IMPORTANT: Read BeforeUsing IMPORTANT: Lire avantusage IMPORTANTE: Leerantes de usar Operating/SafetyInstructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 Instrucciones de funcionamiento y seguridad CS5 Call Toll Free for ConsumerInformation & ServiceLocations Pour obtenirdes informations et les adressesde nos centres de serviceapr_s-vente, appelezce num_rogratuit For EnglishVersion See page 2 Version fran(;aise Voir page 14 Ver Llame gratispara obtenerinformaci6n para el consumidory ubicacionesde serv
Read instructions. to follow all instructions listed belowtool"in may result all in electric shock,Failure fire and/or serious injury. The term "power all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS If operating the power tool in damp locations is unavoidable a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) must be used to supply the power to your tool.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Power tool use and care Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Kickback is the result of tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: wiring or it own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. When ripping always use a rip fence or straight edge guide.
Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as "Plunge Cuts" and "Compound Cuts". Raise lower guard by lower guard Lift lever and as soon as blade enters the material, lower guard must be released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically. Never place your hand behind the saw blade. Kickback could cause the saw to jump backwards over your hand. Do not use the saw with an excessive depth of cut setting.
IMPORTANT: Some of the following symbols and learn their meaning. Proper interpretation tool better and safer. may be used on your tool. Please study them of these symbols will allow you to operate the Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency W Watt Power (potential) (cycles per second) kg Kilograms Weight min Minutes Time S Seconds Time O Diameter Size of drill bits, grinding nO No load speed ...
Functional _ measures Description and Specifications isconnect the plug from the power source assembly, adjustments or changing accessories. reduce the risk of starting the tool accidentally.
A_emhlv ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN BLADE STUD 1/8 TURN (45 °) WITH THE WRENCH PROVIDED. _ Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Do not use wrenches with longer handles, since it may lead to over tightening of the blade stud. 1.
DEPTH ADJUSTMENT Tighten lever at the depth setting Check desired depth (Fig. 3). Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located in the housing of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle. I=1[_I [_! DEPTH BRACKET desired. Not more than one tooth length of the blade should extend below the material to be cut, for minimum splintering (Fig. 4).
LINE GUIDE For a straight 90 ° cut, use left side of notch in the foot. For 45°-56 ° bevel cuts, use the right side (Fig. 7). The cutting guide notch will give an approximate line of cut. Make sample cuts in scrap lumber to verify actual line of cut. This will be helpful because of the number of different blade types and thicknesses available. To ensure minimum splintering on the good side of the material to be cut, face the good side down.
PLUNGE Turn saw around and finish the cut in the normal manner, sawing forward. If corners of your pocket cut are not completely cut through, use a jigsaw or hand saw to finish the corners. CUTS Disconnect the plug from the power source before making adjustments. Set depth adjustment according to material to be cut. Tilt saw forward with cutting guide notch lined up with the line you've drawn. Raise the lower guard, using lift lever and hold the saw by the front and rear handles (Fig. 8).
RIP CUTS RIP BOARD The combination blade provided with your saw is for both cross cuts and rip cuts. Ripping is cutting lengthwise with the grain of the wood. Rip cuts are easy to do with a rip fence (Fig. 11). Rip Fence is available as an accessory (not included). To attach fence, insert fence through slots in foot to desired width as shown and secure with the thumb screw (not included). GUIDE When rip cutting large sheets, the rip fence may not allow the desired width of cut.
I__ Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia. CARE OF BLADES Blades become dull even from cutting regular lumber. If you find yourself forcing the saw forward to cut instead of just guiding it through the cut, chances are the blade is dull or coated with wood pitch. When cleaning gum and wood pitch from blade, unplug the saw and remove the blade.
_ Veuillezlire et comprendre toutesles consignes.Si onn'observe pastoutesles consignes d6crites ci-dessous, ily a risque dechoc_lectrique, d'incendie et/oude blessurescorporelles graves. Danstouteslesmisesen gardeci-dessous,leterme <>se rapporte&desoutils branch_ssur lesecteur(avecfil) ou &desoutilsailment,s parpiles(sansfil). CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS Sdcuritddulieu detravail Maintenez le lieu de travail propre et bien 6clair6.
Utilisationet entretiendesoutils dlectroportatifs Ne forcez pas sur I'outil _lectroportatif. Utilisez I'outil 61ectroportatif qui convient _ la t_che _ effectuer. L'outil qui convient _ la t_che fait un meilleur travail et est plus sOr &la vitesse pour lequel il a _te con(_u. Ne vous servez pas de I'outil _lectroportatif si son interrupteurne parvient pas _ le mettre en marche ou I'arr_ter.
une performance optimale et pour un fonctionnement des plus sQrs. Inspectezla conditionel la qualit6 du bois el si vons tronvez des clons, retirez-les avant de conper. Le bois mouill_, le bois vert ou le bois trait_ par pression n_cessitent une attention sp_ciale durant la coupe pour pr_venir le rebond. Tenez la scie fermement pour pr6venir nne perle de contr61e. Les figures de ce manuel illustrent le support manuel typique de la scie.
Fonctiondu gardeinf_rieur V6rifiez le garde inf_rieur pour vous assurer qu'il ferme ad6quatement avant chaque usage. N'utilisez pas la scie si le garde inf_rieur ne bouge pas librementet ne ferme pas instantan6ment.Ne pincez ou ne fixez jamais le garde inf6rieur en position ouverte. Si la scie tombe par m_garde, le garde inf_rieur peut _tre pli_.
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_onplus efficace et plus sQre.
Descriptionfonctionnelleet sp6cifications _ la fiche de la de courant d'effectuer on6branchez r6glage que ce soit on prise de changer les avant accessoires. Oesqnelqne mesuresassemblage de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en marche accidentelle de I'outil.
MONTAGEDELA LAME _ D6branchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage on r_glage que ce soit on de changer les accessoires. Ces mesures de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en marcheaccidentelle de I'outil. 1. Tournez le GOUJON DE LAME & I'aide de la cl_ fournie en sens horaire et retirez le GOUJONDE LAME et la RONDELLEEXTt_RIEURE(Fig. 2). Si I'arbre bouge en tentant de desserrer le goujon de lame, appuyezsur le levier de verrouillage (Fig. 2). 2.
Rr:GLAGEDE LA PROFONDEURDE COUPE D_branchezla fiche de la prise de courant. Desserrezle levier de r_glage de la profondeur se trouvant dans le boftier de la scie. Maintenez la semelle en place d'une main et levezou baissezla scie par la poign_e de I'autre main. Serrez le levier & la profondeur de coupe d_sir_e. Wrifiez si la profondeur est bien celle que vous d_sirez (Fig. 3).
GUIDED'ALIGNEMENT Pour une coupe droite & 90°, guidez-vous sur le cGt_ gauche de I'encoche darts la semelle. Pour les coupes en biseau de 45o-56°, guidez-vous plutOt sur le cOt_ droit (Fig. 7). L'encoche-guidevous procurera une ligne de coupe plus ou moins exacte. Faites une coupe d'essai dans une retaille pour en v_rifier I'exactitude. II est bon de prendre une telle mesure en raison du vaste assortiment de lames de toutes @aisseurs sur le march_.
COUPESEN GUICHET Debranchez la fiche de la prise de courant avant de proceder aux reglages. Reglez la lame & la profondeur correspondant & I'@aisseur du materiau &tailler. Inclinez la scie vers I'avant en alignant I'encoche-guide sur la ligne de coupe. Relevezle garde inferieur de la lame, au moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses poigneesavant et arriere (Fig. 8). Soulevez la scie et tournez-la en sens oppose pour achever normalement la coupe dans I'autre sens.
COUPESDEREFENTE La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente. La refenteest la coupe en long, en sens du grain du bois. Les coupes de refente sont faciles & ex_cuter avec un guide de refente (Fig. 11). Le guide de refente (non livr_ avec la scie) est disponible moyennant supplement de prix.
_ simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la lame est _mouss_e ou souill_e de r_sine. ENTRETIENDESLAMES Les lames finissent par s'_mousser, m_me _ couper des pi_ces de bois r_guli_res. Si vous constatez que vous devez forcer la scie _ avancer plut6t que de la guider Quand vous devez enlever la gomme et la r6sine de la lame de votre scie, d6branchez d'abord la scie avant d'enlever la lame. Souvenez-vousque les lames sont des objets tranchants et qu'elles doivent 6tre manipul6es avec soin.
Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instruccionesque aparecen a continnaciOn,el resnltadopodriaser sacndidaselOctricas,incendioy/o lesiones graves. La expresi6n "herramienta mec_nica" en todas las advertencias que aparecen a continuaci6n se refiere a su herramientamec_nicaalimentada por la red el_ctrica (herramienta al_mbrica) o su herramienta mec_nicaalimentada por baterias (herramienta inal_mbrica).
Si se proporcionandispositivospara la conexi6nde instalaciones de extracci6n y recolecci6n de polvo, aseghrese de que dichas instalaciones est_n conectadasy se usen correctamente.El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionadoscon el polvo. IVlantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramientamec_nica. Usoy cuidadode lasherramientas mec_nicas No fuerce la herramienta mec;inica.
Sujete la herramientamecbnica por las superficiesde agarre aisladas al realizar una operaci6nen la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocnltoso consn propio cord6n.El contacto con un cablel con corriente tambi_n har_ que las partes met_licas al descubierto de la herramienta Ileven corriente y causarAdescargas el_ctricasal operador. AI cortar al hilo, utilice siempre un tope-gnia para cortar al hilo o una gnia de horderecto.
PAR MOTOR VARIABLE. El ajuste apropiado del embrague, combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirA controlar el retroceso. dificultad debido a que haya piezas daSadas o a la presenciade depOsitosgomosos o una acumulaciOnde residuos. NUNCAponga la mano detr;isde la hoja de sierra. El retroceso podria hacer que la sierra salte hacia atrAs sobre la mano. Elprotectorinferiorse deberetraermanualmentes61o para hatercortesespeciales, talescomo"codespor penetraci6n"y"codescompuestos".
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estt_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con mAs seguridad.
Descripci6n funcional y especificaciones _ enchufe de la fuenteEstas de energia antes realizar preventivas cualquier ensamblaje o esconecte ajuste, o el cambiar accesorios. medidas de de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
COLOCACION DELAHOJA 5. Vuelvaa instalar la ARANDELAEXTERIOR.Primero, _ Desconecteel enchufede la fuente de energia antes de realizarcualquierensamblajeo ajuste,o cambiar accesorios.Estasmedidasde seguridadpreventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. aprietefuertemente con el dedo el PERNODE LA_HOJA y despu_s APRIETE EL PERNO DE LA HOJA'/8 DE VUELTA (45 ° ) CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA.
AJUSTEDE PROFUNDIDAD Desconecteel enchufe de ]a fuente de energia. Afloje la paiancade ajuste de profundidad ubicada en ]a carcasa de ]a sierra. Sujete la base con una manoy suba o baje lasierra con el mango. Fije la palanca en la posici6n de ajuste de profundidad deseada.Verifique la profundidad deseada(Fig.3). I=1[_[_] m SOPORTE DE PROFUNDIDAD CALIBRADO Para un astillado minimo la Iongitud que debesobresalir por debajo del material que seva a cortar no debeser de m_s de un diente de hoja (Fig. 4).
GUiADELJNEA Para un corte recto de 90°, utilice el lado izquierdo de la muesca de la base. Para cortes inclinados de 45°-56°, utilice el lado derecho (Fig. 7). La muesca de la guia de corte proporcionarA una linea de corte aproximada. Realice cortes de prueba en madera de desecho para verificar la linea de corte real. Esto servirA de ayuda debido al nQmerode diferentestipos y espesores de hoja disponibles.
CORTES POR PENETRACION Desconecteel enchufe de la fuente de energia antes de realizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad de acuerdo con el material que va a cortar. Incline la sierra haciaadelantecon lamuesca de laguia de corte alineada con la linea que usted ha trazado. Levante el protector inferior utilizando la palanca de elevaci6n y sujete la sierra con los mangos frontal y posterior (Fig. 8). De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera normal, aserrando hacia adelante.
CORTESAL HILO Lahoja combinada suministrada con lasierra sirve tanto para cortes transversales como para cortes al hilo. El corte al hilo consiste en cortar a Io largo siguiendo la veta de la madera. Los cortes al hilo son f_ciles de realizarcon un tope-guia para cortar al hilo (Fig. 11). El tope-guia para cortar al hilo est_ disponible como accesorio (no incluido).
_ Io mAs probable es que la hoja est_ desafiladao cubierta de resinade madera. Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. Si usted tiene que forzar la sierra haciaadelantepara que corte, en vez de simplemente guiarla a trav_s del corte, Ouandolimpie la hoja para quitarle la gomay la resina de madera, desenchufe la sierra y quite la hoja. Recuerde, las hojas estAn dise_adas para cortar, asi que manipt_lelas cuidadosamente.
Notes: -38-
Remarques• Notas: -3g-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.