OBJ_BUCH-1330-003.book Page 1 Wednesday, October 26, 2011 12:01 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 821 (2011.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 2 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26 Português . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 3 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 3| 2 609 932 821 | (26.10.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 4 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 4| GEX 150 AVE GEX 125-150 AVE Professional 3 4 1 6 5 2 7 9 9 8 A B 11 10 8 8 2 609 932 821 | (26.10.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 5 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 5| C D 12 7 E F 6 7 1 7 G 1 2 6 2 H 12 2 609 932 821 | (26.10.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 6 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 7 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Deutsch | 7 f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 8 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 8 | Deutsch Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 9 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Deutsch | 9 Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblätter verfügbar: Material – Farbe – Lack – Füller – Spachtel Anwendung Zum Abschleifen von Farbe Körnung grob Zum Schleifen von Vorstreichfarbe (z.B.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 10 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 10 | Deutsch Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen des Schleiftellers darauf, dass die Verzahnungen des Mitnehmers in die Aussparungen des Schleiftellers fassen. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge gewechselt werden.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 11 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Deutsch | 11 Grobschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf. Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, sodass es mit höherer Schwingzahl läuft und ein größerer Materialabtrag erreicht wird. Feinschliff Ziehen Sie ein Schleifblatt feinerer Körnung auf. Durch leichtes Variieren des Anpressdruckes bzw.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 12 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 12 | English Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 13 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM English | 13 f Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 14 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 14 | English Technical Data Random Orbital Sander Article number Sanding plate in delivery scope – Diameter 125 mm – Diameter 150 mm Preselection of orbital stroke rate Rated power input No-load speed n0 No-load orbital stroke rate Orbit diameter Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class W min-1 min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0.. GEX 150 AVE Professional 3 601 C7B 1..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 15 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM English | 15 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 16 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 16 | English Replacing the Sanding Sheet (see figure A) To remove the sanding sheet 10, lift it from the side and pull it off of the sanding plate 8. When attaching a new sanding sheet, remove any dust or debris from the sanding plate 8, e. g., with a brush. The surface of the sanding plate 8 is fitted with Velcro backing for quick and easy fastening of sanding sheets with Velcro adhesion.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 17 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM English | 17 Working Advice f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. f Wait until the machine has come to a standstill before placing it down. f The power tool is not suitable for stationary operation. For example, it may not be clamped in a vice or fastened on a workbench.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 18 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 18 | English Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. f For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 19 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Français | 19 Philippines Robert Bosch, Inc. 28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: +63 (2) 870 3871 Fax: +63 (2) 870 3870 matheus.contiero@ph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 20 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 20 | Français Sécurité électrique f Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 21 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Français | 21 une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 23 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Français | 23 Choix de la feuille abrasive En fonction du matériau à travailler et du travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Matériau – Peinture – Vernis – Masse de remplissage – Spatule Utilisation Pour retirer des couches de peinture Grains grossier Pour poncer les couches de base de peinture (p.ex.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 24 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 24 | Français Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 25 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Français | 25 Ponçage grossier Montez une feuille abrasive à gros grains. N’exercez qu’une légère pression sur l’outil électroportatif afin de le faire tourner à une vitesse plus élevée et d’obtenir un meilleur enlèvement de matière. Ponçage de finition Montez une feuille abrasive à grains fins.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 26 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 26 | Español Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 27 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Español | 27 f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas f Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 28 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 28 | Español Descripción y prestaciones del producto Utilización reglamentaria Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 30 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 30 | Español Material Expert for Wood – Todo tipo de maderas (p.ej. madera dura, madera blanda, tableros de aglomerado, tableros de construcción) Best for Wood – Madera dura – Tableros de aglomerado de madera – Paneles de construcción – Materiales metálicos – Pintura en carrocerías – Piedra – Mármol – Granito – Cerámica – Vidrio – Plexiglás – Plásticos reforzados con fibra de vidrio Aplicación Para el lijado previo p. ej.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 31 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Español | 31 Aspiración propia con caja colectora de polvo (ver figuras C–G) Inserte la caja colectora de polvo 7 en la boquilla de expulsión 12. Al realizar esto oriéntela de forma que los rebajes en la caja colectora de polvo asienten en las puntas de la boquilla de expulsión para que enclave de manera perceptible. El nivel de llenado de la caja colectora de polvo 7 puede controlarse fácilmente por ser transparente el depósito.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 32 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Lijado fino Monte una hoja lijadora de grano más fino. Variando ligeramente la presión de aplicación, o modificando la etapa del nº de oscilaciones, puede Ud. reducir el nº de oscilaciones del plato lijador, sin afectar con ello al movimiento excéntrico.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 33 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Português | 33 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 34 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 34 | Português f Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. Segurança de pessoas f Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 35 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Português | 35 Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresentação do aparelho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 37 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Português | 37 Material Expert for Wood – Todos materiais de madeira (p.ex. madeira de lei, madeira macia, painéis de partículas, placas de construção) Best for Wood – Madeira de lei – Placas de aglomerado de madeira – Placas de construção – Materiais de metal – Verniz de automóvel – Pedra – Mármore – Granito – Cerâmica – Vidro – Plexiglas – Materiais de fibra de vidro Aplicação Grão Para a rectificação prévia de p. ex.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 38 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 38 | Português Para esvaziar a caixa de pó 7 deverá puxá-la para trás, girando levemente. Desatarraxar o elemento do filtro 6 e puxá-lo da caixa de pó 7. Esvaziar a caixa de pó. Bater o elemento do filtro 6 levemente contra uma superfície sólida, para soltar o pó. Limpar as lamelas do elemento do filtro 6 com uma escova macia.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 39 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Polir Para polir vernizes erodidos ou para polir arranhões (p. ex. vidro acrílico) é possível equipar a ferramenta eléctrica com as respectivas ferramentas de polir, como por exemplo boina de lã de cordeiro, feltro de polir ou esponha de polir (acessórios). Seleccionar um número de oscilações baixo para polir (nível 1 – 2), para evitar um sobreaquecimento da superfície.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 40 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 40 | Italiano Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 41 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Italiano | 41 f In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili f Non sottoporre la macchina a sovraccarico.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 42 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 42 | Italiano Dati tecnici Levigatrice rotoorbitale GEX 125 AVE Professional GEX 150 AVE Professional GEX 125-150 AVE Professional Codice prodotto 3 601 C7B 0.. 3 601 C7B 1.. 3 601 C7B 1..
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 45 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Italiano | 45 Aspirazione esterna (vedi figura H) Inserire un tubo di aspirazione 13 sulla bocchetta di scarico 12. Inserire il tubo di aspirazione sulla bocchetta di scarico (come illustrato nella figura) in modo tale che le aperture laterali sulla bocchetta di scarico rimangano libere.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 46 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 46 | Italiano in direzione longitudinale e trasversale sul pezzo in lavorazione. Non inclinare l’elettroutensile per evitare una levigatura eccessiva del pezzo da lavorare, p. es. impiallacciatura. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 47 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Nederlands | 47 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 48 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 48 | Nederlands f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 49 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Nederlands | 49 Excenterschuurmachine Onbelast aantal schuurbewegingen Draaicirkeldiameter Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 11000–24000 4 2,4 /II GEX 150 AVE Professional 11000–24000 4 2,4 /II GEX 125-150 AVE Professional 11000–24000 4 2,4 /II De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 50 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 50 | Nederlands Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 51 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Nederlands | 51 Schuurblad wisselen (zie afbeelding A) Als u het schuurblad 10 wilt verwijderen, tilt u het aan de zijkant op en trekt u het van het schuurplateau 8 los. Verwijder voor het aanbrengen van een nieuw schuurblad vuil en stof van het schuurplateau 8, bijvoorbeeld met een kwast. Het oppervlak van het schuurplateau 8 bestaat uit klitweefsel, zodat u schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt bevestigen.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 52 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 52 | Nederlands In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 4. Als u de aan/uit-schakelaar wilt vergrendelen, houdt u deze ingedrukt en drukt u bovendien op de vastzettoets 5. Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 4 los. Als de aan/uit-schakelaar 4 vergrendeld is, drukt u de schakelaar eerst in en laat u deze vervolgens los.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 54 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 54 | Dansk ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. f Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 55 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Dansk | 55 Tekniske data Excentersliber Typenummer Slibeskive, der følger med leveringen – Diameter 125 mm – Diameter 150 mm Indstilling af svingningsantal Nominel optagen effekt Omdrejningstal i tomgang n0 Vibrationsfrekvens, ubelastet Svingkredsdiameter Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse W min-1 min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0.. GEX 150 AVE Professional 3 601 C7B 1..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 56 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 56 | Dansk Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instrukser, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 57 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Dansk | 57 Udskiftning af slibeblad (se Fig. A) Slibebladet tages af 10 ved at løfte det i siden og trække det af slibeskiven 8. Fjern snavs og støv fra slibeskiven, før et nyt slibeblad sættes på 8, f. eks. med en pensel. Slibeskivens overflade 8 består af en velcroflade, så slibebladene med velcrolukning kan fastgøres hurtigt og nemt. Tryk slibebladet 10 fast på undersiden fa slibeskiven 8.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 58 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 58 | Dansk f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. f El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. f El-værktøjet er ikke egnet til stationær drift. Det må f.eks. hverken spændes fast i et skruestik eller fastgøres på en værktøjsbænk. Flader slibes Tænd for el-værktøjet, anbring hele slibefladen på den flade, der skal bearbejdes, og bevæg det hen over emnet med jævnt tryk.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 59 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Svenska | 59 Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 60 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 60 | Svenska f När elverktyg används med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Korrekt användning och hantering av elverktyg f Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 61 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Svenska | 61 Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 62 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 62 | Svenska Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Val av slippapper Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad nedslipningseffekt: Material – Färg – Lack – Fyllnadsmedel – Spackel Användning För nedslipning av färg Kornstorlek grov För slipning av grundfärg (t.ex.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 63 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Svenska | 63 Damm-/spånutsugning f Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer som uppehåller sig i närheten.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 64 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Finslipning Lägg upp ett slippapper med fin kornstorlek. Genom att lätt variera anliggningstrycket eller ändra oscillationssteget kan sliprondellens oscillation reduceras varvid excenterrörelsen inte förändras. Förflytta elverktyget med måttligt tryck cirklande eller alternerande i längs- och tvärriktning över arbetsstyckets yta. Snedställ inte elverktyget för att undvika genomslipning av arbetsstycket som t. ex. faner.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 65 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Norsk | 65 Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 66 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 66 | Norsk Service f Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Sikkerhetsinformasjoner for slipemaskiner f Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. f Pass på at ingen personer utsettes for fare på grunn av gnistsprut.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 67 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Norsk | 67 Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 68 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 68 | Norsk Materiale Expert for Wood – Samtlige trematerialer (f.eks. hardt tre, mykt tre, sponplater, bygningsplater) Best for Wood – Hardt tre – Sponplater – Bygningsplater – Metallmaterialer Anvendelse Til forsliping av f. eks.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 69 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Norsk | 69 Ekstern avsuging (se bilde H) Sett en avsugslange 13 inn på utblåsningsstussen 12. Skyv (som vist på bildet) avsugsslangen slik inn på utblåsningsstussen at sideåpningene på utblåsningsstussen er frie. Slik forhindres det at elektroverktøyet suger seg fast på arbeidsstykket i løpet av slipingen og at overflatekvaliteten til arbeidsstykket innskrenkes. Forbind avsugslangen 13 med en støvsuger (tilbehør).
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 70 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 70 | Suomi Anvendelse Korning (grovsliping/ finsliping) Svingtalltrinn Anvendelsestabell Informasjonene i nedenstående tabell er anbefalte verdier. Den gunstigste kombinasjonen for bearbeidelsen finnes best med praktiske forsøk.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 71 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Suomi | 71 f Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. f Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 72 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 72 | Suomi Tuotekuvaus Määräyksenmukainen käyttö Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Sähkötyökalu on tarkoitettu puun, muovin, metallin, silotteen sekä lakattujen pintojen kuivaan hiontaan.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 73 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Suomi | 73 Käyttö Värähtelyvaihe Puu- ja vanerireunan hionta Lakan välihionta reunoista Kestomuovin hionta Mittaus EN 60745 mukaan hiomakoneelle (lampaanvillatyynyllä): Kiillotus Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 74 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 74 | Suomi Materiaali – Automaali – Kivi – Marmori – Graniitti – Keramiikka – Lasi – Pleksilasi – Lasikuitumuovit Käyttö Esihiontaan Muotohiontaan ja reunanviistoon Karkeus karkea keskikarkea Hienohiontaan muotoilussa hieno Kiillotus ja reunan pyöristys erittäin hieno Hiomapaperin vaihto (katso kuva A) Irrota hiomapaperi 10 nostamalla sitä reunasta ja vetämällä se irti hiomalautaselta 8. Poista lika ja pöly hiomalautasesta 8 esim.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 75 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Suomi | 75 Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä 4. Lukitse käynnistyskytkin pitämällä se painettuna ja painamalla lisäksi lukituspainiketta 5. Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 4 vapaaksi Jos käynnistyskytkin 4 on lukittuna painat sitä ensin ja päästät sitten vapaaksi.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 76 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 76 | EëëçíéêÜ Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. f Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorittaa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto, turvallisuuden vaarantamisen välttämiseksi.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 77 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM EëëçíéêÜ | 77 f ¼ôáí åñãÜæåóèå ì’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï óôï ýðáéèñï íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéá åðéìÞêõíóçò (ìðáëáíôÝæåò) ðïõ åßíáé êáôÜëëçëá êáé ãéá ÷ñÞóç óôï ýðáéèñï. Ç ÷ñÞóç êáëùäßùí åðéìÞêõíóçò êáôÜëëçëùí ãéá õðáßèñéïõò ÷þñïõò åëáôôþíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. f ¼ôáí ç ÷ñÞóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óå õãñü ðåñéâÜëëïí åßíáé áíáðüöåõêôç, ôüôå ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíáí ðñïóôáôåõôéêü äéáêüðôç äéáññïÞò (äéáêüðôç FI/RCD).
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 78 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 78 | EëëçíéêÜ f Ðñïóï÷Þ, êßíäõíïò ðõñêáãéÜò! Íá áðïöåýãåôå ôçí õðåñâïëéêÞ èÝñìáíóç ôïõ õðü ëåßáíóç õëéêïý êáé ôïõ ëåéáíôÞñá. Íá áäåéÜæåôå ðÜíôïôå ôï äï÷åßï óêüíçò üôáí êÜíåôå äéÜëåéììá áðü ôçí åñãáóßá óáò. Óêüíç ëåßáíóçò óôï óÜêï óêüíçò, óôï Microfilter, Þ óôï ÷Üñôéíï óÜêï óêüíçò (Þ óôï óÜêï ößëôñïõ Þ óôï ößëôñï ôïõ áðïññïöçôÞñá óêüíçò) ìðïñåß, õðü äõóìåíåßò óõíèÞêåò, ð.÷.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 79 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM EëëçíéêÜ | 79 Ïé óõíïëéêÝò ôéìÝò êñáäáóìþí ah (Üèñïéóìá áíõóìÜôùí ôñéþí êáôåõèýíóåùí) êáé áíáóöÜëåéá Ê åîáêñéâùèÞêáí óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï EN 60745: ×ñÞóç Âáèìßäá áñ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 80 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 80 | EëëçíéêÜ ÅðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò ÐñïóöÝñïíôáé äéÜöïñá öýëëá ëåßáíóçò, áíÜëïãá ìå ôï åêÜóôïôå õðü êáôåñãáóßá õëéêü êáé ôçí åðéèõìçôÞ áöáßñåóç õëéêïý áðü ôçí åðéöÜíåéÜ ôïõ: Õëéêü – ×ñþìá – Âåñíßêé – Õëéêü ðëÞñùóçò – Óôüêïò Expert for Wood – Ãéá üëá ôá õëéêÜ áðü îýëï (ð.÷.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 81 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM EëëçíéêÜ | 81 Áíáññüöçóç óêüíçò/ñïêáíéäéþí f Ç óêüíç áðü ïñéóìÝíá õëéêÜ. ð.÷. áðü ìïëõâäïý÷åò ìðïãéÝò, áðü ìåñéêÜ åßäç îýëïõ, áðü ïñõêôÜ õëéêÜ êáé áðü ìÝôáëëá ìðïñåß íá åßíáé áíèõãéåéíÞ. Ç åðáöÞ ìå ôç óêüíç Þ/êáé ç åéóðíïÞ ôçò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áëëåñãéêÝò áíôéäñÜóåéò Þ/êáé áóèÝíåéåò ôùí áíáðíåõóôéêþí ïäþí ôïõ ÷ñÞóôç Þ ôõ÷üí ðáñåõñéóêïìÝíùí áôüìùí. ÏñéóìÝíá åßäç óêüíçò, ð.÷.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 82 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 82 | EëëçíéêÜ Ëåßáíóç åðéöáíåéþí ÈÝóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå ëåéôïõñãßá, áêïõìðÞóôå ôï ìå üëç ôçí åðéöÜíåéá ëåßáíóçò åðÜíù óôçí õðü êáôåñãáóßá åðéöÜíåéá êáé ìåôáêéíåßôå ôï åðÜíù óôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï áóêþíôáò ìÝôñéá ðßåóç. Ç áöáßñåóç õëéêïý êáé ç ëåéáíôéêÞ åéêüíá êáèïñßæïíôáé êõñßùò áðü ôçí åðéëïãÞ ôïõ öýëëïõ ëåßáíóçò, ôçí ðñïåðéëåãìÝíç âáèìßäá ôáëáíôþóåùí êáé ôçí áóêïýìåíç ðßåóç.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 83 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Türkçe | 83 Áí ðáñ’ üëåò ôéò åðéìåëçìÝíåò ìåèüäïõò êáôáóêåõÞò êé åëÝã÷ïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óôáìáôÞóåé êÜðïôå íá ëåéôïõñãåß, ôüôå ç åðéóêåõÞ ôïõ ðñÝðåé íá áíáôåèåß ó’ Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ãéá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ôçò Bosch. ¼ôáí æçôÜôå äéáóáöçôéêÝò ðëçñïöïñßåò êáèþò êáé üôáí ðáñáããÝëíåôå áíôáëëáêôéêÜ ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå ïðùóäÞðïôå ôï 10øÞöéï áñéèìü åõñåôçñßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 84 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 84 | Türkçe f Aleti yanl şl kla çal şt rmaktan kaç n n. Ak m ikmal şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize al p taş madan önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağ n z şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. f Elektrikli el aletini çal şt rmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten ç kar n.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 85 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Türkçe | 85 Teknik veriler Eksantrik z mpara Ürün kodu Teslimat kapsam ndaki z mpara tablas – Çap 125 mm – Çap 150 mm Titreşim say s ön seçimi Giriş gücü Boştaki devir say s n0 Boştaki titreşim say s Titreşim dairesi çap Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma s n f W dev/dak dev/dak mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0.. GEX 150 AVE Professional 3 601 C7B 1.. GEX 125-150 AVE Professional 3 601 C7B 1..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 86 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 86 | Türkçe Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 87 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Türkçe | 87 Z mpara kağ d n n değiştirilmesi (Bak n z: Şekil A) Z mpara kağ d n 10 ç karmak için yan taraftan kald r n ve z mpara tablas ndan 8 çekerek ç kar n. Yeni bir z mpara kağ t takmadan önce z mpara tablas ndaki 8 kirleri, örneğin bir f rça ile temizleyin. Z mpara tablas n n 8 yüzeyi p trak tutturmal d r, bu sayede p trak tutturmal z mpara kağ tlar n h zla ve basit biçimde tespit edebilirsiniz.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 88 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 88 | Türkçe Çal ş rken dikkat edilecek hususlar f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin. f Elinizden b rakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmas n bekleyin. f Bu elektrikli el aleti sabit olarak kullan lmaya uygun değildir. Bu alet örneğin bir vidal mengeneye veya çal şma tezgah na tespit edilemez.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 89 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Polski | 89 Yedek bağlant kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 90 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 90 | Polski f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 91 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Polski | 91 Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 93 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Polski | 93 Materiał Expert for Wood – Wszystkie tworzywa drewniane (np. drewno twarde i miękkie, płyty wiórowe i budowlane) Best for Wood – Drewno twarde – Płyta wiórowa – Płyty konstrukcyjne – Tworzywa metalowe – – – – – – – – Lakier samochodowy Kamień Marmur Granit Ceramika Szkło Pleksiglas Tworzywa sztuczne wzmocnione włóknem szklanym Zastosowanie Do szlifowania wstępnego, np.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 94 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 94 | Polski Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły (zob. rys. C–G) Nasunąć pojemnik na pył/wióry 7 na króciec wydmuchowy 12. Nalepy go przy tym w ten sposób obrócić, aby otwory w pojemniku na pył/wióry przylegały do wypustów na króćcu wydmuchowym – i aby pojemnik na pył w sposób wyczuwalny zaskoczył w zapadce. Przezroczyste ścianki pojemnika na pyły 7 umożliwiają łatwe sprawdzanie stanu napełnienia pojemnika.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 95 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Polski | 95 Polerowanie Aby nadać połysk zwietrzałemu lakierowi lub usunąć zadrapania (np. ze szkła akrylowego) urządzenie można wyposażyć w odpowiednie narzędzia polerskie, takie jak pokrywa z wełny jagnięcej, filc polerski lub gąbkę polerską (osprzęt). Do polerowania należy wybrać niską prędkość oscylacyjną (stopień 1–2), aby zapobiec nadmiernemu nagrzaniu się powierzchni.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 96 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 96 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 97 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Česky | 97 f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 98 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 98 | Česky Excentrická bruska Počet otáček při běhu naprázdno n0 Počet kmitů při volnoběhu Průměr oscilační kružnice Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003 Třída ochrany min-1 min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 5500–12000 11000–24000 4 2,4 /II GEX 150 AVE Professional 5500–12000 11000–24000 4 2,4 /II GEX 125-150 AVE Professional 5500–12000 11000–24000 4 2,4 /II Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 99 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Česky | 99 Prohlášení o shodě Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 100 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 100 | Česky Volba brusného talíře Podle použití lze elektronářadí vybavit brusnými talíři různé tvrdosti: – Brusný talíř zvláště měkký: vhodný pro leštění a citlivé broušení i na klenutých plochách. – Brusný talíř měkký: vhodný pro všechný brousicí práce, univerzálně použitelný. – Brusný talíř tvrdý: vhodný pro vysoký brusný výkon na rovinných površích. Výměna brusného talíře (viz obr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 101 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Česky | 101 Broušení ploch Elektronářadí zapněte, posaďte celou brousící plochou na opracovávaný podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po obrobku. Výkon úběru a brusný obraz jsou určeny v podstatě volbou brusného listu, předvoleným stupněm počtu kmitů a přítlakem. Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří elektronářadí. Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 102 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 102 | Slovensky Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Zpracování odpadů Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 103 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensky | 103 f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb. f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 104 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 104 | Slovensky Technické údaje Excentrická brúska Vecné číslo Brúsny tanier je súčasťou základnej výbavy – Priemer 125 mm – Priemer 150 mm Predvoľba frekvencie kmitov Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok n0 Počet voľnobežných kmitov Priemer kmitov Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany W min-1 min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0.. GEX 150 AVE Professional 3 601 C7B 1..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 105 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensky | 105 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 107 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensky | 107 prisalo na obrobok, čo by mohlo mať negatívny vplyv na kvalitu povrchovej plochy obrobka. Spojte odsávaciu hadicu 13 s nejakým vysávačom (príslušenstvo). Prehľad pripojení rozličných typov vysávačov nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 108 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 108 | Magyar Naneste politúru na plochu o niečo menšiu, ako plocha, ktorú budete chcieť leštiť. Zapracujte leštiaci prostriedok pomocou vhodného leštiaceho nástroja krížovými alebo kruhovými pohybmi a miernym prítlakom. Nenechajte leštiaci prostriedok na povrchovej plochy vyschnúť, pretože by to mohlo povrchovú plochu poškodiť. Plochu, ktorú budete leštiť, nevystavujte účinkom priameho slnečného žiarenia.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 109 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Magyar | 109 f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 110 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 110 | Magyar berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 111 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Magyar | 111 Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 112 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 112 | Magyar Megfelelőségi nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően. A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 113 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Magyar | 113 Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótányér és a csiszolólap nyílásai egybeessenek.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 114 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 114 | Magyar A rezgésszám előválasztása A 3 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot. 1–2 alacsony rezgésszám 3–4 közepes rezgésszám 5–6 magas rezgésszám Durvacsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolólapot. Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a munkadarabra, így az nagyobb rezgésszámmal működik és nagyobb lemunkálási teljesítményt nyújt.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 115 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Ðóññêèé | 115 Alkalmazás Szemcseméret (durva csiszolás/ finom csiszolás) Rezgésszám fokozat Eltávolítás Furnír Alumínium Acélban Acél rozsdátlanítása Rozsdamentes acél Kő 240/320 80/240 60/240 40/120 120/240 80/200 5/6 5 5 6 5 6 Karbantartás és szerviz Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 116 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 116 | Ðóññêèé Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü f Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 117 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Ðóññêèé | 117 Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. f Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå. Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. f Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 118 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 118 | Ðóññêèé 8 9 10 11 12 13 Îïîðíàÿ øëèôîâàëüíàÿ òàðåëêà Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ) Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà* Âèíò äëÿ øëèôîâàëüíîé ïëèòû Âûäóâíîé øòóöåð Âñàñûâàþùèé øëàíã* *Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå ïðèíàäëåæíîñòåé.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 119 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Ðóññêèé | 119 Ñáîðêà f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 120 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 120 | Ðóññêèé Çàìåíà îïîðíîé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè (ñì. ðèñ. Â) Óêàçàíèå: Íåìåäëåííî ìåíÿéòå ïîâðåæäåííóþ îïîðíóþ øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 8. Ñíèìèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó èëè èíñòðóìåíò äëÿ ïîëèðîâàíèÿ. Âûâèíòèòå âèíò 11 è ñíèìèòå îïîðíóþ øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 8. Óñòàíîâèòå íîâóþ îïîðíóþ øëèôîâàëüíóþ òàðåëêó 8 è çàòÿíèòå âèíò.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 121 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Ðóññêèé | 121 Øëèôîâàíèå ïîâåðõíîñòåé Âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèñòàâüòå åãî âñåé àáðàçèâíîé ïîâåðõíîñòüþ ê îáðàáàòûâàåìîé çàãîòîâêå è ïåðåìåùàéòå ñ óìåðåííûì ïðèæàòèåì ïî çàãîòîâêå. Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ïî ñúåìó è êàðòèíà øëèôîâî÷íûõ øòðèõîâ çàâèñÿò ãëàâíûì îáðàçîì îò âûáðàííîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè, ïðåäóñòàíîâëåííîé ÷àñòîòû êîëåáàíèé è óñèëèÿ ïðèæàòèÿ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 122 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 122 | Óêðà¿íñüêà Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè. f Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé ðàáîòû ñëåäóåò ïîñòîÿííî ñîäåðæàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò è âåíòèëÿöèîííûå ùåëè â ÷èñòîòå. Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð, îáðàùàéòåñü íà ôèðìó Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 123 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Óêðà¿íñüêà | 123 Áåçïåêà íà ðîáî÷îìó ì³ñö³ f Òðèìàéòå ñâîº ðîáî÷å ì³ñöå â ÷èñòîò³ ³ çàáåçïå÷òå äîáðå îñâ³òëåííÿ ðîáî÷îãî ì³ñöÿ. Áåçëàä àáî ïîãàíå îñâ³òëåííÿ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³ ìîæóòü ïðèçâåñòè äî íåùàñíèõ âèïàäê³â. f Íå ïðàöþéòå ç åëåêòðîïðèëàäîì ó ñåðåäîâèù³, äå ³ñíóº íåáåçïåêà âèáóõó âíàñë³äîê ïðèñóòíîñò³ ãîðþ÷èõ ð³äèí, ãàç³â àáî ïèëó. Åëåêòðîïðèëàäè ìîæóòü ïîðîäæóâàòè ³ñêðè, â³ä ÿêèõ ìîæå çàéìàòèñÿ ïèë àáî ïàðè.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 124 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 124 | Óêðà¿íñüêà f Ñòàðàííî äîãëÿäàéòå çà åëåêòðîïðèëàäîì. Ïåðåâ³ðÿéòå, ùîá ðóõîì³ äåòàë³ ïðèëàäó áåçäîãàííî ïðàöþâàëè òà íå çà¿äàëè, íå áóëè ïîøêîäæåíèìè àáî íàñò³ëüêè ïîøêîäæåíèìè, ùîá öå ìîãëî âïëèíóòè íà ôóíêö³îíóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó. Ïîøêîäæåí³ äåòàë³ òðåáà â³äðåìîíòóâàòè, ïåðø í³æ êîðèñòóâàòèñÿ íèìè çíîâ. Âåëèêà ê³ëüê³ñòü íåùàñíèõ âèïàäê³â ñïðè÷èíÿºòüñÿ ïîãàíèì äîãëÿäîì çà åëåêòðîïðèëàäàìè.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 125 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Óêðà¿íñüêà | 125 Çîáðàæåí³ êîìïîíåíòè Íóìåðàö³ÿ çîáðàæåíèõ êîìïîíåíò³â ïîñèëàºòüñÿ íà çîáðàæåííÿ åëåêòðîïðèëàäó íà ñòîð³íö³ ç ìàëþíêîì. 1 Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà* 2 Ãâèíò äî äîäàòêîâî¿ ðóêîÿòêè* 3 Êîë³ùàòêî äëÿ âñòàíîâëåííÿ ÷àñòîòè êîëèâàíü 4 Âèìèêà÷ 5 Êíîïêà ô³êñàö³¿ âèìèêà÷à 6 Ô³ëüòð (Microfilter System)* 7 Êîíòåéíåð äëÿ ïèëó â êîìïë.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 126 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 126 | Óêðà¿íñüêà Ìîíòàæ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ìàí³ïóëÿö³ÿìè ç åëåêòðîïðèëàäîì âèòÿãí³òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè. Âèá³ð àáðàçèâíî¿ øêóðêè  çàëåæíîñò³ â³ä îáðîáëþâàíîãî ìàòåð³àëó ³ ³íòåíñèâíîñò³ çí³ìàííÿ ìàòåð³àëó ç ïîâåðõí³ ³ñíóþòü ð³çí³ øë³ôóâàëüí³ øêóðêè: Ìàòåð³àë – Ôàðáà – Ëàê – Íàïîâíþâà÷ – Øïàòåëü Âèêîðèñòàííÿ Äëÿ çí³ìàííÿ ôàðáè Çåðíèñò³òü ãðóáà Äëÿ çà÷èùåííÿ ´ðóíòîâêè (íàïð.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 127 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Óêðà¿íñüêà | 127 Çàì³íà îïîðíî¿ øë³ôóâàëüíî¿ òàð³ëêè (äèâ. ìàë. B) Âêàç³âêà: Íåãàéíî ì³íÿéòå ïîøêîäæåíó îïîðíó øë³ôóâàëüíó òàð³ëêó 8. Çí³ì³òü àáðàçèâíó øêóðêó/ïîë³ðóâàëüíèé ³íñòðóìåíò. Ïîâí³ñòþ âèêðóò³òü ãâèíò 11 ³ çí³ì³òü îïîðíó øë³ôóâàëüíó òàð³ëêó 8. Ïîñòàâòå íîâó îïîðíó øë³ôóâàëüíó òàð³ëêó 8 ³ äîáðå çàòÿãí³òü ãâèíò.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 128 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 128 | Óêðà¿íñüêà Øë³ôóâàííÿ ïîâåðõîíü Óâ³ìêí³òü åëåêòðîïðèëàä, ïðèñòàâòå éîãî âñ³ºþ øë³ôóâàëüíîþ ïîâåðõíåþ äî îáðîáëþâàíî¿ îñíîâè òà âîä³òü íèì ç ïîì³ðíèì íàòèñêóâàííÿì ïî îáðîáëþâàí³é çàãîòîâö³. Ïðîäóêòèâí³ñòü ðîáîòè ³ õàðàêòåð øë³ôîâàíî¿ ïîâåðõí³ ³ñòîòíî çàëåæàòü â³ä îáðàíî¿ àáðàçèâíî¿ øêóðêè, âñòàíîâëåíî¿ ÷àñòîòè êîëèâàíü ³ ñèëè ïðèòèñêóâàííÿ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 129 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Română | 129 ßêùî òðåáà ïîì³íÿòè ï³ä’ºäíóâàëüíèé êàáåëü, öå òðåáà ðîáèòè íà ô³ðì³ Bosch àáî â ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðî³íñòðóìåíò³â Bosch, ùîá óíèêíóòè íåáåçïåê. ßêùî íåçâàæàþ÷è íà ðåòåëüíó òåõíîëîã³þ âèãîòîâëåííÿ ³ ïåðåâ³ðêè ïðèëàä âñå-òàêè âèéäå ç ëàäó, éîãî ðåìîíò äîçâîëÿºòüñÿ âèêîíóâàòè ëèøå â àâòîðèçîâàí³é ñåðâ³ñí³é ìàéñòåðí³ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â Bosch.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 130 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 130 | Română periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. Siguranţa persoanelor f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 131 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Română | 131 Descrierea produsului şi a performanţelor Utilizare conform destinaţiei Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Scula electrică este destinată şlefuirii uscate a lemnului, materialului plastic, materialului de şpăcluit cât şi a suprafeţelor lăcuite.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 133 Wednesday, October 26, 2011 2:52 PM Română | 133 Material Expert for Wood – Toate materialele lemnoase (de exemplu lemn de exenţă tare şi moale, plăci aglomerate, plăci pentru construcţii) Best for Wood – Lemn de esenţă tare – PAL – Plăci de construcţiie – Materiale metalice Utilizare Granulaţie Pentru şlefuirea preliminară de ex.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 134 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 134 | Română Nivelul de umplere al cutiei de microfiltrare 7 poate fi uşor controlat prin recipientul transparent. Pentru golirea cutiei colectoare de praf 7, scoateţi-o, trăgândo spre spate şi rotind-o uşor. Deşurubaţi elementul de filtrare 6 şi extrageţi-l din cutia colectoare de praf 7. Goliţi cutia colectoare de praf. Bateţi elementul de filtrare 6 lovindu-l uşor de o suprafaţă tare, pentru a desprinde praful.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 135 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Română | 135 Şlefuire fină Montaţi o foaie abrazivă de granulaţie mai fină. Variind uşor presiunea de apăsare respectiv modificând treapta numărului de vibraţii puteţi reduce număul de vibraţii al discului abraziv, menţinând neschimbată mişcarea excentrică a acestuia. Deplasaţi scula electrică apăsând-o moderat şi executând cu aceasta mişcări circulare sau alternativ, transversale şi longitudinale pe piesa de lucru.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 136 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 136 | Áúëãàðñêè Áúëãàðñêè Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 137 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Áúëãàðñêè | 137 ïî-áåçîïàñíî, êîãàòî èçïîëçâàòå ïîäõîäÿùèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò â çàäàäåíèÿ îò ïðîèçâîäèòåëÿ äèàïàçîí íà íàòîâàðâàíå. f Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíò, ÷èèòî ïóñêîâ ïðåêúñâà÷ å ïîâðåäåí. Åëåêòðîèíñòðóìåíò, êîéòî íå ìîæå äà áúäå èçêëþ÷âàí è âêëþ÷âàí ïî ïðåäâèäåíèÿ îò ïðîèçâîäèòåëÿ íà÷èí, å îïàñåí è òðÿáâà äà áúäå ðåìîíòèðàí.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 138 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 138 | Áúëãàðñêè Òåõíè÷åñêè äàííè Åêñöåíòðèêîâà øëèôîâàùà ìàøèíà Êàòàëîæåí íîìåð Âêëþ÷åí â îêîìïëåêòîâêàòà øëèôîâàù äèñê – Äèàìåòúð 125 mm – Äèàìåòúð 150 mm Ðåãóëèðàíå íà ÷åñòîòàòà íà âèáðàöèèòå Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò Ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ïðàçåí õîä n0 ×åñòîòà íà âèáðàöèèòå íà ïðàçåí õîä Äèàìåòúð íà åêñöåíòðèêà Ìàñà ñúãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 Êëàñ íà çàùèòà W min-1 min-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 139 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Áúëãàðñêè | 139 Ðàâíèùåòî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè, ïîñî÷åíî â òîâà Ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ, å îïðåäåëåíî ñúãëàñíî ïðîöåäóðàòà, äåôèíèðàíà â EN 60745, è ìîæå äà áúäå èçïîëçâàíî çà ñðàâíÿâàíå ñ äðóãè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Òî å ïîäõîäÿùî ñúùî è çà ïðåäâàðèòåëíà îðèåíòèðîâú÷íà ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè. Ïîñî÷åíîòî íèâî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè å ïðåäñòàâèòåëíî çà íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ïðèëîæåíèÿ íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 140 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 140 | Áúëãàðñêè Ìàòåðèàë – Àâòîìîáèëíà áîÿ – Êàìåííè ìàòåðèàëè – Ìðàìîð – Ãðàíèò – Êåðàìè÷íè ìàòåðèàëè – Ñòúêëî – Ïëåêñèãëàñ – Ñòúêëîïëàñòè Ïðèëîæåíèå Çà ãðóáî øëèôîâàíå Çà ïðåäâàðèòåëíî øëèôîâàíå è îòêúðòâàíå íà ðúá÷åòà Çúðíåñòîñò ãðóáà ñðåäíà Çà ôèíî øëèôîâàíå ïðè ôîðìîâàíå ôèíà Øëèôîâàíå äî ãëàíö è çàîáëÿíå íà ðúáîâå ìíîãî ôèíà Ñìÿíà íà øêóðêàòà (âèæòå ôèã.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 141 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Áúëãàðñêè | 141 Ïðè îáðàáîòâàíå íà âåðòèêàëíè ïîâúðõíîñòè äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà òàêà, ÷å ïðàõîóëîâèòåëíàòà êóòèÿ 7 äà å íàäîëó. Âúíøíà ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå (âèæòå ôèãóðà H) Âêàðàéòå øëàíã íà ïðàõîñìóêà÷êà 13 íà ùóöåðà 12. Âêàðàéòå øëàíãà âúðõó ùóöåðà (êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèãóðàòà), òàêà ÷å ñòðàíè÷íèòå îòâîðè íà ùóöåðà äà îñòàíàò ñâîáîäíè.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 142 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Ïîëèðàíå Ïðè ïîëèðàíå íà èçâåòðåíè ëàêîâè ïîêðèòèÿ èëè ïîëèðàíå íà äðàñêîòèíè (íàïð. àêðèëíî ñòúêëî), íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìîæå äà áúäå ïîñòàâåíî ñðåäñòâî çà ïîëèðàíå, êàòî ïëàòíî îò ëàìñêà âúëíà, ôèëö çà ïîëèðàíå èëè ïîëèðàù ïåíîïëàñò (íå å âêëþ÷åí â îêîìïëåêòîâêàòà). Ïðè ïîëèðàíå èçáåðåòå íèñêà ÷åñòîòà íà âèáðàöèèòå (ñòåïåí 1–2), çà äà èçáåãíåòå ïðåêîìåðíî íàãðÿâàíå íà ïîâúðõíîñòòà.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 143 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Srpski | 143 Áðàêóâàíå Ñ îãëåä îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò, äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêàòà òðÿáâà äà áúäàò ïîäëîæåíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà ïîâòîðíîòî èçïîëçâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 144 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 144 | Srpski f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. f Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start električnog alata. f Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 145 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Srpski | 145 Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 146 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 146 | Srpski Montaža f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 147 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Srpski | 147 Usisavanje prašine/piljevine Dodatna drška f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 148 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Fino brušenje Navucite brusni list finijeg zrna. Lakim variranjem pritiskivanja odnosno promenom stepena broja vibracija možete smanjiti broj vibracija brusnog diska, pričem ostaje ekscentrično kretanje. Pokrećite električni alat kružno po površini sa umerenim pritiskom i neizmence u dužnom i poprečnom pravcu na radnom komadu. Ne iskrećite električni alat, da bi izbegli oštećivanje radnog komada koji se obradjuje, na primer furnira.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 149 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensko | 149 Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2002/96/EG o električnim i elektronskim starim uredjajima i njihovim pretvaranjem u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni alati da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 150 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 150 | Slovensko Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji f Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 151 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensko | 151 Komponente na sliki Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 152 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 152 | Slovensko Montaža f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Izbira brusilnega lista Odvisno od materiala, ki se bo obdeloval in želene količine odstranjevanja zgornje površine so na voljo različni brusilni listi: Material – Barva – Lak – Polnilnik – Lopatica Uporaba Za brušenje barve Granulacija groba Za brušenje predhodnega nanosa barve (npr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 153 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Slovensko | 153 Odsesavanje prahu/ostružkov f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 154 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 154 | Slovensko Fino brušenje Namestite brusilni list s fino granulacijo. Z rahlim variiranjem pritisnega tlaka oz. spremembo stopnje števila nihajev lahko reducirajte število nihajev brusilnega krožnika, pri čemer se ohrani ekscentrično premikanje. Električno orodje na obdelovancu premikajte z zmernim pritiskanjem krožeče po površini ali pa menjaje vzdolž in počez.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 155 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Hrvatski | 155 Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 156 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 156 | Hrvatski f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. f Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite akubateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično pokretanje električnog alata. f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 157 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Hrvatski | 157 Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 158 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 158 | Hrvatski Montaža f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Izbor brusnih listova Prema obrađivanom materijalu i željenom skidanju materijala sa površine, na raspolaganju su različiti brusni listovi: Materijal – Boja – Lak – Punilo – Kit Primjena Za skidanje sloja boje brušenjem Zrnatost gruba Za brušenje boje (npr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 159 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Hrvatski | 159 Usisavanje prašine/strugotina Dodatna ručka f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 160 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 160 | Hrvatski Fino brušenje Navucite na brusni tanjur brusni list sitnije zrnatosti. Manjim promjenama pritiska, odnosno promjenama stupnja oscilacija možete smanjiti broj oscilacija brusnog tanjura, kod čega ostaje zadržano ekscentarsko gibanje. Pomičite električni alat po izratku sa umjerenim pritiskom, plošno kružno ili naizmjenično u uzdužnom i poprečnom smjeru.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 161 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Eesti | 161 Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i dovoditi na ekološki prihvatljivo recikliranje. Zadržavamo pravo na promjene.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 162 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 162 | Eesti f Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 163 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Eesti | 163 Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 164 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 164 | Eesti Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 165 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Eesti | 165 Tolmu/saepuru äratõmme Lisakäepide f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 166 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit. Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud metalli, teiste materjalide töötlemiseks. Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid. Kasutusala Teralisus (jämelihv/ peenlihv) Võngete aste 166 | Eesti Jämelihvimine Paigaldage jämeda teralisusega lihvpaber.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 167 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Latviešu | 167 Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRĪDINĀJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 168 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 168 | Latviešu Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem f Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 169 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Latviešu | 169 Tehniskie parametri Ekscentra slīpmašīna Izstrādājuma numurs Slīpēšanas pamatne piegādes komplektā – diametrs 125 mm – diametrs 150 mm Svārstību biežuma iestādīšana Nominālā patērējamā jauda Svārstību biežums brīvgaitā n0 Svārstību biežums brīvgaitā Svārstību diametrs Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase W min.-1 min.-1 mm kg GEX 125 AVE Professional 3 601 C7B 0..
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 170 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 170 | Latviešu Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 172 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 172 | Latviešu Savienojiet uzsūkšanas šļūteni 13 ar putekļsūcēju (papildpiederums). Šīs pamācības beigās ir parādīts, kā elektroinstruments pievienojams dažāda tipa putekļsūcējiem. Putekļsūcējam jābūt piemērotam apstrādājamā materiāla putekļu uzsūkšanai. Veselībai īpaši kaitīgu, kancerogēnu vai sausu putekļu uzsūkšanai lietojiet speciālus putekļsūcējus.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 173 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Lietuviškai | 173 Lai pulēšanas laikā novērstu pārmērīgu virsmas sasilšanu, izvēlieties nelielu svārstību biežumu (pakāpe 1–2). Uzklājiet pulēšanas līdzekli uz kādas nelielas virsmas daļas ko vēlaties nopulēt. Ar piemērotu pulēšanas darbinstrumentu iestrādājiet pulēšanas līdzekli virsmā, izdarot krustiskas vai apļveida kustības un ieturot mērenu spiedienu. Neļaujiet pulēšanas līdzeklim izžūt uz virsmas, jo tā virsma var tikt bojāta.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 174 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 174 | Lietuviškai Darbo vietos saugumas f Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi. f Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 175 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Lietuviškai | 175 Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais f Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. f Stebėkite, kad skriejančios kibirkštys nesužalotų kitų asmenų. Pašalinkite netoliese esančias degias medžiagas. Šlifuojant metalus susidaro kibirkščių srautas.
OBJ_BUCH-1330-003.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 177 Wednesday, October 26, 2011 2:53 PM Lietuviškai | 177 Medžiaga Expert for Wood – Visi medienos ruošiniai (pvz., kietoji ir minkštoji mediena, drožlių plokštės, statybinės plokštės) Best for Wood – Kietoji mediena – Drožlių plokštės – Statybinės plokštės – Metalo ruošiniai Naudojimas Pirminiam šlifavimui, pvz.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 178 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM 178 | Lietuviškai Atsukite filtruojamąjį elementą 6 ir ištraukite jį iš dulkių surinkimo dėžutės 7. Ištuštinkite dulkių surinkimo dėžutę. Kad nukratytumėte dulkes, filtruojamąjį elementą 6 lengvai pastuksenkite į kietą pagrindą. Minkštu šepečiu išvalykite filtruojamojo elemento 6 menteles.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 179 Wednesday, October 26, 2011 11:52 AM Lietuviškai | 179 kryptimi. Elektrinio prietaiso neperkreipkite, kad neprašlifuotumėte apdorojamo ruošinio, pvz., faneros. Baigę darbinę operaciją, elektrinį prietaisą išjunkite. Priežiūra ir servisas Poliravimas Norint poliruoti nudilusį laką arba poliruoti įbrėžimus (pvz., akrilinio stiklo), elektrinį prietaisą galima naudoti su specialiais poliravimo įrankiais, pvz.
اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ اﳋﺸﻦ رﻛﺐ ﻭرﻗﺔ ﺻﻨﻔﺮة ﺑﺤﺒﻴﺒﺎت ﺧﺸﻨﺔ. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺨﻔﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪد ﺗﺄرﺟﺢ أﻋﻠﯽ ﻭﻳﺘﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﯽ ﻗﺪرة إزاﺣﺔ أﻛﱪ ﻟﻠﲈدة. اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ اﻟﻨﺎﻋﻢ رﻛﺐ ﻭرﻗﺔ ﺻﻨﻔﺮة ﺑﺤﺒﻴﺒﺎت ﻧﺎﻋﻤﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﲣﻔﻴﺾ ﻋﺪد ﺗﺄرﺟﺢ ﺻﺤﻦ اﳉﻠﺦ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻐﻴﲑ ﺿﻐﻂ اﻻرﺗﻜﺎز ﻗﻠﻴﻼ أﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ درﺟﺔ ﻋﺪد اﻟﺘﺄرﺟﺢ ،ﻋﻠﲈ أﻧﻪ ﻳﺘﻢ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ اﳊﺮﻛﺔ اﻟﻼﲤﺮﻛﺰﻳﺔ. ﺣﺮﻙ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﱪ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻀﻐﻂ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﻭﺑﺤﺮﻛﺔ داﺋﺮﻳﺔ ﻭاﺳﻌﺔ أﻭ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﻣﺘﻨﺎﻭﺑﺔ ﻃﻮ ﹰ ﻻ ﻭﻋﺮﺿ ﹰﺎ .
| 181ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻼﺣﻈﺔ :اﻧﺘﺒﻪ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺻﺤﻦ اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ إﻟﯽ ﺗﻌﺎﺷﻖ أﺳﻨﺎﻥ ﻋﻨﴫ اﻟﺪﻓﻊ ﺑﻔﺠﻮات ﺻﺤﻦ اﻟﺘﺠﻠﻴﺦ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﳚﻮز أﻥ ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺒﺪاﻝ ﺣﺎﻣﻞ ﺻﺤﻦ اﳉﻠﺦ اﻟﺘﺎﻟﻒ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﴍﻛﺔ ﺑﻮش ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺷﻔﻂ اﻟﻐﺒﺎر/اﻟﻨﺸﺎرة e e إﻥ أﻏﱪة ﺑﻌﺾ اﳌﻮاد ﻛﺎﻟﻄﻼء اﻟﺬﻱ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ اﻟﺮﺻﺎص ،ﻭﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﳋﺸﺐ ﻭاﻟﻔﻠﺰات ﻭاﳌﻌﺎدﻥ ،ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﴬة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ .
ﻋﺮﺑﻲ | 182 اﻟﱰﻛﻴﺐ e اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء أﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ.
| 183ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭاﻻﻫﺘﺰازات ﺗﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﻴﻢ ﻗﻴﺎﺳﺎت اﻟﺼﻮت ﺣﺴﺐ .EN 60745 ﺗﺒﻠﻎ ﻗﻴﻤﺔ ﻣﺴﺘﻮی ﺿﺠﻴﺞ اﳉﻬﺎز )ﻧﻮع (Aﻋﺎدة: ﻣﺴﺘﻮی ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت 82دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻧﻮع .(Aﻣﺴﺘﻮی ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت 93دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻧﻮع .(Aاﺿﻄﺮاب اﻟﻘﻴﺎس 1,5 = Kدﻳﺴﻴﺒﻞ.
ﻋﺮﺑﻲ | 184 اﳋﺪﻣﺔ eاﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪﺗﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﲈﻝ اﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻭﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ .ﻳﺆﻣﻦ ذﻟﻚ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﯽ أﻣﺎﻥ اﳉﻬﺎز. ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﺠﻼﺧﺎت e e e e e ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺘﻢ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺘﻲ ﹼ أﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ .ﹼ ﲡﻬﻴﺰة ﺷﺪﹼ أﻭ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ أﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ. ﻭﺻﻒ اﳌﻨﺘﹶﺞ ﻭاﻷداء اﻗﺮأ ﲨﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت .
| 185ﻋﺮﺑﻲ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻗﺮأ ﲨﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت .إﻥ ارﺗﻜﺎب اﻷﺧﻄﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ ﻭ/أﻭ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭح ﺧﻄﲑة. اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ.
ﻓﺎرﺳ از رده ﺧﺎرج ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮاﻗﺒﺖ و ﺳﺮو ﺲ ﻣﺮاﻗﺒﺖ ،ﺗﻌﻤ ﺮ و ﲤ ﺰ ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه e e ﭘ ﺶ از اﳒﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺎر ﺑﺮ رو اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮ ﺰ ﺑﺮق ﺑ ﺮون ﺑ ﺸ ﺪ. | 186 ،دوﺷﺎﺧﻪ و ﺷ ﺎرﻫﺎ ﺗﻬﻮ ﻪ آﻧﺮا ﲤ ﺰ ﻧﮕﺎه دار ﺪ ،ﺗﺎ ا ﻤﻨ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ ﺷﻤﺎ در ﺎر ﺗﻀﻤ ﻦ ﮔﺮدد. ﺎﺑﻞ ﺪ ﺑﺮا اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺷﺒ ﻪ ﺑﺮق ،ﺑﺎ ﺴﺘ ﺑﻪ در ﺻﻮرت ﻧ ﺎز ﺑﻪ ﺷﺮ ﺖ ﺑﻮش و ﺎ ﺑﻪ ﳕﺎ ﻨﺪﮔ ﻣﺠﺎز ﺑﻮش )ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش( ﺑﺮا اﺑﺰار آﻻت ﺑﺮﻗ ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻨ ﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮوز ﺧﻄﺮات ا ﻤﻨ ﺟﻠﻮﮔ ﺮ ﺑﻌﻤﻞ آ ﺪ.
| 187ﻓﺎرﺳ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ﻋﻤﻠ e e e ﭘ ﺶ از اﳒﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺎر ﺑﺮ رو اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮ ﺰ ﺑﺮق ﺑ ﺮون ﺑ ﺸ ﺪ. ،دوﺷﺎﺧﻪ ﻗﺒﻞ از ﻨﺎر ﮔﺬاﺷﱳ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺑﺎ ﺪ ﺻﺒﺮ ﻨ ﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪه و از ﺎر ﺑﺎز ا ﺴﺘﺪ. ا ﻦ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺑﺮا اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻄﻮر ﺳﺎ ﻦ و ﺛﺎﺑﺖ در ﻣﺤﻠ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ .ا ﻦ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ را ﻧﺒﺎ ﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺑﻪ ﮔ ﺮه ﻣﻬﺎر ﺑﺒﻨﺪ ﺪ و از اﺗﺼﺎل و ﻣﺤ ﻢ ﺮدن آن ﺑﻪ ﻣ ﺰ ﺎر ﻧ ﺰ ﺧﻮددار ﻨ ﺪ.
ﻓﺎرﺳ ﻧﺤﻮه ﺗﻌﻮ ﺾ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ (B ﺗﻮﺟﻪ :ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده 8را در ﺻﻮرت آﺳ ﺐ د ﺪﮔ ﻓﻮرا ً ﻋﻮض ﻨ ﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده ﺎ اﺑﺰار ﭘﻮﻟ ﺶ ﺎر را ﺑ ﺸ ﺪ .ﭘ ﭻ 11را ﺎﻣﻼ ﺑﺎز ﻨ ﺪ و ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده 8را ﺑﺮدار ﺪ .ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده ﺟﺪ ﺪ 8را ﻗﺮار دﻫ ﺪ و ﭘ ﭻ را دوﺑﺎره ﺳﻔﺖ ﻨ ﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺟﺎﮔﺬار ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻪ دﻧﺪاﻧﻪ ﻫﺎ ﻋﻀﻮ ﻣﺤﺮ ﻪ در ﺷ ﺎرﻫﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده ﺟﺎ ﺑﮕ ﺮﻧﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه آﺳ ﺐ د ﺪه ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎده ﺑﺎ ﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﳕﺎ ﻨﺪﮔ ﻣﺠﺎز ﺑﻮش )ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش( ﺗﻌﻮ ﺾ ﮔﺮدد.
| 189ﻓﺎرﺳ ﻧﺼﺐ e ﭘ ﺶ از اﳒﺎم ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺎر ﺑﺮ رو اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ ،دوﺷﺎﺧﻪ اﺗﺼﺎل آﻧﺮا از داﺧﻞ ﭘﺮ ﺰ ﺑﺮق ﺑ ﺮون ﺑ ﺸ ﺪ.
ﻓﺎرﺳ اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎره ﻫﺎ اﺟﺰاء دﺳﺘﮕﺎه ﻪ در ﺗﺼﻮ ﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣ ﺸﻮد ،ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺷﺮح اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﻣ ﺑﺎﺷﺪ ﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ آن در ا ﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ آﻣﺪه اﺳﺖ.
| 191ﻓﺎرﺳ ا ﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﻧﺨﻮاﻧﺪه اﻧﺪ ،ﺑﺎ ا ﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﺎر ﻨﻨﺪ .ﻗﺮار در دﺳﺖ اﻓﺮاد ﻧﺎوارد و ﺑ ﲡﺮﺑﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎ اﺳﺖ. ﮔﺮﻓﱳ اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ e e e ﺧﻮب ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﻨ ﺪ .ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷ ﺪ ﻪ از اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎ ﻣﺘﺤﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮب ﺎر ﺮده و ﮔ ﺮ ﻧ ﻨﺪ. ﺷ ﺴﺘﻪ و ﺎ ﻫﻤﭽﻨ ﻦ دﻗﺖ ﻨ ﺪ ﻪ ﻗﻄﻌﺎت اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ آﺳ ﺐ د ﺪه ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ .ﻗﻄﻌﺎت آﺳ ﺐ د ﺪه را ﻗﺒﻞ از ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺎر ﺗﻌﻤ ﺮ ﻨ ﺪ .ﻋﻠﺖ ﺑﺴ ﺎر از ﺳﻮاﻧﺢ ﺎر ،ﻋﺪم ﻣﺮاﻗﺒﺖ ﺎﻣﻞ از ﻣ ﺑﺎﺷﺪ. اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰار ﺑﺮش را ﺗ ﺰ و ﲤ ﺰ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ .
ﻓﺎرﺳ ﻓﺎرﺳﻰ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ ﻋﻤﻮﻣ ﺑﺮا اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ. اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷ از ﻋﺪم رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ ،ﺳﻮﺧﺘﮕ و ﺎ ﺳﺎ ﺮ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎ ﺷﺪ ﺪ ﺷﻮد. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻫﺎ ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺮا آ ﻨﺪه ﺧﻮب ﻧﮕﻬﺪار ﻨ ﺪ. ﻫﺮ ﺟﺎ در ا ﻦ راﻫﻨﻤﺎ از »اﺑﺰار اﻟ ﺘﺮ « ﺻﺤﺒﺖ ﻣ ﺸﻮد ،ﻣﻨﻈﻮر ﺑﺎﻃﺮ دار )ﺑﺎ ﺳ ﻢ ﺑﺮق( و ﺎ اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ اﺑﺰارﻫﺎ اﻟ ﺘﺮ )ﺑﺪون ﺳ ﻢ ﺑﺮق( ﻣ ﺑﺎﺷﺪ.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 193 Wednesday, October 26, 2011 2:10 PM | 193 Ø 19 mm 2 607 002 161 (3 m) 2 607 002 162 (5 m) Bosch Power Tools GAS 50 M 2 609 932 821 | (26.10.
OBJ_BUCH-1330-003.book Page 194 Wednesday, October 26, 2011 2:10 PM 194 | 2 605 411 233 2 608 438 693 2 605 190 930 2 608 438 061 2 602 026 177 Ø 150 mm 2 608 601 114 2 608 601 115 2 609 932 821 | (26.10.