OBJ_BUCH-315-002.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 2 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 34 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 41 Nederlands .
OBJ_BUCH-315-002.book Page 3 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 2 608 000 349 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 3 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 609 200 933 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 2 609 140 411 • 11.6.
5 OBJ_BUCH-315-002.book Page 4 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 6 2 1 3 4 GEX 125-1 AE Professional A 5 B 6 4 4 4 2 609 140 411 • 11.6.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 5 Monday, June 11, 2007 12:59 PM C1 C2 3 3 7 C3 C4 8 3 D E 9 7 5 2 609 140 411 • 11.6.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 6 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 7 Monday, June 11, 2007 12:59 PM e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 8 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 9 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 10 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material Anwendung – Sämtliche Holzwerkstoffe (z. B. Hartholz, Weichholz, Spanplatten, Bauplatten) – Metallwerkstoffe Zum Vorschleifen, z.B.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 11 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ein-/Ausschalten Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 1 nach rechts in Position „I“. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Verschleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten kippen Sie den Ein-/Ausschalter 1 nach links in Position „0“.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 12 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Schweiz Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Fax: +41 (044) 8 47 15 51 Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 13 Monday, June 11, 2007 12:59 PM General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 14 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 15 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Technical Data Random Orbital Sander Article number Rated power input Preselection of orbital stroke rate No-load speed Orbital stroke rate Orbit diameter Sanding plate diameter Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class W rpm opm mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2.5 125 1.3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5.. 250 z 7500–12000 15000–24000 2.5 125 1.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 16 Monday, June 11, 2007 12:59 PM For easy adjustment of the sanding sheet 5 to the sanding plate 4, use the adjustment aid in the tool case as shown in the following figure. Place the sanding sheet into the adjustment aid with the Velcro facing upward and firmly push on the machine with the sanding plate.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 17 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Replacing the Sanding Plate (see figure B) Switching On and Off To start the machine, tilt the On/Off switch 1 toward the right to the “I” position. Note: Replace a damaged sanding plate 4 immediately. To switch off the machine, tilt the On/Off switch 1 toward the left to the “0” position. Pull off the sanding sheet or the polishing accessory. Unscrew the four screws 6 completely and remove the sanding plate 4.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 18 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Rough Sanding Attach a sanding sheet with coarse grain. Apply only light pressure to the machine so that it runs at high speed and high material removal is achieved. WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code: Fine Sanding Attach a sanding sheet with fine grain.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 19 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax.: + 61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 20 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 21 Monday, June 11, 2007 12:59 PM g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 22 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Description du fonctionnement Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Déplier le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.
OBJ_DOKU-5560-002.fm Page 23 Monday, June 11, 2007 1:30 PM Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 24 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Matériau Utilisation – Tous les bois (p.ex. bois dur, bois tendre, panneaux agglomérés, panneaux muraux) – Matériaux en métal Pour le dégrossissage p. ex.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 25 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Présélection de la vitesse de rotation (GEX 125-1 AE) La molette de réglage de présélection de la vitesse 2 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation de l’appareil).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 26 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 27 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 28 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 29 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Descripción del funcionamiento Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 30 Monday, June 11, 2007 12:59 PM rar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 31 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material Aplicación – Todo tipo de maderas (p.ej. madera dura, madera blanda, tableros de aglomerado, tableros de construcción) – Materiales metálicos Para el lijado previo p. ej.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 32 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Preselección de las revoluciones (GEX 125-1 AE) La rueda preselectora de revoluciones 2 le permite seleccionar el nº de revoluciones incluso durante la operación del aparato. 1–2 bajas revoluciones 3–4 revoluciones normales 5–6 altas revoluciones El nº de revoluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 33 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 34 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 35 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 36 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. Descrição de funções Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 37 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Nota: Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações durante um certo período de trabalho, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho. Remover sujidade e pó do prato de lixar antes de colocar uma nova folha de lixar 4, p. ex. com um pincel.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 38 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material Aplicação Grão – Todos materiais de madeira (p.ex. madeira de lei, madeira macia, painéis de partículas, placas de construção) – Materiais de metal Para a rectificação prévia de p. ex.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 39 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Pré-seleccionar o número de rotações (GEX 125-1 AE) Com a roda de pré-selecção do número de rotações 2 é possível pré-seleccionar o número de rotações/número de percussões necessário durante o funcionamento. Jamais utilizar uma folha de serra com a qual foi processado metal, para processar outros materiais.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 40 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Manutenção e serviço Eliminação Manutenção e limpeza Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 41 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 42 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 43 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Non lavorare mai materiali contenenti amianto. L’amianto è ritenuto materiale cancerogeno. f Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive. Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/aspirazione trucioli.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 44 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 77 dB(A); livello di potenza acustica 88 dB(A). Incertezza della misura K=2,8 dB.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 45 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Materiale Applicazione Grana – – – – Per rimozione di vernice grossa Colore Vernice Stucco Fondo – Tutti i materiali di legno (p.es.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 46 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Tenere ferma la cassetta raccoglipolvere 3, ribaltare l’elemento filtrante 8 verso l’alto e svuotare la cassetta raccoglipolvere. Pulire le lamelle dell’elemento filtrante 8 con una spazzola morbida. Aspirazione esterna (vedi figura D) Applicare un tubo di aspirazione 9 sulla bocchetta di scarico 7. Collegare il tubo di aspirazione 9 con un aspirapolvere.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 47 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Muovere l’elettroutensile con pressione moderata in piano con movimento rotatorio oppure muoverlo alternativamente in direzione longitudinale e trasversale sul pezzo in lavorazione. Non inclinare l’elettroutensile per evitare una levigatura eccessiva del pezzo da lavorare, p. es. impiallacciatura. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 48 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 49 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 50 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het droog schuren van hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte oppervlakken.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 51 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in sommige gevallen boven de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde liggen. De trillingsbelasting kan onderschat worden als het elektrische gereedschap regelmatig op dergelijke wijze wordt gebruikt.
OBJ_BUCH-315-002.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 53 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Toerental vooraf instellen (GEX 125-1 AE) Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 2 kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de machine loopt. 1 – 2 laag toerental 3 – 4 gemiddeld toerental 5 – 6 hoog toerental Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigheden en kan proefondervindelijk worden vastgesteld.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 54 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 55 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 56 Monday, June 11, 2007 12:59 PM b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde.
OBJ_DOKU-5565-002.fm Page 57 Monday, June 11, 2007 1:36 PM Tekniske data Excentersliber Typenummer Nominel optagen effekt Indstilling af svingningsantal Omdrejningstal, ubelastet Vibrationsfrekvens, ubelastet Svingkredsdiameter Slibeskivediameter Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 58 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Slibebladet kan nemt justeres 5 på slibeskiven 4 med justeringshjælpen (se billede), der findes i kufferten. Placer slibebladet med velcrolukningen opad ind i justeringshjælpen og tryk el-værktøjet fast med slibeskiven.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 59 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Udskiftning af slibeskive (se billede B) Bemærk: Skift en beskadiget slibeskive 4 med det samme. Træk slibebladet hhv. polerværktøjet af. Drej de 4 skruer 6 helt ud og tag slibeskiven 4 af. Sæt den nye slibeskive 4 på og spænd skruerne igen. Bemærk: Når slibeskiven sættes på, skal man være opmærksom på, at medbringerens fortandinger griber fat i slibeskivens udsparinger.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 60 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Finslibning Anbring et slibeblad med fine korn. Slibeskivens omdrejningstal kan reduceres ved at ændre lidt på modtrykket eller ændre hastighedstrinnet (GEX 125-1 AE); excenterbevægelsen forbliver uændret. Bevæg el-værktøjet med reduceret tryk i cirkelformede bevægelser eller skiftevis på langs og tværs på emnet. Sørg for, at el-værktøjet ikke sætter sig fast for at undgå en gennemslibning af det emne, der bearbejdes (f. eks. finer).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 61 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 62 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 63 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Tekniska data Excenterslip Produktnummer Upptagen märkeffekt Förval av svängningstal Tomgångsvarvtal Svängningstal obelastad Sliprörelsens diameter Sliprondellens diameter Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 64 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad nedslipningseffekt: Material Användning Kornstorlek – – – – För nedslipning av färg grov Färg Lack Fyllnadsmedel Spackel För slipning av grundfärg (t.ex. för att ta bort pensel- medelgrov drag, färgdroppar och löpande färg) 80 100 120 För slipning av mellanstrykningsfärg före lackering 180 400 fin – Allt trävirke (t.ex.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 65 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. In- och urkoppling Tippa för start av elverktyget strömställaren Till/Från 1 åt höger till läget ”I”. För frånkoppling av elverktyget tippa strömställaren Till/Från 1 åt vänster till läget ”0”.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 66 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 67 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 68 Monday, June 11, 2007 12:59 PM c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 69 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Tekniske data Eksentersliper Produktnummer Opptatt effekt Svingtallforvalg Tomgangsturtall Tomgangssvingtall Svingkretsdiameter Slipetallerkendiameter Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 70 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Til en enkel justering av slipeskiven 5 på slipetallerken 4 kan du bruke justeringshjelpen i verktøykofferten som er vist på bildet. Legg slipeskiven med borrematerialet oppover inn i justeringshjelpen og trykk elektroverktøyet godt fast med slipeskiven.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 71 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Utskifting av slipetallerken (se bilde B) Forhåndsinnstilling av turtallet (GEX 125-1 AE) Med stillhjul for turtallforvalg 2 kan nødvendig turtall forhåndsinnstilles også under drift. Merk: Skift straks ut en skadet slipetallerken 4. 1–2 lavt turtall Trekk slipeskiven hhv. poleringsverktøyet av. Skru de 4 skruene 6 helt ut og ta av slipetallerkenen 4. Sett den nye slipetallerkenen 4 på og trekk skruene fast igjen.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 72 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Finsliping Sett på en slipeskive med finere korning. Med en svak variasjon av presstrykket hhv. endring av turtallstrinnet (GEX 125-1 AE) kan slipetallerkenturtallet reduseres, mens eksenterbevegelsen opprettholdes. Beveg elektroverktøyet med middels trykk i sirkler over flaten eller skiftevis på langs og tvers av arbeidsstykket. Ikke kil elektroverktøyet fast, slik at en gjennomsliping av arbeidsstykket (f. eks. finér) forhindres.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 73 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 74 Monday, June 11, 2007 12:59 PM c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen. d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
OBJ_DOKU-5568-002.fm Page 75 Wednesday, June 13, 2007 10:47 AM Tekniset tiedot Epäkeskohiomakone Tuotenumero Ottoteho Värähtelytaajuuden asetus Tyhjäkäyntikierrosluku Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus Värähtelyympyränhalkaisija Hiomalautasen halkaisija Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokka W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 76 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hiomapyörön 5 yksinkertaisen säätöön hiomalautasessa 4 voit käyttää kuvassa olevaa säätöapua työkalulaukusta. Aseta hiomapyörö, tarrapinta ylöspäin säätöapuun ja paina sähkötyökalu ja hiomalautanen tiukasti kiinni.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 77 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hiomalautasen vaihto (katso kuva B) Huomio: Vaihda välittömästi vahingoittunut hiomalautanen 4 uuteen. Vedä hiomapyörö tai kiillotustyökalu irti. Kierrä kokonaan irti 4 ruuvia 6 ja poista hiomalautanen 4. Aseta uusi hiomalautanen 4 paikoilleen ja kiristä ruuvit uudelleen. Huomio: Varmista, uutta hiomalautasta asennettaessa, että vääntiön hammastus asettuu hiomalautasen aukkoihin.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 78 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hienohionta Valitse hiomapyörö, jossa on hienompi rakeisuus. Muuttamalla työstöpainetta hieman tai vaihtamalla kierroslukualuetta (GEX 125-1 AE), voidaan hiomalautasen kierroslukua pienentää, jolloin epäkeskoliike pysyy vakioina. Liikuta sähkötyökalua kevyesti painaen ympyröissä tai vuorotellen työkappaleen pitkittäis- ja poikittaissuunnassa. Älä kallista sähkötyökalua, jotta välttäisit työstettävän työkappaleen, esim. viilun pinnan puhkaisusta.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 79 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε λες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε λες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 80 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχ ν συναρμολογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφ μενο τμήμα εν ς μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. e) Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτ σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματ ς σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 81 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Προσοχή, κίνδυνος πυρκαγιάς! Να αποφεύγετε την υπερβολική θέρμανση του υπ λείανση υλικού και του λειαντήρα. Να αδειάζετε πάντοτε το δοχείο σκ νης ταν κάνετε διάλειμμα απ την εργασία σας. Σκ νη λείανσης στο σάκο σκ νης, στο Microfilter, ή στο χάρτινο σάκο σκ νης (ή στο σάκο φίλτρου ή στο φίλτρο του απορροφητήρα σκ νης) μπορεί, υπ δυσμενείς συνθήκες, π. χ. εξαιτίας του σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυτοαναφλεχτεί.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 82 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Τεχνικά χαρακτηριστικά Έκκεντρο τριβείο Αριθμ ς ευρετηρίου Ονομαστική ισχύς Προεπιλογή αριθμού παλινδρομήσεων Αριθμ ς στροφών χωρίς φορτίο Αριθμ ς παλμών χωρίς φορτίο Διάμετρος κύκλου παλμού Διάμετρος δίσκου λείανσης Βάρος σύμφωνα με EPTA-Procedure 01/2003 Κατηγορία μ νωσης W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 83 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ο δίσκος λείανσης 4 διαθέτει μια υφαντή επιφάνεια με αυτοπρ σφυση για τη γρήγορη και απλή στερέωση των φύλλων λείανσης με αυτοπρ σφυση. Πατήστε το φύλλο λείανσης 5 δυνατά επάνω στην κάτω πλευρά του δίσκου λείανσης 4. φύλλο λείανσης στο βοήθημα ακριβούς τοποθέτησης με την επιφάνεια αυτοπρ σφυσης προς τα επάνω και πατήστε το ηλεκτρικ εργαλείο γερά επάνω στο δίσκο λείανσης.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 84 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Αλλαγή δίσκου λείανσης (βλέπε εικ να B) Υπ δειξη: Αλλάξτε αμέσως ένα χαλασμένο δίσκο λείανσης 4. Αφαιρέστε το φύλλο λείανσης ή, ανάλογα, το εργαλείο στίλβωσης. Ξεβιδώστε τελείως τις 4 βίδες 6 και αφαιρέστε το δίσκο λείανσης 4. Τοποθετήστε το νέο δίσκο λείανσης 4 και σφίξτε πάλι τις βίδες. Υπ δειξη: Κατά την τοποθέτηση του δίσκου λείανσης δώστε προσοχή, τα δ ντια του συγχρονιστή να «πιάσουν» στις τρύπες του δίσκου λείανσης.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 85 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Υποδείξεις εργασίας f Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Για να μπορείτε να εργάζεστε ξεκούραστα έχετε τη δυνατ τητα να κρατάτε το ηλεκτρικ εργαλείο απ επάνω, απ την πλευρά ή απ μπροστά, ανάλογα με την εκάστοτε χρήση.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 86 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊ ντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com Η ομάδα συμβούλων της Βosch σας υποστηρίζει με ευχαρίστηση ταν έχετε ερωτήσεις σχετικές με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση των προϊ ντων και ανταλλακτικών.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 87 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 88 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 89 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el alet; ahşap, plastik, metal, macun ve laklı yüzeylerde kuru taşlama/zımparalama işleri için geliştirilmiştir. Elektronik kontrollü aletler polisaj işlerine de uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 90 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Zımpara kağıdının değiştirilmesi (Bakınız: Şekil A) Zımpara kağıdının 5 zımpara tablasındaam 4 basit biçimde ayarlanması için takım çantasında bulunan ve şekilde gösterilen ayar yardımıcısını kullanabilirsiniz.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 91 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Zımpara tablasının değiştirilmesi (Bakınız: Şekil B) Açıklama: Hasar gören zımpara tablasını 4 hemen değiştirin. Zımpara kağıdını veya polisaj ucunu çekin. 4 vidayı 6 tam olara sökerek çıkarın ve zımpara tablasını 4 alın. Yeni zımpara tablasını 4 yerine yerleştirin ve vidaları tekrar sıkın. Açıklama: Zımpara tablasını takarken sürücünün dişlerinin zımpara tablasının oluklarını kavramasına dikkat edin.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 92 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Kaba zımpara Büyük kum iriliğindeki zımpara kağıdını seçin. Elektrikli el aletini yüksek devir sayısında çalışabilecek ve yüksek kazıma performansı sağlayabilecek ölçüde hafifçe bastırın. Hassas ve ince zımpara Küçük kum iriliğindeki zımpara kağıdını seçin. Bastırma kuvvetini hafifçe değiştirerek veya devir sayısı kademesini (GEX 125-1 AE) değiştirerek zımpara tablası devir sayısını düşürebilir ve eksantrik hareketi muhafaza edebilirsiniz.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 93 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 94 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednie ubranie.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 95 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest jest rakotwórczy. Użycie zgodne z przeznaczeniem f Jeżeli podczas pracy elektronarzędzia powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne. Na przykład niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 96 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Informacja na temat hałasu i wibracji Montaż Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 77 dB(A); poziom mocy akustycznej 88 dB(A). Niepewność pomiaru K=2,8 dB.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 97 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Wybór papieru ściernego W zależności od rodzaju obrabianego materiału i pożądanego stopnia usuwania materiału, do dyspozycji stoją różne rodzaje papieru ściernego: Materiał – – – – farba lakier masa wypełniająca masa szpachlowa – Wszystkie tworzywa drewniane (np.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 98 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. D) Wąż odsysający 9 nasadzić na króciec wydmuchowy 7. Połączyć wąż odsysający 9 z odkurzaczem. Przegląd podłączeń do różnych odkurzaczy znajdą Państwo na końcu tej instrukcji obsługi. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 99 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Przesuwać elektronarzędzie przy średnim nacisku ruchem okrężnym po całej powierzchni lub naprzemiennie wzdłuż i wszerz części obrabianej. Nie przechylać elektronarzędzia, aby nie przetrzeć części obrabianej, np. fornirów. Po zakończeniu pracy wyłączyć elektronarzędzie. Polerowanie (GEX 125-1 AE) Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć zadrapania (np.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 100 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 101 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 102 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Spínač 2 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček (GEX 125-1 AE) 3 Prachový box kompletní (microfilter systém) 4 5 6 7 8 9 Brusný talíř Brusný list* Šrouby brusného talíře Výfukové hrdlo Filtrační prvek (microfilter systém) Odsávací hadice* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 103 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montáž f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Výměna brusného listu (viz obrázky A) Pro jednoduché ustavení brusného listu 5 na brusném talíři 4 můžete využít na obrázku zobrazenou ustavovací pomůcku v kufru na nářadí. Položte brusný list suchým zipem nahoru na ustavovací pomůcku a elektronářadí s brusným talířem pevně přitlačte.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 104 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Výměna brusného talíře (viz obrázky B) Zapnutí – vypnutí K uvedení do provozu překlopte spínač 1 vpravo do polohy „I“. Upozornění: Poškozený brusný talíř 4 ihned vyměňte. K vypnutí elektronářadí překlopte spínač 1 vlevo do polohy „0“. Stáhněte brusný list popř. leštící nástroj. Zcela vyšroubujte ven 4 šrouby 6 a brusný talíř 4 odejměte. Nasa te nový brusný talíř 4 a šrouby opět utáhněte.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 105 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Hrubé broušení Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti. Elektronářadí jen lehce přitlačte, aby běželo s vyšším počtem otáček a dosáhlo se většího úběru materiálu. Jemné broušení Natáhněte brusný list jemnější zrnitosti. Lehkou obměnou přítlaku popř. změnou stupně počtu otáček (GEX 125-1 AE) můžete snížit počet otáček brusného talíře, přičemž excentrický pohyb zůstane zachován.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 106 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi požiar a/alebo ažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 107 Monday, June 11, 2007 12:59 PM d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo k úče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo k úč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobi vážne poranenia osôb. e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môc ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolova .
OBJ_BUCH-315-002.book Page 108 Monday, June 11, 2007 12:59 PM iskier kovov, sám od seba zapáli . Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci. f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. f Neobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 109 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Informácia o hlučnosti/vibráciách Montáž Namerané hodnoty zis ované na základe normy EN 60745. f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 77 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 88 dB(A). Nepresnos merania K=2,8 dB.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 110 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Výber brúsneho listu Pod a druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy: Materiál – – – – Farba Lak Výplňová hmota Stierka – Všetky drevené materiály (napr.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 111 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Externé odsávanie (pozri obrázok D) Hadicu vysávača nasuňte 9 na odsávací nátrubok 7. Pripojte hadicu vysávača 9 k vysávaču. Preh ad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vysávač musí by vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu. Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny vysávač.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 112 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Leštenie (GEX 125-1 AE) Ak potrebujete lešti zvetrané lakované povrchy alebo prelešti povrchy s ryhami (napr. akrylové sklo), môžete náradie vybavi potrebnými leštiacimi nástrojmi, ako je napríklad hubica z jahňacej vlny, leštiaca pls alebo leštiaca huba (príslušenstvo). Pri leštení nastavujte nižší počet obrátok (stupeň 1 – 2), aby ste zabránili nadmiernemu zahrievaniu povrchovej plochy materiálu.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 113 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 114 Monday, June 11, 2007 12:59 PM e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 115 Monday, June 11, 2007 12:59 PM a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott. f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 116 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Zaj és vibráció értékek Összeszerelés A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 77 dB(A); hangteljesítményszint 88 dB(A). Szórás K=2,8 dB.
OBJ_BUCH-315-002.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 118 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Külső porelszívás (lásd a „D” ábrát) Dugjon fel egy 9 elszívó tömlőt a 7 kifúvó csonkra. Kapcsolja össze a 9 elszívó tömlőt egy porszívóval. A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen használati útmutató végén található. A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 119 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Az elektromos kéziszerszámra gyakorolt nyomás enyhe variálásával illetve az (GEX 125-1 AE) fordulatszám-fokozat átkapcsolásával a csiszoló tányér fordulatszámát le lehet csökkenteni, ekkor az excenteres mozgás változatlanul megmarad. Az elektromos kéziszerszámot mérsékelt nyomással egy síkban körözve, vagy váltakozva hossz- és keresztirányba mozgatva vezesse a munkadarabon.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 120 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 121 Monday, June 11, 2007 12:59 PM убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. г) Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 122 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда опорожнять пылесборник. Шлифовальная пыль может воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при выбросе искр при шлифовании металлов.
OBJ_DOKU-5575-002.fm Page 123 Wednesday, June 13, 2007 10:51 AM Данные по шуму и вибрации Сборка Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. f До начала работ по обслуживанию и настройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной розетки. А-взвешенный уровень шума инструмента составляет, типично: уровень звукового давления 77 дБ(А); уровень звуковой мощности 88 дБ(А). Недостоверность K=2,8 дБ.
OBJ_BUCH-315-002.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 125 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Посторонний отсос (см. рис. D) Насадите шланг отсасывания 9 на выдувной штуцер 7. Соедините шланг отсасывания 9 с пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства. Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала. Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 126 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Тонкое шлифование Наложите шлифовальный лист с мелким зерном. Легким изменением усилия прижатия и изменением ступени числа оборотов (GEX 125-1 AE) Вы можете понизить число оборотов шлифовальной тарелки при сохранении эксцентричного движения. Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направлениях по детали.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 127 Monday, June 11, 2007 12:59 PM ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Fax.: +7 (0343) 3 78 79 28 Беларусь АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Fax.: +375 (017) 2 07 04 00 Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 128 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Загальні попередження для електроприладів Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям «електроприлад» в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 129 Monday, June 11, 2007 12:59 PM е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються. ж)Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 130 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Уживайте запобіжних заходів, якщо під час роботи можуть утворюватися шкідливі для здоров’я, горючі види пилу або такі, що можуть займатися. Наприклад: Деякі види пилу вважаються канцерогенними. Вдягайте пилозахисну маску та користуйтеся пилососом для відсмоктування пилу/стружки, якщо його можна підключити. f Тримайте робоче місце в чистоті. Особливу небезпеку являють собою суміші матеріалів. Пил легких металів може спалахувати або вибухати.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 131 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Інформація щодо шуму і вібрації Монтаж Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745. f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 77 дБ(A); звукова потужність 88 дБ(A). Похибка K=2,8 дБ.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 132 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Вибір абразивної шкурки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки: Матеріал – – – – Фарба Лак Наповнювач Шпатель – Всі матеріали з деревини (напр.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 133 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Міцно притримайте контейнер для пилу 3, підніміть фільтр 8 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть пластинки фільтра 8 м’якою щіткою. Зовнішнє відсмоктування (див. мал. D) Надіньте відсмоктувальний шланг 9 на випускний патрубок 7. Під’єднайте відсмоктувальний шланг 9 до пилососа. Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 134 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Водіть електроприладом плоскими кругами або навперемінно уздовж і поперек по всій оброблюваній поверхні, помірно натискуючи на нього. Не перекошуйте електроприлад, щоб не прорізати наскрізь оброблювану заготовку, напр., шпон. Після закінчення робочої операції вимкніть електроприлад. Полірування (GEX 125-1 AE) Для полірування вивітрених лакованих поверхонь або подряпин (напр.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 135 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 136 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Utilizarea și manevrarea atentă a sculelor electrice a) Nu suprasolicitaţi mașina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine și mai sigur în domeniul de putere indicat. b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă și trebuie reparată.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 137 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Descrierea funcţionării Citiţi toate indicaţiile de avertizare și instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare și a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii și/sau răniri grave. Vă rugăm să desfășuraţi pagina pliantă cu redarea mașinii și să o lăsaţi desfășurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 138 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde și documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE (până la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009). Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 139 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material Utilizare – Toate materialele lemnoase (de exemplu lemn de exenţă tare și moale, plăci aglomerate, plăci pentru construcţii) – Materiale metalice Pentru șlefuirea preliminară de ex.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 140 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Preselecţia turaţiei (GEX 125-1 AE) Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 2 puteţi preselecta turaţia necesară chiar în timpul funcţionării mașinii. 1–2 turaţie scăzută 3–4 turaţie medie 5–6 turaţie ridicată Turaţia necesară depinde de material și de condiţiile de lucru și se poate determina printr-o probă practică. După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 141 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Întreţinere și service Eliminare Întreţinere și curăţare Sculele electrice, accesoriile și ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. f Pentru a lucra bine și sigur păstraţi curate scula electrică și fantele de aerisire.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 142 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 143 Monday, June 11, 2007 12:59 PM г) Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми. д) Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента подобре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 144 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент f Използвайте електроинструмента само за сухо шлифоване. Проникването на вода в електроинструмента увеличава опасността от токов удар. f Внимавайте да не застрашите други лица с искрите, които се образуват при работа. Ако в близост се намират леснозапалими материали, предварително ги отстранявайте. При шлифоване на метали се образува струя от искри.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 145 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Технически данни Ексцентрикова шлифоваща машина Каталожен номер Номинална консумирана мощност Регулиране на честотата на вибрациите Скорост на въртене на празен ход Честота на вибрациите на празен ход Диаметър на ексцентрика Диаметър на шлифоващия диск Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 146 Monday, June 11, 2007 12:59 PM За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне внимавайте щанцованите отвори на листа шкурка да съвпадат с отворите на диска за шлифоване. За лесно подравняване на листа шкурка 5 спрямо шлифоващия диск 4 можете да ползвате показаното на фигурата помощно приспособление в куфара. Поставете листа шкурка в приспособлението със страната с „Велкро” нагоре и притиснете силно електроинструмента с шлифоващия диск.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 147 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Смяна на шлифоващата плоча (вижте фиг. В) Работа с електроинструмента Упътване: Незабавно заменяйте повредена шлифоваща плоча 4. Пускане в експлоатация Издърпайте листа шкурка, респ. платното за полиране. Развийте напълно и извадете четирите винта 6 и след това демонтирайте шлифоващия диск 4. Поставете нов шлифоващ диск 4 и отново затегнете винтовете.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 148 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Указания за работа f Преди да оставите електроинструмента, изчакайте движението му да спре напълно. За да можете да работите, без да се уморявате, можете в зависимост от конкретните условия да държите електроинструмента отгоре, странично или отпред. (вижте фиг.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 149 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 150 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Opšta upozorenja za električne alate UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
OBJ_BUCH-315-002.book Page 151 Monday, June 11, 2007 12:59 PM c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. d) Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 152 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Tehnički podaci Ekscentrična brusilica Broj predmeta Nominalna primljena snaga Biranje broja vibracija Broj obrtaja na prazno Broj vibracija u praznom hodu Presek vibracionog kola Presek diska za brušenje Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite W min-1 min-1 mm mm kg GEX 125-1 A Professional 3 601 C87 0.. 250 – 12000 24000 2,5 125 1,3 /II GEX 125-1 AE Professional 3 601 C87 5..
OBJ_BUCH-315-002.book Page 153 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Radi jednostavnog podešavanja lista testere 5 na disku za brušenje 4 možete koristiti pripomoć za podešvanje u koferu alata koja je prikazana na slici. Postavite list za brušenje sa čičak tkaninom od gore u pripomoć za podešavanje i pritisnite čvrsti električni alat sa diskom za brušenje.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 154 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Promena diska za brušenje (pogledajte sliku B) Pažnja: Promenite odmah oštećeni disk za brušenje 4. Svucite brusni list odnosno alat za poliranje. Odvrnite 4 zavrtnja 6 potpuno i skinite disk za brušenje 4. Stavite novi disk za brušenje 4 i čvrsto stegnite zavrtnje. Pažnja: Pazite pri postavljanju diska za brušenje na to, da zubi zahvatača „hvataju“ žljebove diska za brušenje.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 155 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale. Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Grubo brušenje Navucite brusni list grubog zrna. Pritisnite električni alat samo lagano, tako da radi sa većim obrtajima i postiže veće skidanje materijala. Fino brušenje Navucite brusni list finijeg zrna.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 156 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. OPOZORILO Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 157 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 158 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Uporaba v skladu z namenom Električno orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, umetne mase, kovine, mase za lopatico ter lakiranih površin. Električna orodja z elektronsko regulacijo so primerna tudi za poliranje. Komponente na sliki Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 159 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montaža f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Za enostavno justiranje brusilnega lista 5 na brusilnem krožniku 4 lahko uporabite pripomoček za justiranje, ki se nahaja v kovčku za orodje. Brusilni list s sprijemalno tkanino položite v smeri navzgor v pripomoček za justiranje in nanj močno stisnite električno orodje z brusilnim krožnikom.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 160 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Material – – – – – – – – – Kamen Marmor Granit Keramika Steklo Pleksi steklo Avtomobilski lak Corian® Varicor® Uporaba Granulacija Za predbrušenje groba Za brušenje oblike in lom robov srednja 80 100 120 Za fino brušenje pri oblikovanju fino 180 240 320 400 Brušenje na sijaj in zaobljenje robov zelo fino Menjava brusilnega krožnika (glejte sliko B) Opozorilo: Takoj zamenjajte poškodovan brusilni krožnik 4. Snemite brusilni list oz.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 161 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Navodila za delo f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se le to popolnoma ustavi. Za neutrudljivo delo lahko držite električno orodje glede na uporabo od zgoraj, s strani ali od spredaj. (glejte sliko E) Brušenje površin Vklopite električno orodje, postavite ga s celotno brusilno površino na podlogo, ki jo je potrebno obdelati in ga z zmernim pritiskom pomikajte preko obdelovanca.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 162 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 163 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 164 Monday, June 11, 2007 12:59 PM b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično pokretanje električnog alata. d) Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 165 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 166 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Površina brusnog tanjura 4 sastoji se od čičak pričvršćenja, kako bi se brusni listovi mogli brzo i jednostavno pričvrstiti. Čvrsto pritisnite brusni list 5 na donju stranu brusnog tanjura 4. Treba osigurati optimalno usisavanje prašine i kod toga paziti da se otvori u brusnom listu poklope sa otvorima na brusnom tanjuru.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 167 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Zamjena brusnog tanjura (vidjeti sliku B) Napomena: Odmah zamijenite oštećeni brusni tanjur 4. Skinite brusni list odnosno alat za poliranje. Do kraja odvijte 4 vijka 6 i skinite brusni tanjur 4. Stavite novi brusni list 4 i ponovno stegnite vijke. Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata, prekidač za uključivanje/isključivanje 1 nagnite u desno, u položaj „I“.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 168 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak brušenja, nego dolazi do jačeg zagrijavanja električnog alata i brusnog lista. Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu drugih materijala. Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Održavanje i servisiranje Grubo brušenje Navucite na brusni tanjur brusni list grublje zrnatosti.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 169 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. TÄHELEPANU Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste töö riistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 170 Monday, June 11, 2007 12:59 PM 4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 171 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjali, metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad seadmed sobivad ka poleerimiseks. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 172 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Lihvpaberi 5 seadmiseks lihvtallal 4 õigesse asendisse võite kasutada joonisel näidatud abivahendit. Asetage lihvpaber nii, et takjakangas jääb ülespoole, abivahendisse ja suruge seadet koos lihvtallaga tugevasti selle vastu.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 173 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Lihvtalla vahetus (vt joonis B) Märkus: Vigastatud lihvtald 4 vahetage kohe välja. Tõmmake lihvpaber või poleerimistarvik maha. Keerake 4 kruvi 6 täielikult välja ja võtke lihvtald 4 maha. Paigaldage uus lihvtald 4 ja keerake kruvid uuesti kinni. Märkus: Lihvtalla paigaldamisel veenduge, et aluse hambad haakuvad lihvtalla avadesse.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 174 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Peenlihv Paigaldage peeneteraline lihvpaber. Rakendatava surve või pöörete arvu vahemiku (GEX 125 1 AE) muutmisega võite lihvtalla pöörete arvu vähendada, kusjuures ekstsentriline liikumine jääb alles. Juhtige seadet toorikul mõõduka survega ringikujuliselt või vaheldumisi piki ja ristisuunas. Ärge kallutage seadet, et vältida töödeldava tooriku, nt spooni läbilihvimist. Pärast töö lõpetamist lülitage seade välja.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 175 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto dro šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 176 Monday, June 11, 2007 12:59 PM e) Darba laikā izvairieties ie emt neērtu vai nedabisku erme a stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta vadību neparedzētās situācijās. f) Izvēlieties darbam piemērotu ap ērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, ap ērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām da ām.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 177 Monday, June 11, 2007 12:59 PM f Veiciet nepieciešamos drošības pasāku mus, ja darba gaitā var izdalīties veselībai kaitīgi, ugunsnedroši vai sprādzienbīstami putek i. Piemērs. Daudzu materiālu putek iem piemīt kancerogēnas īpašības. Tāpēc darba laikā nēsājiet aizsargmasku un pielietojiet putek u un skaidu uzsūkšanu, ja instrumenta konstrukcija auj tam pievienot ārējo putek u un skaidu uzsūkšanas ierīci. f Uzturiet darba vietu tīru.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 178 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Informācija par troksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti atbilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trokš a parametru pēc raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokš a spiediena līmenis 77 dB(A); trokš a jau das līmenis 88 dB(A). Mērījumu izkliede K=2,8 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 179 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Slīpēšanas lokš u izvēle Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu š ir u slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 180 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Stingri turot putek u konteineru 3, paceliet augšup filtrējošo elementu 8 un iztukšojiet putek u konteineru. Ar mīkstu suku iztīriet filtrējošā elementa 8 ieloces. Putek u uzsūkšana ar ārējā putek sūcēja palī dzību (skatīt attēlu D) Uzbīdiet uzsūkšanas š ūteni 9 uz putek u uzsūkšanas kanāla īscaurules 7. Savienojiet uzsūkšanas š ūteni 9 ar putek sūcēju.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 181 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Smalkā slīpēšana Iestipriniet elektroinstrumentā smalkgraudainu slīpēšanas loksni. Nedaudz mainot spiedienu uz apstrādājamo virsmu vai mainot griešanās ātruma regulatora iestādījumus (GEX 125 1 AE), var samazināt slīpēšanas pamatnes griešanās ātrumu un vienlaikus saglabāt nemainīgu orbitālo kustību biežumu.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 182 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 183 Monday, June 11, 2007 12:59 PM g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengi nius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. 4) Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas a) Neperkraukite prietaiso. Naudokite Jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 184 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Funkcijų aprašymas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Atverskite lapą su prietaiso schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 185 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktas normas arba norminius dokumentus: EN 60745 pagal direktyvų 89/336/EEB, 98/37/EB (iki 2009 12 28), 2006/42/EB (nuo 2009 12 29) reikalavimus. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification 06.12.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 186 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Medžiaga Naudojimas – Visi medienos ruošiniai (pvz., kietoji ir minkštoji mediena, drožlių plokštės, statybinės plokštės) – Metalo ruošiniai Pirminiam šlifavimui, pvz.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 187 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Sūkių skaičiaus parinkimas (GEX 125 1 AE) Su sūkių skaičiaus nustatymo reguliatoriaus ratuku 2 reikiamą sūkių skaičių galite nustatyti ir prietaisui veikiant. 1–2 mažas sūkių skaičius 3–4 vidutinis sūkių skaičius 5–6 didelis sūkių skaičius Reikiamas sūkių skaičius priklauso nuo ruošinio medžiagos ir darbo sąlygų; jį nustatyti galima praktiniais bandymais. Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs prietaisas turi būti aušinamas apie 3 min.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 188 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
OBJ_BUCH-315-002.book Page 1 Monday, June 11, 2007 12:59 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 140 411 (2007.