OBJ_DOKU-31355-001.fm Page 1 Thursday, August 16, 2012 10:01 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L72 355 (2012.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 2 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 22 Português. . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 3 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 4 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 4 | Deutsch f Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden und die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten. f Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. f Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden. f Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 5 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Deutsch | 5 Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Nenndruck Maximaler Arbeitsdruck Durchfluss Maximaler Eingangdruck Rückstoßkraft der Lanze bei maximalem Druck Motorisolation Motorschutzart Reinigungsmitteltank Autostop-Funktion Netzimpedanz Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse Seriennummer GHP 5-14 GHP 6-14 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 6 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 6 | Deutsch Montage und Betrieb Handlungsziel Lieferumfang Handgriff montieren Reinigungsmitteltank auffüllen Wasseranschluss Filter reinigen Hochdruckschlauch/Sprühpistole anschließen Druck einstellen Düsenstrahl einstellen Ein-/Ausschalten Düse reinigen Bild 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 7 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Deutsch | 7 Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln f Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind. Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Bosch garantiert durch ein ausgewähltes Angebot an Reinigungs- und Konservierungsmitteln den störungsfreien Betrieb des Gerätes.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 8 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 8 | Deutsch Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder Pumpe Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeitsdruck erreicht wird Wasserversorgung nicht korrekt Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 9 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM English | 9 Transport Um den Hochdruckreiniger zu bewegen, fassen Sie diesen am oberen Griff und rollen ihn auf den Rädern zum gewünschten Ort. Um den Hochdruckreiniger über Treppen oder Hindernisse zu transportieren, fassen Sie diesen am oberen Griff und tragen Sie ihn. Nach Gebrauch/Aufbewahrung Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 10 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 10 | English Power supply f Comply with the regulations of your water supply company. f All connecting hoses must have properly sealed joints. f The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable. f The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 11 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM English | 11 f The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit). Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 12 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 12 | English Noise/Vibration Information Measured sound values determined according to 2000/14/EC (1.60 m height, 1 m distance away). Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level Sound power level Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60335: Vibration emission value ah Uncertainty K 3 600 ... J 10 1.. J10 2.. dB(A) dB(A) dB 84.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 13 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM English | 13 If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 15 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM English | 15 After use/Storage Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots. End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water. Do not place other objects on top of the machine. Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 16 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 16 | Français Français Avertissements de sécurité Explication des symboles Indications générales sur d’éventuels dangers. Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les parties électriques. Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s’il est utilisé de façon nonconforme.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 17 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Français | 17 f Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique. f En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 18 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 18 | Français Symbole Lo Hi Signification Désactivés Basse pression Haute pression Accessoires Utilisation conforme L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 19 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Français | 19 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60335 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 20 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 20 | Français Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise. Ouvrez le robinet. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette. Dirigez la lance pulvérisatrice vers le bas.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 22 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 22 | Español Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 23 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 23 Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 24 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 24 | Español f Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte. f No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 25 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 25 Datos técnicos Limpiadora de alta presión Nº de artículo Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx. Caudal del agua de entrada, mín.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 26 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 26 | Español Categoría de producto: 27 Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 27 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Español | 27 Instrucciones para la operación Generalidades Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 29 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Português | 29 Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar todo el agua de la bomba. No depositar ningún objeto encima del aparato. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 30 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 30 | Português Indicações de segurança para limpadores de alta pressão Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. As placas de advertência e de indicação aplicadas no aparelho contém importantes indicações para um funcionamento sem nenhum risco.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 31 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Português | 31 ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza sejam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar imediatamente um médico. f Jamais utilizar o limpador de alta pressão sem filtro, com filtro sujo ou com filtro danificado.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 33 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Português | 33 Colocação em serviço Funcionamento Para sua segurança Ligar Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de corrente eléctrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. O seu limpador de alta pressão requer uma conexão à terra.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 34 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 34 | Português Busca de erros Sintomas O motor não arranca Possível causa A ficha não está conectada Tomada com defeito O fusível foi accionado Cabo de extensão danificado A protecção motor foi activada Bocal gasto Válvula de partida/parada está gasta Solução Conectar a ficha Utilizar uma outra tomada Substituir o fusível Tentar sem cabo de extensão Permitir que o motor arrefeça durante 15 minutos.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 35 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Português | 35 Sintomas O limpador de alta pressão arranca por conta própria Aparelho não estanque O produto de limpeza não é aspirado Possível causa Bomba ou pistola de pulverização não estão estanques Bomba não estanque Solução Dirija-se a uma oficina de serviço pósvenda autorizada Bosch Pequenas fugas de água são permitidas; em caso de maiores fugas deverá contactar o serviço pós-venda.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 36 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 36 | Italiano Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, os aparelhos eléctricos e electrónicos que não servem mais para a utilização, devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Descrizione dei simboli Allarme generale di pericolo.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 37 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Italiano | 37 f Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono importanti per la sicurezza dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte del produttore. f All’attacco dell’acqua deve essere utilizzata esclusivamente acqua pulita o filtrata. Impiego f Prima di utilizzare l’apparecchio con gli accessori è necessario controllare il perfetto stato e la sicurezza di funzionamento.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 38 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 38 | Italiano Simboli Simbolo I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla comprensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere bene i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 39 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Italiano | 39 Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative oppure ai relativi documenti: EN 60335 in base alle prescrizioni delle direttive 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE: Llivello di potenza sonora garantito Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 40 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 40 | Italiano Accertarsi che l’interruttore di rete si trovi in posizione «0» e collegare l’apparecchio alla presa di alimentazione. Aprire il rubinetto dell’acqua. Premere il pulsante di sicurezza per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto fino a quando l’acqua fuoriesce uniformemente e non vi è più aria nell’apparecchio e nel tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 41 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Italiano | 41 Problema Possibili cause Rumore del motore presente tuttavia nes- Tensione di rete insufficiente suna funzione Rimedi Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde ai dati riportati sulla targhetta di identificazione.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 42 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 42 | Nederlands Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell’impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 43 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Nederlands | 43 Stroomaansluiting f De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. f Geadviseerd wordt om dit apparaat alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met aardlekschakelaar van 30 mA. f Dit apparaat van veiligheidsklasse I mag alleen worden aangesloten op volgens de voorschriften geaarde spanningsbronnen.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 44 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 44 | Nederlands of stofmasker, om u te beschermen tegen door voorwerpen weerkaatst water, deeltjes of aërosols. f Metaaldelen kunnen na langdurig gebruik heet worden. Indien nodig werkhandschoenen dragen. f Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer niet met de hogedrukreiniger werken. Bediening f De bedienende persoon mag het apparaat alleen volgens de voorschriften gebruiken.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 45 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Nederlands | 45 Hogedrukreiniger Motorisolatie Motorisolatiesoort Reinigingsmiddeltank Autostopfunctie Netimpedantie Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse Serienummer GHP 5-14 GHP 6-14 Klasse F Klasse F IPX5 IPX5 – z z z Ω Ω kg 23,4 25,6 /I /I Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 46 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 46 | Nederlands Voor de hogedrukreiniger is een geaarde aansluiting nodig. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice. Als u voor de hogedrukreiniger een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende kabeldiameters voorgeschreven: – 2,5 mm2 tot max.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 49 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Dansk | 49 Afvalverwijdering Hogedrukreiniger, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi de hogedrukreiniger niet bij het huisvuil.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 50 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 50 | Dansk f Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetåge er højt antændeligt, eksplosivt og giftigt. f Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen benyttes i farlige områder (f. eks. på tankstationer). Det er forbudt at benytte maskinen i eksplosionsfarlige rum. f Maskinen skal stå på et fast underlag.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 51 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Dansk | 51 Tekniske data Højtryksrenser Typenummer Nom. forbrug Temperatur tilløb max. Vandmængde tilløb min. Nominelt tryk Maks. arbejdstryk Flow Maksimalt indgangstryk Lansens rekylkraft ved maks. tryk Motorisolation Motorbeskyttelsestype Rengøringsmiddeltank Autostop-funktion Netimpedans Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Beskyttelsesklasse Serienummer GHP 5-14 GHP 6-14 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 52 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 52 | Dansk Montering og drift Handlingsmål Leveringsomfang Håndgreb monteres Rengøringsmiddeltank påfyldes Vandtilslutning Filter rengøres Højtryksslange/sprøjtepistol tilsluttes Tryk indstilles Dysestråle indstilles Tænd/sluk Rens dyse Fig. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ibrugtagning For din egen sikkerheds skyld Pas på! Sluk maskinen og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde påbegyndes.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 53 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Dansk | 53 Anbefalet rengøringsmetode Trin 1: Snavs løsnes Sprøjt rengøringsmidlet på i små mængder og lad det virke i kort tid. Trin 2: Snavs fjernes Fjern det løsnede snavs med højt tryk. Bemærk: Start med snavs-/rengøringsmidlet forneden til rengøring af lodrette flader og arbejd dig opad. Under afskylningen arbejder du oppefra og nedad.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 55 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Svenska | 55 Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Säkerhetsanvisningar Förklaring till bildsymbolerna Allmän varning för riskmoment.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 56 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 56 | Svenska f Använd endast av tillverkaren rekommenderade rengöringsmedel och ta hänsyn till anvisningarna för användning, avfallshantering och säkerhet. f Alla strömförande delar inom arbetsområdet måste vara spolsäkra. f Sprutpistolens avtryckare får under drift inte vara låst i läget ”ON”. f Använd lämpliga skyddskläder mot vattenstänk. Redskapet får användas inom räckhåll för personer endast om dessa bär skyddskläder.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 57 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Svenska | 57 Tekniska data Högtryckstvätt Produktnummer Märkeffekt Temperatur tillopp max. Vattenmängd tillopp min. Nominellt tryck Max. arbetstryck Flöde Max. ingångstryck Lansens rekylkraft vid max. tryck Motorisolering Motorskyddstyp Tank för rengöringsmedel Autostopp-funktion Nätimpedans Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass Serienummer GHP 5-14 GHP 6-14 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 58 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 58 | Svenska Produktkategori: 27 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 59 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Svenska | 59 Arbetsanvisningar för användning av rengöringsmedel f Använd endast reningsmedel som uttryckligen är godkända för högtrycksaggregatet. Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet sparsamt använda reningsmedel. Beakta de anvisningar för utspädning som anges på behållaren. Bosch garanterar genom ett väl avvägt urval av renings- och konserveringsmedel störningsfri drift med högtrycksaggregatet.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 60 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 60 | Svenska Symptom Möjlig orsak Åtgärd Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycksaggregatet gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt munstycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts Vattenförsörjningen ej korrekt Kontrollera att vattenanslutningen motsvarar uppgifterna i tekniska data.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 61 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Norsk | 61 Kundservice och kundkonsulter www.bosch-garden.com Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Miljöskydd Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grundvattnet, sjöar, floder etc. När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna på förpackningen och föreskriven koncentration.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 62 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 62 | Norsk f Maskinen må aldri koples til drikkevannsforsyningen uten tilbakestrømningsventil. Vann som er gått gjennom tilbakestrømningsventilen, kan ikke lenger drikkes. f Høytrykkslangen må ikke være skadet (fare for sprekking). En skadet høytrykkslange må straks skiftes ut. Det må kun brukes slanger og forbindelser som anbefales av produsenten. f Høytrykkslanger, armaturer og koplinger er viktig for maskinens sikkerhet.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 63 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Norsk | 63 Symbol Lo Hi Betydning Lavt trykk Høyt trykk Tilbehør Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til rengjøring av utendørs flater og objekter, for maskiner, kjøretøy og båter, hvis det tilsvarende tilbehøret brukes, som f.eks. et rengjøringsmiddel som er godkjent av Bosch. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C. Tekniske data Høytrykkspyler Produktnummer Opptatt effekt Temperatur innløp max.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 64 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 64 | Norsk Produktkategori: 27 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 65 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Norsk | 65 Arbeidshenvisninger til vasking med rengjøringsmidler f Bruk bare rengjøringsmidler som uttrykkelig er egnet for høytrykksspylere. Vi anbefaler å benytte rengjøringsmidlene sparsomt, ta hensyn til miljøvern. Ta hensyn til anbefalingene for fortynning som er plassert på beholderen. Bosch garanterer feilfri drift av maskinen ved et spesielt tilbud på rengjørings- og konserveringsmidler.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 67 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Suomi | 67 Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Rett til endringer forbeholdes. Suomi Turvallisuusohjeita Kuvatunnusten selitys Yleiset varoitusohjeet.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 68 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 68 | Suomi f Suihkupistoolin liipaisinta ei käytössä saa lukita ”ON”asentoon. f Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei heillä ole suojavaatetusta. f Korkea paine saattaa saada esineitä ponnahtamaan takaisin. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta, esim. suojalaseja.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 69 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Suomi | 69 Tekniset tiedot Painepesuri Tuotenumero Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. Vesimäärä, tulo väh.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 70 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 70 | Suomi Asennus ja käyttö Tehtävä Vakiovarusteet Kahvan asennus Puhdistusainesäiliön täyttö Vesiliitäntä Suodattimen puhdistus Paineletkun/suihkupistoolin liitäntä Paineen säätö Suuttimen suihkun säätö Käynnistys ja pysäytys Puhdista suutin Kuva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Käyttöönotto Turvallisuussyistä Huom! Katkaise virta ja vedä pistotulppa irti pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 71 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Suomi | 71 Vianetsintä Vian oire Moottori ei käynnisty Moottori pysähtyy Sulake laukeaa Mahdolliset vikalähteet Korjaus Pistotulppaa ei olla liitetty pistorasiaan Liitä pistotulppa pistorasiaan Pistorasia on viallinen Käytä toista pistorasiaa Sulake on lauennut Vaihda sulake Jatkojohto on vaurioitunut Kokeile ilman jatkojohtoa Moottorin suojakytkin on lauennut Anna moottorin jäähtyä 15 min.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 72 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 72 | Suomi Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus Puhdistusainetta ei imeydy Säädettävä suutin on korkeapaineasennossa Aseta suutin asentoon ”Lo” Puhdistusaine on liian sitkeäjuoksuista Ohenna vedellä Paineletkua on pidennetty. Liitä alkuperäinen letku. Jäännöksiä tai supistus puhdistusainekierrossa Huuhtele puhtaalla vedellä ja poista supistus. Kysy neuvoa Bosch-huollosta jos ongelma edelleen jatkuu.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 73 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM EëëçíéêÜ | 73 ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Åñìçíåßá ôùí åéêïíïóõìâüëùí Õðüäåéîç êéíäýíïõ, ãåíéêÜ. Ìçí êáôåõèýíåôå ðïôÝ ôç äÝóìç ôïõ íåñïý åðÜíù óå áíèñþðïõò, óå æþá, óôçí ßäéá ôç óõóêåõÞ Þ óå çëåêôñéêÜ åîáñôÞìáôá. Ðñïóï÷Þ: Ç äÝóìç õøçëÞò ðßåóçò åßíáé åðéêßíäõíç üôáí ÷ñçóéìïðïéçèåß êáôá÷ñçóôéêÜ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 74 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 74 | EëëçíéêÜ f Ìçí êáôåõèýíåôå ðïôÝ ôç äÝóìç ôïõ íåñïý åðÜíù óáò Þ åðÜíù óå Üëëá Üôïìá ãéá íá êáèáñßóåôå ñïý÷á Þ ðáðïýôóéá. f Äåí åðéôñÝðåôáé ç áíáññüöçóç õãñþí ðïõ ðåñéÝ÷ïõí äéáëýôåò, ìç áñáéùìÝíá ïîÝá, áêåôüíçò Þ Üëëïõò äéáëýôåò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôçò âåíæßíáò, ôùí áñáéùôéêþí ÷ñùìÜôùí, êáé ôïõ ðåôñåëáßïõ èÝñìáíóçò, åðåéäÞ ôï íÝöïò øåêáóìïý ôùí õëéêþí áõôþí åßíáé õðåñâïëéêÜ åýöëåêôï, åêñçêôéêü êáé äçëçôçñéþäåò.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 75 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM EëëçíéêÜ | 75 óçìáóßá ôïõò. Ç óùóôÞ åñìçíåßá ôùí óõìâüëùí óõìâÜëëåé óôïí êáëýôåñï êáé áóöáëÝóôåñï ÷åéñéóìü ôïõ çëåêôñéêïý óáò åñãáëåßïõ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 76 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 76 | EëëçíéêÜ ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá «Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60335 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2011/65/EE, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK. 2000/14/EK: Åããõüìáóôå óôÜèìç áêïõóôéêÞò éó÷ýïò Äéáäéêáóßá áîéïëüãçóçò ôçò ÄÞëùóçò óõìâáôüôçôáò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá V.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 77 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM EëëçíéêÜ | 77 Ëåéôïõñãßá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá íåñïý (äåí ðåñéÝ÷åôáé óôç óõóêåõáóßá) ìå ôç óýíäåóç íåñïý óôç óõóêåõÞ. Âåâáéùèåßôå üôé ï äéáêüðôçò äéêôýïõ âñßóêåôáé óôç èÝóç «0» êáé áêïëïýèùò óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ ìå ôçí ðñßæá. Áíïßîôå ôç âñýóç. ÐáôÞóôå ôïí áðïêëåéóìü åíåñãïðïßçóçò óêáíäÜëçò ãéá íá åëåõèåñþóåôå ôç óêáíäÜëç.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 78 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 78 | EëëçíéêÜ Óõìðôþìáôá ÐéèáíÞ áéôßá Èåñáðåßá Ï êéíçôÞñáò áêïýãåôáé ìåí, áëëÜ äåí êéíåßôáé ÁíåðáñêÞò ôÜóç äéêôýïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç ôÜóç ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ áíôáðïêñßíåôáé óôá óôïé÷åßá ðïõ áíáãñÜöïíôáé åðÜíù óôçí ðéíáêßäá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 79 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Türkçe | 79 ÓõíôÞñçóç êáé Service ÓõíôÞñçóç f Ðñéí äéåîÜãåôå ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôçí ßäéá ôç óõóêåõÞ íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé íá áðïóõíäÝåôå ôï íåñü. Õðüäåéîç: Íá äéåîÜãåôå ôáêôéêÜ ôéò ðáñáêÜôù åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ãéá íá åîáóöáëßóåôå ôçí áîéüðéóôç êáé ìáêñü÷ñïíç ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. Íá åëÝã÷åôå ôáêôéêÜ ôï ìç÷Üíçìá, ìÞðùò ðáñïõóéÜæåé åìöáíåßò âëÜâåò, ð.÷. ÷áëáñÝò óõíäÝóåéò Þ/êáé öèáñìÝíá Þ ÷áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 80 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 80 | Türkçe Yüksek bas nçl temizleyiciler için güvenlik talimat Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Alete tak l bulunan uyar ve aç klama etiketleri tehlikesiz çal şma için önemli bilgiler içermektedir.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 81 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Türkçe | 81 veya hasarl filtre ile kullan lmas durumunda garanti hakk kaybolur. f Ortamdaki nesnelerden geri yans yabilecek olan suya, parçac klara ve/veya aerosollere karş koruma sağlamak üzere örneğin koruyucu gözlük, toz maskesi ve benzeri uygun koruyucu donan m (PSA) kullan n. f Metal parçalar uzun süreli kullan m durumunda s nabilir. Gerekiyorsa koruyucu eldiven kullan n.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 82 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 82 | Türkçe Yüksek bas nçl temizleyici Motor koruma türü Temizlik maddesi deposu Autostop-fonksiyonu Şebeke empedans Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Koruma s n f Seri numaras GHP 5-14 GHP 6-14 IPX5 IPX5 – z z z Ω Ω kg 23,4 25,6 /I /I Bak n z: Yüksek bas nçl temizleyici (tip etiketi) üzerindeki seri numaras Kapama işlemleri s ras nda k sa süreli gerilim düşmeleri olabilir.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 83 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Türkçe | 83 Yüksek bas nçl temizleyici çal şt r rken uzatma kablosu kulanmak istiyorsan z, aşağ daki iletken kesitleri gereklidir: – 2,5 mm2 maksimum 20 m uzunluğa kadar – 4,0 mm2 maksimum 50 m uzunluğa kadar Uyar : Bir uzatma kablosu kullan l rken, bu kablo – güvenlik talimat nda belirtildiği gibi – fiş üzerinden elektrik sisteminize bağl bir koruyucu iletkene sahip olmal d .
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 86 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 86 | Polski Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 262 06 66 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karş s Elaz ğ Tel.: 0424 218 35 59 Körfez Elektrik Sanayi Çarş s 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 223 09 59 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye Fethiye Tel.: 0252 614 57 01 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 87 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Polski | 87 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy przy użyciu myjek wysokociśnieniowych Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Przymocowane do urządzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne zawierają ważne wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urządzenia.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 88 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 88 | Polski f Pod wpływem wysokiego ciśnienia może dojść do odbicia obiektów. W razie potrzeby należy nosić podczas pracy odpowiednią osobiste wyposażenie ochronne, na przykład okulary ochronne. f Opony kół oraz ich zawory należy myć z odległości co najmniej 30 cm, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych strumieniem wody pod ciśnieniem. Pierwszą oznaką takiego uszkodzenia może być zmiana koloru opony.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 89 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Polski | 89 Dane techniczne Myjka wysokociśnieniowa Numer katalogowy Moc nominalna Temperatura dopływu maks. Ilość wody dopływającej min.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 90 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 90 | Polski Kategoria produktów: 27 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 91 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Polski | 91 Funkcja AutoStop Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu. Wskazówki dotyczące pracy Wskazówki ogólne Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na równym podłożu. Nie należy ciągnąć węża wysokociśnieniowego zbytnio do przodu. Nie należy też ciągnąć myjki wysokociśnieniowej za wąż.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 92 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 92 | Polski Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Słychać pracę silnika, ale nie widać działania Niewystarczające napięcie sieciowe Skontrolować, czy napięcie sieciowe odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 93 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Polski | 93 Konserwacja i serwis Konserwacja f Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z gniazda i zdemontować podłączenie do wody. Wskazówka: Następujących czynności konserwacyjnych należy dokonywać regularnie, aby zagwarantować długą i wydajną pracę urządzenia. Regularnie kontrolować urządzenie pod kątem oczywistych usterek, takich jak luźne połączenia i zużyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 94 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 94 | Česky Česky Bezpečnostní upozornění Vysvětlivky obrázkových symbolů Všeobecné upozornění na nebezpečí. Vodní paprsek nikdy nesměrujte na osoby, zvířata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: vysokotlaký paprsek může být nebezpečný, pokud se použije nedovoleným způsobem. Podle platných předpisů nesmí být zařízení bez oddělovače systémů připojeno na vodovodní síť pitné vody. Použijte oddělovač systémů podle IEC 61770 typ BA.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 95 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Česky | 95 f Vysoký tlak může nechat objekty odrazit. Noste, je-li to nutné, vhodné osobní ochranné vybavení, např. ochranné brýle. f Pro zabránění poškození pneumatik motorových vozidel/ ventilků vysokotlakým paprskem čistěte jen s odstupem nejméně 30 cm. Prvním příznakem toho je změna zabarvení pneumatik. Poškozené pneumatiky motorových vozidel/ventilky jsou životu nebezpečné.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 97 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Česky | 97 Uvedení do provozu Pro Vaši bezpečnost Pozor! Před pracemi údržby a čištění stroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Totéž platí, pokud se elektrický kabel poškodí, nařízne nebo zamotá. Váš vysokotlaký čistič potřebuje připojení ochranného vodiče. Provozní napětí činí 230 V AC, 50 Hz (pro země mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Používejte pouze přípustné prodlužovací kabely.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 99 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Česky | 99 Příznaky Možná příčina Náprava Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický servis. Čisticí prostředek se nenasává Seřiditelná tryska je v poloze vysoký tlak Trysku nastavte na „Lo“ Čisticí prostředek je příliš hustý Rozřeďte vodou Vysokotlaká hadice byla prodloužena. Připojte originální hadici.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 100 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 100 | Slovensky Slovensky Bezpečnostné pokyny Vysvetlenie obrázkových symbolov Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. Nikdy nesmerujte vodný lúč na ľudí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súčiastky. Dôležité upozornenie: Vysokotlakový vodný lúč môže byť nebezpečný, keď sa použije zneužijúcim spôsobom. Podľa platných predpisov sa tento produkt nesmie pripojiť bez systémového oddelenia na sieť pitnej vody.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 101 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensky | 101 vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná hmla je vysoko zápalná, výbušná a jedovatá. f Pri používaní prístroja v nebezpečnom prostredí (napr. na benzínových čerpadlách) treba dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia. žívanie prístroja v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu je zakázané. f Prístroj sa musí vždy nachádzať na nejakej pevnej podložke.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 102 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 102 | Slovensky Symbol Význam Zap Vyp Lo Hi Nízky tlak Vysoký tlak Príslušenstvo Používanie podľa určenia Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije zodpovedajúce príslušenstvo, ako napr. čistiace prostriedky schválené firmou Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 103 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensky | 103 Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok, popísaný nižšie v časti „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335 podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES. 2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického výkonu Spôsob hodnotenia konformity podľa prílohy V.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 104 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 104 | Slovensky Používanie Zapnutie Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom. Zabezpečte, aby sa sieťový vypínač nachádzal v polohe „0“ a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete. Otvorte vodovodný kohútik. Stlačte blokovanie zapínania, aby ste uvoľnili spúšť.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 105 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensky | 105 Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Zvuk motora počuť, ale nefunguje Napätie siete je nedostatočné Prekontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá údajom na typovom štítku.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 106 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 106 | Magyar Údržba a servis Údržba f Pred každou prácou na prístroji vytiahnite zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údržbe výrobku, aby ste zabezpečili jeho dlhodobé a spoľahlivé používanie. Náradie pravidelne kontrolujte, či nemá viditeľné poruchy, ako napr. uvoľnené spoje, alebo opotrebované prípadne poškodené súčiastky.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 107 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Magyar | 107 Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 108 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 108 | Magyar f A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelőzésére a gépjárművek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. A megrongálódás első jele a gumiabroncsok elszíneződése. A megrongálódott gumiabroncsok/szelepek életveszélyesek. f Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 109 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Magyar | 109 Műszaki adatok Nagynyomású tisztító Cikkszám Névleges teljesítményfelvétel Hozzáfolyási hőmérséklet max. Hozzáfolyási vízmennyiség min.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 111 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Magyar | 111 Ne törje meg a nagynyomású tömlőt és ne menjen át rajta egy gépjárművel. Óvja meg a nagynyomású tömlőt az éles sarkoktól vagy élektől. A forgó sugarú fúvókát ne használja autómosáshoz. A biztonsági szelepen nem szabad végrehajtani nem engedélyezett változtatásokat és azt nem szabad szabályozni.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 112 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 112 | Magyar Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja Pulzáló nyomás Levegő van a víztömlőben vagy a szivattyúban Járassa nyitott szórópisztoly, nyitott vízcsap és alacsony nyomásra beállított fúvóka mellett a nagynyomású tisztítót, amíg az el nem ér egy egyenletes üzemi nyomást A vízellátás nem felel meg a követelményeknek Ellenőrizze, hogy a vízcsatlakozó megfelel-e a műszaki adatokban leírt értékeknek.
OBJ_DOKU-31985-001.fm Page 113 Friday, November 9, 2012 8:38 AM Русский | 113 Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a berendezés típustábláján található 10jegyű megrendelési számot.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 114 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 114 | Ðóññêèé f Ðåêîìåíäóåòñÿ âêëþ÷àòü ýòîò àãðåãàò òîëüêî â ðîçåòêó, îáîðóäîâàííóþ óñòðîéñòâîì çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ íà 30 ìÀ. f Äàííûé àïïàðàò ñ êëàññîì çàùèòû I ðàçðåøàåòñÿ ïîäêëþ÷àòü òîëüêî ê ñåòè ïèòàíèÿ ñ ñîîòâåòñòâóþùèì ïðåäïèñàíèÿì çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. f Èçâëåêàéòå âèëêó èç ðîçåòêè, äàæå åñëè îñòàâëÿåòå àïïàðàò áåç ïðèñìîòðà ëèøü íà êîðîòêîå âðåìÿ. f Ýëåêòðîïèòàíèå äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèÿì IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 115 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Ðóññêèé | 115 f Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü î÷èñòèòåëü âûñîêîãî äàâëåíèÿ áåç ôèëüòðà, ñ ãðÿçíûì èëè ñ ïîâðåæäåííûì ôèëüòðîì. Ïðè èñïîëüçîâàíèè î÷èñòèòåëÿ âûñîêîãî äàâëåíèÿ áåç ôèëüòðà èëè ñ ïîâðåæäåííûì ôèëüòðîì ãàðàíòèÿ óòðà÷èâàåòñÿ. f Îäåâàéòå ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîäõîäÿùåå ñíàðÿæåíèå äëÿ çàùèòû îò âîäÿíûõ áðûçã, íàïð., çàùèòíûå î÷êè, ïûëåçàùèòíóþ ìàñêó è ò. ä., ÷òîáû çàùèòèòü ñåáÿ îò âîäû, îòñêàêèâàþùèõ ÷àñòèö è/èëè àýðîçîëåé.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 117 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Ðóññêèé | 117 Êàòåãîðèÿ ïðîäóêòà: 27 Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 118 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 118 | Ðóññêèé Ôóíêöèÿ Autostop (àâòîìàòè÷åñêèå îòêëþ÷åíèå íàñîñà) Ðàáî÷èå èíñòðóêöèè äëÿ ðàáîò ñ ìîþùèìè ñðåäñòâàìè Àïïàðàò îòêëþ÷àåò äâèãàòåëü ïðè îòïóñêàíèè ñïóñêîâîãî êðþ÷êà íà ïèñòîëåòå-ðàñïûëèòåëå. f Èñïîëüçóéòå òîëüêî ìîþùèå ñðåäñòâà, ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ î÷èñòèòåëåé âûñîêîãî äàâëåíèÿ.  öåëÿõ çàùèòû îêðóæàþùåé ñðåäû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ìîþùåå ñðåäñòâî ýêîíîìíî.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 119 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Ðóññêèé | 119 Ïðîáëåìà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà Óñòðàíåíèå Äâèãàòåëü øóìèò, íî íè÷åãî íå ïðîèñõîäèò Íåäîñòàòî÷íîå íàïðÿæåíèå â ñåòè Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íàïðÿæåíèå â ýëåêòðîñåòè ñîîòâåòñòâóåò äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 120 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 120 | Ðóññêèé Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ðîññèÿ ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø» Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5 129515, Ìîñêâà Ðîññèÿ Òåë.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service.ru@bosch.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 121 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Óêðà¿íñüêà | 121 Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:  ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé äèðåêòèâîé 2002/96/EÑ îá îòðàáîòàííûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è ýëåêòðîííûõ ïðèáîðàõ è åå ïðåòâîðåíèåì â íàöèîíàëüíîå çàêîíîäàòåëüñòâî îòñëóæèâøèå ýëåêòðè÷åñêèå è ýëåêòðîííûå ïðèáîðû è èíñòðóìåíòû íóæíî ñîáèðàòü îòäåëüíî è ñäàâàòü íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ. Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 122 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 122 | Óêðà¿íñüêà Âèêîðèñòàííÿ f Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì íåîáõ³äíî ïåðåâ³ðÿòè ïðèëàä ç ïðèëàääÿì íà ïðåäìåò íàëåæíîãî ñòàíó òà áåçïå÷íîñò³ â ðîáîò³. ßêùî ñòàí íå áåçäîãàííèé, ïðèëàäîì êîðèñòóâàòèñÿ íå äîçâîëÿºòüñÿ. f Íå ñïðÿìîâóéòå ñòðóì³íü âîäè íà ñåáå àáî íà ³íøèõ ëþäåé, ùîá î÷èñòèòè îäÿã àáî âçóòòÿ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 123 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Óêðà¿íñüêà | 123 Ñèìâîë Çíà÷åííÿ Íàïðÿìîê ðóõó Âàãà Âêë. Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó Ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé äëÿ î÷èùåííÿ ïîâåðõîíü ³ îá’ºêò³â íàäâîð³, à òàêîæ ïðèëàä³â, àâòîìîá³ë³â òà ÷îâí³â ïðè âèêîðèñòàíí³ â³äïîâ³äíîãî ïðèëàääÿ, ÿê, íàïð., ìèþ÷èõ çàñîá³â, ùî äîçâîëåí³ êîìïàí³ºþ Bosch. Âèêîðèñòàííÿ çà ïðèçíà÷åííÿì ðîçðàõîâàíå íà òåìïåðàòóðó çîâí³øíüîãî ñåðåäîâèùà â³ä 0 °C äî 40 °C. Âèêë.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 124 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 124 | Óêðà¿íñüêà Çàÿâà ïðî â³äïîâ³äí³ñòü Ìè çàÿâëÿºìî ï³ä íàøó âèêëþ÷íó â³äïîâ³äàëüí³ñòü, ùî îïèñàíèé â «Òåõí³÷íèõ äàíèõ» ïðîäóêò â³äïîâ³äຠòàêèì íîðìàì àáî íîðìàòèâíèì äîêóìåíòàì: EN 60335 ó â³äïîâ³äíîñò³ äî ïîëîæåíü äèðåêòèâè 2011/65/ªÑ, 2004/108/ªÑ, 2006/42/ªÑ, 2000/14/ªÑ. 2000/14/ªÑ: ãàðàíòîâàíà çâóêîâà ïîòóæí³ñòü Ïðîöåäóðà îö³íêè â³äïîâ³äíîñò³ çã³äíî ç äîäàòêîì V.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 125 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Óêðà¿íñüêà | 125 Åêñïëóàòàö³ÿ Âìèêàííÿ Ç’ºäíàéòå øëàíã äëÿ âîäè (íå âõîäèòü â îáñÿã ïîñòàâêè) ç ïàòðóáêîì äëÿ âîäè òà ïðèëàäîì. Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá ìåðåæíèé âèìèêà÷ çíàõîäèâñÿ ó ïîëîæåíí³ «0» ³ ï³äêëþ÷³òü ïðèëàä äî ðîçåòêè. ³äêðèéòå âîäîïðîâ³äíèé êðàí. Íàòèñí³òü íà ô³êñàòîð êóðêà, ùîá ðîçáëîêóâàòè êóðîê. Ïðèòèñí³òü êóðîê äî óïîðà, ïîêè âîäà íå ïîòå÷å ð³âíîì³ðíî ³ ç ïðèëàäó òà ³ç øëàíãà âèñîêîãî òèñêó íå âèéäå âñå ïîâ³òðÿ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 126 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 126 | Óêðà¿íñüêà Ñèìïòîìè Ìîæëèâà ïðè÷èíà Ùî ðîáèòè Äâèãóí ïðàöþº, àëå òèñêó íåìຠ×àñòêîâî çàáèëàñÿ ôîðñóíêà Ïðî÷èñò³òü ôîðñóíêó Äâèãóí øóìèòü, àëå í³÷îãî íå â³äáóâàºòüñÿ Íåäîñòàòíÿ íàïðóãà â ìåðåæ³ Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî íàïðóãà â ìåðåæ³ â³äïîâ³äຠäàíèì íà çàâîäñüê³é òàáëè÷ö³.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 127 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Română | 127 Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ ñåðâ³ñ Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ f Ïåðåä áóäü-ÿêèìè ðîáîòàìè íà ïðèëàä³ âèòÿãóéòå øòåïñåëü ç ðîçåòêè òà â³ä’ºäíóéòå ïðèëàä â³ä âîäîïðîâîäó. Âêàç³âêà: Ðåãóëÿðíî âèêîíóéòå íèæ÷åçàçíà÷åí³ ðîáîòè ç òåõí³÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ, ùîá çàáåçïå÷èòè äîâãó ³ íàä³éíó åêñïëóàòàö³þ ïðèëàäó. Ðåãóëÿðíî ïåðåâ³ðÿéòå ïðèëàä íà ïðåäìåò ÿâíèõ íåäîë³ê³â, ÿê íàïð., ïîñëàáëåííÿ êð³ïëåííÿ ³ ñïðàöþâàííÿ àáî ïîøêîäæåííÿ äåòàëåé.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 128 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 128 | Română Conform normelor în vigoare, scula electrică nu poate fi racordată fără un separator de sistem la reţeaua de apă potabilă. Folosiţi un separator de sistem conform IEC 61770 tip BA. Apa care curge prin speratorul de sistem este considerată ca fiind nepotabilă. Pentru aspirarea automată folosiţi un set de aspirare lung de 3 m (F 016 800 335).
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 129 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Română | 129 f Presiunea înaltă poate face ca obiectele să ricoşeze înapoi. Dacă este necesar, purtaţi echipament personal de protecţie corespunzător, de exemplu ochelari de protecţie. f Pentru evitarea deteriorării provocate de jetul de apă sub presiune, curăţaţi anvelopele/ventilele autovehiculelor numai de la o distanţă de minimum 30 cm. Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 131 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Română | 131 Categorie produs: 27 Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Punere în funcţiune FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 132 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 132 | Română Instrucţiuni de lucru Indicaţii de lucru pentru utilizarea detergenţilor Generalităţi Asiguraţi-vă că maşina dumneavoastră de curăţat cu înată presiune este aşezată pe o suprafaţă plană. Nu trageţi prea mult înainte furtunul de înaltă presiune respectiv nu trasportaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune trăgând-o de furtun.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 133 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Română | 133 Simptome Cauză posibilă Remediere Presiunea pulsează Aer în furtunul de apă sau în pompă Lăsaţi maşina de curăţat cu înaltă presiune să funcţioneze cu pistolul de stropit deschis, robinetul de apă deschis şi duza reglată la presiune joasă, până când va fi atinsă o presiune de lucru uniformă Alimentarea cu apă nu se face corect Verificaţi dacă racordul de apă corespunde specificaţiilor din datele tehnice.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 134 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 134 | Áúëãàðñêè În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 cifre de pe plăcuţa de indicatoare a tipului sculei electrice. Transport Pentru a deplasa maşina de curăţat cu înaltă presiune, apucaţi-o de mânerul superior şi deplasaţi-o pe roţi până la locul dorit.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 135 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Áúëãàðñêè | 135 f Ïðåïîðú÷âà ñå âêëþ÷âàíåòî íà òàçè ìàøèíà êúì âåðèãà, êîÿòî å çàùèòåíà ñ óñòðîéñòâî çà äåôåêòíîòîêîâà çàùèòà ñ ïðàã íà çàäåéñòâàíå 30 mA. f Òàçè ìàøèíà ñ êëàñ íà çàùèòà I òðÿáâà äà áúäå âêëþ÷âàíà ñàìî â ïðàâèëíî çàçåìåíè èçòî÷íèöè íà òîê. f Êîãàòî îñòàâÿòå ìàøèíàòà áåç íàäçîð, äîðè è çà êðàòêî âðåìå, èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. f Åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâà íà IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 136 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 136 | Áúëãàðñêè f Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âîäîñòðóéíàòà ìàøèíà áåç ôèëòúð, ñúñ çàìúðñåí ôèëòúð èëè ñ ïîâðåäåí ôèëòúð. Ïðè èçïîëçâàíåòî íà âîäîñòðóéíàòà ìàøèíà áåç, ðåñï. ñ ïîâðåäåí ôèëòúð ãàðàíöèÿòà îòïàäà. f Çà äà ñå ïðåäïàçâàòå îò âîäíè ïðúñêè, äðåáíè ÷àñòèöè, êîèòî ìîãàò äà îòõâúð÷àò ñ ãîëÿìà ñêîðîñò ïî âðåìå íà ðàáîòà, è/èëè àåðîçîëè, êîãàòî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå ñ ïîäõîäÿùè ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà (ËÏÑ) ñðåùó ïðúñêè îò âîäà, íàïð.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 137 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Áúëãàðñêè | 137 Òåõíè÷åñêè äàííè Âîäîñòðóéíà ìàøèíà Êàòàëîæåí íîìåð Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò Ìàêñ. òåìïåðàòóðà íà ïîäàâàíàòà âîäà Ìèí.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 138 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 138 | Áúëãàðñêè Êàòåãîðèÿ íà ïðîäóêòà: 27 Òåõíè÷åñêà äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/ÅÎ, 2000/14/EO) ïðè: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 139 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Áúëãàðñêè | 139 Ôóíêöèÿ çà àâòîìàòè÷íî ñïèðàíå Óêàçàíèÿ çà ðàáîòà ñ ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè Åëåêòðîäâèãàòåëÿò íà ìàøèíàòà ñå èçêëþ÷âà, êîãàòî ñïóñúêúò íà ðúêîõâàòêàòà íà ïèñòîëåòà áúäå îòïóñíàò. f Âîäîñòðóéíàòà ìàøèíà ñå äîñòàâÿ ñúñ çàòâàðÿùà êàïà÷êà çà ñúõðàíÿâàíå è ñ êàïà÷êà ñ ìåðèòåëíà ùåêà ñ âåíòèëàöèîíåí îòâîð çà ðàáîòà. Ñ îãëåä îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà ïðåïîðú÷âàìå ïåñòåëèâîòî èçïîëçâàíå íà ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 140 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 140 | Áúëãàðñêè Ñèìïòîìè Âúçìîæíà ïðè÷èíà ×óâà ñå øóì îò åëåêòðîäâèãàòåëÿ, íî íÿìà äåéñòâèå Íåäîñòàòú÷íî çàõðàíâàùî íàïðåæåíèå Ïðîâåðåòå äàëè íàïðåæåíèåòî íà çàõðàíâàùàòà ìðåæà ñúîòâåòñòâà íà äàííèòå íà òàáåëêàòà.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 141 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Srpski | 141 Ïîääúðæàíå è ñåðâèç Îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà Òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå Âðåäíè çà îêîëíàòà ñðåäà õèìèêàëè íå òðÿáâà äà ïîïàäàò â ïî÷âàòà, â ïîäïî÷âåíèòå âîäè, âúâ âîäîåìè, ðåêè è ò.í. Ïðè èçïîëçâàíå íà ïî÷èñòâàùè ïðåïàðàòè ñïàçâàéòå ñòðèêòíî ïîñî÷åíèòå íà îïàêîâêàòà ñòîéíîñòè çà êîíöåíòðàöèÿòà èì.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 142 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 142 | Srpski Sigurnosna uputstva za čistač visokog pritiska Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Tablice za opomenu i pažnju nameštene na uredjaju daju važna uputstva za rad bez opasnosti. Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opšti propisi o sigurnosti i sprečavanju nesreća.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 143 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Srpski | 143 f Nosite ako je potrebno pogodnu zaštitnu opremu (PSA) protiv prskanja vode. Na primer zaštitne naočare, zaštitnu masku od prašine itg. da bi se zaštitili od vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se odvajali od predmeta. f Metalni delovi se mogu posle duže upotrebe zagrejati. Ako je potrebno nosite zaštitne naočare. f Kod loših vremenskih uslova posebno kod oluje koja dolazi ne radite sa čistačem visokog pritiska.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 144 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 144 | Srpski Uredjaj za čišćenje visokim pritiskom Vrsta zaštite motora Metalni rezervoar za čišćenje Funkcija Autostop Mrežna impedanca Težina prema EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite Serijski broj GHP 5-14 GHP 6-14 IPX5 IPX5 – z z z Ω Ω kg 23,4 25,6 /I /I Pogledaje serijski broj (Tablica sa tipom) na čistaču visokog pritiska Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 145 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Srpski | 145 Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da koristite produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova: – 2,5 mm2 do maks. 20 m dužine – 4,0 mm2 do maks. 50 m dužine Pažnja: Ako se koristi produžni kabl, mora on – kao što je opisano u sigurnosnim propisima – posedovati zaštitni provodnik, koji je preko utikača povezan sa zaštitnim vodom Vašeg električnog uredjaja.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 147 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Srpski | 147 Simptomi Mogući uzroci Pomoć Motor radi medjutim pritisak je ograničen ili nema radnog pritiska Voda nije priključena Priključiti vodu Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od sebe Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 148 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 148 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splošno opozorilo na nevarnost. Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, živali, napravo ali električne dele. Pozor: Visokotlačni curek je lahko nevaren, če ga uporabljate neskladno z namenom. V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete priključiti na omrežje s pitno vodo brez sistemske ločitve. Uporabite sistemski ločevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 149 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensko | 149 f Visok tlak lahko povzroči, da se predmeti vržejo nazaj. Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo, npr. zaščitna očala. f Za preprečitev poškodb koles/ventilov smete z visokotlačnim curkom čistiti le z minimalno razdaljo 30 cm. Prvi znak poškodbe je obarvanje kolesa. Poškodovana kolesa/ventili so življenjsko nevarni.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 151 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensko | 151 Zagon Delovanje Za vašo varnost Vklop Pozor! Izključite napravo pred pričetkom vzdrževalnih ali čistilnih opravil in potegnite omrežni vtič. Enako storite v primeru, da je omrežni kabel poškodovan, narezan ali zamotan. Vaš visokotlačni čistilec potrebuje priključek z zaščitnim vodnikom. Omrežna napetost znaša 230 V AC, 50 Hz (za nečlanice EU 220 V, 240 V glede na izvedbo). Uporabite le odobrene podaljševalne kable.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 152 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 152 | Slovensko Iskanje napak Simptomi Možen vzrok Pomoč Motor ne zažene Vtič ni priključen Priključite vtič Vtičnica je okvarjena Uporabite drugo vtičnico Varovalka je sprožila Zamenjajte varovalko Motor se ustavi Podaljševalni kabel je poškodovan Poskusite brez podaljševalnega kabla Sprožila se je zaščita motorja Pustite, da se motor 15 min ohlaja.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 153 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Slovensko | 153 Simptomi Možen vzrok Pomoč Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Brez vsesavanja čistilnega sredstva Nastavljiva šoba v nastavitvi za visok tlak Nastavite šobo na „Lo“ Čistilno sredstvo je pregosto Razredčite z vodo Visokotlačna gibka cev se je podaljšala. Priključite originalno gibko cev.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 154 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 154 | Hrvatski Hrvatski Upute za sigurnost Objašnjenje simbola sa slikama Opće napomene za opasnost. Mlaz vode nikada ne usmjeravati na ljude, životinje, sam uređaj ili njegove električne dijelove. Pažnja: Visokotlačni mlaz može biti opasan ako bi se zlouporabio. Prema važećim propisima, uređaj se bez odvajanja sustava ne smije priključiti na vodovodnu mrežu. Koristite odvajač sustava prema IEC 61770 tip BA.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 155 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Hrvatski | 155 f Pod djelovanjem višeg tlaka razni predmeti mogu se odbaciti prema natrag. Ukoliko je potrebno, pri radu nosite prikladnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne naočale. f Kako bi se izbjegla oštećenja od mlaza od visokog tlaka, gume vozila/ventile na gumama treba prati sa minimalnog razmaka od 30 cm. Prvi znak oštećenja je promjena boje guma. Oštećene gume vozila/ventili na gumama opasni su za život.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 156 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 156 | Hrvatski Tehnički podaci Visokotlačni uređaj za čišćenje Kataloški br. Nazivna primljena snaga Temperatura na dovodu max. Količina vode na dovodu min.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 157 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Hrvatski | 157 Montaža i rad Radnja Opseg isporuke Montirati ručku Napuniti spremnik sredstva za čišćenje Priključak vode Čišćenje filtera Priključiti visokotlačno crijevo/pištolj za prskanje Podesiti tlak Podesiti mlaz sapnice Uključivanje/isključivanje Očistiti mlaznicu Slika 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Puštanje u rad Za vašu sigurnost Pažnja! Prije radova čišćenja i održavanja uređaj treba isključiti i izvući mrežni utikač.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 158 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 158 | Hrvatski Preporučeni postupak čišćenja Operacija 1: Oslobađanje prljavštine Sredstvo za čišćenje prskajte štedljivo i ostavite ga djeluje kraće vrijeme. Operacija 2: Uklanjanje prljavštine Pod djelovanjem visokog tlaka odstranite oslobođenu prljavštinu. Napomena: Pri čišćenju sa sredstvima za skidanje prljavštine/čišćenje, počnite s vertikalnim površinama i čistite prema gore. Pri ispiranju radite odozgo prema dolje.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 159 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Hrvatski | 159 Simptomi Mogući uzroci Pulzirajući tlak Zrak je ušao u crijevo za vodu ili u pumpu Sve dok se ne postigne jednolični radni tlak, visokotlačni uređaj za čišćenje pustite da radi s otvorenim pištoljem za prskanje, otvorenom slavinom za vodu i sa sapnicom podešenom na niski tlak Pomoć Opskrba vodom nije ispravna Provjeriti da li priključak za vodu odgovara podacima iz tehničkih podataka.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 160 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 160 | Eesti Nakon uporabe/Spremanje Vanjske površine visokotlačnog uređaja za čišćenje očistiti mekom četkom i krpom. Za čišćenje se ne smije koristiti voda, otapala i sredstva za poliranje. Svu prljavštinu treba ukloniti, posebno sa otvora za hlađenje motora. Uskladištenje nakon završene sezone: Ispustite svu vodu iz crpke, tako da motor ostavite nekoliko sekundi da radi i aktivirajte odvod. Na uređaj ne stavljati nikakve druge predmete.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 161 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Eesti | 161 f Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest. f Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid, nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised on vigastatud. f Tähelepanu: Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 162 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 162 | Eesti Hooldus Sümbol f Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute vahetamist lülitage seade välja. Eemaldage pistik pistikupesast, kui seade töötab võrgutoitel. f Kõik parandustööd tuleb lasta teha Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas. Kaal Sees Lisatarvikud ja varuosad f Kasutada tohib üksnes tootja poolt heakskiidetud lisatarvikuid ja varuosi.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 163 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Eesti | 163 Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt direktiivile 2000/14/EÜ (1,60 m kõrgusel, 1 m kaugusel). Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase Helivõimsuse tase Mõõtemääramatus K Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Üldvibratsioon (kolme telje vektorsumma), mõõdetud vastavalt standardile EN 60335: Vibratsioonitase ah Mõõtemääramatus K 3 600 ... J 10 1.. J10 2..
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 164 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 164 | Eesti – Laske seadmel ca 10 sekundit töötada ja seejärel lülitage see välja. Korrake seda protsessi mitu korda, kuni vesi voolab ühtlase joana. Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Kasutamine Sisselülitamine Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja seadmega. Veenduge, et võrgulüliti on asendis „0“ ja ühendage seadme pistik pistikupessa. Avage veekraan.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 165 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Eesti | 165 Tunnused Võimalik põhjus Kõrvaldamine Mootorimüra on kuulda, kuid mootor ei tööta Ebapiisav võrgupinge Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge vastab andmesildil toodud pingele.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 166 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 166 | Latviešu Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja puhastustööd. Käesolev seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 167 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Latviešu | 167 f Šo aizsardzības klases I instrumentu drīkst pievienot vienīgi atbilstoši priekšrakstiem iezemētiem sprieguma avotiem. f Atvienojiet instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas arī tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstāts bez uzraudzības. f Instrumenta elektrobarošanas sistēmai jāatbilst standartam IEC 60364-1.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 168 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 168 | Latviešu f Ilgstoši lietojot instrumentu, tā metāla daļas var sakarst. Vajadzības gadījumā uzvelciet aizsargcimdus. f Nestrādājiet ar augstspiediena tīrītāju sliktos laika apstākļos un jo īpaši negaisa laikā. Lietošana f Lietotājs drīkst izmantot instrumentu tikai tādiem mērķiem, kam tas ir paredzēts. Strādājot jāņem vērā vietējie apstākļi. Sekojiet, lai darba vietas tuvumā neatrastos citas personas un jo sevišķi bērni.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 169 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Latviešu | 169 Augstspiediena tīrītājs Dzinēja aizsardzības veids Tīrīšanas līdzekļa tvertne Automātiskās apturēšanas funkcija Elektrotīkla iekšējā pretestība Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase Sērijas numurs GHP 5-14 GHP 6-14 IPX5 IPX5 – z z z Ω Ω kg 23,4 25,6 /I /I Skatīt sērijas numuru uz augstspiediena tīrītāja marķējuma plāksnītes Ieslēgšanas brīdī elektrotīklā var īslaicīgi pazemināties spriegums.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 170 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 170 | Latviešu Šim augstspiediena tīrītājam jāpievieno aizsargzemējums. Tas darbojas no maiņsprieguma 230 V, 50 Hz (ārpus EK piegādātie instrumenti atkarībā no izpildījuma var būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus. Sīkāku informāciju varat saņemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 172 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 172 | Latviešu Pazīme Iespējamais cēlonis Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis Ļaujiet augstspiediena tīrītājam gaiss darboties pie nospiesta smidzinātājpistoles augstspiediena slēga, atvērta ūdens krāna un darbam ar zemu spiedienu ieregulētas sprauslas, līdz ūdens spiediens kļūst pastāvīgs Spiediens ir pastāvīgs taču pārāk zems Piezīme.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 173 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Lietuviškai | 173 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu remonta darbnīcā. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti uzrādīt desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts uz instrumenta marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 174 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 174 | Lietuviškai f Jei įrenginį – kad ir trumpam laikui – ketinate palikti be priežiūros, iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. f Elektros įtampos tiekimas turi atitikti IEC 60364-1 reikalavimus. f Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, kad neiškiltų pavojus saugumui, tai turi atlikti gamintojas, jo įgalioto klientų aptarnavimo skyriaus specialistai arba reikiamą kvalifikaciją turintis personalas.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 175 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Lietuviškai | 175 šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su šiuo prietaisu dirbti draudžiama. Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu. f Šis prietaisas nėra skirtas naudoti ribotos fizinės, juslinės ar intelektinės galios ir turintiems nepakankamai patirties bei žinių asmenims (taip pat vaikams), išskyrus tuos atvejus, kai jie yra prižiūrimi už saugumą atsakingo asmens ir instruktuojami, kaip prietaisu naudotis.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 176 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 176 | Lietuviškai Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal 2000/14/EB (1,60 m aukštyje, 1 m atstumu).
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 177 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Lietuviškai | 177 Nuorodos dėl gaminių, parduodamų ne Didžiojoje Britanijoje: DĖMESIO: dėl Jūsų saugumo būtina ant mašinos esantį kištuką sujungti su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido lizdas turi būti apsaugotas nuo aptaškymo, jis turėtų būti guminis arba aptrauktas guma. Ilginamasis laidas turi būti naudojamas su įtempimo sumažinimo įtaisu.
OBJ_BUCH-1762-001.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 179 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM Lietuviškai | 179 Požymiai Galima priežastis Pašalinimas Neįsiurbiama valymo priemonė Reguliuojamas antgalis nustatytas į aukšto slėgio padėtį Antgalį nustatykite į padėtį „Lo“ Per tiršta valymo priemonė Praskieskite vandeniu Buvo pailginta aukšto slėgio žarna. Prijunkite originalią žarną.
ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ◀ ﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﻓﻚ ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻻﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺉ ﺑﺄﻳﺔ ﺃﻋﲈﻝ ﻋﻠﯽ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻃﺒﻖ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ،ﻟﻜﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﻣﺪﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻭﻣﻮﺛﻮﻗﺔ. ﺍﻓﺤﺺ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺤﺜﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻴﻮﺏ ﺍﻟﻮﺍﺿﺤﺔ ،ﻛﺎﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﳌﻨﺤﻠﺔ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ. ﺍﻓﺤﺺ ﻋﲈ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﻭﺇﻥ ﺗﻢ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ .ﻧﻔﺬ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﺍﻟﴬﻭﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻥ ﺗﻄﻠﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﺫﻟﻚ.
| 181ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﺍﻷﻋﺮﺍﺽ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻻ ﻳﺸﺘﻐﻞ ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﳌﺤﺘﻤﻞ ﱂ ﻳﺘﻢ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﳊﻞ ﺍﺭﺑﻂ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺗﺎﻟﻒ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺣﺎﻭﻝ ﺑﻼ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺗﺎﻟﻒ ﲡﻤﺪ ﻫﻨﺎﻙ ﹼ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻳﺘﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻳﻌﻤﻞ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺿﻐﻂ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻭﻟﻜﻦ ﺑﻼ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻳﻨﺒﺾ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺃﺩﻧﯽ ﻣﻦ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺗﻢ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺟﻬﺪ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻘﺒﺲ ﺁﺧﺮ ﺍﺳﻤﺢ ﻟﻠﻤﺤﺮﻙ ﺃﻥ ﻳﱪﺩ ﳌﺪﺓ 15ﺩ ﺍﺳﻤﺢ ﺑﺈﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﺪ ﻋﻦ ﺍﳌﻀﺨﺔ
ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺍﻧﺘﺒﻪ! ﺍﻃﻔﺊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ .ﻳﻄﺒﻖ ﺫﻟﻚ ﺃﻳﻀﺎ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻠﻒ ﺃﻭ ﻗﺺ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻔﺎﻑ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺇﻥ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﯽ ﻭﺻﻠﺔ ﻧﺎﻗﻞ ﻭﻗﺎﺋﻲ .ﻳﺒﻠﻎ ﺟﻬﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 230ﻓﻮﻟﻂ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﱰﺩﺩ 50 ،ﻫﺮﺗﺰ )ﻟﻐﲑ ﺑﻠﺪﺍﻥ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ 220 ﻓﻮﻟﻂ 240/ﻓﻮﻟﻂ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( .ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺒﻼﺕ ﺍﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﺍﳌﺮﺧﺼﺔ. ﺳﺘﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﺪی ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﺎﻟﻮﻛﺎﻟﺔ.
| 183ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﻧﻮﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﺍﳌﺤﺮﻙ GHP 5-14 GHP 6-14 IPX5 IPX5 – ● ● ● Ω Ω 23,4 25,6 II / II / ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻵﱄ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﻎ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ EPTA-Procedure 01/2003 ﻓﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﺘﺴﻠﺴﻞ )ﻻﻓﺘﺔ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ( ﻋﻠﯽ ﻣﻨﻈﻒ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﺘﺴﻠﺴﻞ ﺗﻨﺘﺞ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﻭﺟﻴﺰ ﺑﺎﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ .ﻗﺪ ﻳﻄﺮﺃ ﺗﺸﻮﻳﺶ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮی ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ .
◀ ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺩﻭﻥ ﲣﻔﻴﻔﻬﺎ .ﺇﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺁﻣﻨﺔ ﺇﺫ ﺃﳖﺎ ﻻ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﳊﻤﻮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳌﴬﺓ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ .ﺇﻧﻨﺎ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﺎﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺑﻌﻴﺪ ﻋﻦ ﻣﻨﺎﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .ﺍﺷﻄﻒ ﺍﻟﻌﻴﻨﲔ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻓﻮﺭﺍ ﺇﻥ ﻻﻣﺴﺘﺎ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ ﻭﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﻓﻮﺭﺍ ﻋﻨﺪ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻴﺔ. ◀ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺃﺑﺪﺍ ﺑﻼ ﺍﳌﺮﺷﺢ ،ﺃﻭ ﻣﻊ ﻣﺮﺷﺢ ﻣﺘﺴﺦ ﺃﻭ ﻣﻊ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﺎﻟﻒ .ﺗﻠﻐﯽ ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺑﻼ ﻣﺮﺷﺢ ﺃﻭ ﻣﻊ ﻣﺮﺷﺢ ﺗﺎﻟﻒ.
| 185ﻋﺮﺑﻲ ﻋﺮﰊ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﴍﺡ ﺻﻮﺭ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺧﻄﺮ ﻋﺎﻣﺔ. ﻻ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﳌﺎﺀ ﺇﻃﻼﻗﺎ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺍﳊﻮﺍﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﺍﻧﺘﺒﻪ :ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﻌﺎﻉ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺧﻄﲑﺍ ﻋﻨﺪ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﻻ ﳚﻮﺯ ﺭﺑﻂ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﺎﺀ ﺍﻟﴩﺏ ﺩﻭﻥ ﻓﺼﻞ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻸﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ .ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﺎﺻﻞ ﻟﻸﻧﻈﻤﺔ ﺣﺴﺐ IEC 61770ﻃﺮﺍﺯ .BA ﺇﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻋﱪ ﻓﺎﺻﻞ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﱂ ﻳﻌﺪ ﻣﺎﺀ ﻟﻠﴩﺏ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻃﻘﻢ ﺷﻔﻂ ) (F 016 800 335ﺑﻄﻮﻝ 3ﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﻟﺬﺍﰐ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 186 ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ www.bosch-garden.com ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ،ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾﯽ ﻣﻀﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ،ﺁﺑﺮﺍﻫﻬﺎ ،ﺑﺮﮐﻪ ﻫﺎ، ﺭﻭﺩﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﻧﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺭﻭی ﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺗﺮﮐﯿﺐ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺤﻠﯽ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ :ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺁﺑﺮﺍﻩ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﮐﺮﺩ.
| 187ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺍﯾﺮﺍﺩﻫﺎ ﺩﻟﯿﻞ ﳑﮑﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻓﺸﺎﺭ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﺩﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﺷﻠﻨﮓ ﺁﺏ ﯾﺎ ﭘﻤﭗ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﺑﺎ ﭘﯿﺴﺘﻮﻟﻪ ﺑﺎﺯ ،ﺷﯿﺮ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺭﻭی ﻧﺎﺯﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﻢ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﮐﺎﺭی ﺑﺪﺳﺖ ﺁﯾﺪ ﺗﺄﻣﯿﻦ ﺁﺏ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎﺷﺪ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 188 ﺷﻠﻨﮓ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﺭﺍ ﺧﻢ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺭﺩ ﻧﺸﻮﯾﺪ .ﺷﻠﻨﮓ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻣﺼﻮﻥ ﺑﺪﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺯ ﻧﺎﺯﻝ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﺟﻬﺖ ﺷﺴﱳ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺭﻭی ﺳﻮﭘﺎپ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻏﯿﺮ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻧﺪﻫﯿﺪ. ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﯽ ﺟﻬﺖ ﮐﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ◀ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﻭی ﻇﺮﻭﻑ ﺟﻬﺖ ﺭﻗﯿﻖ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ.
| 189ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ :ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ﻏﯿﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮ ﺳﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ .ﮐﺎﺑﻞ ﺭﺍﺑﻂ ،ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﮔﯽ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺿﺪ ﺁﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﻣﺤﺼﻮﻝ27 : ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ) (2000/14/EG ،2006/42/EGﺗﻮﺳﻂ: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺧﺸﮏ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺭﻭی ﺯﻣﯿﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﯿﺮﻧﺪ. Dr.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 190 ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی GHP 5-14 GHP 6-14 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2..
| 191ﻓﺎﺭﺳﯽ ◀ ﺟﻬﺖ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ،ﻻﺳﺘﯿﮑﻬﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ/ﺑﺎﺭﻓﻬﺎ )ﺳﻮﭘﺎﭘﻬﺎ( ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪ 30ﺳﺎﻧﺘﯿﻤﺘﺮ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ .ﺍﻭﻟﲔ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ،ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﻧﮓ ﻻﺳﺘﯿﮏ ﺍﺳﺖ. ﻻﺳﺘﯿﮑﻬﺎی ﻣﺎﺷﯿﻦ/ﺑﺎﺭﻓﻬﺎی )ﺳﻮﭘﺎﭘﻬﺎ( ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﻫﺴﺘﻨﺪ. ◀ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍی ﺁﺯﺑﺴﺖ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﻣﺴﯿﺮ ﺁﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﻗﺮﺍﺭ ﮔﯿﺮﻧﺪ. ◀ ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻗﯿﻖ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ .
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 192 ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﻋﻼﺋﻢ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺳﺮ ﺁﺑﭙﺎﺵ ﺭﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ،ﺣﯿﻮﺍﻧﺎﺕ ،ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ. ﺗﻮﺟﻪ :ﺁﺏ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﻮی ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻏﯿﺮ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺪﺍﯾﯽ ﺍﺯ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺷﺒﮑﻪ ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﻧﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﮔﺮﺩﺩ .ﺍﺯ ﯾﮏ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ IEC 61770 Typ BA ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺟﺎﺭی ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺩﯾﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﻥ ﻧﯿﺴﺖ.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 193 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM | 193 1 25,6 kg Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 194 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 194 | 2 3 CHEM. F 016 L72 355 | (16.8.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 195 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM | 195 4 5 Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 196 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 196 | 6 17 mm 7 F 016 L72 355 | (16.8.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 197 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM | 197 8 Hi Lo 9 Bosch Power Tools F 016 L72 355 | (16.8.
OBJ_BUCH-1762-001.book Page 198 Thursday, August 16, 2012 10:03 AM 198 | 10 F 016 L72 355 | (16.8.