OBJ_BUCH-209-001.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 2 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 24 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 3 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM A B C D 13 9 1 2 12 3 7 11 6 8 E 3 F 2 609 932 552 • 31.10.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 4 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM G H I 14 4 2 609 932 552 • 31.10.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 5 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM 5 6 4 3 2 6 1 7 11 8 10 2 9 5 2 609 932 552 • 31.10.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 6 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 7 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 4) Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 8 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. f Die Schnittbahn muss oben und unten von Hindernissen frei sein. f Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Sägeblatt blockiert.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 9 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Technische Daten Feinschnittsäge Sachnummer Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl n0 Hub max. Schnittleistung – Holz – Kunststoff (Vollmaterial) Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7.. W 350 350 W 190 190 min-1 2000–2800 2000–2800 mm 16 16 mm mm kg 65 20 1,5 / II 65 20 1,5 / II Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 10 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Betrieb f Der Einsatz von Kühlmitteln beim Sägen ist nicht gestattet. Inbetriebnahme f Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die gesetzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Materialhersteller. f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 11 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Wartung und Service Service und Kundenberater Wartung und Reinigung Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 12 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 13 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 14 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Product Features Noise/Vibration Information The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. Measured values determined according to EN 60745.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 15 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 16 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Operating Instructions (see figures D–E) f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. f While sawing, always position the fingers of your guiding hand behind the safety fin 3. During working, hand or fingers may not be held anywhere close to the saw blade. f Never saw toward the direction of the body. f The use of cooling agents during sawing is not permitted.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 17 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Service and Customer Assistance Disposal Exploded views and information on spare parts can be found under: www.bosch-pt.com The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ ✆ Service: . . . . . . . . . . . . . . +44 (0) 18 95 / 83 87 82 ✆ Advice line:. . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 18 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et indications.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 19 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 20 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Prendre des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 21 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Caractéristiques techniques Scie de précision N° d’article Puissance absorbée nominale Puissance utile Nombre de courses à vide n0 Course Capacité de coupe max. – Bois – Matière plastique (matériau plein) Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7..
OBJ_BUCH-209-001.book Page 22 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Sortir la lame de scie Monter la protection de la lame 8 sur la lame de scie 7. Appuyer sur le levier SDS 6 du déverrouillage de la lame de scie. La came 12 saute de la rainure 11 se trouvant sur le levier. Retirer la lame de scie vers l’arrière. f Ne jamais scier vers le corps. Mise en marche Avant de scier dans le bois, les panneaux d’agglomérés, les matériaux de construction etc.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 23 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 24 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 25 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 26 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible, explosivo, o nocivo para la salud. Por ejemplo: ciertos tipos de polvo son cancerígenos. Colóquese una mascarilla antipolvo y, si su aparato viene equipado con la conexión correspondiente, utilice además un equipo de aspiración adecuado. f No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 27 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Datos técnicos Sierra de costilla Nº de artículo Potencia absorbida nominal Potencia útil Nº de carreras en vacío n0 Carrera Capacidad de corte, máx. – Madera – Plástico (material macizo) Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7..
OBJ_BUCH-209-001.book Page 28 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Desmontaje de la hoja de sierra Monte la protección 8 sobre la hoja de sierra 7. Presione la palanca SDS 6 del desenclavamiento de la hoja de sierra. El resalte 12 se sale de la ranura 11 de la palanca. Retire hacia atrás la hoja de sierra. f No está permitido emplear refrigerantes al serrar. f Al aserrar materiales de construcción ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 29 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Controle periódicamente el ajuste entre la hoja de sierra 7 y la guía 1, así como entre la guía 1 y el alojamiento de la hoja de sierra 10 de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 30 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 31 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 32 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Não processar material que contenha asbesto. Asbesto é considerado como sendo cancerígeno. f Tomar medidas de protecção, se durante o trabalho houver a possibilidade de serem produzidos pós nocivos à saúde, inflamáveis ou explosivos. Por exemplo: Alguns pós são considerados como sendo cancerígenos. Usar uma máscara de protecção contra o pó e, se for possível, utilizar uma aspiração de pó/aparas.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 33 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Dados técnicos Serra de corte fino N° do produto Potência nominal consumida Potência útil N° de cursos em vazio n0 Curso máx. potência de corte – Madeira – Plástico (material sólido) Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7..
OBJ_BUCH-209-001.book Page 34 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Retirar a lâmina de serra Colocar a protecção da lâmina de serra 8 sobre a lâmina de serra 7. Premir a alavanca SDS 6 do destravamento da lâmina de serra. O ressalto 12 salta da ranhura 11 da alavanca. Retirar a lâmina de serra por trás. f Não é permitida a utilização de produtos refrigerantes para serrar. f Ao serrar materiais de construção leves, deverá respeitar as directivas legais e as recomendações do fabricante do material.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 35 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Manutenção e serviço Serviço e consulta ao cliente Manutenção e limpeza Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 36 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 37 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 38 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Non lavorare mai materiali contenenti amianto. L’amianto è ritenuto materiale cancerogeno. f Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive. Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/aspirazione trucioli.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 39 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Dati tecnici Seghetto troncatore Codice prodotto Potenza nominale assorbita Potenza resa Numero di corse a vuoto n0 Corsa max. prestazione di taglio – Legname – Materiale sintetico (materiale compatto) Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7..
OBJ_BUCH-209-001.book Page 40 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Rimozione della lama Applicare la protezione della lama 8 sulla lama di taglio 7. f Durante le operazioni di taglio non è permesso utilizzare liquidi di raffreddamento. Premere la levetta SDS 6 dello sblocco della lama. La camma 12 scatta dalla scanalatura 11 della levetta. Estrarre la lama di taglio verso la parte posteriore.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 41 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 42 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 43 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. f) Draag geschikte kleding.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 44 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Bewerk geen asbesthoudend materiaal. Asbest geldt als kankerverwekkend. f Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Bijvoorbeeld: sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 45 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Technische gegevens Verstekzaag Zaaknummer Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast aantal zaagbewegingen n0 Zaagbeweging Max. zaagcapaciteit – Hout – Kunststof (massief) Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse GFS 350 E GFS 350 E Set PROFESSIONAL PROFESSIONAL 0 601 640 5.. 0 601 640 7..
OBJ_BUCH-209-001.book Page 46 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Gebruik f Het gebruik van koelmiddelen bij het zagen is niet toegestaan. Ingebruikneming f Neem bij het zagen van lichte bouwmaterialen de wettelijke voorschriften en de adviezen van de fabrikanten van de materialen in acht. f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 47 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Onderhoud en service Technische dienst en klantenservice Onderhoud en reiniging Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u op: www.bosch-pt.com f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 48 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 49 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 50 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Illustrerede komponenter Støj-/vibrationsinformation Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 87 dB(A); lydeffektniveau 98 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 51 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Montering Brug Isætning/udskiftning af savklinge Ibrugtagning f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. f Brug beskyttelseshandsker, når indsatsværktøjet skiftes. Indsatsværktøj bliver varmt, hvis det anvendes i længere tid. f Anbring savklingebeskyttelsen 8 på savklingen, før der arbejdes med el-værktøjet.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 52 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Savning på langs af emne (se billede G–H) Sæt skæresavklingen i. Tænd for el-værktøjet og anbring det ved kanten på det emne, der skal saves i. Hold el-værktøjet stejlt (ca. 60°). Billede G: Overhold den på billedet viste, korrekte saveretning. Undgå neddykning af savklingespidsen (fare for tilbageslag). Sørg for, at savklingespidsen træder ud af emnet. Tilbehør/reservedele Kantsavklinge • til massivt træ (fin) . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 53 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. VARNING Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
OBJ_BUCH-209-001.book Page 54 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 55 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 87 dB(A); ljudeffektnivå 98 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: Sågning i trä: Vibrationsemissionsvärde ah =11,4 m/s2, onoggrannhet K=1,8 m/s2.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 56 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Sågbladets montering (se bilder A—C) Plan- och kapsågbladet kan sättas in i elverktyget i två om 180° svängda lägen. Sväng sågbladet till önskad sågriktning innan det sätts in (se bilder på utvikningssidan). För in sågbladets hake 13 i haken 9 på sågbladsfästet. Sväng in sågbladet 7 mot sågbladsfästet 10. Tryck sågbladet så att nocken 12 på sågbladet snäpper fast i spåret 11 på SDS-spaken.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 57 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Underhåll och service Service och kundrådgivare Underhåll och rengöring Sprängskissar och information om reservdelar lämnas under: www.bosch-pt.com f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. ✆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)20 41 44 55 Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 58 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Generelle advarsler for elektroverktøy f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt. ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 59 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batteriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet. d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 60 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Illustrerte komponenter Støy-/vibrasjonsinformasjon Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 87 dB(A); lydeffektnivå 98 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 61 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Montering Bruk Innsetting/utskifting av sagblad Igangsetting f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. f Bruk vernehansker ved utskifting av innsatsverktøyene.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 62 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Saging av arbeidsstykket på langs (se bildene G–H) Sett inn skjæresagbladet. Slå på elektroverktøyet og sett det på kanten på arbeidsstykket som skal sages. Hold elektroverktøyet rett opp (ca. 60°). Bilde G: Ta hensyn til korrekt sagretning som vises på bildet. Unngå at sagbladspissen dykker inn (tilbakeslagsfare). Pass på at sagbladspissen går fritt ut av arbeidsstykket.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 63 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
OBJ_BUCH-209-001.book Page 64 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. f Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 65 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Kuvassa olevat osat Melu-/tärinätiedot Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan. Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 87 dB(A); äänen tehotaso 98 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 66 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Asennus Käyttö Sahanterän asennus/vaihto Käyttöönotto f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. f Käytä suojakäsineitä, kun vaihdat vaihtotyökaluja. Vaihtotyökalut lämpenevät pidemmässä käytössä.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 67 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Työkappaleen sahaus poikki pituussuunnassa (katso kuvat G–H) Asenna katkaisusahanterä. Käynnistä sähkötyökalu ja siirrä se työstettävän työkappaleen reunaa vastaan. Pidä sähkötyökalu jyrkässä kulmassa (n. 60°). Kuva G: Katso oikea sahaussuunta kuvasta. Vältä sahanterän kärjen upottamista (takaiskuvaara). Varmista sahanterän kärjen vapaa poistuminen työkappaleesta.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 68 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία ∆ιαβάστε λες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αµέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυµατισµούς. Φυλάξτε λες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 69 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM d) Αφαιρείτε απ τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχ ν συναρµολογηµένα εργαλεία ρύθµισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο σ’ ένα περιστρεφ µενο τµήµα εν ς µηχανήµατος µπορεί να οδηγήσει σε τραυµατισµούς. e) Μην υπερεκτιµάτε τον εαυτ σας. Φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώµατ ς σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 70 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM f Να σφίγγετε καλά το υλικ . Μη στηρίζετε το υπ κατεργασία τεµάχιο µε το χέρι ή το π δι. Μην εγγίζετε ποτέ µε το εν λειτουργία ευρισκ µενο πρι νι αντικείµενα ή το έδαφος. Υπάρχει κίνδυνος κλοτσήµατος. f Χρησιµοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για να εντοπίσετε τυχ ν µη ορατές τροφοδοτικές γραµµές ή να συµβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργειας. Η επαφή µε ηλεκτρικές γραµµές µπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 71 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η σύµφωνα µε την καµπύλη A εκτιµηθείσα χαρακτηριστική στάθµη ακουστικής πίεσης του µηχανήµατος ανέρχεται σε 87 dB(A). Στάθµη ακουστικής ισχύος 98 dB(A). Ανασφάλεια µέτρησης K=3 dB.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 72 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Συναρµολ γηση Αφαίρεση της πριον λαµας Τοποθετήστε το προστατευτικ πριον λαµας 8 στην πριον λαµα 7. Συναρµολ γηση/Αντικατάσταση της πριον λαµας Πατήστε το µοχλ SDS 6 της µανδάλωσης πριον λαµας. Το έκκεντρο 12 πετάγεται έξω απ την αυλάκωση 11 του µοχλού. Αφαιρέστε την πριον λαµα απ το πίσω µέρος. f Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικ εργαλείο.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 73 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Υποδείξεις εργασίας (βλέπε εικ νες D–E) f Βγάζετε το φις απ την πρίζα πριν απ οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικ εργαλείο. f &ταν πριονίζετε να βάζετε τα δάχτυλα του χεριού σας που οδηγεί τη σεγάτσα πάντοτε πίσω απ τον αναστολέα 3. 'ταν εργάζεστε δεν επιτρέπεται να έχετε ούτε το χέρι σας ούτε τα δάχτυλά σας κοντά την πριον λαµα. f Να µην πριονίζετε ποτέ µε κατεύθυνση προς το σώµα σας. f &ταν πριονίζετε δεν επιτρέπεται η χρήση ψυκτικών µέσων.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 74 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Εξαρτήµατα/Ανταλλακτικά Απ συρση Πριον λαµα επίπεδης κοπής • για συµπαγές ξύλο (λεπτή) . . . 2 608 661 200 • για κ ντρα πλακέ (λεπτή) . . . . . 2 608 661 201 Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Πριον λαµα κοπής • για συµπαγές ξύλο (λεπτή) . . . • για συµπαγές ξύλο (χονδροειδής) . . . . . . . . . . . . . . • για κ ντρα πλακέ (λεπτή) . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 75 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 76 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 77 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Usulüne uygun kullanım Gürültü/Titreşim bilgisi Bu elektrikli el aleti; ahşap ve plastik malzemede çiziksiz, çapaksız, hassas ve tam hizalı kesme işleri için geliştirilmiştir. Su alete uygun Bosch-Kesme masası ile istenilen açılarda gönyeli kesme işleri de yapılabilir. Bu elektrikli el aleti piyasada bulunan gönye aletleri ile kullanılmaya uygun değildir. Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 78 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak bu ürünün 89/336/AET, 98/37/AT hükümleri uyarınca EN 60745’e uygunluğunu beyan ederiz. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 30.08.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 79 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Çalışırken dikkat edilecek hususlar (Bakınız resimler D–E) f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. f Kesme sırasında kullandığınız elin parmağını daima sınırlama çıkıntısının 3 arkasına yerleştirin. Elinizi veya parmağınızı çalışırken testere bıçağının yakınına getirmeyin. f Hiçbir zaman kendinize doğru kesme yapmayın. f Kesme işlemi esnasında soğutma maddesinin kullanımına müsaade yoktur.
OBJ_BUCH-209-001.book Page 80 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Akesesuar/Yedek parça Tasfiye Hizalamalı kesme bıçağı • Masif ahşap için (ince) . . . . . . . . 2 608 661 200 • Ahşap bağlantılı malzeme için (ince) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 661 201 Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Kesme masası . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-209-001.book Page 81 Tuesday, October 31, 2006 9:58 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 932 552 (06.