BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 4 Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 5 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Do not use AC only rated tools with a DC power supply.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Die Grinders FIG. 1 VENTILATION OPENINGS COLLET NUT SWITCH BUTTON SPINDLE VARIABLE SPEED DIAL (Models DG490CE & DG355LCE only) COLLET ACCESSORY Model number Collet capacity Rated speed Max.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 9 Assembly Disconnect the plug from 2. Hold wrench in place and rotate collet nut counter-clockwise with another open-end wrench. ! WARNING the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 10 TOOL TIPS Always hold the tool away from your face. Accessories can be damaged during handling, and can fly apart as they come up to speed. This is not common, but it does happen. Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece. Lift the tool from the work before releasing the switch.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 11 Extension Cords If an extension cord is ! WARNING necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 14 protection, des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité. S'il y a lieu, portez un masque antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter des petits fragments abrasifs ou des fragments de la pièce. Les dispositifs de protection des yeux doivent pouvoir arrêter des débris volants produits par diverses opérations.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 15 des protecteurs conçus pour la meule sélectionnée. Les meules pour lesquelles l'outil n'a pas été conçu ne peuvent pas être adéquatement protégées et sont par conséquent dangereuses. soutiennent la meule, réduisant ainsi la possibilité que la meule se casse. Les brides pour meules de tronçonnage peuvent être différentes des brides pour d'autres types de meules.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 17 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 18 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Rectifieuses de matrices FIG.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 19 Assemblage Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 20 CONSEILS PRATIQUES Tenez toujours l’outil éloigné de votre visage. Certains accessoires peuvent avoir été endommagés durant la manutention et peuvent alors se séparer en morceaux lorsqu’ils atteignent une certaine vitesse. Mettez l’outil en marche avant de le poser sur la pièce. De même, sou levez-le avant d’en relâcher l’interrupteur.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 21 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge ! AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ! ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 24 funcionar la herramienta mecánica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, los accesorios dañados se romperán en pedazos durante este tiempo de prueba. líquidos puede causar electrocución o descargas eléctricas. Utilice equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, use una careta, anteojos de seguridad o lentes de seguridad.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 25 la herramienta mecánica no pueden ser protegidas adecuadamente y son inseguras. Las ruedas se deben utilizar solamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amuele con el lado de una rueda recortadora. Las ruedas recortadoras abrasivas están diseñadas para realizar amolado periférico; las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan en pedazos.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 26 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 27 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 28 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Amoladoras de troqueles FIG.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 29 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la ! ADVERTENCIA fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 30 CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA Sostenga siempre la herramienta alejada de la cara. Los accesorios pueden resultar dañados durante el manejo y pueden salir despedidos al ganar velocidad. Arranque la herramienta antes de aplicarla a la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de trabajo antes de soltar el interruptor.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de ! ADVERTENCIA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.
BM 3609929C22 09-11:BM 3609929C22 09-11.qxp 9/27/11 7:10 AM Page 32 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.