de energfa.
Si la hoja se tuerceo se desalineaen el corte, los dientes del filo trasero de la hoja puedenpenetrar en la superficie superior de la madera,haciendo que la hoja se salga de la separaci6n de corte y salte haciaatr_s en direcci6n al operador.
Simbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estt_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con mAs seguridad.
Descripci6n funcional y especificaciones _ enchufe de la fuenteEstas de energia antes realizarpreventivas cualquier ensamblaje o esconecte ajuste, o el cambiar accesorios. medidas de de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
COLOCACIONDE LA HOJA _ Desconecte el enchufe de de la fuente de energia antes realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Oprima el botOn de cierre y gire la Ilave de tuerca hasta que el bot6n de cierre encaje. Ahora el eje de la sierra est_ fijo.
La sierra est_ equipada con un sistema de retenes de profundidad que detendr_ la base a profundidades de maderade construcci6n est_ndarde 2x, 3/4", 1/2"y 1/4". La sierra tambi_n cuenta con una palancade ajuste de profundidad ajustable para Iograr un bloqueo uniforme. Para ajustar la profundidad, simplemente tire de la palanca hacia afuera y reposici6nela en la posici6n deseada(Fig. 3). Desconecteel enchufe de la fuente de energia.
GUiA DE LJNEA CORTES INCLINADOS _ Para un corte recto de 90°, utilice el lado derecho de la muesca de la base. Para cortes inclinados de 45°-56°, utilice el lado izquierdo(Fig. 7). La muesca de la guia de corte proporcionarA una linea de corte aproximada. Realice cortes de prueba en madera de desecho para verificar la linea de corte real. Esto servir_ de ayuda debido al nQmerode diferentestipos y espesores de hoja disponibles.
CORTESDE BOLSILLOS Desconecteel enchufe de la fuente de energia antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra haciaadelantecon lamuesca de laguia de corte alineada con la linea que usted ha trazado. Levante el protector inferior utilizando la palanca de elevaci6n y sujete la sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 8). De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera normal, aserrando hacia adelante.
CORTESAL HILO TABLERO-GUIAPARA CORTARAL HILO Lahoja combinada suministrada con lasierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a Io largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son f_ciles de Cuandose cortan al hilo planchas grandes, puedeque el tope-guia para cortar al hilo no permita el ancho de corte deseado. realizarcon un tope-guia para cortar al hilo (Fig. 11).
ljj_ iertosagentesde limpiezay disolventes dafian las piezas de phistico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniacoy detergentesdom_sticosque contienenamoniaco. CUIDADODELASHOJAS Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra haciaadelantepara que corte, en vez de simplemente guiarla a troves del corte, Io mAs probable es que la hoja est_ desafiladao cubierta de resinade madera.
Notes: -38-
Remarques• Notas: -3g-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.