Extinguishing Interface Module FLM-420-RLE-S cs de el en es fr hr hu Instalační příručka Vazební člen pro hasicí zařízení Installationsanleitung Löschanlagenkoppler Εγχειρίδιο εγκατάστασης Δομοστοιχείο διασύνδεσης πυρόσβεσης Installation Guide Extinguishing Interface Module Guía de instalación Módulo de campo de Extinción Guide d'installation Module interface pour systèmes d'extinction Instalacijske upute Modul sučelja sustava za gašenje požara Telepítési útmutató Tűzoltó rendszer csatolómodul it nl pl p
0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz 1, D-70839 Gerlingen 09 0786 - CPD - 20725 EN 54-18: 2005 EN 54-17: 2005 Eingangs-/Ausgangsgerät | Input-/Output Device FLM-420-RLE-S Technische Daten | Specifications 10...
FLM-420-RLE-S 3 cs Instalační příručka 10 de Installationsanleitung 11 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης 12 en Installation Guide 13 es Guía de instalación 14 fr Guide d'installation 15 hr Instalacijske upute 16 hu Telepítési útmutató 17 it Guida all'installazione 18 nl Installatiehandleiding 19 pl Instrukcja instalacji 20 pt Manual de instalação 21 ro Ghid de instalare 22 ru Руководство по установке 23 sl Priročnik za namestitev 24 tr Kurulum Kılavuzu 25 Bosch Sic
FLM-420-RLE-S 2 1 2 1 F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
71 mm FLM-420-RLE-S Ø ≤ 8 mm 21 mm 44 mm 1x 2x4 34 mm 60 mm 2x2 20,5 mm 2x4 126 mm Ø 21 mm 126 mm 2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
FLM-420-RLE-S Ø 21 mm 3 +V 0V 4 I. II. III. 2 1 F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
FLM-420-RLE-S 7 5 I. II. III. 3 3 1 1 2 4 2 6 2 2 3 3 4 1 1 7 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
FLM-420-RLE-S 110 mm 8 40 mm 48 mm 110 mm 8 Xxx xXx xxX Xxx xXx xxX Xxx xXx xxX A=000 A=001-254 A = CL 0 0 9 A Xxx xXx xxX FPA-5000 BZ 500 LSN FPA-1200 UEZ 2000 LSN UGM 2020 000 0 0 0 X X 001-254 0/1/2 0-9 0-9 X CL 0 0 CL 0 0 X 10 F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
FLM-420-RLE-S 9 680 3k3 680 3k3 680 3k3 LSN LSN 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.080.413 | 5.0 | 2010.
cs FLM-420-RLE-S Bezpečnostní pokyny POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Popis funkcí Vazební člen FLM-420-RLE-S je vybaven nízkonapěťovým relé pro připojení jednoho hasicího systému k jedné ústředně EPS LSN. Dvě zpětnovazební linky (FB1 a FB2) umožňují vazebnímu členu FLM-420-RLE-S ohlásit poruchu nebo aktivaci hasicího systému. Vazební člen FLM-420-RLE-S signalizuje poruchu prostřednictvím žlutého a aktivaci prostřednictvím červeného indikátoru LED.
FLM-420-RLE-S de 11 Sicherheitshinweise HINWEIS! Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden! Funktionsbeschreibung Der FLM-420-RLE-S verfügt über ein Niederspannungsrelais zur überwachten Anschaltung einer Löschanlage an eine LSN-Brandmeldezentrale. Über zwei Rückmeldelinien (FB1 und FB2) meldet der FLM-420-RLE-S eine Störung oder Auslösung der Löschanlage. Entsprechend blinkt am FLM-420-RLE-S bei Störung die gelbe LED und bei Auslösung der Löschanlage die rote LED.
el FLM-420-RLE-S Οδηγίες ασφαλείας ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό! Περιγραφή λειτουργίας Το FLM-420-RLE-S είναι εξοπλισμένο με ένα ρελέ χαμηλής τάσης για τη σύνδεση ενός συστήματος πυρόσβεσης σε έναν πίνακα πυροπροστασίας LSN. Δύο γραμμές ανάδρασης (FB1 και FB2) επιτρέπουν στο FLM-420-RLE-S να σηματοδοτεί ένα πρόβλημα ή την ενεργοποίηση του συστήματος πυρόσβεσης.
FLM-420-RLE-S en 13 Safety Instructions NOTICE! The installation must only be performed by authorized and specialized personnel! Functional Description The FLM-420-RLE-S is fitted with a low voltage relay for connecting one extinguishing system to one LSN fire panel. Two feedback lines (FB1 and FB2) allow the FLM-420-RLE-S to signal a fault or the activation of the extinguishing system. On the FLM-420-RLE-S, the fault is indicated by the yellow LED and the activation by the red LED.
es FLM-420-RLE-S Instrucciones de seguridad ¡NOTA! La instalación la debe realizar exclusivamente personal autorizado y especializado. Descripción funcional FLM-420-RLE-S está equipado con un relé de bajo voltaje para conectar un sistema de extinción a una central de incendios LSN. Las dos líneas de retroalimentación (FB1 y FB2) permiten al dispositivo FLM-420-RLE-S enviar una señal en caso de que se produzca una avería o una activación el sistema de extinción.
FLM-420-RLE-S fr 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel habilité et formé à cet effet. Fonctions Le FLM-420-RLE-S est équipé d'un relais basse tension pour la connexion d'un système d'extinction à une centrale incendie LSN. Deux lignes feed-back (FB1 et FB2) permettent au FLM-420-RLE-S de signaler une défaillance ou l'activation du système d'extinction.
hr FLM-420-RLE-S Sigurnosne upute NAPOMENA! Ugradnju smije izvoditi isključivo stručno i obučeno osoblje! Opis funkcija Modul FLM-420-RLE-S ugrađuje se pomoću niskonaponskog releja za priključivanje jednog sustava za gašenje požara s jednom LSN upravljačkom pločom za dojavu požara. Dva voda povratne veze (FB1 i FB2) omogućavaju modulu FLM420-RLE-S da dojavi kvar ili aktivira sustav za gašenje požara.
FLM-420-RLE-S hu 17 Biztonsági előírások FIGYELEM! A telepítést csak jogosult és szakképzett személyzet végezheti! A működés ismertetése Az FLM-420-RLE-S alacsony feszültségű relével van felszerelve, melynek segítségével egy tűzoltó rendszer kapcsolható össze egy LSN tűzjelző központtal. A két visszacsatoló vonalbemenet (FB1 és FB2) lehetővé teszi a tűzoló rendszer hiba vagy aktiválás állapotának jelzését az FLM-420-RLE-S számára.
it FLM-420-RLE-S Istruzioni per la sicurezza NOTA! L'installazione deve essere eseguita solo da personale specializzato ed autorizzato. Descrizione delle funzioni FLM-420-RLE-S è dotato di un relè a bassa tensione per il collegamento di un sistema di spegnimento ad una centrale di rivelazione incendio LSN. Due linee feedback (FB1 e FB2) consentono a FLM-420-RLE-S di segnalare un guasto o l'attivazione di un sistema di spegnimento.
FLM-420-RLE-S nl 19 Veiligheidsvoorschriften AANWIJZING! De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel! Functionele omschrijving De FLM-420-RLE-S is uitgerust met een laagspanningsrelais voor het aansluiten van één blussysteem op één LSN brandmeldcentrale Via twee feedbacklijnen (FB1 en FB2) kan de FLM-420-RLE-S een fout signaleren of zien of het blussysteem is geactiveerd.
pl FLM-420-RLE-S Instrukcja bezpieczeństwa UWAGA! Instalację należy powierzyć wyłącznie wyspecjalizowanym i upoważnionym do tego osobom! Opis działania Urządzenie FLM-420-RLE-S jest wyposażone w niskonapięciowy przekaźnik służący do łączenia jednego systemu gaśniczego z jedną centralą sygnalizacji pożaru typu LSN. Dwie linie sygnału zwrotnego (FB1 oraz FB2) umożliwiają sygnalizowanie przez FLM-420-RLE-S ewentualnych usterek lub załączenia systemu gaśniczego.
FLM-420-RLE-S pt 21 Instruções de segurança NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Descrição funcional O FLM-420-RLE-S está equipado com um relé de baixa tensão para ligar um sistema de extinção a um painel de incêndio LSN. As duas linhas de retorno (FB1 e FB2) permitem que o FLM-420-RLE-S assinale uma falha ou a activação do sistema de extinção. No FLM-420-RLE-S, a falha é indicada pelo LED amarelo e a activação pelo LED vermelho.
ro FLM-420-RLE-S Instrucţiuni de siguranţă INDICATIE! Instalarea trebuie efectuată numai de personal autorizat şi specializat! Descrierea funcţională Modulul FLM-420-RLE-S este echipat cu un releu de tensiune joasă pentru conectarea unui sistem de stingere la un panou detecţie incendiu LSN. Două linii de confirmare (FB1 şi FB2) permit modulului FLM-420-RLE-S să semnalizeze un defect sau activarea sistemul de stingere.
FLM-420-RLE-S ru 23 Указания по технике безопасности ЗАМЕЧАНИЕ! Установка должна выполняться только квалифицированным и специально обученным персоналом! Принцип работы FLM-420-RLE-S оснащен низковольтным реле для подключения одной системы пожаротушения к одной пожарной панели LSN. Две линии обратной связи (FB1 и FB2) позволяют модулю FLM-420-RLE-S отправлять сигнал о неисправности или активации системы пожаротушения.
sl FLM-420-RLE-S Varnostna navodila OPOMBA! Namestitev mora opraviti pooblaščeno in usposobljeno osebje! Funkcionalni opis Modul FLM-420-RLE-S je opremljen z nizkonapetostnim relejem za vzpostavitev povezave med enim gasilnim sistemom in eno protipožarno ploščo LSN. Dva povratna voda (FB1 in FB2) omogočata modulu FLM-420-RLE-S signaliziranje napake ali aktivacijo gasilnega sistema. Pri modulu FLM-420-RLE-S napako označuje rumeni indikator LED, vklop pa rdeči indikator LED.
FLM-420-RLE-S tr 25 Güvenlik Talimatları NOT! Kurulum yalnızca yetkili ve uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir! İşlev Açıklaması Bir LSN yangın paneline bir yangın söndürme sistemi bağlanması için, FLM-420-RLE-S bir alçak gerilim rölesi ile birlikte takılır. İki geri bildirim hattı (FB1 ve FB2), FLM-420-RLE-S'nin hata veya yangın söndürme sistemi aktivasyonu nedeniyle sinyal göndermesine olanak verir. FLM-420-RLE-S'de hata sarı LED ile, aktivasyon ise kırmızı LED ile gösterilir.
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.