FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D cs da de en es fr hr hu Instalacní prírucka Installationsvejledning Installationsanleitung Installation Guide Guía de instalación Manuel d’installation Upute za instalaciju Telepítési útmutató it nl pl pt ro ru sl tr Guida di installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacyjna Guia de Instalação Ghid de instalare Руководство по устaновкe Navodila za namestitev Kurulum Klavuzu
:hl\a8Kb\a^ka^bmllrlm^f^8?f[@ Jh[^km¦Ch\a¦KmkZw^88<¦8Gmmh[kngg 8¦8;H<8¦8 =F8¦ 8 Cnksl\aenllblheZmhk^g8ñ8Kahkm8;bk\nbm8AlheZmhkl =F8¦8 =bg`Zg`l¦¥9nl`Zg`l`^k m^8ñ8Aginm8Gnminm8<^ob\^l >DE¦¥¦;GF¦K8¦< L^\agbl\a^8
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 3 cs i POZNÁMKA! Instalaci musí provádět pouze autorizovaný a specializovaný personál! Při kalibraci zóny a výběru koncového odporu dodržujte poznámky uvedené v online nápovědě! ! VAROVÁNÍ! Součásti pod napětím a izolovaný vodič! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během připojování nesmí být systém pod proudem. POZOR! Elektrostatický výboj! Elektronické součástky se mohou poškodit. Na ochranu se uzemněte pomocí náramku nebo proveďte jiná ochranná opatření.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D ATTENTION! Risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques. Reliez-vous à la terre à l'aide d'un bracelet anti-statique ou protégez-vous par tout autre moyen adéquat.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 5 pt i NOTA! A instalação só pode ser executada por pessoal autorizado e especializado! Tenha atenção às notas da ajuda online quando calibrar a zona e seleccionar a resistência de fim-delinha (EOL)! ! AVISO! Componentes com corrente e cabo descarnado! Risco de lesões devido a choque eléctrico! O sistema não pode ter corrente durante o trabalho de ligação. CUIDADO! Descarga electrostática (ESD)! Os componentes electrónicos poderão ficar danificados.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D FLM-420/4-CON-S 1. 2. 1. 2. F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 7 FLM-420/4-CON-S 2. Ø ≤ 8 mm 2x2 21 mm 44 mm 2x4 1x 34 mm 20,5 ,mm 2x4 Ø21 mm Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D FLM-420/4-CON-S 3. 126 mm Ø21 mm 126 mm 4. F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 9 FLM-420/4-CON-S 5. 2. 1. Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D FLM-420/4-CON-D 6. I. II. 3. 1. 3. 1. F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.12 2. 2. 4.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 11 FLM-420/4-CON-D 7. 2. 3. 1. 2. 3. 1. 4. Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 8. Xxx xXx xxX Xxx xXx xxX Xxx xXx xxX A=000 A=001 ... 254 A = CL 0 0 A Xxx xXx xxX FPA-5000 BZ 500 LSN UEZ 2000 LSN UGM 2020 000 0 0 0 X - 0 0 1 ... 2 5 4 0/1/2 0 ... 9 0 ... 9 X - CL 0 0 CL 0 0 X X 9. ! EN54-13, VdS + - FPP-5000 AUX LSN FPA-5000 BZ 500 LSN UEZ 2000 LSN AUX LSN FLM-420/4-CON FLM-420/4-CON FPA-5000 BZ 500 LSN UEZ 2000 LSN FLM-420/4-CON F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 13 10. LSN LSN 11. +U -U 24 - 30 V DC LSN Bosch Sicherheitssysteme GmbH LSN F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 12. EOL EOL EOL +U +U +U -U -U -U +U +U +U -U -U -U +U +U +U -U -U -U Imax = 200 mA F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
FLM-420/4-CON-S | FLM-420/4-CON-D 15 13. +U -U +U -U +U -U Imax = 200 mA Imax = 400 mA i 16 ... 31 Bosch Sicherheitssysteme GmbH F.01U.012.982 | 5.0 | 2008.
cs | FLM-420/4-CON Konvenční modul rozhraní pro čtyř vodičovou sít’ LSN Popis funkcí Konvenční modul rozhraní FLM-420/4-CON umožňuje sledované připojení konvenčních hlásičů k požárním ústřednám LSN přes čtyř vodičovou napájecí sít’ (sít’ LSN s externím napájecím zdrojem). Kryt pro povrchovou montáž modulu FLM-420/4-CON-S je opatřen předtvarovanými průchodkami a pryžovými vložkami pro připojení vodičů (Obrázek 2, Strana 7, Vyjmutí: Obrázek 1, Strana 6, Instalace: Obrázek 5, Strana 9).
FLM-420/4-CON konventionelt interface-modul for 4-ledet LSN | da 17 Funktionsbeskrivelse FLM-420/4-CON konventionelt interface-modul muliggør overvåget tilslutning af konventionelle detektorer til LSNbrandcentraler via et 4-ledet forsyningsnetværk (LSN med ekstern strømforsyning). FLM-420/4-CON-S er beregnet for udvendig vægmontage og er forberedt kabeltilslutning via gummibøsninger. (Illustration 2, Side 7, Afmontering: Illustration 1, Side 6, Installation: Illustration 5, Side 9).
FLM-420/4-CON GLT-Koppler 4-Draht LSN de | Funktionsbeschreibung Der FLM-420/4-CON GLT-Koppler ermöglicht die überwachte Anschaltung von GLT-Meldern an LSN-Brandmeldezentralen über 4-Draht-Leitungsnetz (LSN mit externer Spannungsversorgung). Das Aufputzgehäuse des FLM-420/4-CON-S hat vorgestanzte Kabelrohranschlüsse sowie Gummitüllen zum Durchstechen für Kabeleinführungen (Bild 2, Seite 7, Ausbau: Bild 1, Seite 6, Einbau: Bild 5, Seite 9).
FLM-420/4-CON Conventional Interface Module for 4-wire LSN | en 19 Functional description The FLM-420/4-CON Conventional interface module enables monitored connection of conventional detectors to LSN fire panels via a 4-wire supply network (LSN with external power supply). The surface-mount housing for the FLM-420/4-CON-S has pre-formed conduit connections and rubber bushings for cable entries (Figure 2, page 7, Removal: Figure 1, page 6, Installation: Figure 5, page 9).
Módulo de zonas convencional FLM-420/4-CON para LSN de 4 hilos es | Descripción funcional El módulo de zonas convencional FLM-420/4-CON permite la conexión de detectores convencionales a centrales de incendios LSN a través de 4 hilos (alimentación externa). La carcasa para montaje en superficie del FLM-420/4-CON-S cuenta con conexiones de tubos preformadas y manguitos de goma para entradas de cable (Figura 2, página 7; para su desmontaje: Figura 1, página 6; para su instalación: Figura 5, página 9).
Module d’interface conventionnel FLM-420/4-CON pour LSN 4 fils | fr 21 Description fonctionnelle Le module d'interface conventionnel FLM-420/4-CON permet une connexion surveillée des détecteurs conventionnels aux centrales incendie LSN via un réseau d'alimentation à 4 fils (LSN avec alimentation externe).
hr | FLM-420/4-CON Konvencionalni moduli sučelja za 4-žilni LSN Opis funkcija Konvencionalni modul sučelja FLM-420/4-CON omogućuje nadgledanje veze standardnih detektora s upravljačkom pločom sustava LSN za dojavu požara pomoću 4-žilne mreže za napajanje (LSN s vanjskim izvorom napajanja).
FLM-420/4-CON hagyományos zóna illesztő modul, 4 eres LSN-hez | hu 23 A működés ismertetése Az FLM-420/4-CON hagyományos zóna illesztő modul lehetővé teszi a hagyományos érzékelők LSN tűzjelző központokra történő csatlakoztatását, 4 vezetékes csatlakoztatással (LSN külső tápellátással).
FLM-420/4-CON conventionele interfacemodule voor 4-draads LSN | nl 25 Functies De conventionale interfacemodule FLM-420/4-CON biedt de mogelijkheid van een bewaakte aansluiting van conventionele detectors op LSN-brandmeldpanelen via een 4-draads voedingsnetwerk (LSN met externe voeding).
24 it | FLM-420/4-CON Modulo di interfaccia convenzionale per LSN a quattro conduttori Descrizione del funzionamento Il modulo di interfaccia convenzionale FLM-420/4-CON consente di stabilire una connessione monitorata tra i rivelatori convenzionali e le centrali di rivelazioni incendio LSN mediante la rete di alimentazione a 4 conduttori (LSN con alimentazione esterna).
pl | Moduł interfejsu konwencjonalnego FLM-420/4-CON do czterożyłowej sieci LSN Opis działania Moduł interfejsu konwencjonalnego FLM-420/4-CON umożliwia monitorowane połączenie czujek konwencjonalnych z centralami sygnalizacji pożaru LSN przez czterożyłową sieć zasilającą (sieć LSN z zewnętrznym zasilaniem).
FLM-420/4-CON Módulo de interface convencional para LSN a quatro fios | pt 27 Funções O módulo interface convencional FLM-420/4-CON permite a ligação monitorizada de detectores convencionais a painéis de incêndio LSN através de uma rede de alimentação a quatro fios (LSN com fonte de alimentação externa).
ro | Modulul de interfaţă convenţional FLM-420/4-CON pentru LSN cu 4 cabluri Descriere funcţională Modulul de interfaţă convenţional FLM-420/4-CON permite conectarea monitorizată a detectorilor convenţionali la panourile anti-incendiu LSN printr-o reţea cu alimentare prin 4 cabluri (LSN cu sursă de alimentare externă).
FLM-420/4-CON: Ñòàíäàðòíûé èíòåðôåéñíûé ìîäóëü äëÿ 4-ïðîâîäíîé ëèíèè LSN | ru 29 Описание принципа действия Стандартный интерфейсный модуль FLM-420/4-CON обеспечивает контролируемое соединение традиционных извещателей с пожарными панелями LSN посредством 4-проводной питающей сети (LSN с внешним питанием). Корпус для установки на поверхности для модуля FLM-420/4-CON-S имеет канальные соединения и резиновые прокладки нужной формы для кабельного ввода (Ðèñóíîê 2, Ñòðàíèöà 7, Удаление, см.
sl | Običajni vmesniški modul FLM-420/4-CON za 4-žični LSN Funkcionalni opis Običajni vmesniški modul FLM-420/4-CON omogoča nadzorovano povezavo običajnih detektorjev na protipožarne plošče LSN preko 4-žičnega omrežja (LSN z zunanjim napajanjem). Ohišje za površinsko namestitev za modul FLM-420/4-CON-S ima nameščene priključke voda in gumijaste izolatorje za kable (Prikaz 2, Stran 7, Odstranitev: Prikaz 1, Stran 6, Namestitev: Prikaz 5, Stran 9).
4 telli LSN için FLM-420/4-CON Klasik arabirim modülü | tr 31 Fonksiyon açıklaması FLM-420/4-CON Klasik arabirim modülü, klasik dedektörlerin LSN yangın paneli bağlantılarının 4 telli bir destek ağı yardımıyla izlenmesini sağlar (harici güç kaynaklı LSN). FLM-420/4-CON-S'in yüzeye montaj muhafazasında kablo girişleri için önceden biçimlendirilmiş kablo kanalı bağlantıları ve lastik burçlar vardır (Þekil 2, Sayfa 7, Sökme: Þekil 1, Sayfa 6, Takma: Þekil 5, Sayfa 9).
Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Germany Telefon (089) 6290-0 Fax (089) 6290-1020 www.bosch-securitysystems.