daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 1 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 F220 DA * LD HO LL/ CA RE R 1. SP R 2. CN R* MT FF R MT R/O EA PLE /CL SIM ON R S FO ES * PR R 3. MTL 4. BV ND OU MP CO R MT ND CO 1 SE © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 2 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 2| D 2 6 w E F 2 609 140 572 | (10.6.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 3 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 3| G w v H I 2 609 140 572 | (10.6.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 4 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 4| 2 1 2 607 001 312 14 3 3 4 5 * LD /HO ALL REC 6 PR 1. SNR 2. C * MTR FF TR /O EM AR PL /CLE SIM ON R FO SS RE *P 1 M CO PO 0 F22 DA UN D MTR 6 ND CO SE 11 13 TR 3. MVL 4. B 12 10 a b 9 8 7 c d e f g A RECALL/HOLD* MTR* ON/CLEAR/OFF * PRESS FOR 1 SECOND B SIMPLE MTR 1. SPR 2. CNR 3. MTR 4. BVL COMPOUND MTR DAF220 14 C 4 15 1 609 203 X52 RECALL/HOLD* MTR* ON/CLEAR/OFF OR 1 SECOND SIMPLE MTR 1.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 6 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 6| General Safety Rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Safety Rules for Anglefinders f When using the angle information provided by this tool to cut materials, always observe all of your saw’s instructions, including those for positioning and clamping the workpiece.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 7 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 |7 – Compound Miter Cut Calculator – Determines the exact miter and bevel settings needed for compound miter cuts, such as crown molding cut – Level – Built-in vertical and horizontal spirit levels.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 8 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 8| Technical Data Description Digital Angle Finder Model number DAF220 Miterfinder™ Order number 3 601 K14 210 Measuring range 0° … 220° Measuring accuracy ±0.1° Calculated angle accuracy ±0.1° Operating temperature range +15 °F … +120 °F –10 °C … +50 °C Storage temperature range –5 °F … +185 °F –20 °C … +85 °C Power supply Batteries or rechargeable batteries 4 x 1.5 V LR6 (AA) 4 x 1.2 V KR6 (AA) Battery life (Typ.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 9 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 |9 Spare Parts Battery compartment cover . . . . . . . . . . . . 1 609 203 928 End cap . . . . . . . . . . 1 609 203 770 Joint cover. . . . . . . . 1 609 203 927 Preparation Insert the batteries before putting into operation for the first time. Slide the battery compartment cover 4 in the direction of the rectangle point and open. While inserting the batteries, make sure that they are properly oriented (see Figure B).
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 10 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 10 | Exiting Special Modes A press of 11 ON/CLEAR/OFF for less than 1 second while the tool is in the SIMPLE MTR or COMPOUND MTR modes (or when HOLD [memory] is flashing) returns the tool to the normal measuring mode. Operation Normal Measuring Mode – Measuring the Angle of Structure or Workpiece (See Figure D–F) 1 Place both legs flat on the surfaces adjacent to the angle.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 11 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 11 – The leg extension can be extended out up to 6-3/4" or 170 mm (see Figure A). – When the extension is used in this way, the “tool-interior angle” w is displayed though it is the “tool-exterior angle” v that is needed (see Figure G). To determine the “tool-exterior angle”, subtract displayed angle measurement from 180° (v = 180°–w). Examples of Leg Extension Usage – Figure G illustrates the measurement of a stairway step’s angle.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 12 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 12 | HOLD (Memory) The hold memory is a single-value memory that is useful for several purposes: – For storing a specific angle value will be used repeatedly in compound cut calculations, such as the common 38° crown molding spring angle.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 13 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 13 Determining Angles for Simple Miter Cuts The SIMPLE MTR feature determines miter angles for miter cuts that are made with the blade vertically perpendicular to the workpiece; in other words, miter cuts for which the bevel setting is set at 0°. Such applications include mitering baseboard and base shoe, chair rail, picture rails, door frames, staircase balusters, and picture frames.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 14 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 14 | – Always observe all of your saw’s instructions, including those for positioning and clamping the workpiece. In some cases, it may not be possible to set the required angles on a particular saw or type of saw, and an alternative means of performing the cut will need to be used. For extremely acute (sharp) angles, it may be necessary to make the cut using a taper jig with a table saw or circular saw.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 15 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 15 – Set this value as the spring angle by pressing the COMPOUND MTR button. – The entry is confirmed by the appearance of “SPR” in the display. OR B) Recall A Spring Angle Stored in “HOLD” (Recommended for easy repeated use.) See “HOLD (Memory)” section – Press the RECALL/HOLD for less than 1 second to recall the stored angle. – Set this value as the spring angle by pressing the COMPOUND MTR button.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 16 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 16 | 2) Measure the Corner Angle – Place the legs flat on the walls. – Store the corner angle by again pressing the COMPOUND MTR button. – The entry is confirmed by the appearance of “CNR” in the display. 3) Determine the Miter Angle & Bevel Angles – Press the COMPOUND MTR button again to display the necessary miter angle – “MTR” appears in the display. – Press the COMPOUND MTR button again to display the necessary bevel angle.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 17 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 17 4) Set the Miter and Bevel Angles on the Saw, taking care to properly orient the workpiece according the saw’s instruction manual. 5) Return to the Normal Measuring Mode – Press the ON/CLEAR/OFF button (for less than 1 second) to exit the Compound MTR mode and return to the normal measuring mode. – The current angle appears in the main display.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 18 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 18 | – Always observe all of your saw’s instructions, including those for positioning and clamping the workpiece. In some cases, it may not be possible to set the required angles on a particular saw or type of saw, and an alternative means of performing the cut will need to be used. For extremely acute (sharp) angles, it may be necessary to make the cut using a taper jig with a table saw or circular saw.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 19 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 19 Troubleshooting Issue Remedy Noise is coming from area between the tool’s legs No action typically required. The sound is from the motor is used to measure the angle between the legs. MTR value doesn’t correspond to the miter scale on a particular saw. The Miterfinder provides miter angle values for saws with miter scales that have 0° as the setting for a perpendicular cut.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 20 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 20 | Maintenance & Cleaning – Store and transport the measuring tool only in the supplied protective case. – Keep the measuring tool clean at all times. – Do not immerse the measuring tool into water or other fluids. Wipe off dirt with a soft damp cloth. – Do not use any cleaning agents or solvents. – In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit number given on the nameplate of the tool.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 21 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 21 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 22 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 22 | IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 23 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 23 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 24 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 24 | Description fonctionnelle Emploi prévu L’outil Bosch DAF220 Miterfinder™ est un outil versatile de mesure d'angles qui est conçu pour les emplois suivants : – Rapporteur d’angle – mesure avec précision l’angle exact de la structure ou de l’ouvrage existant.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 25 Dienstag, 10.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 26 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 26 | Description Plage de températures d’entreprosage Alimentation Rapporteur d’angle numérique –5 °F … +185 °F –20 °C … +85 °C Batteries ou piles rechargeables 4 x 1,5 V LR6 (AA) 4 x 1,2 V KR6 (AA) Durée de vie des piles (Typ.) (4 piles de 1,5 V) Approx. 130 H Coupure automatique Au bout de 3 minutes sans activité Poids (sans rallonge) Approx. 2,4 lbs/1070 g Poids (avec rallonge) Approx.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 27 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 27 Préparation Insérez les piles avant de mettre l’outil en service la première fois. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles 4 dans le sens du point rectangulaire et ouvrez. Quand vous insérez les piles, assurez-vous qu’elles sont orientées dans le sens correct (voir Figure B). L’outil se met automatiquement en marche à la suite de l’insertion des piles.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 28 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 28 | Sortie de modes spéciaux Si vous appuyez sur le bouton de marche/remise à zéro/arrêt (ON/ CLEAR/OFF) 11 pendant moins d’une seconde alors que l’outil est dans le mode d’onglet simple (SIMPLE MTR) ou d’onglet composé (COMPOUND MTR) (ou lorsque le voyant HOLD [mémoire] clignote), l’outil retournera dans le mode de mesure normal.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 29 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 29 Utilisation de la rallonge du bras (Accessoire en option) La rallonge du bras permet de mesure des angles convexes lorsque l’une des zones de surfaces de contact est trop courte pour la longueur des bras. – Faites glissez la rallonge de bras 14 sur le bras réglable 2 dans le sens indiqué par la flèche sur la rallonge. – La rallonge du bras peut être allongée jusqu’à 6-3/4 po ou 170 mm (voir Figure A).
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 30 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 30 | Cercle azimutal gradué L’outil Miterfinder™ peut également être utilisé pour positionner un ouvrage ou un trait de coupe prévu à l’angle exact désiré. 1 Ouvrez l’outil à l’angle désiré. 2 Placez l’outil dans la position de travail désirée. 3 Utilisez l’outil comme règle de précision pour marquer les deux bras de l’emplacement prévu pour l’angle.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 31 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 31 Pour rappeler l’angle mis en mémoire, appuyez simplement sur le bouton de rappel/mise en mémoire (RECALL/HOLD) 5 pendant moins d’une 1 seconde. L’angle rappelé clignotera alors sur l’écran. Remarques : – L’outil conserve l’angle en mémoire même après avoir éteint manuellement ou automatiquement.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 32 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 32 | 3 L’angle d’onglet nécessaire est affiché et « MTR » apparaît sur l’écran d’affichage. 4 Réglez l’angle d’onglet sur la scie en faisant attention d’orienter correctement l’ouvrage, conformément au mode d’emploi de la scie. 5 Retournez au mode de mesure normal en appuyant sur le bouton de marche/remise à zéro/ arrêt (ON/CLEAR/OFF) pendant moins d’une seconde.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 33 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 33 faudra alors utiliser une autre méthode pour effectuer la coupe nécessaire. Pour les angles extrêmement aigus (à petit rayon), il sera peut-être nécessaire de réaliser la coupe en utilisant un dispositif de serrage conique avec un banc de scie ou avec une scie circulaire.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 34 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 34 | Le « spring angle » peut être déterminé de deux façons différentes : A) Ouvrez l’outil à la valeur de l’angle formé entre la moulure et la paroi – Ouvrez les bras de l’outil à l’angle formé entre la moulure et la paroi (typiquement 38° ou 45°).* – Faites de cette valeur le « spring angle » en appuyant sur le bouton de calcul d’onglets composés (COMPOUND MTR). – Cette saisie est confirmée par l’affichage de « SPR » sur l’écran.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 35 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 35 – Cette saisie est confirmée par l’affichage de « SPR » sur l’écran. – L’écran d’affichage principal montre à nouveau l’angle auquel l’outil est ouvert. * Pour déterminer l’angle entre la moulure et la paroi, voir la section intitulée « Détermination de l’angle formé par une moulure couronnée et la paroi » ci-dessous. 2) Mesurez l’angle formé entre les deux plans de parois – Placez les bras à plat sur les parois.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 36 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 36 | 3) Déterminez l’angle d’onglets et les angles de biseau – Appuyez à nouveau sur le bouton COMPOUND MTR pour afficher l’angle d’onglet nécessaire. – « MTR » apparaît sur l’écran d’affichage. – Appuyez à nouveau sur le bouton COMPOUND MTR pour afficher l’angle de biseau nécessaire. – « BVL » apparaît sur l’écran d’affichage. – Si nécessaire, l’angle d’onglet peut être récupéré en appuyant à nouveau sur le bouton COMPOUND MTR.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 37 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 37 Remarques : – Lorsque vous devez calculer des angles composés autres que pour la coupe de moulures couronnées posées à plat, l’un des angles de la structure ou de l’ouvrage mesurés doit être traité comme s’il agissait d’un angle entre la moulure et la paroi (SPR) et l’autre comme un angle entre les deux plans de parois (CNR).
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 38 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 38 | ne sera peut-être pas possible de régler les angles requis sur une scie particulière ou sur un type de scie particulier, et il faudra alors utiliser une autre méthode pour effectuer la coupe nécessaire. Pour les angles extrêmement aigus (à petit rayon), il sera peut-être nécessaire de réaliser la coupe en utilisant un dispositif de serrage conique avec un banc de scie ou avec une scie circulaire.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 39 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 39 Diagnostic de dépannage Problème Solution On entend du bruit dans la région comprise entre les bras de l’outil Aucune action n’est normalement nécessaire. Le bruit est produit par le moteur qui est utilisé pour mesurer l’angle entre les bras. La valeur de l’angle d’onglet ne correspond pas à l’échelle d’onglets sur une scie particulière.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 40 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 40 | Entretien & nettoyage – Ne rangez et transportez l’instrument de mesure que dans l’étui protecteur fourni. – Gardez toujours l’instrument de mesure propre. – N’immergez pas l’instrument de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides. Essuyez les saletés avec un chiffon humide. – N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 41 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 41 GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D’ÉTABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d’établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d’exécution pendant une période d’un an depuis la date d’achat.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 42 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 42 | LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS. LE VENDEUR NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 43 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 43 Normas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 44 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 44 | Descripción funcional Uso previsto El medidor de ángulos Bosch Miterfinder™ DAF220 es una versátil herramienta de medición de ángulos diseñada para los usos siguientes: – Medidor de ángulos: Mide con precisión el ángulo exacto de la estructura existente o la pieza de trabajo.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 45 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 45 12 Botón de inglete compuesto COMPOUND MTR 13 Cubierta de la articulación 14 Extensión del brazo 15 Estuche de transporte Elemento indicador a Indicador de ángulo b Indicador de carga de las baterías c Indicador de ángulo de inclinación (indicador No. 1 del ángulo ingresado) d Indicador de ángulo de la esquina (indicador No.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 46 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 46 | Description Medidor digital de ángulos Duración de las baterías (típica) (4 baterías de 1,5 V) Aprox. 130 h Apagado automático Después de 3 minutos sin actividad Peso (sin extensión) Aprox. 2,4 lb/1070 g Peso (con extensión) Aprox.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 47 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 47 La herramienta se encenderá automáticamente después de insertar las baterías. Todos los segmentos de la pantalla aparecerán durante aproximadamente 5 segundos mientras la unidad realiza una autocomprobación y una autocalibración. Una vez que se hayan completado estas operaciones, la herramienta mostrará el “ángulo actual”, es decir, el ángulo presente entre los brazos.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 48 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 48 | Utilización Modo de medición normal: Medición del ángulo de la estructura o de la pieza de trabajo (vea las Figuras D–F) 1 Coloque ambos brazos de la herramienta en posición plana sobre las superficies adyacentes al ángulo. 2 Se medirá el “ángulo interior de la herramienta” w (el ángulo entre el brazo principal 6 y el brazo ajustable 2). 3 La medida del ángulo en grados se mostrará en la pantalla.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 49 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 49 mienta” w, aunque lo que se necesita es el “ángulo exterior de la herramienta” v (vea la Figura G). Para determinar el “ángulo exterior de la herramienta”, reste a 180° la medida de ángulo mostrada (v = 180°–w). Ejemplos de utilización de la extensión del brazo – La Figura G ilustra la medición del ángulo de un peldaño de escalera.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 50 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 50 | HOLD (memoria) La memoria HOLD es una memoria de un solo valor que es útil para varios propósitos: – Para almacenar el valor de un ángulo específico que se utilizará repetidamente en cálculos de cortes compuestos, tales como el ángulo de inclinación de la moldura de corona común de 38°.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 51 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 51 almacenado se perderá y será necesario restaurarlo después de instalar baterías nuevas. – Si se oprime el botón HOLD durante más de 1 segundo cuando 0,0° sea el ángulo mostrado, se borrarán todos los ángulos almacenados.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 52 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 52 | Notas: – Para salir del modo de inglete simple SIMPLE MTR, presione ON/CLEAR/OFF durante menos de 1 segundo. – El Miterfinder™ DAF220 proporciona valores de ángulo de inglete para sierras con escalas de inglete que tienen 0° como el ajuste para realizar un corte perpendicular.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 53 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 53 Determinación de ángulos para realizar cortes de inglete compuestos El Miterfinder™ se puede utilizar para determinar fácilmente los ángulos de inglete y bisel necesarios para crear articulaciones de precisión en ángulos compuestos. Esto es especialmente útil al cortar moldura de corona acostada en posición plana sobre una sierra para cortar ingletes compuestos.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 54 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 54 | – Ajuste este valor como el ángulo de inclinación oprimiendo el botón de inglete compuesto COMPOUND MTR. – El ingreso se confirmará con la aparición de “SPR” en la pantalla. O B) Recupere un ángulo de inclinación almacenado en la memoria “HOLD” (Recomendado para facilitar el uso repetido.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 55 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 55 2) Mida del ángulo de la esquina – Coloque los brazos de la herramienta en posición plana sobre las paredes. – Almacene el ángulo de la esquina oprimiendo de nuevo el botón COMPOUND MTR. – El ingreso se confirmará con la aparición de “CNR” en la pantalla.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 56 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 56 | 4) Ajuste los ángulos de inglete y bisel en la sierra, teniendo cuidado de orientar apropiadamente la pieza de trabajo de acuerdo con el manual de instrucciones de la sierra. 5) Regreso al modo de medición normal – Oprima el botón ON/CLEAR/OFF (durante menos de 1 segundo) para salir del modo de inglete compuesto COMPOUND MTR y regresar al modo de medición normal. – El ángulo actual aparecerá en la pantalla principal.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 57 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 57 90° el ángulo de inglete MTR para calcular el ajuste necesario en dichas sierras: 90° – MTR = ajuste de inglete correcto para sierras con ajuste de perpendicularidad de 90°. – Siga siempre todas las instrucciones de su sierra, incluyendo las instrucciones para posicionar y sujetar con abrazaderas la pieza de trabajo.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 58 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 58 | Notas: – El borde inferior es típicamente el borde más detallado de la moldura de corona. – Los ángulos de inclinación de moldura de corona más comunes son 38° y 45°. Resolución de problemas Problema Remedio Sale ruido del área entre los brazos de la herramienta Generalmente no se requiere acción. El sonido del motor se utiliza para medir el ángulo entre los brazos.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 59 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 59 Mantenimiento y limpieza – Almacene y transporte la herramienta de medición solamente en el estuche protector suministrado. – Mantenga limpia la herramienta de medición en todo momento. – No sumerja la herramienta de medición en agua u otros líquidos. Quite la suciedad con un paño suave y húmedo. – No use agentes limpiadores ni solventes.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 60 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 60 | GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (“el Vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
daf220_bu_2609140572_001.fm Seite 61 Dienstag, 10. Juni 2008 9:28 09 | 61 TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.