OBJ_DOKU-54904-001.fm Page 1 Friday, August 12, 2016 1:26 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com AdvancedOrbit 18 1 609 92A 2LK (2016.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 2 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 25 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 3 Friday, August 12, 2016 1:27 PM |3 3 8 2 4 1 5 7 9 6 7 AdvancedOrbit 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 4 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 4| A B 4 10 8 1 2 6 C 10 D 11 6 E 6 F 12 6 14 13 5 1 609 92A 2LK | (12.8.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 5 Friday, August 12, 2016 1:27 PM |5 G H 5 5 1 2 I J 16 (Ø 19 mm) 14 15 5 K L 40° 17 20° 0° 7 18 Bosch Power Tools 7 18 1 609 92A 2LK | (12.8.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 6 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 7 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Deutsch | 7 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 8 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 8 | Deutsch Abgebildete Komponenten Geräusch-/Vibrationsinformation Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 9 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Deutsch | 9 Akku entnehmen (siehe Bild A) Zur Entnahme des Akkus 4 drücken Sie die Entriegelungstaste 8 und ziehen den Akku nach hinten aus dem Elektrowerkzeug. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Akku-Ladezustandsanzeige 3 Die Akku-Ladezustandsanzeige am Elektrowerkzeug besteht aus drei grünen LED. Sie zeigt den Ladezustand des Akkus nach dem Ein- und Ausschalten für einige Sekunden an.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 10 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 10 | Deutsch Staub-/Späneabsaugung Zusatzgriff (siehe Bild K) Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 11 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Deutsch | 11 Grobschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf. Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, sodass es mit höherer Schwingzahl läuft und ein größerer Materialabtrag erreicht wird. Feinschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt feinerer Körnung auf. Durch leichtes Variieren des Anpressdruckes bzw. Änderung der Schwingzahlstufe können Sie die Schleiftellerschwingzahl reduzieren, wobei die Exzenterbewegung erhalten bleibt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 12 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 12 | English Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde. www.1-2-do.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 13 Friday, August 12, 2016 1:27 PM English | 13 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 14 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 14 | English In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload. The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 15 Friday, August 12, 2016 1:27 PM English | 15 Assembly Battery Charging Use only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool. Note: The battery supplied is partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 16 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 16 | English Selection of the Sanding Plate Depending on the application, the machine can be equipped with sanding plates of different hardness: – Sanding plate, medium (black): Suitable for all sanding work; universally usable. – Sanding plate, soft (grey, accessory): Suitable for intermediate and fine sanding, incl. on convex surfaces. Replacing the Sanding Plate (see figures D–E) Note: Replace a damaged sanding plate 6 immediately.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 17 Friday, August 12, 2016 1:27 PM English | 17 Application Table The data in the following table are recommended values. The most favourable combination for working is best determined by practical testing. Before any work on the power tool, remove the battery. Wait until the machine has come to a standstill before placing it down.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 18 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 18 | Français After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 19 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Français | 19 Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 20 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 20 | Français N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 21 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Français | 21 Caractéristiques techniques Ponceuse excentrique N° d’article Tension nominale Présélection de la vitesse Vitesse à vide n0 Vitesse d’oscillation à vide Diamètre d’amplitude d’oscillation Diamètre du plateau de ponçage Poids suivant EPTAProcedure 01:2014 Plage de températures autorisées – pendant la charge – pendant le fonctionnement** et pour le stockage Accus recommandés tr/min min-1 AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 22 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 22 | Français Choix de la feuille abrasive Ponçage de finition Préparation Enlèvement (ponçage (ponçage grossier) intermédiaire) Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 23 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Français | 23 Aspiration de poussières/de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 24 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 24 | Français Ponçage de surfaces Mettre en marche l’outil électroportatif, le poser de sorte que toute la surface abrasive repose sur le matériau à travailler et l’avancer sur la pièce à travailler en exerçant une pression modérée. La puissance d’enlèvement de matière ainsi que l’état de la surface dépendent en grande partie du choix de la feuille abrasive, de la vitesse présélectionnée ainsi que de la pression exercée sur l’appareil.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 25 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Español | 25 Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil (p.ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et pour le transporter ou le stocker, retirez l’accu de l’appareil électroportatif. Il y a risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 26 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 26 | Español Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 27 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Español | 27 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 29 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Español | 29 Selección de la hoja lijadora Lijado fino Preparación Desbaste (lijado intermedio) (lijado basto) Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 30 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 30 | Español Aspiración propia con caja colectora de polvo (ver figuras F – I) Inserte la caja colectora de polvo 5 sobre la boquilla de expulsión 14 hasta enclavarla. El nivel de llenado de la caja colectora de polvo 5 puede controlarse fácilmente por ser transparente el depósito. Para vaciar la caja colectora de polvo 5 extráigala girándola hacia abajo.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 31 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lijado fino Monte una hoja lijadora de grano más fino. Variando ligeramente la presión de aplicación, o modificando la etapa del nº de oscilaciones, puede Ud. reducir el nº de oscilaciones del plato lijador, sin afectar con ello al movimiento excéntrico.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 32 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 32 | Português Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 33 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Português | 33 Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 34 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 34 | Português Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 35 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Português | 35 Dados técnicos Lixadeira excêntrica N.° do produto Tensão nominal Pré-seleção do número de oscilações Número de rotações em vazio n0 N.° de oscilações em vazio Diâmetro do circulo de oscilação Diâmetro do prato abrasivo Peso conforme EPTAProcedure 01:2014 Temperatura ambiente admissível – ao carregar – em funcionamento** e durante o armazenamento Baterias recomendadas V= AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 36 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 36 | Português Seleção da folha de lixar Lixamento fino Preparar Desbastar (lixamento (desbaste grosso) intermediário) Selecionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropriadas para tintas, madeira e metal.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 37 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Português | 37 Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Aspiração própria com a caixa de pó (veja figuras F – I) Colocar a caixa de pó 5 sobre o bocal de sopro 14 até engatar O nível de enchimento da caixa de pó 5 pode ser levemente controlado devido ao contentor transparente. Para esvaziar a caixa de pó 5 deverá puxá-la para baixo, girando.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 38 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lixamento fino Colocar uma folha de lixa com grão mais fino. Variar a força de pressão ou alterar o número de oscilações para reduzir o número de oscilações do prato de lixar, sendo que o movimento excêntrico permanece. Movimentar a ferramenta elétrica com pressão moderada sobre a peça a ser trabalhada, com movimentos circulares ou alternadamente no sentido longitudinal e transversal.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 39 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Italiano | 39 Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 40 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 40 | Italiano Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 41 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Italiano | 41 sacchetto raccoglipolvere, nel Microfilter, nel sacchetto raccoglipolvere in carta (o nel sacchetto raccoglipolvere o nel filtro dell’aspirapolvere) può prendere fuoco in caso di condizioni sfavorevoli come la scia di scintille prodotta durante la levigatura del metallo.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 42 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 42 | Italiano Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-4. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a 77 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A).
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 44 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 44 | Italiano Aspirazione propria con cassetta raccoglipolvere (vedi figure F – I) Applicare la cassetta raccoglipolvere 5 sulla bocchetta di scarico 14 fino a farla incastrare in posizione. Lo stato di riempimento della cassetta raccoglipolvere 5 può essere controllato facilmente attraverso il raccoglitore trasparente. Per svuotare il contenitore raccoglipolvere 5 toglierlo ruotando verso il basso.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 45 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Italiano | 45 Lucidatura L’elettroutensile può essere equipaggiato con relativi utensili per la lucidatura come cuffia in lana d’agnello, feltro per lucidatura oppure spugna per lucidatura (accessori) per la lucidatura di vernici danneggiate dagli agenti atmosferici oppure per la ripassatura di graffi (p. es. vetro acrilico).
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 46 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 46 | Nederlands Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 47 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Nederlands | 47 Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 48 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 48 | Nederlands Let er op dat er geen personen door wegvliegende vonken in gevaar worden gebracht. Verwijder brandbare materialen uit de buurt. Bij het schuren van metaal ontstaan wegvliegende vonken. Let op, brandgevaar! Voorkom oververhitting van het te schuren materiaal en de schuurmachine. Maak voor onderbrekingen van de werkzaamheden altijd de stofzak leeg.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 49 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Nederlands | 49 Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-4: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 51 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Nederlands | 51 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Houd bij werkzaamheden op verticale oppervlakken het elektrische gereedschap zo vast dat de afzuigslang omlaag wijst. Extra handgreep (zie afbeelding K) Dankzij de extra handgreep 7 kunt u het gereedschap gemakkelijk vasthouden.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 52 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 52 | Nederlands Polijsten Voor het polijsten van verweerde lak of het wegpolijsten van krassen (bijv. acrylglas) kan het elektrische gereedschap worden uitgerust met geschikt polijstgereedschap, zoals lamsvel, polijstvilt of polijstspons (toebehoren). Kies bij het polijsten een laag aantal schuurbewegingen (stand 1 – 4), om een overmatige verwarming van het oppervlak te vermijden.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 53 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Dansk | 53 Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 54 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 54 | Dansk Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 55 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Dansk | 55 Tekniske data Excentersliber Typenummer Nominel spænding V= Indstilling af svingningsantal Omdrejningstal i tomgang n0 min-1 Vibrationsfrekvens, ubelastet min-1 Svingkredsdiameter mm Slibeskivediameter mm Vægt svarer til EPTAkg Procedure 01:2014 Tilladt omgivelsestemperatur °C – ved opladning °C – ved drift** og opbevaring Anbefalede batterier Anbefalede ladere AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 57 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Dansk | 57 Ekstrahåndtag (se Fig. K) Arbejdsvejledning Ekstrahåndtaget 7 sikrer en behagelig håndtering og optimal kraftfordeling, især ved stor afslibning. Til kantnær slibning fjernes ekstrahåndtaget. Skru vingemøtrikken 18 af og træk skruen 17 ud af huset. Træk ekstrahåndtaget 7 af fremad. Ekstrahåndtaget 7 monteres igen ved at skubbe det på huset forfra, så ekstrahåndtagets forbindelsesstykker falder i hak i udsparingerne på huset.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 58 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 58 | Svenska Anvendelse Kornstørrelse (grov slibning/ find slibning) Svingtaltrin Anvendelsestabel Angivelserne i efterfølgende tabel er anbefalede værdier. Den mest fordelagtige kombination til bearbejdningen finder man bedst frem til ved at prøve sig frem.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 59 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Svenska | 59 Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 60 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 60 | Svenska Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner Använd elverktyget endast för torrslipning. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. Se till att personer inte utsätts för fara till följd av gnistor. Avlägsna brännbara material från arbetsplatsen. Vid slipning av metall uppstår gnistor. Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbetspauser.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 61 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Svenska | 61 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 62 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 62 | Svenska För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste slippapperets hål överensstämma med sliprondellens. För exakt justering av slippapperet 10 på sliprondellen 6 kan justeringshjälpen 11 användas. Lägg slippapperet med kardborrväven uppåt på justeringshjälpen. Tryck justeringshjälpens nockar i två hål på sliprondellen och rulla bort slippapperet från justeringshjälpen. Tryck stadigt fast slippapperet.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 63 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Svenska | 63 Innan åtgärder utförs på elverktyget ska batterimodulen tas ut. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Slipning av ytor Koppla på elverktyget, lägg upp det med hela slipytan mot den yta som ska bearbetas och för slipen sedan med måttligt tryck över arbetstycket. Avverkningseffekten och slipbilden är huvudsakligen beroende av valt slippapper, förvalt oscillationssteg och anliggningstrycket.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 64 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 64 | Norsk Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 65 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Norsk | 65 Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. Service Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ikke overbelast verktøyet.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 66 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 66 | Norsk Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 67 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Norsk | 67 Valg av slipeskive Finsliping Forberedelse Sliping (mellomsliping) (grovsliping) Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og metall.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 68 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 68 | Norsk Merk: For å sikre en optimal støvavsuging må du tømme støvboksen 5 i god tid og rengjøre filterelementet 15 med jevne mellomrom. Ved arbeid på loddrette flater må du holde elektroverktøyet slik at støvboksen 5 peker nedover. Beskyttelse mot ny innkopling Beskyttelsen mot ny innkobling forhindrer en ukontrollert starting av elektroverktøyet etter at strømmen var borte.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 69 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Suomi | 69 Rengjør poleringsverktøyene regelmessig, for å sikre gode poleringsresultater. Vask poleringsverktøyene med et mildt vaskemiddel og varmt vann, bruk ikke fortynningsmidler. Anvendelse Korning (grovsliping/ finsliping) Svingtalltrinn Anvendelsestabell Informasjonene i nedenstående tabell er anbefalte verdier. Den gunstigste kombinasjonen for bearbeidelsen finnes best med praktiske forsøk.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 70 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 70 | Suomi Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 71 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Suomi | 71 Huolto Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Hiomakoneiden turvallisuusohjeet Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Varo, että lentävät kipinät eivät vaaranna muita henkilöitä.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 72 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 72 | Suomi Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-4 mukaan: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 73 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Suomi | 73 Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi, että hiomapyörön aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla. Voit sijoittaa hiomapyörön 10 tarkasti hiomalautaselle 6 käyttämällä asetuksessa apulaitetta 11. Aseta hiomapyörö apulaitteeseen tarrapinta ylöspäin. Paina apulaitteen nokat hiomalautasen kahteen reikään ja pyöritä hiomapyörö irti apulaitteesta. Paina hiomapyörö hyvin kiinni.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 74 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 74 | Suomi Irrota akku ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Tasojen hionta Käynnistä sähkötyökalu. Aseta se koko hiomapinnallaan työstettävää pintaa vasten ja liikuta sitä kohtuullisella paineella työkappaleen yli. Hiontateho ja hiontajälki määräytyvät pääasiassa valitusta hiomapyöröstä, asetetusta värähtelyvaiheesta ja työstöpaineesta.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 75 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Ελληνικά | 75 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 76 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 76 | Ελληνικά Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 77 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Ελληνικά | 77 ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί υπερβολικά. Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο καλά και με τα δυο σας χέρια και να φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώματός σας. Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 78 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 78 | Ελληνικά Οι συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-4: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση διαφόρων ηλεκτρικών εργαλείων.
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 80 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 80 | Ελληνικά Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε υπό κατεργασία υλικό. Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο, ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης να δείχνει προς τα κάτω.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 81 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Ελληνικά | 81 Στίλβωση Για να στιλβώσετε βερνίκια ξεθωριασμένα από τον καιρό ή για καλύψετε γρατζουνιές (π.χ. σε ακρυλικό γυαλί) μπορείτε να εξοπλίσετε το ηλεκτρικό εργαλείο με ανάλογα κατάλληλα εργαλεία στίλβωσης, π.χ. μάλλινο σκούφο, κετσέ ή σπόγγο λείανσης (ειδικά εξαρτήματα). Επιλέξτε κατά τη στίλβωση ένα χαμηλό αριθμό παλινδρομήσεων (βαθμίδα 1 – 4), για να αποφύγετε μια υπερβολική θέρμανση της επιφάνειας.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 82 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 82 | Türkçe Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı UYARI Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 83 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Türkçe | 83 kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 84 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 84 | Türkçe Teknik veriler Eksantrik zımpara Ürün kodu Anma gerilimi Titreşim sayısı ön seçimi Boştaki devir sayısı n0 Boştaki titreşim sayısı Titreşim dairesi çapı Zımpara tablası çapı Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre İzin verilen ortam sıcaklığı – Şarjda – İşletmede** ve depolamada Tavsiye edilen aküler kg AdvancedOrbit 18 3 603 CD20.. 18 3000 – 12000 6000 – 24000 3,2 125 1,7 (1,3 Ah)– 1,8 (2,5 Ah)* °C 0...+45 °C – 20...
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 86 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 86 | Türkçe Harici toz emme (Bakınız: Şekil J) Bir emme hortumunu 16 üfleme rakoruna 14 takın. Emme hortumunu 16 bir eleketrik süpürgesine bağlayın. Çeşitli elektrik süpürgelerine bağlantı yöntemini bu kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kullanın.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 87 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Türkçe | 87 Polisaj maddesinin yüzeyde kurumasına izin vermeyin, aksi takdirde yüzey hasar görebilir. Polisaj yapılacak yüzeyi doğrudan güneş ışınına maruz bırakmayın. İyi polisaj sonucu elde edebilmek için polisaj uçlarını düzenli olarak temizleyin. Polisaj uçlarını sıcak su ve yumuşak temizlik maddesi ile yıkayın, çözücü madde kullanmayın.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 88 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 88 | Polski Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 89 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Polski | 89 W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 90 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 90 | Polski Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 91 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Polski | 91 Szlifierka mimośrodowa Ciężar odpowiednio do EPTAProcedure 01:2014 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas ładowania – podczas pracy** i podczas przechowywania Zalecane akumulatory kg AdvancedOrbit 18 1,7 (1,3 Ah)– 1,8 (2,5 Ah)* °C 0...+45 °C – 20...+50 PBA 18V ...W–. PBA 18V ...V–. AL 18..
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 92 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 92 | Polski Wybór papieru ściernego Szlifowanie Przygotowywanie Obróbka powierzchni wykończeniowe (szlifowanie (szlifowanie zgrubne) przygotowawcze) Wybrać papier ścienny o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i do oczekiwanego efektu. Papiery ścierne firmy Bosch nadają się do obróbki drewna, metalu i pomalowanych powierzchni.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 93 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Polski | 93 – W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu dostosowane do rodzaju obrabianego materiału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłaniaczem klasy P2. Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 94 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 94 | Polski Polerowanie Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć zadrapania (np. ze szkła akrylowego) urządzenie można wyposażyć w odpowiednie narzędzia polerskie, takie jak pokrywa z wełny jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską (osprzęt). Podczas polerowania należy wybierać niską prędkość oscylacyjną (stopień 1 – 4), aby uniknąć nadmiernego rozgrzania się obrabianej powierzchni.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 95 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Česky | 95 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 96 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 96 | Česky Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 97 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Česky | 97 Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou vystupovat páry. Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lékaře. Páry mohou dráždit dýchací cesty. Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elektronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 98 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 98 | Česky Montáž Nabíjení akumulátoru Používejte pouze nabíječky uvedené v technických údajích. Jen tyto nabíječky jsou sladěny s akumulátorem Li-ion použitým u vašeho elektronářadí. Upozornění: Akumulátor se expeduje částečně nabitý. Pro zaručení plného výkonu akumulátoru jej před prvním nasazením v nabíječce zcela nabijte. Akumulátor Li-ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje akumulátor.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 99 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Česky | 99 Výměna brusného talíře (viz obr. D–E) Upozornění: Poškozený brusný talíř 6 ihned vyměňte. Stáhněte brusný list resp. lešticí nástroj. Čtyři šrouby 12 vyšroubujte zcela ven a brusný talíř 6 odejměte. Očistěte vrchní stranu nového brusného talíře 6. Tence namažte syntetickým tukem v obrázku šedě šrafovaný vnější kroužek. Nasaďte nový brusný talíř 6 a čtyři šrouby zase pevně utáhněte.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 100 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 100 | Česky Hrubé broušení Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti. Elektronářadí přitlačte jen lehce tak, aby běželo s vyšším počtem kmitů a dosáhlo se vyššího úběru materiálu. Jemné broušení Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti. Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu kmitů můžete redukovat počet kmitů brusného talíře, přičemž excentrický pohyb zůstane zachován.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 101 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensky | 101 V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 102 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 102 | Slovensky Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 103 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensky | 103 hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci. Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie. Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 104 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 104 | Slovensky Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, može sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 105 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensky | 105 Výmena brúsneho listu (pozri obrázky B–C) Ak chcete odobrať (demontovať) brúsny list 10, nadvihnite ho od brúsneho taniera 6 z bočnej strany. Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte z brúsneho taniera 6 nečistotu a prach, napr. pomocou nejakého štetca. Povrchová plocha brúsneho taniera 6 je vyrobená z velkronovej tkaniny, aby sa dali brúsne listy upínať rýchlo a jednoducho.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 106 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 106 | Slovensky Nastavenie prídavnej rukoväti (pozri obrázok L) Prídavnú rukoväť možno nastaviť do troch polôoh. Pre zmenu polohy povoľte krídlovú maticu 18 (cca 2 – 3 otáčky). Nastavte prídavnú rukoväť a znova utiahnite krídlovú maticu. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Zasuňte nabitý akumulátor 4 zozadu do elektrického náradia tak, aby bol bezpečne zaistený.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 107 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Magyar | 107 Použitie Zrnitosť (Brúsenie nahrubo/ Jemné brúsenie) Stupeň frekvencie kmitov Tabuľka s príkladmi používania Údaje v nasledujúcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami. Najvhodnejšia kombinácia pre konkrétnu pracovnú úlohu sa dá najlepšie zistiť praktickou skúškou.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 108 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 108 | Magyar Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 109 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Magyar | 109 A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 110 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 110 | Magyar Az ábrázolásra kerülő komponensek Zaj és vibráció értékek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 111 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Magyar | 111 Az akkumulátor kivétele (lásd az „A” ábrát) A 4 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 8 reteszelésfeloldó gombot és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az elektromos kéziszerszámból. Ne erőltesse a kihúzást. Akkumulátor feltöltési kijelző 3 Az akkumulátor töltési szint kijelző az elektromos kéziszerszámon három zöld LED-ből áll. A kijelző a be- és kikapcsolás után néhány másodpercig kijelzi az akkumulátor töltési szintjét.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 112 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 112 | Magyar Por- és forgácselszívás Pótfogantyú (lásd a „K” ábrát) Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 113 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Magyar | 113 Durvacsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolólapot. Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt. Finomcsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy finomabb szemcséjű csiszolólapot.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 114 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 114 | Русский Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 115 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Русский | 115 Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 116 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 116 | Русский установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 117 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Русский | 117 При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей. Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Острыми предметами, как напр.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 118 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 118 | Русский Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 119 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Русский | 119 Замена шлифовальной шкурки (см. рис. B – C) Отсос пыли и стружки Для снятия шлифовальной шкурки 10 приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки 6. Перед установкой новой шлифовальной шкурки удалите загрязнения и пыль с опорной шлифовальной тарелки 6, напр., кисточкой.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 120 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 120 | Русский Дополнительная рукоятка (см. рис. K) Дополнительная рукоятка 7 придает удобство в работе и оптимальное распределение усилия, особенно при большом съеме материала. Для шлифования вблизи края дополнительную рукоятку можно снять. Открутите барашковую гайку 18 и извлеките винт 17 из корпуса. После этого снимите дополнительную рукоятку 7, потянув ее вперед.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 121 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Русский | 121 Полирование Для обновления обветрившихся лаков и для полирования с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) электроинструмент может быть оснащен соответствующими полировальными инструментами, как то, полировальным кругом из овчинной шерсти, фетровым и губчатым полировальным кругом. Для полирования выбирайте низкую частоту колебаний (ступень 1 – 4) во избежание чрезмерного нагрева поверхности.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 122 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 122 | Українська Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 123 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Українська | 123 Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 124 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 124 | Українська При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також зовнішніми силовими діями можна пошкодити акумуляторну батарею.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 125 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Українська | 125 Ексцентрикова шліфмашина Швидкість обертів на холостому ходу n0 Частота вібрації на холостому ходу Діаметр кола вібрації Діаметр опорної шліфувальної тарілки Вага відповідно до EPTAProcedure 01:2014 Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні – при експлуатації** і при зберіганні Рекомендовані акумулятори AdvancedOrbit 18 Заряджання акумуляторної батареї хвил.-1 3000 – 12000 хвил.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 126 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 126 | Українська Вибір абразивної шкурки Тонке шліфування Підготовка Знімання матеріалу (проміжне (грубе шліфування) шліфування) Виберіть шліфувальну шкурку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару матеріалу, що буде зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні шкурки Bosch придатні для фарби, деревини та металу.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 127 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Українська | 127 – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Інтегрована система відсмоктування з контейнером для пилу (див. мал.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 128 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 128 | Українська Полірування Для полірування вивітрених лакованих поверхонь або подряпин (напр., на акриловому склі) електроприлад може працювати з відповідним полірувальним знаряддям, як напр., овчинним ковпаком, полірувальним повстяним кругом або полірувальною губкою (приладдя). Для полірування обирайте малу частоту коливань (ступінь 1 – 4), щоб запобігти надмірному нагріванню поверхні.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 129 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Қaзақша | 129 Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 130 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 130 | Қaзақша Қауіпсіздік нұсқаулары Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары ЕСКЕРТУ Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 131 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Қaзақша | 131 Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 132 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 132 | Қaзақша Бейнеленген құрамды бөлшектер Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 133 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Қaзақша | 133 Аккумуляторды шешу (А суретін қараңыз) Аккумуляторды 4 шығару үшін аккумуляторды босату түймесін 8 басыңыз және аккумуляторды электр құралдан артқа шығарыңыз. Тартқан кезде күш салмаңыз. Аккумулятор зарядталу күйі индикаторы 3 Электр құралындағы аккумуляторлық зарядтау күйі көрсеткіші үш жасыл жарық диодты қамтиды. Қосылып өшірілгеннен соң ол аккумулятордың зарядталу күйін бірнеше секунд көрсетеді.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 134 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 134 | Қaзақша Шаңды және жоңқаларды сору Қосымша тұтқа (K суретін қараңыз) Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 135 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Қaзақша | 135 Ірі тегістеу Ірі түйіршіктіліктік ажарлау дискісін орнатыңыз. Электр құралын тек жай басыңыз, онда ол жоғары тербелу санымен жұмыс істеп көбірек материал алынады. Майда тегістеу Майда түйіршіктіліктік тегістеу дискісін орнатыңыз. Басу қысымын немесе тербелу санының басқышын өщгерту арқылы тегістеу тәрелкесінің тербелу санын қысқартып эксцентрик қозғалысты сақтау мүмкін.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 136 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 136 | Română Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 137 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Română | 137 Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 138 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 138 | Română Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi încălzirea excesivă a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 139 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Română | 139 Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-4: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii.
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 141 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Română | 141 Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat. Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. Atunci când prelucraţi suprafeţe verticale ţineţi astfel scula electrică încât furtunul de aspirare să fie îndeptat în jos.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 142 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 142 | Română Lustruire În vederea lustruirii lacurilor degradate sau pentru îndepărtarea prin lustruire a zgârieturilor (de exemplu de pe sticlă acrilică) scula electrică poate fi echipată cu dispozitive de lustruit corespunzătoare cum sunt discul din lână de miel, pâsla sau buretele de lustruit (accesoriu). Pentru lustruire, selectaţi un număr redus de vibraţii (treapta 1 – 4), pentru a evita încălzirea excesivă a suprafeţei.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 143 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Български | 143 Български Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 144 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 144 | Български Грижливо отношение към електроинструментите Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 145 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Български | 145 Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия. При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 146 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 146 | Български Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процедура, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за сравняване на електроинструменти един с друг. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента.
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 148 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 148 | Български Външна система за прахоулавяне (вижте фиг. J) Поставете шланга 16 на щуцера на отвора за изходящата въздушна струя 14. Включете шланга 16 към прахосмукачка. Преглед на възможностите за включване към различни прахосмукачки ще намерите в края на това ръководство за експлоатация. Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с обработвания материал.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 149 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Български | 149 Водете електроинструмента по повърхността на детайла с ограничен натиск с въртене по окръжности или с редуване надлъжно и напречно. Внимавайте да не го заклинвате, за да не протриете обработваната повърхност, напр. фурнир. След приключване на работа изключете електроинструмента. Полиране При полиране на изветрени лакови покрития или полиране на драскотини (напр.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 150 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 150 | Македонски Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 151 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Македонски | 151 Избегнувајте абнормално држење на телото. Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации. Носете соодветна облека. Не носете широка облека или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека, накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 152 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 152 | Македонски Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Заштитете ја батеријата од топлина, на пр. од трајно изложување на сончеви зраци, оган, вода или влага. Постои опасност од експлозија.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 153 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Македонски | 153 Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 154 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 154 | Македонски Менување на брусните листови (види слики B–C) За вадење на брусниот лист 10 подигнете го странично и извлечете го од брусниот диск 6. Пред да ставите нов брусен лист, отстранете ја нечистотијата и правта од брусниот диск 6, на пр. со четкичка. Горната површина на брусниот диск 6 е опремена со велкро лепенка, така што брусните листови со велкро може брзо и едноставно да се прицврстат.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 155 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Македонски | 155 Дополнителна дршка (види слика K) Дополнителната дршка 7 овозможува удобно ракување и оптимална распределба на јачината, пред сè при отстранување на голема количина материјал при брусење. За брусење близу до рабови, може да ја извадите дополнителната рачка. Отшрафете ја пеперутка-навртката 18 и извлечете го шрафот 17 од куќиштето. Потоа извлечете ја дополнителната рачка 7 нанапред.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 156 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 156 | Македонски Полирање За полирање на лакови оштетени од времето или полирање на гребнатини (на пр. акрилно стакло) електричниот апарат може да се опреми со соодветните алати за полирање како јагнешко крзно за полирање, филц за полирање (опрема). При полирањето изберете понизок број на осцилации (степен 1 – 4), за да избегнете прекумерно загревање на површината. Доколку сакате да полирате, нанесете ја политурата на помала површина.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 157 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Srpski | 157 Srpski Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za električne alate UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 158 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 158 | Srpski Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode. Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 159 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Srpski | 159 Montaža Tehnički podaci Ekscentrična brusilica Broj predmeta Nominalni napon Biranje broja vibracija Broj obrtaja na prazno n0 Broj vibracija u praznom hodu Presek vibracionog kola Presek diska za brušenje Težina prema EPTAProcedure 01:2014 Dozvoljena ambijentalna temperatura – prilikom punjenja – prilikom režima rada** i prilikom skladištenja Preporučene akumulacione baterije V= min-1 min-1 mm mm AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 160 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 160 | Srpski Biranje brusnog lista Fino brušenje Priprema Brušenje (Medjubrušenje) (Grubi brus) Birajte brusni list sa odgovarajućim zrnom prema željenoj obradi površine. Bosch-brusni listovi su pogodni za boje, drvo i metal.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 161 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Srpski | 161 Držite čvrsto kutiju za prašinu 5, otvorite filterski element 15 uvis i ispraznite kutiju za prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 15 sa nekom mekanom četkom. Uputstvo: Da bi obezbedili optimalno usisavanje prašine, praznite kutiju za prašinu 5 na vreme i redovno čistite filterski element 15. Držite pri radu na vertikalnim površinama tako električni alat, da kutija za prašinu 5 pokazuje na dole.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 162 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 162 | Srpski Poliranje Za poliranje lakova oštećenih vremenom ili naknadno poliranje ogrebotina (na primer akril staklo) može se električni alat opremiti sa odgovarajućim alatima za poliranje, kao kalotom od jagnjećeg krzna, filc ili sundjerom za poliranje (pribor). Prilikom poliranja izaberite manji boj vibracija (stepen 1 – 4), kako biste izbegli prekomerno zagrevanje površine.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 163 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensko | 163 Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 164 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 164 | Slovensko Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 165 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensko | 165 15 16 17 18 Filtrirni element (Microfilter System) Odsesovalna cev* Vijak za dodatni ročaj Krilna matica Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 166 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 166 | Slovensko Izbira brusilnega lista Fino brušenje Priprava (vmesno brušenje) Odstranitev (grobo brušenje) Izberite brusilni list s pravilno granulacijo glede na željeno odnašanje površine. Brusilni listi Bosch so primerni za barvo, les in kovino.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 167 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Slovensko | 167 Pridržite zbiralnik prahu 5, dvignite filtrirni element 15 in izpraznite zbiralnik. Očistite lamele filtrirnega elementa 15 z mehko krtačo. Opozorilo: Da bi zagotovili optimalno odsesovanje prahu, pravočasno izpraznite zbiralnik za prah 5 in redno očistite filtrirni element 15. Pri delih, ki jih opravljate na navpičnih površinah, morate električno orodje držati tako, da kaže zbiralnik za prah 5 navzdol.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 168 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 168 | Slovensko Poliranje Za spoliranje preperelih lakov ali naknadno poliranje prask (npr. pri akrilnem steklu), lahko električno orodje opremite z ustreznimi polirnimi orodji kot nastavkom z ovčjo volno, polirno klobučevino ali gobo (pribor). Za poliranje izberite nizko število nihanj (stopnja 1 – 4), tako da preprečite prekomerno segrevanje površine. Nanesite polituro na nekoliko manjšo površino, kot jo želite polirati.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 169 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Hrvatski | 169 Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 170 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 170 | Hrvatski Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 171 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Hrvatski | 171 Montaža Tehnički podaci Ekscentarska brusilica Kataloški br. Nazivni napon Prethodno biranje broja oscilacija Broj okretaja pri praznom hodu n0 Broj oscilacija pri praznom hodu Promjer kruga osciliranja Promjer brusnog tanjura Težina odgovara EPTAProcedure 01:2014 Dopuštena okolna temperatura – kod punjenja – pri radu** i kod skladištenja Preporučene aku-baterije V= AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 172 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 172 | Hrvatski Izbor brusnih listova Fino brušenje Priprema Skidanje (međubrušenjem) materijala (grubim brušenjem) Odaberite brusni list odgovarajuće zrnatosti, prilagođene traženom skidanju materijala sa površine. Bosch brusni listovi prikladni su za brušenje premaza boje, drva i metala.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 173 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Hrvatski | 173 Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti slike F – I) Kutiju za prašinu 5 stavite na ispušni nastavak 14 dok ne preskoči. Stanje napunjenosti kutije za prašinu 5 može se lako kontrolirati kroz prozirni spremnik. Za pražnjenje, kutiju za prašinu 5 skinite okretanjem prema dolje.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 174 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 174 | Hrvatski Fino brušenje Navucite na brusni tanjur brusni list sitnije zrnatosti. Manjim promjenama pritiska, odnosno promjenama stupnja oscilacija možete smanjiti broj oscilacija brusnog tanjura, kod čega ostaje zadržano ekscentarsko gibanje. Pomičite električni alat po izratku sa umjerenim pritiskom, plošno kružno ili naizmjenično u uzdužnom i poprečnom smjeru.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 175 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Eesti | 175 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised TÄHELEPANU Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 176 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 176 | Eesti Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 177 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Eesti | 177 Tehnilised andmed Ekstsentriklihvmasin Tootenumber Nimipinge V= Võngete arvu reguleerimine Tühikäigupöörded n0 min-1 Võngete arv tühikäigul min-1 Võnke läbimõõt mm Lihvtalla läbimõõt mm Kaal EPTA-Procedure kg 01:2014 järgi Ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur °C – laadimisel °C – kasutamisel** ja säilitamisel Soovituslikud akud AdvancedOrbit 18 3 603 CD20..
OBJ_BUCH-2926-001.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 179 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Eesti | 179 Lisakäepide (vt joonist K) Tööjuhised Lisakäepide 7 võimaldab mugava käsitsuse ja parima jõuülekande, seda eelkõige jämedal lihvimisel. Servalähedaseks lihvimiseks võite lisakäepideme maha võtta. Keerake liblikmutter 18 lahti ja tõmmake kruvi 17 korpusest välja. Seejärel tõmmake lisakäepide 7 suunaga ette maha.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 180 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 180 | Latviešu Kasutusala Teralisus (jämelihv/ peenlihv) Võngete aste Tabel kasutusalade kohta Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Konkreetseks tööks sobivaima kombinatsiooni saab kindlaks teha praktilise katsega.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 181 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Latviešu | 181 Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 182 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 182 | Latviešu Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 183 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Latviešu | 183 Tehniskie parametri Ekscentra slīpmašīna Izstrādājuma numurs Nominālais spriegums V= Svārstību biežuma iestādīšana Svārstību biežums brīvgaitā n0 min.-1 Svārstību biežums brīvgaitā min.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 184 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 184 | Latviešu Slīplokšņu izvēle Smalkā slīpēšana Sagatavošana (starpslīpēšana) Materiāla noslīpēšana (rupjā slīpēšana) Izvēlieties piemērotas graudainības slīploksni, kas atbilst vēlamajam virsmas noslīpēšanas ātrumam. Bosch slīploksnes ir piemērotas krāsas, koka un metāla slīpēšanai.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 185 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Latviešu | 185 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. Putekļu uzsūkšana, uzkrājot tos konteinerā (attēli F – I) Novietojiet putekļu konteineru 5 uz putekļu uzsūkšanas kanāla īscaurules 14 un piespiediet, līdz tas fiksējas.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 186 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Smalkā slīpēšana Iestipriniet instrumentā smalkgraudainu slīploksni. Nedaudz mainot spiedienu uz apstrādājamo virsmu vai mainot svārstību biežuma regulatora stāvokli, slīpēšanas pamatnes svārstību biežumu var samazināt, pie kam ekscentra kustību biežums saglabājas nemainīgs. Slīpēšanas gaitā pārvietojiet instrumentu paralēli apstrādājamai virsmai, izdarot ar to apļveida kustības vai arī taisnas kustības pārmaiņus gareniskā un šķērsu virzienā.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 187 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 187 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 188 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 188 | Lietuviškai Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 189 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 189 Gaminio ir techninių duomenų aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Elektrinio įrankio paskirtis Elektrinis prietaisas skirtas medienai, plastikui, metalui, glaistui bei lakuotiems paviršiams šlifuoti sausuoju būdu.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 190 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 190 | Lietuviškai Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. Jeigu elektrinis įrankis išsijungė automatiškai, nebandykite vėl spausti įjungimo-išjungimo jungiklio. Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 191 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 191 Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas Papildoma rankena (žr. pav. K) Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 192 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 192 | Lietuviškai Grubusis šlifavimas Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Elektrinį įrankį spauskite nestipriai, kad jis veiktų didesniu šlifavimo judesių skaičiumi ir būtų didesnis šlifavimo našumas. Glotnusis šlifavimas Pritvirtinkite smulkaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 193 Friday, August 12, 2016 1:27 PM Lietuviškai | 193 Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai atsakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
يبرع | 194 تطلی مادة التلميع علی مساحة أصغر من التي تريد أن تقوم بتلميعها .عالج المكان بمادة التلميع باستعمال عدة تلميع مالئمة بضغط خفيف وبحركة متصالبة أو دائرية. ال تترك مادة التلميع تجف علی السطح ،وإال فقد يتلف السطح .ال تعرض السطح المرغوب تلميعه إلی أشعة الشمس المباشرة. نظف عدد الصقل بشكل منتظم لتأمين نتائج الصقل الجيدة .اغسل عدد الصقل بمادة تنظيف معتدلة والماء الفاتر ،ال تستخدم عوامل الترقيق.
| 195يبرع امسك بالعدة الكهربائية بحيث يدل صندوق الغبار 5نحو األسفل عند إجراء األعمال علی السطوح العمودية. يفضل إدارة العدة الكهربائية لمدة 3دقائق دون حمل بعدد التأرجح األقصی من أجل تبريدها بعد العمل لفترة طويلة بعدد تأرجح صغير. الشفط الخارجي (تراجع الصورة )J اغرز خرطوم الشفط 16علی وصلة النفخ .14اربط خرطوم الشفط 16بشافطة غبار خوائية .يعثر علی قائمة لتوضيح كيفية الوصل بشافطات خوائية مختلفة بنهاية تعليمات االستعمال هذه.
يبرع | 196 اختيار ورقة الصنفرة التجليخ الناعم التحضير (جلخ بمرحلة متوسطة) اإلزاحة (جلخ خشن) اختر ورقة صنفرة بحبيبات مالئمة حسب اإلزاحة المرغوبة للسطح .تصلح أوراق صنفرة بوش للطالء والخشب والمعادن.
| 197يبرع البيانات الفنية AdvancedOrbit 18 جالخة التمركزية 3 603 CD20..
يبرع | 198 ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة. حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم ◀ ◀اشحن المراكم فقط في أجهزة الشحن التي يُنصح باستخدامها من طرف المنتج .
| 199يبرع يبرع تعليمات األمان مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 200 Friday, August 12, 2016 1:27 PM 200 | Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 PAS 12-27 PAS 12-27 F 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 1 609 92A 2LK | (12.8.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page 201 Friday, August 12, 2016 1:27 PM | 201 PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. PBA 18V...Ah W–C AL1830 CV AL1815 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (12.8.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page I Friday, August 12, 2016 1:27 PM I de EU-Konformitätserklärung Exzenterschleifer Sachnummer en fr es pt it nl da sv no fi el tr Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page II Friday, August 12, 2016 1:27 PM II pl cs sk hu ru uk kk ro bg mk sr sl hr et Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty Szlifierka Numer katalogowy odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.
OBJ_BUCH-2926-001.book Page III Friday, August 12, 2016 1:27 PM III lv lt Deklarācija par atbilstību EK standartiem Ekscentra slīpmašīna Izstrādājuma numurs ES atitikties deklaracija Ekscentrinis šlifuoklis Gaminio numeris AdvancedOrbit 18 3 603 CD2 0.. Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.