IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 50 C 12 6.0 10 . 4.9 345m 5° 00 00 m m 2.5 3 5m 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.
a b f c d i h L 0.0° W g f e H 12'08"17⁄32 456.45ft3 CAL 8 3 m 05 6. 10 . 4.9 345m 00 00 m m 2.
-3-
A 0.0° 7.620 m 8.890 m 10.160 m 11.430 m 0.0° 7.620 m 8.890 m 10.160 m 11.
C A X C B D A C X -5-
E L3 L1 H L2 F 2x 2.00 ft 4'00" 1 SET Func 2.000 ft 1x 2 2 .0 ft 2x 2 .
G -7-
General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “laser measure” in the warnings listed below refers to your battery-operated (cordless) laser measuring tool. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The following label is on your laser measure for your safety. ALWAYS BE AWARE of its location when using the laser measure.
Never aim the beam at a workpiece with a reflective surface. Bright shiny reflective sheet steel or similar reflective surfaces are not recommended for laser use. Reflective surfaces could direct the beam back towards the operator. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. DO NOT use any optical tools such as, but not limited to, telescopes or transits to view the laser beam. Serious eye injury could result.
Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire. To reduce this risk, always follow all instructions and warnings on the battery label and package. DO NOT short any battery terminals. DO NOT charge alkaline batteries. DO NOT mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type. DO NOT mix battery chemistries. Dispose of or recycle batteries per local code. DO NOT dispose of batteries in fire.
Bluetooth® Do not use the laser measure with Bluetooth® in the vicinity of gas stations, chemical plants, areas where there is danger of explosion and areas subject to blasting. Do not use the laser measure with Bluetooth® in airplanes. Do not use the laser measure with Bluetooth® in the vicinity of medical devices. Avoid operation in the direct vicinity of the human body over longer periods of time.
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device has been shown to be capable of compliance for localized specific absorption rate (SAR) for uncontrolled environment / general public exposure limits specific in ANSI/IEEE C95.1-1992 and had been tested in accordance with the measurement procedures specified in IEEE 1528-2003.” Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your laser measure.
Technical Data Laser Measure GLM 50 C Article Number 3601K72C10 Measuring range (typical): 6 in – 165 ft (0.15 – 50 m)A Measuring accuracy (typical) ±1/16 in (±1.5 mm)B Lowest indication unit ±1/32 in (0.1 mm) Indirect Distance Measurement and Vial Measuring range 0°–360° (4 x 90°) Angle Measurement Measuring range 0°–360° (4 x 90°) Measuring accuracy (typical) ±0.2° Lowest indication unit 0.
Automatic switch-off after approx. – Laser – Laser measure (without measurement) 20 s G 5 min H Degree of protection IP 54 (dust and splash proof)J Batteries 2 x 1.5 V AAA (LR03) Battery life, approximately – Individual measurements – Real time measuring 10,000 H 2.5 h H Data transmission Bluetooth® A B C D E F Bluetooth® 4.
G H I J K Shut-off after approximately 5 minutes in the real time measuring function Bluetooth® deactivated Bluetooth® activated Battery compartment not included. For Bluetooth® low energy devices, establishing a connection may not be possible, depending on model and operating system. Bluetooth® devices must support the SPP profile. The laser measure can be clearly identified with the serial number 11 on the type plate.
Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the laser measure on the graphic page.
a Display elements Status Bluetooth® Bluetooth® activated, no connection established Bluetooth® activated, connection established b Measuring reference point c Battery indicator d Measured-value lines e Result line f Measuring functions: Length measurement Real time measurement Area measurement Level Volume measurement Indirect distance measurement Indirect height measurement Double indirect height measurement Indirect length measurement Wall-surface measurement Stake out function Memory functions g Indi
Assembly Inserting/Replacing the Batteries AAA Alkaline batteries are recommended for the laser measure. To open the battery lid 9, press the latch 10 and remove the battery lid. Insert the batteries. When inserting, pay attention to the correct polarity according to the representation on the inside of the battery compartment. When the empty battery symbol first appears on the display, then approximately 100 measurements are still possible.
Operation Do not leave the switched-on laser measure unattended and switch the laser measure off after use. Other persons could be blinded by the laser beam. Protect the laser measure against moisture and direct sun light. Do not subject the laser measure to extreme temperatures or variations in temperature. As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large variations in temperature, allow the laser measure to adjust to the ambient temperature before putting it into operation.
ing the function button 7 [Func] and using the plus button 3 [ ] and minus button 8 [ ] to scroll through the measuring functions. (see Measuring Functions, page 22) After switching on, the rear edge of the laser measure is preset as the reference point for the measurement. To change the reference point (see Selecting the Reference Point, page 21) Place the laser measure against the desired starting point of the measurement (e.g. wall) and aim at the surface you wish to measure to.
Menu “Basic Settings” To access the “Basic Settings” Menu, hold down the function button 7 [Func]. Use the plus button 3 [ ] or minus button 8 [ ] to cycle through the settings. Turn sound On or Off Calibration Turn Spirit level 0.0° On 0.0° or Off 0.0° Automatic Display rotation 0.0° On or Off Switch between Font size Large and Small Switch between units 0” 1/32 0’00” 1/32 0.000 m 0.00 cm 0.
For real time measurements, press the function button 7 [Func] and use the plus button 3 [ ] or minus button 8 [ ] to cycle through the measurement functions until the highlighted square appears over the indicator for real time measurement and the words “Real Time” appear in the status bar. Select real time measurement by pressing the measure button 2 [ ]. Activate the laser by pressing the measure button 2 [ ]. The laser will be switched on and measuring will begin immediately.
Length Measurement For length measurement, press the function button 7 [Func] and use the plus button 3 [ ] or minus button 8 [ ] to cycle through the measurement functions until the highlighted square appears over the indicator for length measurement and the word “Length” appears in the status bar. Select length measurement by pressing the measure button 2 [ ]. Activate the laser by pressing the measure button 2 [ ]. The laser will be switched on.
tor for area measurement and the word “Area” appears in the status bar. Select area measurement by pressing the measure button 2 [ ]. Activate the laser by pressing the measure button 2 [ ]. The laser will be switched on. Aim and press the measure button 2 [ ] again to take the measurement for length which will appear on the 4'02" 27⁄32 L top line of the measured-value lines 0.0° W 16'11" 1 6 d.
Indirect Measurement For indirect measurement, three meaIndirect Height suring modes are available. Each measuring mode can be used for determining distances. The indirect measurement is used to measure distances that cannot be measured directly because an obstacle is obstructing the laser beam or no target surface is available as a reflector. Note: Indirect measurement is always less accurate than length measurement or real time measurement.
C at which you took the measurement will display in the measured-value lines d. b. Double indirect height measurement (see figure C) The laser measure can measure a vertical distance on a surface, by taking two indirect measurements to that surface. Press the function button 7 [Func] and use the plus button 3 [ ] or minus button 8 [ ] to cycle through the measurement functions until the highlighted square appears over the indicator for indirect measurement and the word “Indirect” appears in the status bar.
and the words “Indirect Length” aprect length pear in the status bar. Press the measure button 2 [ ] to select double indirect length measurement. Press the measure button 2 [ ] to activate the laser. Tilt the laser measure while keeping the base of the laser 16'11" ⅜ measure stable and point the laser on 0.0° 60.0° a diagonal at the object you wish to measure to. Press the measure button 2 [ ] to take the measurement A. The desired indirect length measurement X will display in the result line e.
00ft ⅓2 Press the measure button 2 [ ] to measure the length L1 of the first wall. The surface area is automatically calculated and displayed in the result line e. The length measurement value is displayed in the middle and bottom measured-value lines d. The laser remains active. Press the measure button 2 [ ] to measure the length L2 of the second wall. The individual measured value will display in the bottom line of the measured-value lines d as indicated by L.
Press the measure button 2 [ ] to go to the stake out measurement display. Press the measure button 2 [ ] again to start the stake out measurement function. Move the laser measure slowly from the starting point. The laser measure continuously meaSET sures the distance to the starting point. The defined length and actual Func 1.70x 1.00ft measuring value are shown in the dis1'08" 1⅓2 play.
32.0° Inclination measurement is used to measure a slope or incline. The left side of the laser measure serves as the reference level for inclination measurement. 1°2°3° Memory Function The last 30 measurements are automatically stored (can be any type of measurement: length, area, volume, etc.).
Adding/Subtracting Values Adding Values Measured or calculated values can be added or subtracted. The following example shows how to add areas: Measure an area as described in the “Area Measurement” section (page 24). Press the plus button 3 [ ]. The calculated area and the symbol “+” are shown on the display. Press the measure button 2 [ ] to take another area measurement. Measure an area as described in the “Area Measurement” section (page 24).
Target Card The target card 18 is designed to use your laser measure where there is no surface to point the laser at (e.g. the end of a table). Remove the protective cover from the bottom of the target card. Attach the adhesive portion of the target card to the object you wish to measure (e.g. the edge of the table). You now have a surface (target) to point the laser at and get your measurement.
The connection between your mobile device and the laser measure is established after the Bosch application has started. If multiple active laser measures are found, select the appropriate laser measure based on the serial number. The connection status and the active connection symbol (a) are displayed in the status bar (h) of the laser measure. Deactivating Bluetooth® To deactivate Bluetooth®, press the Bluetooth® button 6. Press the minus button 8 [ ] to deactivate.
Working Advice The laser measure is equipped with a radio interface. Local operating restrictions, e.g. in airplanes or hospitals, are to be observed. Further information on laser measure and apps can be found on the Bosch product page by scanning the QR code on Page 3 or the QR code on the box. General Information The reception lens 14 and the laser beam outlet 15 must not be covered when taking a measurement. The laser measure must not be moved while taking a measurement.
in figure G. Place the laser measure on a table or surface and measure the grade. Turn the laser measure 180° and measure the grade again. The difference of the indicated reading may not exceed 0.3°. If the deviation is greater, the laser measure must be recalibrat. Follow the directions on the display. ed. Select After severe temperature changes or impacts, we recommend to check the accuracy and, if required, to recalibrate the laser measure.
Error Message If a measurement is not done correctly, the error message “Error” appears in the display Turn the laser measure off and on again, and start the measurement again. The symbol to the left will appear if there is a defect with the laser measure. If this is the case, have the laser measure checked by an after sales service agent for Bosch power tools. Maintenance and Service Keep the laser measure clean at all times. Do not immerse the laser measure into water or other fluids.
LIMITED WARRANTY OF BOSCH LASER AND LASER MEASURE PRODUCTS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all Bosch lasers and laser measures will be free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from date of purchase. Bosch will extend warranty coverage to two (2) years when you register your product within eight (8) weeks after date of purchase.
on-line service locator or call 1-877-267-2499. THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS. Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants tripods and leveling rods for a period of one (1) year from date of purchase. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO OTHER ACCESSORY ITEMS AND RELATED ITEMS. THESE ITEMS RECEIVE A 90 DAY LIMITED WARRANTY. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete product, transportation prepaid.
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. La non-observation de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer une exposition à des rayonnements dangereux, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves. L’expression « appareil de mesure laser » dans les avertissements indiqués ci-dessous fait référence à votre outil de mesure laser à piles (sans fil).
N’utilisez PAS l’appareil de mesure laser à proximité d’enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l’appareil de mesure laser. Ceci pourrait causer de graves blessures aux yeux. FAITES TOUJOURS CE QUI SUIT : Veillez à ce que toutes les personnes se trouvant à proximité d’un appareil de mesure laser en cours d’utilisation soient averties des dangers associés au fait de regarder la source du faisceau. Ne dirigez jamais le faisceau vers un ouvrage ayant une surface réfléchissante.
laser, mais ils ne protègent pas contre les rayonnements laser. N’utilisez pas les verres de vision laser comme lunettes de soleil ou comme lunettes de conduite automobile. Les verres de vision laser ne fournissent pas une protection complète contre les rayons UV et ils réduisent la perception des couleurs. Positionnez TOUJOURS l’appareil de mesure laser de manière sécurisée.
Gardez les piles hors de la portée des enfants. Retirez les piles si vous pensez que vous n’utiliserez pas l’appareil pendant plusieurs mois. Entretien Ne démontez PAS l’appareil de mesure laser. Il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. Le démontage du laser annulera toutes les garanties du produit. Ne modifiez ce produit en aucune manière. La modification de l’appareil de mesure laser pourrait entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.
immédiate du corps humain pendant des périodes prolongées. Lorsque vous utilisez l’appareil de mesure laser avec Bluetooth®, des interférences avec d’autres dispositifs et systèmes, des avions et des dispositifs médicaux (p. ex., stimulateurs cardiaques, prothèses auditives) peuvent se produire. Le terme, la marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à BlueTooth SIG, Inc., et l’utilisation de telles marques par la Robert Bosch Tool Corporation est effectuée sous licence.
sion – ce qui peut être déterminé en mettant ce matériel sous tension et hors tension – l’utilisateur devrait essayer de remédier à de telles perturbations en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la placer à un autre endroit. • Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. • Brancher le matériel dans une prise de courant faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être placés au même endroit ou utilisés en même temps que tout autre émetteur ou antenne. Il a été démontré que cet appareil est capable de conformité en matière de débit d’absorption spécifique (DAS) dans un environnement incontrôlé/limites d’exposition de la population générale décrits dans la directive ANSI/ IEEE C95.1-1992, et l’appareil a été testé conformément aux procédures de mesure énoncées dans la directive IEEE 1528-2003.
Données techniques Appareil de mesure laser GLM 50 C Numéro de l’article 3601K72C10 Plage de mesure (type) : 6 po – 165 pi (0,15 – 50 m)A Exactitude de mesure (type) ±1/16 po (±1,5 mm)B Unité d’indication la plus faible ±1/32 po (0,1 mm) Niveau et mesure à distance indirecte Plage de mesure 0° – 360° (4 x 90°) Mesure d’angles Plage de mesure 0° – 360° (4 x 90°) Exactitude de mesure (type) ±0,2° Unité d’indication la plus faible 0,1° C/D/E Généralités Température de service +14 °F à 113 °F
Dimensions 4,2 x 1,8 x 0,9 po (106 x 45 x 24 mm) Mise hors tension automatique après approx. – Laser – Appareil de mesure laser (sans mesure) 20 sG 5 minH Degré de protection IP 54 (à l’épreuve de la poussière et des éclaboussures)J Piles 2 x 1,5 V AAA (LR03) Durée de vie approx. des piles – Mesures individuelles – Mesure en temps réel 10 000H 2,5 hH Transmission de données Bluetooth® A B Bluetooth® 4.
C D E F G H I J K Après un étalonnage à 0° et 90°, avec une erreur supplémentaire maximum de la mesure du niveau de ±0,01°/degré jusqu’à 45° (max.). Le côté gauche de l’outil est le côté de référence pour la mesure de l’inclinaison. À une température de fonctionnement de 77 °F (25 °C). Dans la fonction de mesure en temps réel, la température de fonctionnement maximum est de 104 °F (40 °C). Mise hors tension après approximativement 5 minutes dans la fonction de mesure en temps réel.
Caractéristiques La numérotation des caractéristiques illustrées du produit fait référence à l’illustration de l’appareil de mesure laser sur la page des graphiques.
a Éléments de l’affichage Statut Bluetooth® Bluetooth® activé, pas de connexion établie Bluetooth® activé, connexion établie b Bouton de référence de la mesure c Voyant indiquant le niveau de charge des piles d Lignes de valeurs mesurées e Ligne de résultat f Fonctions de mesure : Mesure de longueur Mesure en temps réel Niveau Mesure de superficie Mesure de volume Mesure de distance indirecte Mesure de hauteur indirecte Mesure de hauteur indirecte double Mesure de longueur indirecte Mesure de la superfic
Assemblage Insertion/remplacement des piles Insertion/remplacement des piles Des piles alcalines AAA sont recommandées pour l’appareil de mesure laser. Pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles 9, appuyez sur le verrou 10 et retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles. Au moment de l’insertion, faites attention d’installer les piles avec la polarité correcte en vous aidant de la représentation à l’intérieur du compartiment des piles.
Fonctionnement Ne laissez pas l’appareil de mesure laser sans surveillance pendant qu’il est allumé, et éteignez-le dès que vous avez fini de vous en servir. D’autres personnes risqueraient d’être aveuglées par le faisceau laser. Protégez l’appareil de mesure laser contre l’humidité et la lumière directe du soleil. N’exposez pas l’appareil de mesure laser à des températures extrêmes ou à des variations considérables de la température.
Les valeurs en mémoire et les paramètres de réglage de l’appareil sont mémorisés lorsque vous éteignez l’appareil de mesure laser. Procédure de mesure Une fois allumé, l’appareil de mesure laser est en mode de mesure en temps réel avec une grande police de caractères. Le laser est activé automatiquement et l’appareil de mesure laser peut commencer à mesurer.
Pour faire une sélection entre les trois points de référence, appuyez sur le bouton de déférence de mesure 4. Faites défiler les options de points de mesure de référence désirés en appuyant sur les boutons Plus 3 [ ] et Moins 8 [ ]. Appuyez ensuite sur le bouton de mesure 2 [ ] pour enregistrer votre sélection. Si l’appareil de mesure laser est éteint, quand il sera rallumé le point de référence sera réinitialisé au bord arrière de l’appareil de mesure laser.
bout d’environ 20 secondes afin de préserver la charge des piles. Le rétro-éclairage sera désactivé au bout de 30 secondes si aucun des boutons n’est enfoncé. Fonctions de mesure Mesure en temps réel (caractères de grande taille) Pour les mesures en temps réel, l’appareil de mesure laser peut être déplacé par rapport à la cible, et la valeur de mesure est mise à jour à peu près toutes les demi-secondes.
Appuyez sur le bouton Plus 3 [ ] ou sur le bouton Moins 8 [ ] pour faire défiler les options du menu jusqu’à ce min 80'06" 3⁄32 que le carré surligné apparaisse au0.0° max 97'05" 15⁄32 dessus de l’indicateur pour changer la taille . Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] et utilisez le bouton Plus 3 [ ] ou sur le bouton Moins 8 [ ] pour sélectionner la police de petits caractères comme indiqué par le symbole .
Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] et la mesure précédente sera déplacée et apparaîtra alors sur la ligne du bas des lignes de valeurs mesurées d. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour réaliser une nouvelle mesure, qui sera alors affichée sur la ligne de résultats e.
Pointez et appuyez à nouveau sur le bouton de mesure 2 [ ] afin de prendre la mesure pour la largeur, qui apparaîtra alors sur la ligne du milieu des lignes de valeurs mesurées d, et la superficie sera calculée automatiquement et affichée sur la ligne de résultats e. Mesure de volume Pour les mesures de volume, appuyez sur le bouton de fonction 7 [Func] et utilisez le bouton Plus 3 [ ] ou Moins L 4'02"27⁄32 8 [ ] pour faire défiler les fonctions 0.
ceau laser ou parce qu’il n’y a pas de surface ciblée disponible pour réfléchir le faisceau. Remarque : Les mesures indirectes sont toujours moins exactes que les mesures de longueur ou les mesures en temps réel. En fonction de l’application, des erreurs de mesure plus importantes sont possibles qu’en cas de mesures de longueurs ou de mesures en temps réel. Pour améliorer l’exactitude de la mesure, nous recommandons l’utilisation d’un trépied (accessoire). a.
verticale sur une surface en prenant deux mesures indirectes par rapport à 4'02" 27⁄32 cette surface. 0.0° 8'05" 1 6 Appuyez sur le bouton de fonction 7 [Func] et utilisez le bouton Plus 3 45.0° [ ] ou Moins 8 [ ] pour faire défiler les fonctions de mesure jusqu’à ce que le carré surligné apparaisse sur l’indicateur pour la mesure indirecte et le mot « Indirect » soit affiché dans la barre d’état. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ].
filer les fonctions de mesure jusqu’à ce que le carré surligné apparaisse sur l’indicateur pour la longueur et les mots « Indirect Length » (Longueur indirecte indirecte) soient affichés dans la barre d’état. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour sélectionner la mesure de longueur indirecte double. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour allumer l’appareil de mesure laser.
Placez l’appareil de mesure laser sur le sol et pointez le laser vers le plafond, puis appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] afin de mesurer la hauteur de la pièce H. La valeur mesurée est affichée sur la ligne de valeurs mesurées du haut d. Le laser reste allumé. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour mesurer la longueur L1 du premier mur. La superficie est calculée automatiquement et affichée sur la ligne de résultats e.
00ft 1⅓2 filer les fonctions de mesure jusqu’à ce que le carré surligné apparaisse sur l’indicateur pour la mesure de délimitation et les mots « Stake Out » (Délimitation) soient affichés dans la barre d’état. Sélectionnez la mesure de délimitation en appuyant sur le bouton de mesure 2 [ ].
Mesure de l’inclinaison/ Niveau à bulle numérique Pour la mesure de l’inclinaison avec le niveau à bulle numérique, appuyez sur le bouton de fonction 7 [Func] et utilisez le bouton Plus 3 [ ] ou Moins 8 [ ] pour faire défiler les fonctions de mesure jusqu’à ce que le carré surligné apparaisse sur l’indicateur pour la mesure de l’inclinaison et le mot « Level » (Niveau) soit affiché dans la barre d’état. Sélectionnez la mesure de l’inclinaison en appuyant sur le bouton de mesure 2 [ ].
et « 0 » apparaît en haut de l’écran. La valeur la plus ancienne est située à la position 1 dans la mémoire, tandis que la valeur plus récente est à la position 30 (lorsque 30 valeurs de mesure ont été effectuées). Si une mesure additionnelle, en plus de la 30e mesure, est effectuée, la valeur la plus ancienne dans la mémoire est effacée.
Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour effectuer une autre mesure de superficie. Mesurez une superficie comme cela est décrit sous la rubrique « Mesure de superficie » (page 58). Une fois que la deuxième mesure aura été réalisée, le résultat de la deuxième mesure de superficie sera montré sur la ligne de résultats e. Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ] pour afficher la somme des deux mesures de superficie ajoutées.
Bluetooth® L’appareil de mesure laser est muni d’un module Bluetooth®, qui rend possible la transmission de données par technologie radio à destination de terminaux/dispositifs mobiles dotés de la fonctionnalité Bluetooth® (p. ex., téléphones intelligents, tablettes). Pour obtenir des informations sur les spécifications nécessaires d’un système pour permettre d’effectuer une connexion avec Bluetooth®, veuillez vous rendre sur le site Web de Bosch à www.boschtools.com.
tives sont trouvées, sélectionnez la mesure laser appropriée en fonction du numéro de série. Le statut de connexion et le symbole de connexion active (a) sont affichés dans la barre d’état (h) de l’appareil de mesure laser. Désactivation de Bluetooth® Pour désactiver Bluetooth®, appuyez sur le bouton Bluetooth® 6. Appuyez sur le bouton Moins 8 [ ] pour désactiver. L’icône Bluetooth® deviendra bleue et sera accompagnée par le chiffre 0.
Conseils pour l’utilisation L’appareil de mesure laser est équipé d’une interface radio. Il faut observer les restrictions d’utilisation locales, p. ex., dans les avions ou les hôpitaux. Pour de plus amples informations sur l’appareil de mesure laser et les applis pertinentes, veuillez consulter la page produits de Bosch en balayant le code QR à la page 3 du code QR sur la boîte.
Contrôle de l’exactitude et étalonnage de la mesure de niveau (voir figure G) Vérifiez périodiquement l’exactitude de la mesure du niveau. Appuyez sur le bouton de fonction 7 [Func] et maintenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton Plus 3 [ ] ou sur le bouton Moins 8 [ ] pour faire défiler les valeurs jusqu’à ce que la case surlignée apparaisse au-dessus de l’icône . Appuyez sur le bouton de mesure 2 [ ]. Suivez les étapes de la Figure G.
Travail avec le trépied (accessoire) Le trépied est particulièrement utile pour mesurer de grandes distances. Positionnez l’appareil de mesure laser avec un filet 13 de 1/4 po sur le plateau à changement rapide d’un trépied 20. Sécurisez l’appareil de mesure laser au moyen de la vis de verrouillage du plateau à changement rapide.
Maintenance et service Gardez toujours l’appareil de mesure laser propre. N’immergez pas l’appareil de mesure laser dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Essuyez-le avec un tissu doux et humidifié pour en chasser tous débris pouvant s’y trouver. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage. En particulier, entretenez la lentille de réception 14 en prenant les mêmes précautions que pour l’entretien de lunettes à verres correcteurs ou de l’objectif d’un appareil photo.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS LASER ET DES APPAREILS DE MESURE LASER DE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les outils laser et appareils de mesure laser de Bosch ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat.
qui seront jugées défectueuses pour cause de vice de matériau ou de fabrication et qui n’auront pas été utilisées de façon abusive, manipulées sans précautions ou réparées incorrectement par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service après-vente agréé. Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service aprèsvente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH.
CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATSUNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, LA LIMITATION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES GARANTIES JURIDIQUES PARTICULIÈRES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS À L’AUTRE.
Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión “medidor láser” en las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta de medición láser alimentada por baterías (inalámbrica).
ser lesiones graves en los ojos. SIEMPRE: Asegúrese de que todas las personas que se encuentren en las inmediaciones del lugar de uso sean informadas sobre los peligros de mirar directamente hacia el medidor láser. No apunte nunca el rayo hacia una pieza de trabajo que tenga una superficie reflectante. La chapa de acero reflectante, lustrosa y brillante o las superficies reflectantes similares no se recomiendan para usar el láser.
Tenga cuidado de reconocer la precisión y el alcance del medidor láser. Puede que la medición no sea precisa si el medidor láser se utiliza más allá de su alcance nominal. NO retire ni deforme ninguna de las etiquetas de advertencia o precaución. Si se retiran las etiquetas, se aumenta el riesgo de exposición a radiación láser. Seguridad eléctrica Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones o incendios.
siones graves. Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por el fabricante de su medidor láser. El uso de accesorios que hayan sido diseñados para utilizarse con otros medidores láser podría causar lesiones graves. La reparación y el servicio deben ser realizados siempre por un centro de reparaciones calificado. Las reparaciones realizadas por personal no calificado podrían causar lesiones graves.
Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
“Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con las antenas que se indican más abajo y que tienen una ganancia máxima de 0.9 dB. Las antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia superior a 0.9 dB están estrictamente prohibidas para el uso con este dispositivo. La impedancia de la antena requerida es 50 ohm.
Símbolos IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos se utilicen en su medidor láser. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el medidor láser mejor y de manera más segura.
Datos técnicos Medidor láser GLM 50 C Número de artículo 3601K72C10 Alcance de medición (típico): 6 in – 165 ft (0,15 – 50 m)A Precisión de medición (típica) ±1/16 in (±1,5 mm)B Unidad de indicación más baja ±1/32 in (0,1 mm) Medición de distancia indirecta y vial Intervalo de medición 0°–360° (4 x 90°) Medición de ángulos Intervalo de medición 0°–360° (4 x 90°) Precisión de medición (típica) ±0,2° Unidad de indicación más baja 0,1° C/D/E General Temperatura de funcionamiento +14 °F to 1
Apagado automático después de aprox. – Láser – Medidor láser (sin medición) 20 sG 5 minH Grado de protección IP 54 (a prueba de polvo y salpicaduras)J Baterías 2 x 1,5 V AAA (LR03) Vida útil de las baterías, aproximadamente – Mediciones individuales – Medición en tiempo real 10 000H 2.5 hH Transmisión de datos Bluetooth® A B C D Bluetooth® 4.
E F G H I J K A una temperatura de funcionamiento de 77 °F (25 °C). En la función de medición en tiempo real, la temperatura de funcionamiento máxima es de 104 °F (40 °C). Apague la unidad después de aproximadamente 5 minutos en la función de medición en tiempo real. Bluetooth® desactivado. Bluetooth® activado. No se incluye el compartimiento de las baterías. Para dispositivos Bluetooth® de baja energía quizás no sea posible establecer una conexión, dependiendo del modelo y del sistema operativo.
Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración del medidor láser que aparece en la página gráfica.
a Elementos de la pantalla Estado Bluetooth® Bluetooth® activado, conexión no establecida Bluetooth® activado, conexión establecida b Punto de referencia de medición c Indicador de batería d Líneas de valores medidos e Línea de resultado f Funciones de medición: Medición de longitud Medición en tiempo real Nivel Medición de área Medición de volumen Medición de distancia indirecta Medición de altura indirecta Medición de altura indirecta doble Medición de longitud indirecta Medición de superficies de pare
Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomiendan baterías alcalinas AAA para el medidor láser. Para abrir la tapa de las baterías 9, presione el pestillo 10 y retire la tapa de las baterías. Inserte las baterías. Cuando las inserte, preste atención a la polaridad correcta de acuerdo con la representación que se encuentra dentro del compartimiento de las baterías. Cuando el símbolo de batería vacía aparezca por primera vez en la pantalla, aún serán posibles aproximadamente 100 mediciones.
Utilización No deje desatendido el medidor láser encendido y apáguelo después de utilizarlo. Otras personas podrían resultar cegadas por el rayo láser. Proteja el medidor láser contra la humedad y la luz solar directa. No someta el medidor láser a temperaturas extremas ni variaciones de temperatura. Como ejemplo, no lo deje en vehículos por mucho tiempo. En el caso de variaciones grandes de temperatura, deje que el medidor láser se ajuste a la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
El láser se activa automáticamente y el medidor láser está midiendo. Usted puede configurar otras funciones de medición presionando el botón de función 7 [Func] y utilizando el botón más 3 [ ] y el botón menos 8 [ ] para desplazarse por las funciones de medición (consulte “Funciones de medición”, pagina 92). Después de encender el medidor láser, su borde trasero está preajustado como el punto de referencia de la medición.
Menú “Ajustes básicos” Para acceder al menú “Ajustes básicos”, mantenga presionado el botón de función 7 [Func]. Use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de los ajustes. Encender o apagar el sonido 0.0° Calibración Encender 0.0° o apagar 0.0° el nivel de burbuja Rotación automática de la pantalla 0.0° Encendida o apagada Cambiar entre tamaño de fuente Grande y pequeña Cambiar entre unidades 0” 1/32 0’00” 1/32 0.000 m 0.00 cm 0.
06" 3⁄32 05" 15⁄32 "15⁄32 Para realizar mediciones en tiempo real, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de las funciones de medición hasta que el cuadrado resaltado aparezca sobre el indicador de medición de tiempo real y las palabras “Real Time” (Tiempo real) aparezcan en la barra de estado. Seleccione medición en tiempo real presionando el botón de medición 2 [ ]. Active el láser presionando el botón de medición 2 [ ].
Presione el botón de medición 2 [ ] para retener la medición. Presione el botón de medición 2 [ ] para reactivar la medición en tiempo real. Las mediciones máxima y mínima aparecen en las líneas de valores medidos d. Medición de longitud Para realizar una medición de longitud, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el botón 4'02" 27⁄32 menos 8 [ ] para ciclar a través de 8'05" 1 6 0.
este ciclo continuará. La unidad puede mostrar hasta 3 mediciones previas. Las tres últimas mediciones se mostrarán en las líneas de valores medidos d y la medición actual se mostrará en la línea de resultado e. Medición de área Para realizar mediciones de área, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el botón meL 4'02" 27⁄32 nos 8 [ ] para ciclar a través de las 0.
Apunte y presione de nuevo el botón de medición 2 [ ] para realizar la medición de longitud, la cual aparecerá en la línea superior de las líneas de valores medidos d. Apunte y presione de nuevo el botón de medición 2 [ ] para realizar la medición de anchura, la cual aparecerá en la línea central de las líneas de valores medidos d.
2 [ ]. Presione el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a 38'01" ⅝ través de las funciones de medición indirecta hasta que el cuadrado re0.0° 45.0° saltado aparezca sobre el indicador de altura indirecta y las palabras “Indirect Height” (Altura indirecta) aparezcan en la barra de estado. Presione el botón de medición 2 [ ] para seleccionar medición de altura indirecta. Presione el botón de medición 2 [ ] para activar el láser.
Presione el botón de medición 2 [ ] para activar el láser. Asegúrese de que el punto de referencia de medición permanezca estable. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar la primera medición A. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar la segunda medición B. La medición de altura indirecta deseada X se mostrará en la línea de resultado e. Los valores de medición de las distancias A y B y el ángulo C en el cual usted realizó la medición se mostrarán en las líneas de valores medidos d. c.
determinar la suma de varias superficies individuales que tengan todas la misma altura. Esta función puede ser H 21'02" 7⁄32 útil si usted está intentado determinar 0.0° ΣL 55'01" el área de una superficie de muchas L 29'07"15⁄16 paredes que se vayan a pintar, con el de saber cuánta pintura debe com2 fin prar. En el ejemplo que se muestra en la figura E se va a determinar la superficie total de varias paredes que tienen la misma altura de cuarto H, pero diferentes longitudes L.
00ft 1⅓2 superficie total se muestra en la línea de resultado e. Usted puede continuar con las acciones de medición indicadas anteriormente y medir cualquier número de longitudes LX, las cuales se añaden automáticamente a la altura H y se multiplican automáticamente por dicha altura. El área de la superficie total en la línea e sigue aumentando a medida que usted añade más paredes a la medición.
El medidor láser mide continuamente la distancia hasta el punto de inicio. La longitud definida y el valor de medición real se muestran en la pantalla. Las flechas grandes que se muestran en la parte superior o inferior de la pantalla indican las posiciones de la medición preajustada previa o siguiente. Por ejemplo, si la flecha inferior muestra el número 2, usted se está acercando al segundo ajuste de medición preajustada si desliza el medidor láser en el sentido de la parte inferior del mismo.
clinación. El lado izquierdo del medidor láser sirve como nivel de referencia para la medición de la inclinación. Función de memoria Las 30 últimas mediciones se alma30 cenan automáticamente (pueden ser cualquier tipo de medición: longitud, área, volumen, etc.).
Adición/sustracción de valores Adición de valores Los valores medidos o calculados se pueden sumar o restar. El siguiente ejemplo muestra cómo sumar áreas: Mida un área tal y como se describe en la sección “Medición de área” (página 95). Presione el botón más 3 [ ]. El área calculada y el símbolo “+” se mostrarán en la pantalla. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar otra medición de área. Mida un área tal y como se describe en la sección “Medición de área” (página 95).
Borrado de valores medidos Presione el botón de borrado/ encendido/apagado 5 [ ] para borrar el último valor medido en todas las funciones de medición. Al presionar repetidamente el botón de borrado/ encendido/apagado se borrarán los valores en orden inverso. Tarjeta objetivo La tarjeta objetivo 18 está diseñada para utilizar el medidor láser donde no haya superficie hacia la que apuntar el láser (p. ej., el extremo de una mesa). Retire la cubierta protectora de la parte inferior de la tarjeta objetivo.
Para activar la función Bluetooth®, presione el botón de Bluetooth® 6. Presione el botón más 3 [ ] para activar la función, tal y como lo indica la aparición del símbolo de Bluetooth® en color blanco y el número 1 resaltado. Hay disponibles aplicaciones Bosch especiales para utilizarse con su medidor láser con el fin de grabar y transferir las mediciones a su teléfono móvil o tableta (consulte la “Guía de inicio rápido de aplicaciones” incluida en el embalaje).
Consejos de trabajo El medidor láser está equipado con una interfaz de radio. Se deberá hacer caso de las restricciones de utilización locales, p. ej., en aviones u hospitales. Se puede encontrar información adicional sobre el medidor láser y las aplicaciones en la página de productos Bosch escaneando el código QR que se encuentra en la página 3 o el código QR que se encuentra en la caja.
Compruebe regularmente la precisión de la medición de pendiente. Mantenga presionado el botón de función 7 [Func]. Presione el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para desplazarse hasta que la caja resaltada aparezca sobre el ícono . Presione el botón de medición 2 [ ]. Siga los pasos que se muestran en la figura G. Coloque el medidor láser sobre una mesa o una superficie y mida la pendiente. Gire el medidor láser 180° y mida de nuevo la pendiente. La diferencia de la lectura indicada no podrá exceder 0.
Establezca el punto de referencia correspondiente para la medición con un trípode presionando el botón de referencia de medición 4 y utilizando el botón más 3 [ ] y el botón menos 8 [ ] para desplazarse hasta que la caja resaltada aparezca sobre el símbolo . Mensaje de error Si una medición no se realiza correctamente, el mensaje de error “Error” aparecerá en la pantalla. Apague el medidor láser y enciéndalo de nuevo, y comience de nuevo la medición.
Mantenimiento y servicio Mantenga limpio el medidor láser en todo momento. No sumerja el medidor láser en agua u otros líquidos. Elimine los residuos utilizando un paño suave y húmedo. No utilice agentes de limpieza ni solventes. Mantenga el lente de recepción 14 en particular, con el mismo cuidado que se requiere para unos anteojos o el lente de una cámara.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS LÁSER Y MEDIDORES LÁSER BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (el “Vendedor”) garantiza al comprador original solamente, que todos los láseres y medidores láser Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
mente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o un Centro de Servicio Autorizado. Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa, con el transporte prepagado, a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH. Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta.
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS. CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN QUE ANTECEDE NO TENGA APLICACIÓN EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU. O DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS A OTRO.