OBJ_BUCH-1181-001.book Page 1 Monday, March 1, 2010 12:05 PM Vo Ba lum ss e Treb Eq M Po we rB ox ua liz em or er y Cus to m Clo ck + Tu ne – – Se ek Se ek So + ur ce BB AA Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany GML 20 Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 W27 (2010.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 2 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 42 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 53 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 3 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 3| a b c d e f g h i j k n m l 1 2 1 1 Vo Bas lum s Tr e eb Eq Po we rB ua M lize ox 1 3 r Cu sto m em ory Clo ck + Tu ne – ee k Se ek So + A –S urc e 4 BB 5 GML 20 Professional 1 609 929 W27 | (1.3.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 4 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 4| A 6 7 REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME. E LINT OU V 12 X AU IN 1 B ia ed lM ita Dig ay 14 13 12 11 10 B 9 8 15 16 17 18 27 PowerBox 26 + 25 Volume Bass Treb Equalizer Memory Custom Tune Clock – 24 23 20 – Seek Seek + Source 1 609 929 W27 | (1.3.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 5 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 5| C 28 29 30 AUX 1 IN IN SD / MMC 36 31 32 LINE LI L LIN I IN OUT 250V 1AMP FUSE FOR 12V OUTLET USB AUX 2 IN 35 34 31 33 14,4 V (Li-Ion) 2 607 336 150 (1,3 Ah) 2 607 336 078 (2,6 Ah) 2 607 336 224 (3,0 Ah) AL 1820 CV (14,4/18 V) 2 607 225 424 (EU) 18 V (Li-Ion) 2 607 336 170 (1,3 Ah) 2 607 336 092 (2,6 Ah) 2 607 336 236 (3,0 Ah) AL 1860 CV (14,4/18 V) 1 609 929 W27 | (1.3.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 6 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 6 | Deutsch Sicherheitshinweise de WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die Informationen auf der Unterseite des Baustellenradios. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 7 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Deutsch | 7 f Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. f Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Baustellenradio und/oder einem Bosch-Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 8 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 8 | Deutsch Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Baustellenradios auf der Grafikseite.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 9 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Deutsch | 9 Montage Energieversorgung Baustellenradio Die Energieversorgung des Baustellenradios kann über den Netzanschluss oder über einen in den Akkuschacht 11 eingesetzten Li-Ionen-Akku erfolgen. Dient der Akku zur Energieversorgung, stehen nur die Funktionen Audiobetrieb und Energieversorung externer Geräte über den integrierten USB-Anschluss zur Verfügung.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 10 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 10 | Deutsch f Nehmen Sie die Pufferbatterien aus dem Baustellenradio, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Pufferbatterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb f Schützen Sie das Baustellenradio vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 11 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Deutsch | 11 – „AUX 2“: externe Audioquelle (z.B. MP3Player) über die 3,5-mm-Buchse 35 im Medienfach, – „USB“: externe Audioquelle (z.B. USB-Stick) über die USB-Buchse 33, – „SD“: externe Audioquelle (SD-/MMC-Karte) über den SD-/MMC-Steckplatz 34. Stabantenne ausrichten Das Baustellenradio wird mit montierter Stabantenne 10 ausgeliefert. Schwenken Sie bei Radiobetrieb die Stabantenne in die Richtung, die den besten Empfang ermöglicht.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 12 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 12 | Deutsch Für externe Audioquellen über die nachfolgenden Anschlüsse öffnen Sie den Verriegelungshebel 8 und klappen den Deckel 9 des Medienfachs („Digital Media Bay“) auf. – SD-/MMC-Anschluss: Stecken Sie eine SDoder MMC-Karte in den SD-/MMC-Steckplatz 34. Die Beschriftung der Karte muss in Richtung Sicherungskappe 31 zeigen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 13 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Deutsch | 13 – Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste Zufallswiedergabe/Wiedergabewiederholung 20 ein viertes Mal, sodass keine der Anzeigen f, g oder h im Display erscheint. – Zum Start der Wiedergabe drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause 24. Externe Audiowiedergabe anschließen (siehe Bild C) Sie können das aktuelle Audiosignal des Baustellenradios auch an andere Wiedergabegeräte (z.B.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 14 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 14 | Deutsch Wechselstromanschluss („Power Outlets“) (nicht bei Sachnummer 3 601 D29 760) Mithilfe der Wechselstromanschlüsse können Sie weitere externe Elektrogeräte betreiben. Die Steckdosen können unter Berücksichtigung länderspezifischer Normen variieren.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 16 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 16 | Deutsch Wartung und Service Wartung und Reinigung f Das Netzkabel ist mit einem speziellen Sicherheitsanschluss versehen und darf ausschließlich durch eine autorisierte BoschKundendienststelle ausgetauscht werden. Sollte das Baustellenradio trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Österreich Tel.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 17 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Deutsch | 17 Entsorgung Baustellenradio, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 18 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 18 | English Safety Notes en WARNING Read all safety warnings and all instructions, including the information on the bottom side of the construction site radio. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all safety warnings and instructions for future reference.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 19 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 19 f Use only original Bosch 14.4 V and 18 V lithium ion batteries. When using other batteries, e.g. imitations, reconditioned batteries or other brands, there is danger of injury as well as property damage through exploding batteries. f Where the Mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 20 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 20 | English Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the construction site radio on the graphics page.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 21 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 21 Assembly Power Supply of the Construction Site Radio The power supply of the construction site radio can take place via the mains supply or via a lithium ion battery inserted in the battery port 11. When the battery is used for power supply, only the functions audio operation and power supply of external devices via the integrated USB connection, are available.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 22 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 22 | English Operation f Protect the construction site radio against moisture and direct sunlight. Audio Operation (see figures B and C) Switching Audio Operation On/Off To switch on audio operation (radio and external playback devices), press the On/Off button 26. The display 27 goes on and the last set audio source after switching off is activated.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 23 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 23 Setting the Rod Antenna The construction site radio is provided with a mounted rod antenna 10. For radio operation, point the rod antenna toward the direction that enables the best reception. When the reception is insufficient, position the construction site radio at a different location that enables better reception.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 24 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 24 | English When small enough, the connected external audio source can be fastened into the digital media bay using the Velcro strap of the holder 36. After connecting the external audio source, close the Media/connections flap 9 if possible, to protect against damage and debris. For playback of the connected audio source, press the “Source” button 22 until the indicator m for the desired audio source appears on the display.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 25 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 25 12 V Connection (see figure C) With the 12 V connection socket, you can operate an external electrical device with a 12 V plug and a max. current consumption of 1 A. Remove the protective cap of the 12 V connection socket 29. Insert the plug of the external electrical device into the 12 V socket outlet. The 12 V connection socket is protected by a fuse 32.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 26 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 26 | English Working Advice Cause Recommendations for Optimal Handling of the Battery Power supply to external devices inoperative Protect the battery against moisture and water. Store the battery only within a temperature range between 0 °C and 45 °C. As an example, do not leave the battery in the car in summer. A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 27 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 27 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f The mains cable is provided with a special safety connection and may only be replaced by an authorised service agent for Bosch power tools. If the construction site radio should fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer services agent for Bosch power tools.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 28 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 28 | English People’s Republic of China Malaysia Website: www.bosch-pt.com.cn Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com Toll-Free: 1800 880 188 www.bosch-pt.com.my China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 29 Monday, March 1, 2010 12:07 PM English | 29 Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 400 Fax: +84 (8) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com www.bosch-pt.com Transport Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 30 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 30 | Français Avertissements de sécurité fr AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, également ceux se trouvant sur la face inférieure de la radio de chantier. Le non respect des consignes de sécurité et instructions indiquées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 31 Monday, March 1, 2010 1:25 PM Français | 31 f Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. f N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un outil électrique Bosch. Ceci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 32 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 32 | Français Eléments de l’appareil La numérotation des éléments se réfère à la représentation de la radio de chantier sur la page graphique.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 33 Monday, March 1, 2010 1:25 PM Français | 33 Montage Alimentation en courant de la radio de chantier L’alimentation en courant de la radio de chantier est possible au moyen du câble de raccordement ou au moyen d’accus à ion lithium montés dans le compartiment à accus 11. Lors d’une alimentation par accu, seules les fonctions mode audio et alimentation d’appareils externes sont disponibles par l’intermédiaire du port USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 34 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 34 | Français « REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME » : Remplacez les piles de sauvegarde si l’heure de la radio de chantier n’est plus mémorisée. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité. f Retirez les piles de sauvegarde de la radio de chantier lorsque celle-ci n’est pas utiliseé pour une période prolongée.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 35 Monday, March 1, 2010 1:25 PM Français | 35 Sélection de la source audio Pour sélectionner une source audio, appuyez sur la touche « Source » 22 jusqu’à ce que l’affichage m de la source audio interne souhaitée (voir « Réglage/mémorisation de stations radio », page 35) ou la source audio externe (voir « Raccordement de sources audio externes », page 36) apparaisse : – « FM » : Radio via OUC, – « AM » : Radio via MF, – « AUX 1 » : source audio externe (p.ex.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 36 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 36 | Français Raccordement de sources audio externes (voir figure C) En plus de la radio intégrée il est également possible de relire différentes sources audio externes. Port AUX-In 1 : Le port AUX-In 1 est surtout approprié pour les sources audio à brancher à l’extérieur de la baie des périphériques (p.ex. lecteur CD).
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 37 Monday, March 1, 2010 1:25 PM Français | 37 Lecture aléatoire/répétition : Port USB – Pour une lecture aléatoire de tous les titres sur la carte ou la clé USB, appuyez une fois sur la touche lecture aléatoire/répétition 20. L’affichage f apparaît sur l’écran. – Pour lire tous les titres dans le fichier actuel, appuyez une deuxième fois sur la touche lecture aléatoire/répétition 20. L’affichage g apparaît sur l’écran.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 38 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 38 | Français Raccord alimentation en courant alternatif (« Power Outlets ») (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760) Au moyen des raccords d’alimentation en courant alternatif, il est possible de faire fonctionner des appareils électriques externes supplémentaires. Les prises de courant peuvent varier en fonction des normes spécifiques aux différents pays. La somme de l’absorption max.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 40 Monday, March 1, 2010 1:25 PM 40 | Français Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Le câble de raccordement est muni d’un raccord spécial de sécurité et ne doit être remplacé que par une Station de Service Après-Vente agréée Bosch. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la radio de chantier, celleci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service AprèsVente agréée pour outillage Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 41 Monday, March 1, 2010 1:25 PM Français | 41 Elimination des déchets Les radios de chantier, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 42 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 42 | Español Instrucciones de seguridad es ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones, así como las informaciones en la parte inferior de la radio-MP3 de obra. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para posibles consultas futuras.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 43 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Español | 43 f Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. f Únicamente utilice el acumulador en combinación con su radio-MP3 de obra y/o una herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 44 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 44 | Español Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la radio-MP3 de obra en la página ilustrada. 1 Altavoz 2 Asa de transporte 3 Piloto indicador de conexión a red (excepto en nº de art.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 45 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Español | 45 Montaje Alimentación de la radio-MP3 de obra La radio-MP3 de obra puede alimentarse a través de la red o del acumulador de iones de litio montado en el alojamiento 11. Si el acumulador se utiliza como alimentación, solamente están disponibles las funciones del sistema de audio y la alimentación de los aparatos externos a través del puerto USB integrado.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 46 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 46 | Español “REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME”: Cambie las pilas del reloj si la hora en la radio-MP3 de obra ya no se memoriza. Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante e igual capacidad. f Saque las pilas de la radio-MP3 de obra si pretende no utilizarla durante largo tiempo.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 47 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Español | 47 – “AUX 2”: fuente de audio externa (p.ej. reproductor de MP3) conectada al conector hembra de 3,5 mm 35 del compartimento de medios de audio. – “USB”: fuente de audio externa (p.ej. stick USB) conectado al puerto USB 33. – “SD”: fuente de audio externa (tarjeta SD/ MMC) insertada en la ranura SD/MMC 34. Orientación de la antena de varilla La radio-MP3 de obra se suministra con la antena de varilla 10 montada.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 48 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 48 | Español Para conectar fuentes de audio externas a las conexiones que a continuación se indican abra la palanca de enclavamiento 8 y la tapa 9 del compartimento de medios de audio (“Digital Media Bay”). – Conexión de SD/MMC: Inserte una tarjeta SD o MMC en la ranura SD/MMC 34. La inscripción de la tarjeta deberá señalar en dirección al tapón del fusible 31.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 49 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Español | 49 Reproducción de audio externa (ver figura C) Ud. puede conectar la señal de audio actual de la radio-MP3 de obra a otros equipos de reproducción (p.ej. amplificadores o altavoces). Desmonte el tapón del conector hembra 30 “LINE OUT” e inserte en él el conector de 3,5 mm de un cable AUX apropiado. Conecte un equipo de reproducción adecuado al otro extremo del cable AUX.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 50 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 50 | Español Reloj La radio-MP3 de obra incorpora un reloj alimentado independientemente. Si las pilas del reloj montadas en el alojamiento de las pilas (ver “Montaje y cambio de las pilas del reloj”, página 45) están en buenas condiciones, el reloj sigue funcionando después de haber desconectado la radio-MP3 de obra de la red o del acumulador.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 51 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Español | 51 Causa Solución Mantenimiento y servicio La alimentación de aparatos externos no funciona Mantenimiento y limpieza Enchufe de red sin co- Enchufar correctanectar mente el enchufe de red f El cable de red va provisto de una conexión de seguridad especial por lo que deberá ser cambiado exclusivamente por un servicio técnico Bosch autorizado.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 52 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 52 | Español México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 53 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 53 Indicações de segurança pt Leia todas as indicações de segurança e instruções e também as instruções no lado de baixo do rádio para estaleiros de obras. O desrespeito das instruções de segurança pode causar choque eléctrico, incêndios e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guardar todas as indicações de segurança e as instruções para futuras consultas.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 54 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 54 | Português f Só utilizar o acumulador junto com o seu rádio para estaleiros de obras e/ou com uma ferramenta eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é protegido contra perigosa sobrecarga. Dados técnicos Rádio para estaleiros de obras GML 20 Professional 3 601 D29 7.. N° do produto f Só devem ser utilizados acumuladores de iões de lítio originais Bosch com uma tensão de 14,4 V ou 18 V. Se forem usados outros acumuladores, p.ex.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 55 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 55 Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados se refere à apresentação do rádio para estaleiros de obras na página de gráficos.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 56 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 56 | Português Montagem Alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras A alimentação de energia do rádio para estaleiros de obras pode ser realizada através da conexão à rede eléctrica ou através de um acumulador de iões de lítio colocado no compartimento para o acumulador 11.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 57 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 57 Recolocar a tampa 7 do compartimento de baterias tampão. “REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME”: Trocar as baterias tampão se a hora no rádio para estaleiros de obras não for mais memorizada. Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas de uma marca e com a mesma capacidade. f Retirar as baterias tampão do rádio para estaleiros de obras se este não for utilizado durante muito tempo.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 58 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 58 | Português Seleccionar a fonte Audio Para seleccionar uma fonte Audio é necessário premir repetir a tecla “Source” 22, até aparecer no display a indicação m para a fonte Audio interna desejada (veja “Sintonizar/memorizar emissoras de rádio”, página 58) ou fonte Audio externa (veja “Conectar fontes Audio externas”, página 58): – “FM”: Rádio através de FM, – “AM”: Rádio através de AM, – “AUX 1”: fonte Audio externa (p.ex.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 59 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 59 Recolocar a tampa de protecção da tomada “AUX 1 IN” 28 contra protecção contra sujidade, ao remover a ficha do cabo AUX. Para fontes Audio externas através das seguintes conexões, deverá abrir a alavanca de travamento 8 e abrir a tampa 9 do compartimento de media (“Digital Media Bay”). – Conexão SD/MMC: Introduzir um cartão SD ou MMC na tomada SD/MMC 34. O texto do cartão deve mostrar na direcção da tampa de segurança 31.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 60 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 60 | Português – Para retornar à reprodução normal, deverá premir uma quarta vez a tecla de reprodução aleatória/repetição de reprodução 20, de modo que as indicações f, g ou h apareçam no display. – Para iniciar a reprodução deverá premir a tecla reprodução/pausa 24. Conexão de 12 V (veja figura C) Conectar a reprodução Audio externa (veja figura C) A conexão de 12 V está protegida por um fusível 32.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 61 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 61 Conexão de corrente alternada (“Power Outlets”) (não para número de produto 3 601 D29 760) Com ajuda das conexões de corrente alternada é possível operar outros aparelhos eléctricos externos. As tomadas podem variar conforme as normas específicas de cada país.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 63 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Português | 63 Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f O cabo de rede possui uma conexão de segurança especial e só deve ser substituído por uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch. Se o rádio para estaleiros de obras falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para ferramentas eléctricas Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 64 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 64 | Italiano Norme di sicurezza it Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche le informazioni riportate sul lato inferiore della radio da cantiere. In caso di mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. AVVERTENZA Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 65 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 65 f Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. f Utilizzare la batteria ricaricabile solamente insieme alla radio da cantiere e/o un elettroutensile Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 66 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 66 | Italiano Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione della radio da cantiere riportata sulla pagina con la rappresentazione grafica.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 67 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 67 Montaggio Alimentazione elettrica radio da cantiere L’alimentazione elettrica della radio da cantiere può avvenire tramite il collegamento alla rete oppure tramite una batteria ricaricabile agli ioni di litio inserita nel vano batteria ricaricabile 11.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 68 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 68 | Italiano Per aprire il coperchio del vano batterie 7 premere sul bloccaggio 6 e rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie tampone, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione riportata sul lato interno del vano batterie. Applicare di nuovo il coperchio 7 del vano batterie tampone.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 69 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 69 – Regolare il livello degli alti desiderato (valore tra 0 e 10). Per aumentare il livello degli alti ruotare la manopola «Bass/Treb» 25 in senso orario, per ridurlo ruotare la manopola in senso antiorario. – Per la memorizzazione del livello degli alti regolato premere una terza volta il tasto per la regolazione manuale del suono «Custom» 17.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 70 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 70 | Italiano Per la riproduzione di una stazione radio memorizzata premere più volte il tasto per la ricerca in avanti «– Seek» 23 oppure il tasto per la ricerca indietro «Seek +» 21 fino a quando il posto di memoria desiderato compare nella visualizzazione d e «PRESET» nella visualizzazione e. Collegamento fonti audio esterne (vedi figura C) Oltre alla radio integrata possono essere riprodotte diverse fonti audio esterne.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 71 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 71 Riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione: – Per riprodurre tutti i titoli sulla scheda oppure nella chiavetta USB in sequenza casuale, premere una volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 20. Sul display compare la visualizzazione f. – Per ripetere tutti i titoli nella cartella attuale premere una seconda volta il tasto riproduzione casuale/ripetizione della riproduzione 20.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 72 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 72 | Italiano Nota bene: Utilizzare esclusivamente fusibili 1 A per tensione massima di 250 V («250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET»). In caso di impiego di altri fusibili la radio da cantiere può subire danneggiamenti. Il collegamento a 12 V è inoltre protetto con un fusibile termico interno che viene fatto scattare in caso di surriscaldamento. Il fusibile viene ripristinato automaticamente quando la radio da cantiere si è raffreddata.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 73 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 73 Indicazioni operative Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricaricabile Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatura da 0 °C fino a 45 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p.es. in estate nell’automobile.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 74 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 74 | Italiano Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Il cavo di rete è dotato in un collegamento di sicurezza speciale e può essere sostituito esclusivamente da parte di un punto di assistenza clienti autorizzato Bosch. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la radio da cantiere dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 75 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Italiano | 75 Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 74. Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le batterie ricaricabili/batterie, possibilmente scariche, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispettando rigorosamente la protezione dell’ambiente.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 76 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 76 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen door, ook de informatie aan de onderzijde van de bouwradio. Als de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 77 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Nederlands | 77 f Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met een spanning van 14,4 V of 18 V. Bij gebruik van andere accu’s, zoals imitaties, opgeknapte accu’s of accu’s van andere merken, bestaat gevaar voor persoonlijk letsel en materiële schade door exploderende accu’s.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 78 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 78 | Nederlands Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van de bouwradio op de pagina met afbeeldingen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 79 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Nederlands | 79 Montage Energievoorziening bouwradio De energievoorziening van de bouwradio kan plaatsvinden via de aansluiting op het stroomnet of via een in de accuschacht 11 geplaatste lithiumionaccu. Als de accu voor de energievoorziening dient, staan alleen de audiofunctie en de functie voor de energievoorziening van externe apparaten via de geïntegreerde USB-aansluiting ter beschikking.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 80 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 80 | Nederlands Gebruik Audiofunctie (zie afbeeldingen B en C) Wijziging van de instelling „CUSTOM”: – Druk de toets voor de handmatige klankinstelling „Custom” 17 eenmaal in. In het display knipperen de indicatie „BAS” c en in de indicatie d de opgeslagen waarde van het niveau van de lage tonen. In- en uitschakelen audiofunctie Als u de audiofunctie (radio en externe afspeelapparaten) wilt inschakelen, drukt u op de aan/uit-schakelaar 26.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 81 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Nederlands | 81 – „AUX 2”: externe audiobron (bijv. mp3-speler) via de 3,5 mm-aansluitopening 35 in het mediavak, – „USB”: externe audiobron (bijv. USB-stick) via de USB-aansluitopening 33, – „SD”: externe audiobron (SD- of MMC-kaart) via de SD-/MMC-insteekopening 34. Sprietantenne afstellen De bouwradio wordt met een gemonteerde sprietantenne 10 geleverd.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 82 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 82 | Nederlands Voor externe audiobronnen via de volgende aansluitingen opent u de vergrendelingshendel 8 en klapt u het deksel 9 van het mediavak („Digital Media Bay”) open. – Insteken van SD- en MMC-kaarten: Steek een SD- of MMC-kaart in de SD-/MMC-insteekopening 34. Het opschrift van de kaart moet in de richting van het zekeringkapje 31 wijzen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 83 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Nederlands | 83 Externe audioweergave aansluiten (zie afbeelding C) U kunt het actuele audiosignaal van de bouwradio ook aan andere weergaveapparaten (zoals versterkers en luidsprekers) overdragen. Neem het beschermkapje van de „LINE OUT”aansluitopening 30 en steek de 3,5 mm-stekker van een passende AUX-kabel in de aansluitopening. Sluit een passend weergaveapparaat aan de AUX-kabel aan.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 84 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 84 | Nederlands Tijdindicatie Tips voor de werkzaamheden De bouwradio beschikt voor een tijdindicatie met aparte energievoorziening. Als er bufferbatterijen met voldoende capaciteit in het batterijvak zijn geplaatst (zie „Bufferbatterijen inzetten of vervangen”, pagina 79), kan de tijd worden opgeslagen, ook als de bouwradio van de energievoorziening via stroomnet of accu wordt losgekoppeld.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 86 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 86 | Nederlands Afvalverwijdering Bouwradio, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 87 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Dansk | 87 Sikkerhedsinstrukser da ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og instrukser, også informationen på undersiden af byggepladsradioen. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. f Sørg for, at byggepladsradioen ikke udsættes for regn eller fugtighed.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 88 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 88 | Dansk Funktionsbeskrivelse Illustrerede komponenter Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Tekniske data Byggepladsradio GML 20 Professional 3 601 D29 7.. Typenummer Bufferbatterier 2 x 1,5 V (LR06/AA) Akku 14,4–18 V Driftstemperatur °C 0...
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 89 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Dansk | 89 29 12-V-tilslutningsbøsning 30 „LINE OUT“-bøsning 31 Kappe til sikring 32 Sikring 12-V-tilslutning 33 USB-bøsning 34 SD-/MMC-stikplads 35 „AUX 2 IN“-bøsning 36 Holder til eksterne audiokilder *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 90 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 90 | Dansk Opladning af akku f Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssiden. Kun disse ladeaggregater er afstemt efter Li-ion-akkuerne, der er godkendt til din byggepladsradio. Bemærk: Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen helt før første ibrugtagning. Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 91 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Dansk | 91 Ændring af indstillingen „CUSTOM“: Indstilling af stavantenne – Tryk på tasten til manuel klangindstilling „Custom“ 17 en gang. I displayet blinker indikatoren „BAS“ c og i indikatoren d den gemte værdi for basniveauet. – Indstil det ønskede basniveau (værdi mellem 0 og 10). Basniveauet øges ved at dreje drejeknappen „Bass/Treb“ 25 til højre og reduceres ved at dreje drejeknappen til venstre.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 92 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 92 | Dansk Du kan gemme 20 VHF-sendere og 10 MB-sendere. Vær opmærksom på, at en allerede optaget lagerplads overskrives, så snart en ny radiosender indstilles. En gemt sender afspilles ved at trykke på tasten til nedadsøgning „– Seek“ 23 hhv. tasten til opadsøgning „Seek +“ 21, til den ønskede lagerplads fremkommer i indikatoren d og „PRESET“ i indikatoren e. Tilslutning af eksterne audiokilder (se Fig.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 93 Monday, March 1, 2010 12:07 PM Dansk | 93 Tilfældighedsafspilning/afspilninggsgentagelse: – Alle titler på kortet eller USB-stikket afspilles i tilfældig rækkefølge ved at trykke på tasten tilfældighedsafspilning/afspilningsgentagelse 20 en gang. I displayet fremkommer indikatoren f. – Alle titler gentages i den aktuelle mappe ved at trykke på tasten tilfældighedsafspilning/ afspilningsgentagelse 20 en gang til. I displayet fremkommer indikatoren g.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 94 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 94 | Dansk Tilslutning af vekselstrøm („Power Outlets“) (ikke ved typenummer 3 601 D29 760) Ved hjælp af vekselstrømtilslutningerne kan du tilslutte yderligere eksterne el-apparater. Stikdåserne kan variere afhængigt af, hvilke standarder gælder i det enkelte land. Summen af det maks.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 96 Monday, March 1, 2010 12:07 PM 96 | Dansk Bortskaffelse Byggepladsradio, tilbehør og emballage skal genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Gælder kun i EU-lande: Smid ikke byggepladsradioer og akkuer ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og omsætning af dette til national ret skal kasseret elektrisk og elektronisk udstyr eller akkuer indsamles separat og genbruges iht.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 97 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Svenska | 97 Säkerhetsanvisningar sv VARNING Läs alla säkerhetsanvisningarna och instruktionerna, även informationen på byggplatsradions undre sida. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna och instruktionerna för senare behov.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 98 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 98 | Svenska Funktionsbeskrivning Illustrerade komponenter Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Tekniska data Byggplatsradio GML 20 Professional Produktnummer 3 601 D29 7.. Buffertbatterier 2 x 1,5 V (LR06/AA) Batterimodul 14,4–18 V Driftstemperatur °C 0...45 Lagringstemperatur °C –20...
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 99 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Svenska | 99 34 SD-/MMC-kortplats 35 ”AUX 2 IN”-kontaktdon 36 Fäste för externa ljudkällor *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Indikeringselement för ljud a Indikering av klangförinställning b Indikering av diskantnivån c Indikering av basnivån d Indikering volym, radiosändarens minnesplats resp.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 100 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 100 | Svenska Insättning och byte av buffertbatterier (se bild A) För att kunna spara tiden på byggplatsradion måste buffertbatterier användas. Vi rekommenderar att använda alkali-mangan-batterier. Öppna låsspärren 12 på batterifacket (”Battery Bay”) och fäll upp batterifackets lock 13. Ta vid behov bort batterimodulen 14. För att öppna batterifackets lock 7 tryck spärren 6 och ta bort batterifackets lock. Sätt in buffertbatterierna.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 101 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Svenska | 101 Val av ljudkälla För val en ljudkälla tryck på knappen ”Source” 22 tills indikeringen m visas på displayen för intern ljudkälla (se ”Inställning/lagring av radiosändare”, sidan 101) resp. för extern ljudkälla (se ”Anslutning av extern ljudkälla”, sidan 101): – ”FM”: Radio via UKV, – ”AM”: Radio via MV, – ”AUX 1”: extern ljudkälla (t.ex. CD-spelare) via 3,5 mm kontaktdon 28 på utsidan, – ”AUX 2”: extern ljudkälla (t.ex.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 102 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 102 | Svenska För externa ljudkällor via följande anslutningar öppna låsspärren 8 och fäll upp mediafackets lock 9 (”Digital Media Bay”). – SD-/MMC-anslutning: Skjut in ett SD- eller ett MMC-kort på SD-/MMC-kortplatsen 34. Kortets text måste vara riktad mot säkringspluggen 31. Återgivning från kortet kan startas så fort indikeringen d av titelnummer och totala antalet titlar på kortet visas.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 103 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Svenska | 103 USB-anslutning Med hjälp av USB-anslutningen kan de flesta apparaterna drivas och laddas upp när såvida elförsörjningen sker via USB (t.ex. diverse mobiltelefoner). Öppna låsspärren 8 och fäll upp mediafackets lock 9. Anslut den externa apparatens USB-kontaktdon med en lämplig USB-kabel till byggplatsradions USB-kontaktdon 33. För att starta laddningen måste eventuellt den externa apparaten väljas som ljudkälla på byggplatsradioan.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 104 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 104 | Svenska Arbetsanvisningar Orsak Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Externa apparaternas elförsörjning fungerar inte Batterimodulen får endast lagras inom ett temperaturområde mellan 0 °C och 45 °C. Låt därför inte batterimodulen t.ex. på sommaren ligga kvar i bilen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 105 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Svenska | 105 Underhåll och service Underhåll och rengöring f Nätsladden är försedd med en speciell säkerhetskontakt och får endast bytas ut hos en auktoriserad Bosch servicestation. Om i byggplatsradion trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 106 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 106 | Norsk Sikkerhetsinformasjon no ADVARSEL Les all sikkerhetsinformasjonen og instruksene, også informasjonen på undersiden av byggeplassradioen. Feil ved overholdelsen av sikkerhetsinformasjonen og anvisningene kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. f Hold byggeplassradioen ren. Smuss fører til fare for elektriske støt. Ta vare på all sikkerhetsinformasjonen og instruksene for fremtidig bruk.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 107 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Norsk | 107 Funksjonsbeskrivelse Illustrerte komponenter Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av byggeplassradioen på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 108 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 108 | Norsk 28 «AUX 1 IN»-kontakt 29 12-V-kontakt 30 «LINE OUT»-kontakt 31 Kappe til sikringen 32 Sikring 12 V-kobling 33 USB-kontakt 34 SD-/MMC-port 35 «AUX 2 IN»-kontakt 36 Holder for eksterne audiokilder *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 109 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Norsk | 109 Opplading av batteriet f Bruk kun ladeapparatene som er angitt på tilbehørssiden. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til li-ion-batteriene som er godkjent for byggeplassradioen. Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet før førstegangs bruk. Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at levetiden forkortes.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 110 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 110 | Norsk Endring av innstillingen «CUSTOM»: Oppretting av stavantennen – Trykk en gang på tasten for manuell klanginnstilling «Custom» 17. På displayet blinker meldingen «BAS» c og i meldingen d vises den lagrede verdien til bassnivået. – Innstill ønsket bassnivå (verdi mellom 0 og 10). Til øking av diskantnivået dreier du dreieknappen «Bass/Treb» 25 med urviserne, til senking dreier du dreieknappen mot urviserne.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 111 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Norsk | 111 Du kan lagre 20 FM-stasjoner og 10 AM-stasjoner. Husk på at en allerede belagt minneplass overskrives med den nye innstilte radiostasjonen ved nytt utvalg. Til avspilling av en lagret stasjon trykker du så mange ganger kort på tasten for nedoversøking «– Seek» 23 hhv. tasten for oppoversøking «Seek +» 21 til ønsket minneplass vises i meldingen d og «PRESET» vises i meldingen e.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 112 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 112 | Norsk – For å gå tilbake til normal avspilling, trykker du på tasten for tilfeldig avspilling/gjentagelse 20 en fjerde gang, slik at ingen av meldingene f, g eller h vises på i displayet. – Til å starte avspillingen trykker du på tasten for avspilling/pause 24. Tilkopling av ekstern audioavspilling (se bilde C) Du kan også overføre det aktuelle audiosignalet til byggeplassradioen til andre avspillingsapparater (f.eks.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 113 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Norsk | 113 Tidsmelding Byggeplassradioen har en tidsmelding med separat energitilførsel. Hvis det er satt inn bufferbatterier med tilstrekkelig kapasitet i batterirommet (se «Innsetting/utskifting av bufferbatterier», side 109) kan klokkeslettet lagres, også hvis byggeplassradioen er adskilt fra energitilførsel via strøm eller batteri.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 114 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 114 | Norsk Årsak Utbedring Byggeplassradioen svikter plutselig Strømstøpselet hhv. batteriet er ikke riktig eller helt satt inn. Sett strømstøpselet hhv. batteriet riktig og helt inn Programvarefeil Til nullstilling av programvaren trekker du ut strømstøpselet og fjerner batteriet, vent så i 30 s, sett strømstøpselet hhv. batteriet inn igjen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 115 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Norsk | 115 Deponering Byggeplassradio, tilbehør og emballasjer skal leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. Kun for EU-land: Ikke kast byggeplassradioer og batterier i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 116 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 116 | Suomi Turvallisuusohjeita fi Lue kaikki turvallisuusohjeet ja ohjeet, myös tiedot työmaaradiosi pohjassa. Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 117 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Suomi | 117 Toimintaselostus Kuvassa olevat osat Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Tekniset tiedot Työmaaradio GLM 20 Professional 3 601 D29 7.. Tuotenumero Puskuriparistot 2 x 1,5 V (LR06/AA) Akku 14,4–18 V Käyttölämpötila °C 0...45 Varastointilämpötila °C –20...
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 118 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 118 | Suomi 27 Näyttö 28 ”AUX 1 IN”-hylsy 29 12 V-liitäntähylsy 30 ”LINE OUT”-hylsy 31 Sulakkeen kansi 32 12 V-liitännän sulake 33 USB-liitäntä 34 SD-/MMC-korttipaikka 35 ”AUX 2 IN”-hylsy 36 Ulkoisten audiolähteiden pidike *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 119 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Suomi | 119 Akun lataus Käyttö f Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitettu työmaaradiossasi sallituille litiumioni-akulle. f Suojaa työmaaradio kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta. Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 120 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 120 | Suomi Asetuksen muutos ”CUSTOM”: – Paina painiketta manuaalista äänenvärisäätöä varten ”Custom” 17 kerran. Näytössä vilkkuu teksti ”BAS” c ja näytössä d bassotason tallennettu arvo. – Aseta haluttu bassotaso (arvo väliltä 0 ja 10). Nosta bassotasoa kiertämällä kiertonuppia ”Bass/Treb” 25 myötäpäivään, alenna kiertämällä kiertonuppia vastapäivään.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 121 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Suomi | 121 Ulkoisen audiolähteen liitäntä (katso kuva C) Sisäänrakennetun radion lisäksi voidaan toistaa erilaisia ulkoisia audiolähteitä. AUX-In-liitäntä 1: AUX-In-liitäntä 1 soveltuu erityisesti audiolähteille, jotka tulee sijoittaa medialokeron ulkopuolelle (esim. CD-soittimet). Poista ”AUX 1 IN”-hylsyn 28 suojakansi ja työnnä toimitukseen kuuluvan tai muun sopivan AUXjohdon 3,5-mm-pistoke hylsyyn. Liitä AUX-johto sopivaan audiolähteeseen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 122 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 122 | Suomi Audiotoiston ulkoinen liitäntä (katso kuva C) Voit myös siirtää työmaaradion kyseisen audiosignaalin toisiin toistolaitteisiin (esim. vahvistimiin ja kaiuttimiin). Poista ”LINE OUT”-hylsyn 30 suojakansi ja työnnä sopivan AUX-johdon 3,5-mm-pistoke hylsyyn. Liitä soveltuva toistolaite AUX-johtoon. Aseta suojaksi lialta ”LINE OUT”-hylsyn 30 suojakansi takaisin paikoilleen, kun irrotat AUX-johdon pistokkeen.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 123 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Suomi | 123 Kelloajan asetus – Aseta kelloaika painamalla kellon asetuspainiketta ”Clock” 18 kunnes kellonäytön n tuntiosoitus vilkkuu. – Paina painiketta ylöspäin etsintää varten ”Seek +” 21 tai painiketta alaspäin etsintää varten ”– Seek” 23 niin monta kertaa, että oikea tunti on näytössä. – Paina painiketta ”Clock” uudelleen niin, että kelloajan n minuuttiosoitus vilkkuu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 124 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 124 | Suomi Syy Korjaus Huono radiovastaanotto Toiset laitteet häiritsevät tai sijainti on epäedullinen Sijoita työmaaradio toiseen paikkaan, jossa vastaanotto on parempi Antennia ei ole suunnattu optimaalisesti Kierrä sauva-antennia Kuljetus Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 125 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Eλληνικά | 125 Υποδείξεις ασφαλείας el Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες στην κάτω πλευρά του ραδιόφωνου οικοδομών. Η ελλιπής τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Διαφυλάξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για κάθε ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 126 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 126 | Eλληνικά f Να κρατάτε τις μπαταρίες που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες γραφείου, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες ή/και από άλλα μεταλλικά μικροαντικείμενα που μπορεί να βραχυκλώσουν τις επαφές τους. Το βραχυκύκλωμα των επαφών μιας μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή/και φωτιά. f Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατασκευαστή.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 127 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Eλληνικά | 127 Απεικονιζόμενα στοιχεία Η αριθμοδότηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ραδιόφωνου οικοδομών στη σελίδα γραφικών. 1 Μεγάφωνο 2 Χειρολαβή 3 Λυχνία ελέγχου Σύνδεση εναλλασσόμενου ρεύματος (όχι στον αριθ. ευρετηρίου 3 601 D29 760) 4 Καπάκι Σύνδεση εναλλασσόμενου ρεύματος (όχι στον αριθ. ευρετηρίου 3 601 D29 760) 5 Πρίζα Σύνδεση εναλλασσόμενου ρεύματος (όχι στον αριθ.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 128 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 128 | Eλληνικά Συναρμολόγηση Τροφοδοσία του ραδιόφωνου οικοδομών Το ραδιόφωνο οικοδομών τροφοδοτείται είτε από ηλεκτρικό δίκτυο είτε από μια μπαταρία ιόντων λιθίου, τοποθετημένη στην υποδοχή μπαταρίας 11. Όταν η τροφοδότηση γίνεται από μπαταρία τότε διατίθενται μόνο η ακουστική λειτουργία και η τροφοδότηση εξωτερικών συσκευών μέσω του ενσωματωμένου διαύλου USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 129 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Eλληνικά | 129 Τοποθετήστε πάλι το καπάκι 7 της θήκης των ενδιάμεσων μπαταριών. «REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME»: Οι ενδιάμεσες μπαταρίες πρέπει να αλλαχτούν όταν δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε την ώρα στο ραδιόφωνο οικοδομών. Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες μαζί. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μπαταρίες του ίδιου κατασκευαστή και με την ίδια χωρητικότητα.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 130 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 130 | Eλληνικά – Ρυθμίστε την επιθυμητή στάθμη υψών (τιμή μεταξύ 0 και 10). Για να ανυψώσετε τη στάθμη υψών γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί «Bass/Treb» 25 με ωρολογιακή φορά και για να την χαμηλώσετε γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί με φορά αντίθετη της ωρολογιακής. – Για να αποθηκεύσετε τη ρυθμισμένη στάθμη των υψών πατήστε για τρίτη το πλήκτρο ρύθμισης τόνου με το χέρι «Custom» 17.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 131 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Eλληνικά | 131 Για την αναπαραγωγή ενός αποθηκευμένου ραδιοφωνικού σταθμού πατήστε αλλεπάλληλα σύντομα το πλήκτρο για αναζήτηση κατερχόμενης ζεύξης «– Seek» 23 ή το πλήκτρο για αναζήτηση ανερχόμενης ζεύξης «Seek +» 21, μέχρι η επιθυμητή θέση αποθήκευσης να εμφανιστεί στην ένδειξη d και «PRESET» στην ένδειξη e.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 132 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 132 | Eλληνικά Τυχαία αναπαραγωγή/Επανάληψη αναπαραγωγής: – Για την τυχαία αναπαραγωγή όλων των τίτλων που είναι αποθηκευμένοι στην κάρτα ή στο USB Stick πατήστε μια φορά το πλήκτρο τυχαίας αναπαραγωγής/Επανάληψη αναπαραγωγής 20. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη f. – Για να επαναλάβετε όλους τους τίτλους που βρίσκονται στον τρέχοντα φάκελο πατήστε για δεύτερη φορά το πλήκτρο τυχαίας αναπαραγωγής/Επανάληψη αναπαραγωγής 20.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 133 Monday, March 1, 2010 2:57 PM Eλληνικά | 133 Υπόδειξη: Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ασφάλειες 1 A και μέγιστη τάση 250 V («250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET»). Όταν χρησιμοποιήσετε άλλες ασφάλειες μπορεί να υποστεί ζημιά το ραδιόφωνο οικοδομών. Η σύνδεση 12 V προστατεύεται επίσης και από μια εσωτερική θερμική ασφάλεια που ενεργοποιείται σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Η ασφάλεια επανέρχεται αυτόματα όταν το ραδιόφωνο οικοδομών επανέλθει πάλι στην εγκριμένη περιοχή θερμοκρασίας.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 134 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 134 | Eλληνικά Υποδείξεις εργασίας Αιτία Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Το ραδιόφωνο οικοδομών δε λειτουργεί με τροφοδότηση από την μπαταρία Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Λερωμένες επαφές μπαταρίας Καθαρίστε τις επαφές μπαταρίας π.χ.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 136 Monday, March 1, 2010 2:57 PM 136 | Eλληνικά Απόσυρση Το ραδιόφωνο οικοδομών και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 137 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Türkçe | 137 Güvenlik Talimat f Şantiye radyosunu temiz tutun. Kirlenme elektrik çarpma tehlikesi oluşturur. UYARI Bütün güvenlik talimat n , aç klamalar ve şantiye radyosunun alt taraf ndaki bilgileri okuyun. Güvenlik talimat na ve uyar lara uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas na, yang na ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik talimat n ve uyar lar gelecekte kullanmak üzere güvenli bir yerde saklay n.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 138 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 138 | Türkçe Fonksiyon tan m Şekli gösterilen elemanlar Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Şekli gösterilen bileşenlerin numaralar grafik sayfas ndaki şantiye radyosunun şeklinin bulunduğu numaralarla ayn d r.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 139 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Türkçe | 139 34 SD-/MMC-Takma yeri 35 “AUX 2 IN”-yuvas 36 Harici ses kaynağ mesnedi *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 140 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 140 | Türkçe Tampon bataryalar n tak lmas / değiştirilmesi (Bak n z: Şekil A) Şantiye radyosunda saat ayar n n haf zaya al nabilmesi için tampon bataryalar n tak lmas gerekir. Bunun için alkali mangan bataryalar n kullan lmas tavsiye olunur. Akü gözünün kilitleme kolunu 12 (“Battery Bay”) aç n ve akü gözü kapağ n 13 kald r n. Gerekiyorsa aküyü 14 ç kar n. Batarya gözü kapağ n 7 açmak için kilide 6 bas n ve batarya gözü kapağ n al n.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 141 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Türkçe | 141 – Ayarlad ğ n z derinlik seviyesini haf zaya almak için manüel ses tipi ayar tuşuna “Custom” 17 ikinci kez bas n. Display’de bir sonraki yükseklik seviyesi ayar göstergede “TRE” b ve göstergede d haf zaya al nm ş yükseklik seviyesi değeri yan p söner. – İstediğiniz yükseklik seviyesini ayarlay n (değer 0 ile 10 aras nda).
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 142 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 142 | Türkçe Harici ses kaynaklar n n bağlanmas (Bak n z: Şekil C) Bu cihazda entegre radyo yan nda daha başka harici ses kaynaklar da çal nabilir. AUX-In bağlant s 1: AUX-In bağlant s 1 özellikle medya gözü d ş na yerleştirilecek ses kaynaklar na uygundur (örneğin CD-Player). “AUX 1 IN” yuvas 28 koruyucu kapağ n ç kar n ve cihaz ekinde teslim edilen AUX kablosunun 3,5 mm’lik fişini veya başka uygun bir AUX kablosu fişini yuvaya tak n.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 143 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Türkçe | 143 – Normal çalma işlemine geri dönmek için rastlant sal s ra ile çalma/çalma tekrar tuşuna 20 dördüncü kez bas n; bunun sonucunda Display’de gösterge f, g veya h art k görünmez. – Çalma işlemini başlatmak için çalma/ara verme tuşuna 24 bas n. Harici ses cihazlar na bağlant (Bak n z: Şekil C) Şantiye radyosunun güncel ses sinyalini diğer ses cihazlar na (örneğin yükselteç ve hoparlör) aktarabilirsiniz.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 144 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 144 | Türkçe Zaman göstergesi Şantiye radyosunun ayr enerji beslemeli zaman göstergesi vard r. Yeterli kapasiteye sahip tampon bataryalar batarya gözüne (Bak n z: “Tampon bataryalar n tak lmas /değiştirilmesi”, sayfa 140) yerleştirildiğinde, şantiye radyosunun enerji beslemesi ak m şebekesi veya aküden ayr lsa bile saat ayar haf zaya al nabilir.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 145 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Türkçe | 145 Nedeni Giderilmesi Şantiye radyosu ani olarak devre d ş kal yor Şebeke bağlant fişi veya akü doğru olarak veya tam olarak tak l değil. Şebeke bağlant fişini veya aküyü doğru ve tam olarak tak n Yaz l m hatas Yaz l m resetlemek için şebeke bağlant fişini veya aküyü ç kar n, 30 saniye bekleyin, şebeke bağlant fişini veya aküyü tekrar tak n.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 146 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 146 | Türkçe Tasfiye Şantiye radyosu, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezine gönderilmek zorundad r.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 147 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 147 Wskazówki bezpieczeństwa pl Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje, także te, które które znajdują się na spodzie radia budowlanego. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Należy starannie przechowywać wszystkie instrukcje i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 148 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 148 | Polski f Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, zalecanych przez producenta. W przypadku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. f Akumulator należy używać tylko w połączeniu z radiem i/lub elektronarzędziem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 149 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 149 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku radia, umieszczonego na stronie graficznej.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 150 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 150 | Polski Montaż Zasilanie energią elektryczną radia Zasilanie radia może odbyć się przez podłączenie do źródła prądu lub za pomocą umiejscowionego we wnęce 11 akumulatora litowo-jonowego. Jeżeli energia do zasilania pobierana jest z akumulatora, do dyspozycji stoi jedynie funkcje trybu audio i zasilanie zewnętrznych urządzeń przez wbudowany interfejs USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 151 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 151 Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 7, należy wcisnąć blokadę 6 i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie buforowe do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki. Ponownie nałożyć pokrywkę 7 na wnękę na baterie buforowe. „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Gdy czas przestanie być zapamiętywane, należy wymienić baterie buforowe.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 152 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 152 | Polski – Aby zapamiętać ustawiony poziom tonów niskich należy po raz drugi nacisnąć przycisk do ręcznego ustawiania dźwięku „Custom“ 17. Na wyświetlaczu miga wskaźnik „TRE“ b, sygnalizując gotowość do ustawiania tonów wysokich, a także wskaźnik d zapamiętana wartość tonów wysokich. – Ustawić pożądany poziom tonów wysokich (na wartość leżącą się pomiędzy 0 i 10).
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 153 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 153 ponownym wyborze skasowane, a na jego miejsce zostanie zapisana nowo wybrana stacja radiowa. Aby odtworzyć zapisaną stację, należy krótko naciskać na przycisk szukania do tyłu „– Seek“ 23 lub do przodu „Seek +“ 21 tyle razy, aż na wskaźniku d nie ukaże się wybrany numer zapamiętanego programu, a „PRESET“ na wskaźniku e. Podłączanie zewnętrznych źródeł sygnału (zob. rys.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 154 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 154 | Polski Odtwarzania przypadkowe/Odtwarzania wielokrotne – Aby utwory znajdujące się na karcie lub PenDrive odtwarzane były w przypadkowej kolejności, należy jednokrotnie wcisnąć przycisk odtwarzania przypadkowego/odtwarzania wielokrotnego 20. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik f. – Aby powtórzyć odtwarzanie wszystkich utworów w aktualnym folderze należy powtórnie wcisnąć przycisk odtwarzania przypadkowego/odtwarzania wielokrotnego 20.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 155 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 155 Przyłącze 12 V chronione jest dodatkowo za pomocą wewnętrznym zabezpieczeniem termicznym, które uruchamia się przy przegrzaniu. Bezpiecznik przestaje reagować, gdy radioodbiornik uległ ochłodzeniu. Aby chronić gniazda przed zanieczyszczeniem, należy ponownie nałożyć pokrywkę na gniazdo przyłącza 12 V 29, po usunięciu zewnętrznej wtyczki.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 157 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Polski | 157 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przewód sieciowy zaopatrzony został w specjalne przyłącze bezpieczeństwa i jego wymiany można dokonywać wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Jeśli radio, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawy powinien dokonać autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 158 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 158 | Česky Bezpečnostní upozornění cs Čtěte všechna bezpečnostní upozornění a pokyny a též informace na spodní straně staveništního rádia. Zanedbání při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů mohou zapříčinit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 159 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Česky | 159 f Používejte pouze originální akumulátory Liion firmy Bosch s napětím 14,4 V nebo 18 V. Při použití jiných akumulátorů, např. napodobenin, dotvářených akumulátorů nebo cizích výrobků, existuje nebezpečí zranění a též věcných škod díky vybuchujícím akumulátorům. f U elektronářadí, jejichž síťová zástrčka nebo zástrčkové ústrojí slouží jako oddělovací zařízení, musí být oddělovací zařízení bez obtíží použitelné.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 160 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 160 | Česky Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení staveništního rádia na obrázkové straně.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 161 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Česky | 161 Montáž Napájení staveništního rádia energií Napájení staveništního rádia energií se může uskutečnit přes přípojku el.sítě nebo přes jeden akumulátor Li-ion vložený do akumulátorové šachty 11. Slouží-li akumulátor k napájení energií, jsou k dispozici pouze funkce audio provoz a napájení energií externích přístrojů přes integrovanou přípojku USB. f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu při připojení na el.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 162 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 162 | Česky Provoz f Chraňte staveništní rádio před vlhkem a přímým slunečním zářením. Audio provoz (viz obr. B a C) Zapnutí/vypnutí audio provozu Pro zapnutí audio provozu (rádio a externí přehrávací přístroje) stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí 26. Displej 27 se aktivuje a přehrává se audio zdroj nastavený při posledním vypnutí staveništního rádia.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 163 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Česky | 163 Nasměrování tyčové antény Staveništní rádio se dodává s namontovanou tyčovou anténou 10. Při provozu rádia natočte tyčovou anténu do směru, který umožňuje nejlepší příjem. Není-li možný žádný vyhovující příjem, pak postavte staveništní rádio na místo s lepším příjmem. Upozornění: Při provozu staveništního rádia v bezprostředním okolí rádiových stanic resp. vysílaček může docházet k omezování rádiového příjmu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 164 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 164 | Česky Při vhodné velikosti můžete upevnit připojený externí audio zdroj pomocí suchého zipu úchytky 36 v přihrádce pro média. Kvůli ochraně před poškozením a znečištěním pokud možno uzavřete kryt přihrádky pro média 9 poté, co jste externí audio zdroj připojili. Pro přehrávání připojeného externího audio zdroje stiskněte tlačítko volby audio zdroje „Source“ 22 tolikrát, až se na displeji objeví ukazatel m pro požadovaný audio zdroj.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 165 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Česky | 165 Přípojka 12 V (viz obr. C) Pomocí přípojky 12 V můžete provozovat jedno externí elektrické zařízení se zástrčkou 12 V a maximálním odběrem proudu 1 A. Sejměte ochranné víčko připojovací zdířky 12 V 29. Do připojovací zdířky 12 V nastrčte zástrčku externího elektrického zařízení. Přípojka 12 V je jištěna pomocí pojistky 32.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 166 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 166 | Česky Pracovní pokyny Příčina Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Nefunguje napájení energií externích zařízení Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte pouze v rozsahu teploty od 0 °C do 45 °C. Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 167 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Česky | 167 Údržba a servis Údržba a čištění f Síťový kabel je opatřen speciální bezpečnostní přípojkou a smí být vyměněn výhradně autorizovaným servisem Bosch. Pokud by u staveništního rádia přes pečlivé výrobní a zkušební postupy někdy došlo k výpadku, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 168 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 168 | Slovensky Bezpečnostné pokyny sk POZOR Prečítajte si všetky upozornenia a pokyny, taktiež aj všetky informácie umiestnené na zadnej strane stavebného rádia. Nedostatky pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb. Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a upozornenia na používanie v budúcnosti.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 169 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Slovensky | 169 f Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru. f Používajte priložený akumulátor iba spolu s Vaším stavebným rádiom a/alebo s ručným elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 170 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 170 | Slovensky Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie stavebného rádia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 171 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Slovensky | 171 Montáž Napájanie stavebného rádia Napájanie stavebného rádia elektrickým prúdom sa môže uskutočňovať pripojením na elektrickú sieť alebo z lítiovo-iónového akumulátora, ktorý je vložený v šachte na akumulátor 11. Ak sa na napájanie stavebného rádia využíva akumulátor, na prijímači sú k dispozícii len funkcie audioprevádzka a napájanie externých prístrojov prostredníctvom integrovanej prípojky USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 172 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 172 | Slovensky „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Záložné batérie nahraďte za nové vtedy, keď sa hodinový čas na stavebnom rádiu prestane zodpovedať reálnemu hodinovému času, resp. keď sa indikácia hodín stratí. Vymieňajte vždy všetky batérie súčasne. Pri jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú rovnakú kapacitu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 173 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Slovensky | 173 Voľba audiozdroja Ak chcete vybrať audiozdroj, stláčajte tlačidlo „Source“ 22 toľkokrát, až kým sa na displeji zobrazí indikácia m pre požadovaný interný audiozdroj (pozri k tomu odsek „Nastavenie rozhlasových vysielačov/uloženie do pamäte“, strana 173) resp.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 174 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 174 | Slovensky Pripojenie externých audiozdrojov (pozri obrázok C) Okrem integrovaného rádioprijímača môžete počúvať reprodukciu z rôznych externých audiozdrojov. Prípojka AUX-In 1: Prípojka AUX-In 1 sa osobitne hodí predovšetkým na pripojenie takých audiozdrojov, ktoré sa majú umiestniť mimo priečinka pre médiá (napríklad CDprehrávač).
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 175 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Slovensky | 175 Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí/ opakovanie reprodukcie: – Keď chcete prehrávať v náhodnom poradí všetky skladby, ktoré sa nachádzajú na karte alebo na pamäťovom kľúči USB, stlačte tlačidlo Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí/opakovanie prehrávania 20 jedenkrát. Na displeji sa objaví indikácia f.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 176 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 176 | Slovensky Prípojka 12 V je okrem toho chránená vnútornou tepelnou poistkou, ktorá sa iniciuje v prípade prehriatia. Táto poistka sa automaticky vracia do uzavretej polohy potom, keď sa stavebné rádio ochladilo. Na ochranu proti znečisteniu nasaďte ochranný kryt pripájacieho konektora 12 V 29 opäť na miesto, keď ste externú zástrčku (konektor) odstránili.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 178 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 178 | Slovensky Údržba a servis Údržba a čistenie f Prívodná šnúra je vybavená špeciálnym bezpečnostným prvkom a zameniť za novú ju smie sa výlučne autorizované servisné stredisko firmy Bosch. Ak by toto stavebné rádio napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestalo niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať zásadne v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 179 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 179 Biztonsági előírások hu FIGYELMEZTETÉS Olvassa el valamennyi biztonsági előírást és utasítást; az építkezési területi rádió alsó oldalán található tájékoztatót is. A biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Őrizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi biztonsági előírást és utasítást.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 180 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 180 | Magyar f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. f Az akkumulátort csak az építkezési területi rádiójához és/vagy egy Bosch elektromos kéziszerszámhoz használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 181 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 181 Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása az építkezési területi rádiónak az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 182 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 182 | Magyar Összeszerelés Az építkezési területi rádió energiaellátása Az építkezési területi rádió energiaellátását a villamos hálózatról, vagy egy a 11 akkumulátorkosárba behelyezett Li-ion-akkumulátorral lehet biztosítani. Ha egy akkumulátor szolgál energiaellátásra, akkor csak az audió-üzemmód és a külső berendezéseknek a beépített USBcsatlakozón keresztül történő energiaellátása áll a funkciók közül rendelkezésre.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 183 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 183 „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME”: Cserélje ki a pufferelemeket, ha az építkezési területi rádió már nem képes tárolni az időpontot. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azanos kapacitású elemeket használjon. f Ha hosszabb ideig használaton kívül helyezi az építkezési területi rádiót, vegye ki belőle a pufferelemeket.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 184 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 184 | Magyar Az audió forrás kijelölése Egy audió forrás kijelöléséhez nyomja meg annyiszor a „Source” 22 gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a kívánt belső audió forrás m kijelzése (lásd „A rádióadók beállítása/tárolása”, a 184 oldalon), illetve a külső audió forrás kijelzése (lásd „Külső audió források csatlakoztatása”, a 184 oldalon): – „FM”: URH-rádióvétel, – „AM”: KH-rádióvétel, – „AUX 1”: külső audió forrás (pl.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 185 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 185 3,5-mm-es csatlakozó dugóját a hüvelybe. Csatlakoztassa az AUX-kábelt egy megfelelő audió forráshoz. A szennyeződések elleni védelemként tegye fel ismét a védősapkát a 28 „AUX 1 IN”-csatlakozó hüvelyre, ha eltávolítja az AUX-kábel csatlakozó dugóját. Az alábbi csatlakozókhoz kapcsolt külső audió források csatlakoztatásához nyissa ki a 8 reteszelőkart és hajtsa fel a médiatartó („Digital Media Bay”) 9 fedelét.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 186 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 186 | Magyar – A normális lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg negyedszer is a 20 véletlenszerű lejátszás/ismételt lejátszás gombot, úgy hogy a kijelzőn megjelenjen a f, g vagy h kijelzés. – A lejátszás elindításához nyomja meg a 24 Lejátszás/Szünet gombot. Külső audió lejátszó készülék csatlakoztatása (lásd a „C” ábrát) Az építkezési területi rádió pillanatnyi audiójelét más lejátszó berendezésekre (pl.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 187 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 187 Cikkszám A max. áramfelvételek összege (A) 3 601 D29 700 15 3 601 D29 730 9 3 601 D29 770 12 3 601 D29 7W0 15 3 601 D29 7X0 9 Nyissa fel az egyik váltakozó áramú csatlakozó 4 fedősapkáját és dugja be a külső készülék csatlakozó dugóját az építkezési területi rádió egyik 5 dugaszoló aljzatába. Időkijelzés Az építkezési területi rádió egy külön energiaellátással ellátott órával is fel van szerelve.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 189 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Magyar | 189 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f A hálózati tápvezeték egy különleges biztonsági csatlakozóval van felszerelve, ezt kizárólag egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálat cserélheti ki. Ha az építkezési területi rádió a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 190 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 190 | Русский Указания по безопасности ru Прочитайте все указания по технике безопасности, а также информацию в нижней части музыкального центра для строительных площадок. Игнорирование указаний по технике безопасности и инструкций может привести к электрическому удару, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте все инструкции по безопасности и указания для дальнейшего пользования.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 191 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 191 Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва. f Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 192 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 192 | Русский Изображенные составные части Нумерация изображенных деталей выполнена по рисункам музыкального центра для строительных площадок на странице с изображениями.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 193 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 193 Сборка Питание музыкального центра для строительных площадок Музыкальный центр для строительных площадок может работать от сети питания или от вставленной в аккумуляторный отсек литиево-ионной аккумуляторной батареи 11. Если прибор работает от аккумуляторной батареи, возможна только функция аудиорежима и питание других приборов через интегрированное гнездо USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 194 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 194 | Русский Установка/замена буферных батареек (см. рис. А) Аудиорежим (см. рис. В и С) Чтобы сохранить время в памяти музыкального центра для строительных площадок, необходимо вставить буферные батарейки. Мы рекомендуем использовать щелочно-марганцевые батарейки. Для включения аудиорежима (радио и внешние проигрыватели) нажмите выключатель 26.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 195 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 195 Изменение настройки «CUSTOM»: Направление штыревой антенны – Нажмите один раз кнопку ручной настройки тембра «Custom» 17. На дисплее мигает индикатор «BAS» c, индикатор d отображает сохраненное значение низких частот. – Настройте необходимое значение низких частот (значение от 0 до 10). Чтобы увеличить низкие частоты, поворачивайте поворотную кнопку «Bass/Treb» 25 по часовой стрелке, чтобы уменьшить – против часовой стрелки.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 196 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 196 | Русский Чтобы сохранить настроенную радиостанцию, нажмите кнопку памяти «Memory» 16. На дисплее мигает индикатор «PRESET» e, а на индикаторе d – номер в последний раз настроенной ячейки памяти. Для выбора ячейки памяти нажимайте кнопку нисходящего поиска «– Seek» 23 или кнопку восходящего поиска «Seek +» 21 до тех пор, пока на индикаторе d не отобразится необходимая ячейка памяти.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 197 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 197 Управление внешними аудиоисточниками Воспроизведением с аудиоисточников, подключенных через гнездо для карты SD/MMC 34 или гнездо USB 33, можно управлять через музыкальный центр для строительных площадок. На индикаторе d слева отображается номер актуальной композиции, справа – общее количество композиций. Воспроизведение/прерывание воспроизведения: – Для начала воспроизведения нажмите кнопку воспроизведения/паузы 24.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 198 Monday, March 1, 2010 12:10 PM 198 | Русский Гнездо USB Через гнездо USB возможна эксплуатация или зарядка большинства приборов, допускающих питание через USB (напр., различных мобильных телефонов). Откройте рычаг фиксации 8 и откройте крышку отсека для носителей информации 9. С помощью соответствующего кабеля USB подсоедините гнездо USB внешнего прибора к гнезду USB 33 музыкального центра для строительных площадок.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 199 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 199 Настройка времени – Для настройки времени нажимайте кнопку настройки времени «Clock» 18 до тех пор, пока на индикаторе времени n не начнут мигать часы. – Нажимайте кнопку восходящего поиска «Seek +» 21 или кнопку нисходящего поиска «– Seek» 23 до тех пор, пока не отобразится необходимое число часов. – Снова нажмите кнопку «Clock», чтобы на индикаторе времени n начали мигать минуты.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 201 Monday, March 1, 2010 12:10 PM Русский | 201 Россия ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 202 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 202 | Українська Вказівки з техніки безпеки uk Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції, а також інформацію, що міститься на нижньому боці музичного центру для будівельних майданчиків. Невиконання правил з техніки безпеки та вказівок може призводити до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 203 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Українська | 203 f Зберігайте акумуляторну батарею, що саме не застосовується, віддалік від канцелярських скріпок, монет, гвинтів та інших невеликих металевих предметів, що можуть спричиняти перемкнення контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може призводити до опіку або пожежі. f Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 204 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 204 | Українська Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення музичного центру для будівельних майданчиків на сторінці з малюнком.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 205 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Українська | 205 Монтаж Живлення музичного центру для будівельних майданчиків Музичний центр для будівельних майданчиків може працювати від мережі живлення або від літієво-іонної акумуляторної батареї, яка вставляється в секцію для акумуляторної батареї 11. Якщо прилад працює від акумуляторної батареї, можлива лише функція аудіорежиму та живлення інших приладів через інтегроване гніздо USB.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 206 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 206 | Українська Встромляння/заміна буферних батарейок (див. мал. A) Щоб зберегти час в пам’яті музичного центру для будівельних майданчиків, необхідно вставити буферні батарейки. Ми рекомендуємо використовувати лужно-марганцеві батарейки. Відкрийте важіль фіксації 12 секції для акумуляторної батареї («Battery Bay») і відкиньте кришку секції для акумуляторної батареї 13. Вийміть за необхідністю акумуляторну батарею 14.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 207 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Українська | 207 Зміна настройки «CUSTOM»: Направлення штирьової антени – Натисніть один раз кнопку ручної настройки тембру «Custom» 17. На дисплеї мигають індикатор «BAS» c і збережене значення низьких частота на індикаторі d. – Налаштуйте необхідне значення низьких частот (від 0 до 10). Щоб збільшити низькі частоти, повертайте поворотну кнопку «Bass/Treb» 25 за стрілкою годинника, щоб зменшити – проти стрілки годинника.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 208 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 208 | Українська Щоб зберегти налаштовану радіостанцію, натисніть кнопку пам’яті «Memory» 16. На дисплеї мигає індикатор «PRESET» e, а на індикаторі d – номер останнім разом налаштованої комірки пам’яті. Для вибору комірки пам’яті натискуйте кнопку низхідного пошуку «– Seek» 23 або кнопку висхідного пошуку «Seek +» 21 до тих пір, поки індикатор d не буде відображати необхідну комірку пам’яті.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 209 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Українська | 209 Вибір композиції: – Щоб вибрати композицію, натискуйте кнопку низхідного пошуку «– Seek» 23 або кнопку висхідного пошуку «Seek +» 21 до тих пір, поки ліворуч на індикаторі d не з’явиться номер відповідної композиції. – Щоб почати відтворення, натисніть кнопку відтворення/паузи 24.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 210 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 210 | Українська Вказівка: Використовуйте лише запобіжники, розраховані на силу струму 1 A та максимальну напругу 250 В («250V 1A FUSE FOR 12V OUTLET»). При використанні інших запобіжників Ви можете пошкодити музичний центр для будівельних майданчиків. Гніздо на 12 В захищене, крім того, внутрішнім запобіжником з тепловим реле, який спрацьовує при перегріванні.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 212 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 212 | Українська Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення f Шнур живлення має спеціальний безпечний штепсель, його може замінити лише авторизована сервісна майстерня Bosch. Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування музичний центр для будівельних майданчиків все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише майстерня, авторизована для електроінструментів Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 213 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 213 Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii ro AVERTISMENT Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa, de asemeni informaţiile inscripţionate pe partea inferioară a aparatului radio de şantier. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa poate cauza electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 214 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 214 | Română f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. f Folosiţi acumulatorul numai împreună cu aparatul dumneavoastră radio de şantier şi/sau cu o sculă electrică Bosch.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 215 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 215 Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa aparatului radio de şantier de la pagina grafică.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 216 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 216 | Română Montare Alimentarea cu energie a aparatului radio de şantier Alimentarea cu energie a aparatului radio de şantier se poate face prin racordarea la reţeaua electrică sau la un acuumlator Li-Ion introdus în compartimentul pentru acumulator 11.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 217 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 217 Puneţi din nou la loc capacul 7 compartimentului de baterii tampon. „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Schimbaţi bateriile tampon atunci când aparatul radio de şantier nu mai indică ora exactă. Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 218 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 218 | Română Selectarea sursei audio Pentru selectarea unei surse audio apăsaţi tasta „Source“ 22 de câte ori este necesar, până când pe display va apărea indicatorul m pentru sursa internă audio dorită (vezi „Setarea/memorarea staţiilor radio“, pagina 218) resp.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 219 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 219 Pentru protecţie împotriva murdăriei, puneţi din nou la loc capacul de protecţie al slotului „AUX 1 IN“ 28 atunci când scoateţi mufa cablului AUX. Pentru conectarea surselor audio externe la porturile următoare, trageţi pârghia de blocare 8 în poziţia deschis şi deschideţi capacul 9 compartimentului media („Digital Media Bay“). – Port pentru conectarea SD card/MMC card: Introduceţi und SD card sau un MMC card în slotul SD/MMC 34.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 220 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 220 | Română Conectarea unui echipament de redare audio extern (vezi figura C) Puteţi transmite semnalul audio de la aparatul radio de şantier şi la alte echipamente de redare (de ex amplificatoare şi difuzoare). Scoateţi capacul de protecţie al conectorului portului „LINE OUT“ 30 şi introduceţi în conector mufa jack de 3,5 mm a unui cablu AUX corespunzător. Conectaţi un echipament de redare corespunzător la cablul AUX.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 221 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 221 Ora exactă Aparatul radio de şantier dispune de un afişaj al orei exacte alimentat separat cu energie. Dacă în compartimentul pentru baterii sunt introduse baterii tampon cu o capacitate suficientă (vezi „Montarea/schimbarea bateriilor tampon“, pagina 216), ora exactă poate fi memorată, chiar atunci când aparatul radio de şantier nu este racordat la reţeaua de alimentare sau acumulatorul este scos din acesta.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 222 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 222 | Română Cauză Remediere Întreţinere şi service Sursa de alimentare de 12 V nu funcţionează Nu a fost montată siguranţa 32 Montaţi siguranţa 32 Siguranţa 32 a declanşat Schimbaţi siguranţa 32 Siguranţa termică internă a declanşat Deconectaţi aparatul extern şi lăsaţi aparatul radio de şantier să se răcească Aparatul radio de şantier se opreşte brusc din funcţionare Nu a fost introdus corect resp.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 223 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Română | 223 Transport Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă. Izolaţi prin lipire cu bandă adezivă contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să ne se poată mişca în interiorul ambalajului. În cazul expedierii acumulatorilor Li-ion este posibil să existe obligaţia de marcare corespunzătoare, fapt pentru care vă rugăm să respectaţi reglementările naţionale din acest domeniu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 224 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 224 | Български Указания за безопасна работа bg Прочетете указанията за безопасна работа и за работа с електроуреда, а също и информацията от долната страна на радиоапарата за строителни площадки. Пропуски при спазването на указанията за безопасност и за работа с електроуреда могат да предизвикат токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте указанията за безопасна работа и за работа с електроуреда за ползване в бъдеще.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 225 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 225 f Когато акумулаторната батерия е извън електроинструмента, я дръжте на безопасно разстояние от кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети, които могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късо съединение между клемите на акумулаторната батерия могат да бъдат наранявания и/или пожар.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 226 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 226 | Български Изобразени елементи Номерирането на показаните на фигурите компоненти се отнася до изображенията на радиоапарата за строителни площадки на графичната страница.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 227 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 227 g Указател за избор на повтаряне на всички заглавия в текущата папка (когато за източник се използва карта SD/MMC или USB флаш памет) h Указател за избор на повтаряне на текущото заглавие (когато за източник се използва карта SD/MMC или USB флаш памет) i Указател за стерео-приемане j Указател за честотата на приеманата станция, респ.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 228 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 228 | Български Зареждане на акумулаторната батерия f Използвайте само зарядните устройства, посочени на страницата с допълнителни приспособления. Само тези зарядни устройства са с параметри, подходящи за акумулаторните батерии за Вашия радиоапарат за строителни площадки. Упътване: Акумулаторната батерия се доставя частично заредена.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 229 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 229 Настройване на тона За оптимално възпроизвеждане на звука радиоапаратът за строителни площадки разполага с еквилайзър. Можете да регулирате високите и ниските честоти на звука ръчно или да изберете една от вградените настройки за различни музикални стилове. Разполагате с избор между «JAZZ», «ROCK», «POP» и «CLASSICAL», както и настройката «CUSTOM», която можете да програмирате сами.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 230 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 230 | Български Настройка/запаметяване на радиостанции Натиснете неколкократно бутона за избор на източника на звук «Source» 22, докато в полето m на дисплея се появи символът «FM» за приемане в диапазона на ултракъси вълни (UKW), респ. «AM» за приемане в диапазона на средни вълни (MW). За настройване на определена честота на приемане завъртете ръкохватката «Tune» 19 по посока на часовниковата стрелка, ако искате да увеличите честотата, респ.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 231 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 231 Ако размерите позволяват, можете да захванете външния източник на звук със самозалепващата лента на скобата 36. За предпазване от повреждане и замърсяване по възможност затваряйте капака 9 след като включите външния източник на звук. За възпроизвеждане на включения източник на звук натиснете неколкократно бутона «Source» 22, докато в полето m на дисплея се появи символът за желания източник на звук.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 232 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 232 | Български Захранване на външни уреди Освен това изводът за напрежение 12 V има вградена температурна защита която се задейства при прегряване. Защитата се изключва автоматично, когато радиоапаратът за строителни площадки се охлади.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 233 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 233 Настройване на часа – За настройване на часа натиснете неколкократно бутона «Clock» 18, докато числото за часовете в полето n започне да мига. – Натиснете неколкократно бутона за търсене напред «Seek +» 21, респ. бутона за търсене назад «– Seek» 23, докато се изпише правилният час. – Натиснете отново бутона «Clock», така че в полето n да започне да мига числото за минутите.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 235 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Български | 235 Транспортиране Изпращайте акумулаторните батерии само ако корпусът им не е повреден. Покривайте открити контактни клеми със самозалепващо фолио и опаковайте акумулаторната батерия така, че да не може да се премества в опаковката си. При изпращане на литиево-йонни акумулаторни батерии е възможно да е задължително поставянето върху опаковката на съответно обозначение. Съобразявайте се с националното законодателство.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 236 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 236 | Srpski Uputstva o sigurnosti sr UPOZORENJE Pročitajte sve napomene o sigurnosti i uputstvo, kao i informacije na donjoj strani radio prijemnika za gradilište. Propusti kod pridržavanja napomena o sigurnosti i uputstva mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Sve napomene o sigurnosti i uputstvo spremite na bezbedno mesto.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 237 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Srpski | 237 f Držite nekorišćenu aku-bateriju podalje od kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih sitnih metalnih predmeta, koji bi mogli prouzrokovati premošćavanje kontakta. Kratak spoj izmedju kontakta aku-baterije može imati za posledicu opekotine ili požar. f Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvodjač.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 238 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 238 | Srpski Komponente sa slike Numerisanje prikazanih delova se odnosi na prikaz radio prijemnika za gradilište na strani sa slikama.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 239 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Srpski | 239 Montaža Električno napajanja radio prijemnika za gradilište Električno napajanje radio prijemnika za gradilište može da se sprovede preko mrežnog priključka ili preko litijum-jonskog akumulatora stavljenog u pregradu akumulatora 11. Ukoliko akumulator služi za električno napajanje, na raspolaganju su samo funkcije audio rada i električnog napajanja spoljnih aparata preko ugrađenog USB priključka.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 240 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 240 | Srpski „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Zamenite puferne baterije kada se više ne memoriše vreme na časovniku radio prijemnika za gradilište. Menjajte uvek sve baterije istovremeno. Upotrebljavajte samo baterije jednog proizvodjača i sa istim kapacitetom. f Puferne baterije izvadite iz radio prijemnika za gradilište ako se duže vreme neće koristiti.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 241 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Srpski | 241 Biranje audio izvora Za biranje audio izvora pritišćite taster „Source“ 22 dok se na displeju ne pojavi indikator m za traženi interni audio izvor (videti „Podešavanje/ memorisanje radio stanice“, strana 241), odnosno spoljnog audio izvora (videti „Priključak spoljnih audio izvora“, strana 241): – „FM“: radio preko UKW, – „AM“: radio preko MW, – „AUX 1“: spoljni audio izvor (npr.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 242 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 242 | Srpski Za spoljne audio izvore preko sledećih priključaka otvorite polugu za blokiranje 8 i otvorite poklopac 9 pregrade za medije („Digital Media Bay“). – SD/MMC priključak: Uvucite SD ili MMC karticu u SD/MMC utično mesto 34. Natpis na kartici mora biti okrenut u smeru sigurnosne kape 31. Reprodukcija kartice može da započnete čim se u indikatoru d pojavi broj naslova i ukupni broj naslova raspoloživ na kartici.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 243 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Srpski | 243 Priključak spoljne audio reprodukcije (pogledajte sliku C) Sadašnji audio signal radio prijemnika za gradilište možete da prenosite i na ostale aparate za reprodukciju (npr. pojačalo i zvučnik). Skinite zaštitnu kapu „LINE OUT“ utičnice 30 i utaknite u utičnicu 3,5 mm utikač odgovarajućeg AUX kabla. Priključite odgovarajući aparat za reprodukciju na AUX kabl.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 244 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 244 | Srpski Indikator vremena Radio prijemnik za gradilište raspolaže sa indikatorom vremena sa izdvojenim električnim napajanjem. Ukoliko su u pregradu za baterije stavljene puferne baterije dovoljnog kapaciteta (videti „Stavljanje/zamena pufernih baterija“, strana 239), vreme na časovniku može da se memoriše i kada je radio prijemnik za gradilište odvojen iz električnog napajanja preko mrežnog priključka ili akumulatora.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 245 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Srpski | 245 Uzrok Pomoć Radio prijemnik za gradilište se iznenada pokvario Mrežni utikač odnosno akumulator nije ispravno odnosno potpuno utaknut. Mrežni utikač odnosno akumulator treba ispravno i do kraja utaknuti Greška softvera Za vraćanje softvera u početno stanje izvući mrežni utikač i izvaditi akumulator, sačekati 30 s, ponovo utaknuti mrežni utikač odnosno akumulator.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 246 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 246 | Srpski Uklanjanje djubreta Radio prijemnik za gradilište, pribor i ambalažu treba dati na reciklažu prema propisima o zaštiti okoline.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 247 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Slovensko | 247 Varnostna navodila sl OPOZORILO Preberite vsa varnostna navodila in napotke, tudi informacije na spodnji strani radia za gradbišča. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vsa varnostna navodila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 248 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 248 | Slovensko f Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo skupaj z radiem za gradbišča in/ali električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. f Uporabljajte le izključno originalne litijionske akumulatorske baterije 14,4 V ali 18 V.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 249 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Slovensko | 249 Komponente na sliki Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na prikaz radia za gradbišča na grafični strani.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 250 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 250 | Slovensko Montaža Oskrba z energijo radia za gradbišča Oskrba za energijo radia za gradbišča se lahko izvede preko omrežnega priključka ali preko litijionske akumulatorske baterije, ki jo vstavite v vdolbino za akumulatorske baterije 11. Če je akumulatorska baterija namenjena za oskrbovanje z energijo, sta preko integriranega priključka USB na razpolago samo funkciji avdio obratovanja in oskrbovanja z energijo eksternih naprav.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 251 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Slovensko | 251 Ponovno nataknite pokrov 7 predalčka za izravnalne baterije. „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Menjajte izravnalne baterije, ko se čas na radiu za gradbišča ne shranjuje več. Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji istega proizvajalca in enake kapacitete. Nastavitev zvoka Za optimalni odtenek zvoka je v radio vgrajen regulator.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 252 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 252 | Slovensko Izbira avdio vira Za izbor avdio vira pritisnite tipko „Source“ 22 tolikokrat, da se na displeju prikaže m za želen interni avdio vir (glejte „Nastavitev/shranjevanje radio postaj“, stran 252) oz. eksterni avdio vir (glejte „Priključitev eksternih avdio virov“, stran 252): – „FM“: radio preko UKV (ultra kratki val), – „AM“: radio preko SV (srednji val), – „AUX 1“: eksterni avdio vir (npr.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 253 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Slovensko | 253 Pri eksternih avdio virih preko naslednjih priključkov odprite blokirno ročico 8 ter odprite pokrov 9 predalčka za medije („Digital Media Bay“). – Piključek SD/MMC: Vtaknite kartico SD ali MMC v vtično mesto SD/MMC 34. Napis na kartici mora biti usmerjen v smer pokrova 31 Predvajanje kartice se lahko prične takoj, ko se na prikazu d pojavita številka naslova in skupno število naslovov na kartici.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 254 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 254 | Slovensko Oskrba z energijo eksternih naprav Priključek izmeničnega toka („Power Outlets“) (ne pri številki izdelka 3 601 D29 760) Oskrba za energijo eksternih naprav preko priključka 12 V izmeničnega toka je možna samo pri omrežnem priključku radia za gradbišča in ne pri vstavljeni akumulatorski postaji. S pomočjo priključkov izmeničnega toka lahko upravljate z drugimi eksternimi električnimi napravami.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 255 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Slovensko | 255 Način varčevanja z energijo Če želite varčevati z energijo, lahko izključite prikaz časa na displeju 27. V ta namen držite pri izklopu avdio obratovanja (glejte „Vklop/izklop avdio obratovanja“, stran 251) vklopno/izklopno tipko 26 tako dolgo pritisnjeno, da prikaz na displeju ugasne.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 256 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 256 | Slovensko Motnja zaradi drugih naprav ali neugodno mesto postavitve Postavite radio za gradbišča na drugo mesto z boljšim sprejemom Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 257 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 257 Upute za sigurnost hr UPOZORENJE Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute kao i informacije na donjoj strani gradilišnog radioaparata. Propusti kod pridržavanja napomena za sigurnost i uputa mogu rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. Sve napomene za sigurnost i upute spremite na sigurno mjesto.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 258 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 258 | Hrvatski f Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporučuje proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu određenu vrstu akubaterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom. f Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji sa vašim gradilišnim radioaparatom i/ili Bosch električnim alatom. Samo tako će se akubaterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 259 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 259 Prikazani dijelovi uređaja Numeracija prikazanih komponenata odnosi se na prikaz gradilišnog radioaparata na stranici sa slikama.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 260 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 260 | Hrvatski Montaža Električno napajanja gradilišnog radioaparata Električno napajanje gradilišnog radioaparata može se provesti preko mrežnog priključka ili preko Li-ionske aku-baterije stavljene u pretinac aku-baterije 11. Ako aku-baterija služi za električno napajanje, na raspolaganju su samo funkcije audio rada i električnog napajanja vanjskih uređaja preko ugrađenog USBpriključka.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 261 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 261 „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Zamijenite puferne baterije kada se više ne memorira vrijeme na satu gradilišnog radioaparata. Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. f Puferne baterije izvadite iz gradilišnog radioaparata ako se dulje vrijeme neće koristiti. Puferne baterije kod duljeg uskladištenja mogu korodirati i same se isprazniti.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 262 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 262 | Hrvatski Biranje audio izvora Za biranje audio izvora pritišćite tipku „Source“ 22 toliko često dok se na displeju ne pojavi pokazivač m za traženi interni audio izvor (vidjeti „Namještanje/memoriranje radiopostaje“, stranica 262), odnosno vanjskog audio izvora (vidjeti „Priključak vanjskih audio izvora“, stranica 262): – „FM“: radio preko UKV, – „AM“: radio preko SV, – „AUX 1“: vanjski audio izvor (npr.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 263 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 263 Za vanjske audio izvore preko slijedećih priključaka otvorite ručicu za blokiranje 8 i otvorite poklopac 9 pretinca za medije („Digital Media Bay“). – SD/MMC priključak: Uvucite SD ili MMC karticu u SD/MMC utikačko mjesto 34. Natpis na kartici mora biti okrenut u smjeru sigurnosne kape 31. Reprodukcija kartice može započeti čim se u pokazivaču d pojavi broj naslova, kao i ukupan broj naslova dostupan na kartici.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 264 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 264 | Hrvatski Priključak vanjske audio reprodukcije (vidjeti sliku C) Trenutačni audio signal gradilišnog radioaparata možete prenijeti i na ostale uređaje za reprodukciju (npr. pojačalo i zvučnik). Skinite zaštitnu kapu „LINE OUT“ utičnice 30 i utaknite u utičnicu 3,5 mm utikač odgovarajućeg AUX-kabela. Priključite odgovarajući uređaj za reprodukciju na AUX-kabel.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 265 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 265 Pokazivač vremena Upute za rad Gradilišni radioaparat raspolaže sa pokazivačem vremena sa zasebnim električnim napajanjem. Ako su u pretinac za baterije stavljene puferne baterije dovoljnog kapaciteta (vidjeti „Stavljanje/zamjena pufernih baterija“, stranica 260), može se memorirati vrijeme na satu i kada je gradilišni radioaparat odspojen sa električnog napajanja preko mrežnog priključka ili aku-baterije.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 267 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Hrvatski | 267 Zbrinjavanje Gradilišni radioaparat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Samo za zemlje EU: Gradilišni radioaparat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, neuporabivi električni i elektronički stari uređaji moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 268 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 268 | Eesti Ohutusnõuded f Hoidke ehitusplatsiraadio puhas. Mustus tekitab elektrilöögi ohu. TÄHELEPANU Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised, ka teave, mis on toodud raadio põhja all. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, põlengu ja/või raskeid vigastusi. f Iga kord enne kasutamist kontrollige ehitusplatsiraadio, toitejuhe ja pistik üle. Vigastuste tuvastamise korral ärge rakendage ehitusplatsiraadiot tööle.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 269 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Eesti | 269 Tööpõhimõtte kirjeldus Seadme osad Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Tehnilised andmed Ehitusplatsiraadio GML 20 Professional 3 601 D29 7.. Tootenumber Puhverpatareid 2 x 1,5 V (LR06/AA) Aku 14,4–18 V Töötemperatuur °C 0...45 Hoiutemperatuur °C –20...
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 271 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Eesti | 271 Pange puhverpatareikorpuse kaas 7 uuesti kinni. „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Kui ehitusplatsiraadio ei salvesta enam kellaaega, vahetage puhverpatareid välja. Kõla häälestamine Optimaalse kõla tagamiseks on ehitusplatsiraadiosse integreeritud ekvalaiser. Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üksnes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 273 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Eesti | 273 Järgmiste liideste kaudu ühendatavate väliste heliallikate jaoks avage lukustushoob 8 ja võtke lahti kaas 9 meediakorpusel („Digital Media Bay“). – SD/MMC-ühendus: Asetage SD- või MMCkaart SD-/MMC-kaardipessa 34. Kaardi kiri peab olema suunatud kaitsekatte 31 poole. Kaardilt mahamängimise võib käivitada, kui näidikul d kuvatakse loo numbrit ning kaardil olevate lugede koguarvu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 274 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 274 | Eesti Väliste seadmete toide Vahelduvvooluühendus („Power Outlets“) (puudub mudelil numbriga 3 601 D29 760) Väliste seadmete energiavarustus 12-V- ja vahelduvvooluühenduse kaudu on võimalik vaid siis, kui ehitusplatsiraadio on ühendatud vooluvõrku; paigaldatud aku korral ei ole see võimalik. Vahelduvvooluühenduse abil saate käitada teisi väliseid elektriseadmeid.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 275 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Eesti | 275 Energiasäästurežiim Põhjus Energia säästmiseks võite kellaaja näidu ekraanil 27 välja lülitada. Audiorežiimi väljalülitamisel (vt „Audiorežiimi sisse-/väljalülitamine“, lk 271) hoidke sisse- ja väljalülitamise nuppu 26 all seni, kuni ekraanil ei ole enam ühtegi näitu.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 276 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 276 | Eesti Põhjus Vea kõrvaldamine Halb raadiovastuvõtt Teistest seadmetest Asetage põhjustatud häired või ehitusplatsiraadio ebasoodne koht teise kohta, kus vastuvõtt on parem Antenn ei ole optimaalselt välja reguleeritud Keerake antenni Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 277 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Latviešu | 277 Drošības noteikumi lv BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus, kā arī informāciju būvvietu radio apakšpusē. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai smagam savainojumam. Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 278 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 278 | Latviešu f Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar būvvietu radio un/vai Bosch elektroinstrumentu. Tikai tā akumulatoru iespējams pasargāt no kaitīgās pārslodzes. f Lietojiet vienīgi Bosch oriģinālos litija-jonu akumulatorus ar spriegumu 14,4 V vai 18 V. Lietojot citus akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 279 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Latviešu | 279 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem būvvietu radio attēlos, kas sniegti grafiskajās lappusēs.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 280 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 280 | Latviešu Montāža Būvvietu radio elektrobarošana Būvvietu radio var darboties no elektrotīkla vai arī no akumulatora šahtā 11 ievietota litija-jonu akumulatora. Ja elektrobarošana notiek no akumulatora, audioprogrammu atskaņošanas režīmā no tā tiek nodrošināta arī ārējo ierīču elektrobarošana caur iebūvēto USB interfeisa savienotāju.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 281 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Latviešu | 281 „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: Nomainiet bufera baterijas, ja vairs netiek nodrošināta būvvietu radio pulksteņa iestādījumu saglabāšanās. Vienlaicīgi nomainiet visas nolietotās baterijas. Nomaiņai izmantojiet vienā firmā ražotas baterijas ar vienādu ietilpību. f Ja būvvietu radio ilgāku laiku netiek lietots, izņemiet no tā bufera baterijas.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 283 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Latviešu | 283 radiostaciju kādai jau izmantotai atmiņas vietai, tai iepriekš piesaistītā radiostacija tiek dzēsta no fiksētās uztveršanas atmiņas.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 284 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 284 | Latviešu Virsraksta izvēle – Lai atskaņošanai izvēlētos noteiktu virsrakstu, atkārtoti nospiediet taustiņu meklēšanai atpakaļvirzienā „– Seek“ 23 vai taustiņu meklēšanai virzienā uz priekšu „Seek +“ 21, līdz indikatora d kreisajā pusē parādās vēlamā virsraksta numurs. – Lai uzsāktu virsraksta atskaņošanu, nospiediet atskaņošanas uzsākšanas/pārtraukšanas taustiņu 24.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 285 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Latviešu | 285 12 V kontaktligzdas ķēde ir aizsargāta ar drošinātāja 32 palīdzību. Ja kontaktligzdai pievienotā ārējā elektroierīce nesaņem spriegumu, nospiediet fiksatoru 8 un atveriet mēdiju nodalījuma vāku 9. Noskrūvējiet drošinātāja vāciņu 31 un pārbaudiet, vai nav pārdedzis drošinātājs 32.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 286 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 286 | Latviešu Kļūmes cēlonis Norādījumi darbam Pareiza apiešanās ar akumulatoru Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens.
OBJ_BUCH-1181-001.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 288 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 288 | Latviešu Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotais būvvietu radio, tā piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 289 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 289 Saugos nuorodos lt Perskaitykite visas saugos nuorodas ir instrukcijas, o taip pat statybų aikštelės radijo apatinėje pusėje pateiktą informaciją. Nesilaikant saugos nuorodų ir instrukcijų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. Saugokite visas saugos nuorodas ir instrukcijas, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 290 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 290 | Lietuviškai f Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių įtampa 14,4 V arba 18 V. Kitokie akumuliatoriai, pvz., perdirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoriai, naudojami gali sprogti, sužeisti žmones ir padaryti turtinės žalos. f Jei elektrinio įrankio kištukas ar kištukinis įtaisas atlieka išjungiklio funkciją, tai išjungiklis turi būti patogus naudoti.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 291 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 291 Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka statybų aikštelės radijo schemose nurodytus numerius. 26 Garso režimo įjungimo-išjungimo mygtukas 27 Ekranas 28 „AUX 1 IN“ įvorė 29 12 V jungiamoji įvorė 1 Garsiakalbis 30 „LINE OUT“ įvorė 2 Rankena prietaisui pernešti 31 Saugiklio dangtelis 3 Kintamosios srovės jungties kontrolinė lemputė (nėra gaminyje, kurio Nr.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 292 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 292 | Lietuviškai Montavimas Elektros energijos tiekimas į statybų aikštelės radiją Elektros energija statybų aikštelės radijui gali būti tiekiama iš elektros tinklo arba iš akumuliatoriaus skyriuje 11 įstatyto ličio jonų akumuliatoriaus. Jei elektros energija tiekiama iš akumuliatoriaus, galima naudotis tik garso režimo funkcijomis, o elektros energija išoriniams prietaisams tiekiama per integruotą USB jungtį.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 293 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 293 „REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME“: jei statybų aikštelės radijuje laikas nebeišsaugomas, pakeiskite buferines baterijas. Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. f Jei statybų aikštelės radijo nenaudosite ilgesnį laiką, išimkite iš jo buferines baterijas.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 294 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 294 | Lietuviškai Garso šaltinio parinkimas Norėdami pasirinkti garso šaltinį, pakartotinai spauskite mygtuką „Source“ 22, kol ekrane atsiras pageidaujamo vidinio garso šaltinio m (žr. „Radijo stoties nustatymas ir išsaugojimas“, 294 psl.) arba išorinio garso šaltinio (žr. „Išorinių garso šaltinių prijungimas“, 294 psl.) indikatorius: – „FM“: radijas UTB bangomis, – „AM“: radijas VB bangomis, – „AUX 1“: išorinis garso šaltinis (pvz.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 295 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 295 Norėdami prijungti išorinius garso šaltinius, naudodamiesi žemiau nurodytomis jungtimis, atlaisvinkite fiksuojamąją svirtelę 8 ir atidarykite duomenų laikmenos skyriaus („Digital Media Bay“) dangtelį 9. – SD/MMC jungtis: į SD/MMC lizdą 34 įstatykite SD arba MMC kortelę. Kortelės užrašas turi būti nukreiptas apsauginio dangtelio 31 kryptimi.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 296 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 296 | Lietuviškai Išorinio garso perdavimo prietaiso prijungimas (žiūr. pav. C) Statybų aikštelės radijo garso signalą galite perduoti ir į garso perdavimo prietaisus (pvz., stiprintuvą ar garsiakalbį). Nuimkite „LINE OUT“ įvorės 30 apsauginį dangtelį ir į įvorę įstatykite tinkamo AUX laido 3,5 mm kištuką. Prie AUX laido prijunkite tinkamą garso perdavimo prietaisą.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 297 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 297 Laiko indikatorius Statybų aikštelės radijas turi laiko indikatorių, maitinamą iš atskiro energijos šaltinio. Jei baterijų skyriuje yra įdėtos pakankamos talpos buferinės baterijos (žr. „Buferinių baterijų įdėjimas ir keitimas“, 292 psl.), laiką galima išsaugoti net ir tada, kai statybų aikštelės radijas yra atjungtas nuo elektros tinklo ar akumuliatoriaus.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 298 Monday, March 1, 2010 12:11 PM 298 | Lietuviškai Priežastis Pašalinimas Priežiūra ir servisas Statybų aikštelės radijas staiga nustojo veikti Netinkamai arba nevisiškai įstatytas tinklo kištukas ar akumuliatorius.
OBJ_BUCH-1181-001.book Page 299 Monday, March 1, 2010 12:11 PM Lietuviškai | 299 Šalinimas Statybų aikštelės radijas, papildoma įranga ir pakuotės turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
ﻋﺮﺑﻲ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت: | 300 إﻳﻮﻧﺎت اﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ: ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة اﳌﻼﺣﻈﺎت ﰲ ﻓﻘﺮة ”اﻟﻨﻘﻞ“ اﻟﺼﻔﺤﺔ .301 ﻻ ﺗﺮﻡ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﰲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﳌﻨﺰﻟﻴﺔ أﻭ ﰲ اﻟﻨﺎر أﻭ ﰲ اﳌﺎء .ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻔﺮﻳﻎ اﳌﺮاﻛﻢ/اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت إﻥ أﻣﻜﻦ ذﻟﻚ ﻭﲨﻌﻬﺎ ﻹﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻬﺎ أﻭ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ. ﻟﺪﻭﻝ اﻻﲢﺎد اﻷﻭرﻭﰊ ﻓﻘﻂ: ﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ 2006/66/EGﳚﺐ أﻥ ﻳﺘﻢ إﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻊ اﳌﺮاﻛﻢ/ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أﻭ اﳌﺴﺘﻬﻠﻜﺔ. ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت. Bosch Power Tools 01.03.
| 301ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺴﺒﺐ اﻹﺟﺮاءات ﻣﻼﻣﺴﺎت اﳌﺮﻛﻢ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﻧﻈﻒ ﻣﻼﻣﺴﺎت اﳌﺮﻛﻢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻠﻘﻴﻤﻪ ﻭﻧﺰﻋﻪ ﻋﺪة ﻣﺮات ﻣﺜﻼ، اﺳﺘﺒﺪﻝ اﳌﺮﻛﻢ ﻋﻨﺪ اﻟﴬﻭرة ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﱪ اﳌﺮﻛﻢ اﳌﺮﻛﻢ ﺗﺎﻟﻒ اﺳﺘﺒﺪﻝ اﳌﺮﻛﻢ اﳌﺮﻛﻢ ﺳﺎﺧﻦ أﻭ ﺑﺎرد ﺟﺪا )اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻧﺘﻈﺮ إﻟﯽ أﻥ ﻳﺼﻞ اﳌﺮﻛﻢ إﻟﯽ ﻣﻦ درﺟﺔ اﳊﺮارة kﻳﴤء( درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻣﺪاد اﻷﺟﻬﺰة اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﱂ ﻳﺘﻢ رﺑﻂ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻮﺻﻞ اﻟـ 12ﻓﻮﻟﻂ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﳌﺼﻬﺮ 32 ﺗﻢ إﻃﻼﻕ اﳌﺼﻬﺮ 32 ﺗﻢ إﻃﻼﻕ اﳌﺼﻬﺮ اﳊﺮارﻱ اﻟﺪاﺧﲇ ﻣ
ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻢ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻮﺻﻞ اﻟـ 12ﻓﻮﻟﻂ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺼﻬﺮ ﺣﺮارﻱ داﺧﲇ ،ﻭﻳﺘﻢ إﻃﻼﻗﻪ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻓﺮط اﻹﲪﺎء .ﻳﻌﺎد اﳌﺼﻬﺮ إﻟﯽ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﱪد ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت. رﻛﺐ ﻏﻄﺎء ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻮﺻﻞ اﻟـ 12ﻓﻮﻟﻂ 29ﻣﺮة أﺧﺮی ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺰع اﻟﻘﺎﺑﺲ اﳋﺎرﺟﻲ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻻﺗﺴﺎخ. ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﻨﺎﻭب )”(“Power Outlets )ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﺮﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ (3 601 D29 760 ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺟﻬﺰة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻮﺻﻼت اﻟﺘﻴﺎر اﳌﺘﻨﺎﻭب .ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﳌﻘﺎﺑﺲ ﺣﺴﺐ ﻣﻌﺎﻳﲑ اﻟﺒﻠﺪ اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ.
| 303ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺼﺎدر اﻟﺼﻮت اﳋﺎرﺟﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺼﺎدر اﻟﺼﻮت اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻋﱪ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻠﻘﻴﻢ 34 SD/MMCأﻭ ﻣﻘﺒﺲ اﻟـ 33 USBﻋﱪ ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت .ﻳﻌﺮض ﻋﻠﯽ ﻳﺴﺎر اﳌﺆﴍ dرﻗﻢ اﻟﻌﻨﻮاﻥ اﳊﺎﱄ اﻟﺬﻱ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرﻩ ﻭﻳﻌﺮض ﻋﻠﯽ اﻟﻴﻤﲔ ﻋﺪد اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ اﳌﺘﻮﻓﺮة اﻹﲨﺎﱄ. اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﻗﻄﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ: – ﻳﻀﻐﻂ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻻﺳﱰاﺣﺔ 24ﻟﺒﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺗﻌﺮض ﻣﺪة اﻟﻌﻨﻮاﻥ اﳊﺎﱄ ﻋﻠﯽ اﳌﺆﴍ .j – ﻟﻘﻄﻊ أﻭ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻀﻐﻂ ﰲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﻋﻠﯽ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻻﺳﱰاﺣﺔ 24ﻣﺮة أﺧﺮی .ﲣﻔﻖ ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﳊﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﳌﺆﴍ .
ﻋﺮﺑﻲ – ” :“USBﻣﺼﺪر ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ )ﻣﺜﻼ :ﺣﺎﻓﻆ إﻭ-إس-ﰊ( ﻋﱪ ﻣﻘﺒﺲ 33اﻟـ ،USB – ” :“SDﻣﺼﺪر ﺻﻮت ﺧﺎرﺟﻲ )ﺑﻄﺎﻗﺔ (SD/MMCﻋﱪ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻠﻘﻴﻢ اﻟـ .34 SD/MMC ﺗﺴﻮﻳﺔ ﻗﻀﻴﺐ اﳍﻮاﺋﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﻣﻊ ﻗﻀﻴﺐ اﳍﻮاﺋﻲ 10اﳌﺮﻛﺐ .أرﺟﺢ ﻗﻀﻴﺐ اﳍﻮاﺋﻲ إﻟﯽ اﻻﲡﺎﻩ اﻟﺬﻱ ﻳﺆﻣﻦ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ اﻷﻧﺴﺐ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. إﻥ ﱂ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺟﻴﺪ ﲠﺬا اﳌﻜﺎﻥ ،ﻓﺎرﻛﻦ ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﰲ ﻣﻜﺎﻥ آﺧﺮ ﻳﺆﻣﻦ اﺳﺘﻘﺒﺎﻝ أﻧﺴﺐ.
| 305ﻋﺮﺑﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ/اﺳﺘﺒﺪاﻝ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺼﺎدة )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة (A ﳚﺐ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺻﺎدة ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻔﻆ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻤﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت .ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻡ ﺑﻄﺎرﻳﺎت اﳌﻨﻐﻨﻴﺰ اﻟﻘﻠﻮﻱ. اﻓﺘﺢ ذراع اﻹﻗﻔﺎﻝ 12ﺑﺤﺠﺮة اﳌﺮﻛﻢ )” (“Battery Bayﻭاﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﳌﺮﻛﻢ 13ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻗﻠﺒﻪ. ﻓﻚ اﳌﺮﻛﻢ 14إﻥ ﻭﺟﺪ. ﻟﻔﺘﺢ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت 7ﻳﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 6ﻭﻳﻔﻚ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت .رﻛﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺼﺎدة .اﺣﺮص أﺛﻨﻨﺎء ذﻟﻚ ﻋﻠﯽ ﻭﺻﻞ اﻷﻗﻄﺎب ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻠﺼﻮرة ﻋﻠﯽ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺪاﺧﲇ ﺑﺤﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت.
ﻋﺮﺑﻲ ﻋﻨﺎﴏ اﻟﻌﺮض ﻋﻨﺪ إدارة اﻟﺼﻮت a ﻣﺆﴍ ﺿﺒﻂ اﻟﻨﻐﻢ ﻣﺴﺒﻘﺎ c ﻣﺆﴍ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﻤﻖ اﻟﺼﻮت e ﻣﺆﴍ ﻋﺮض اﳌﺤﻄﺔ اﳌﺤﻔﻮﻇﺔ )ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﳌﺬﻳﺎع( ﺗﻠﻘﻴﻢ ﻭﻧﺰع اﳌﺮﻛﻢ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة (A e bﻣﺆﴍ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﺴﺘﻮی ارﺗﻔﺎع اﻟﺼﻮت dﻣﺆﴍ ﻗﻮة اﻟﺼﻮت ،ﻣﻜﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﳏﻄﺎت اﻹذاﻋﺔ أﻭ ﻋﺮض اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ )ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺼﺪر اﻟﺼﻮت اﻟﺬﻱ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرﻩ( f g h i j k ﻣﺆﴍ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪر اﻟﺼﻮت ﺑﻄﺎﻗﺔ SD/MMCأﻭ (USB ﻣﺆﴍ ﺗﻜﺮار ﺗﺸﻐﻴﻞ ﲨﻴﻊ اﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺑﺎﳌﻠﻒ اﳊﺎﱄ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪر اﻟﺼﻮت ﺑﻄﺎﻗﺔ
| 307ﻋﺮﺑﻲ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ 5 ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت GML 20 Professional رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ 3 601 D29 7.. ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺻﺎدة 1,5 x 2ﻓﻮﻟﻂ )(AA/LR06 اﳌﺮﻛﻢ 18 – 14,4ﻓﻮﻟﻂ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ °C 45 ... 0 درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ °C + 70 ...
ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻌﻠﻴﲈت اﻷﻣﺎﻥ اﻗﺮأ ﲨﻴﻊ اﳌﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ،ﺑﲈ ﻓﻴﻪ اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﻠﯽ اﳉﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﲇ ﳌﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت .إﻥ اﻟﺘﻘﺼﲑ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻣﻼﺣﻈﺎت اﻷﻣﺎﻥ ﻭاﻟﺘﻌﻠﻴﲈت ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﳊﺮاﺋﻖ ﻭ/أﻭ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭح ﺧﻄﲑة. e e e e e e e e e e e e ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻭﺣﺴﻦ إﺿﺎءة ﻣﻜﺎﻥ ﺷﻐﻠﻚ .اﻟﻔﻮﺿﯽ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ اﻟﺸﻐﻞ ﻭﳎﺎﻻت اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻐﲑ ﻣﻀﺎءة ﻗﺪ ﺗﺆدﻱ إﻟﯽ ﺣﺪﻭث اﳊﻮادث. ﳚﺐ أﻥ ﻳﺘﻼﺋﻢ ﻗﺎﺑﺲ ﻭﺻﻞ ﻣﺬﻳﺎع اﻟﻮرﺷﺎت ﻣﻊ اﳌﻘﺒﺲ .
| 309ﻓﺎرﺳ ﻣﺮاﻗﺒﺖ و ﺳﺮو ﺲ از رده ﺧﺎرج ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﻣﺮاﻗﺒﺖ ،ﺗﻌﻤ ﺮ و ﲤ ﺰ ﺮدن دﺳﺘﮕﺎه راد ﻮ ﺿﺒﻂ ،ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒ و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪ آن ﺑﺎ ﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮرات ﺣﻔﻆ ﻣﺤ ﻂ ز ﺴﺖ از رده ﺧﺎرج و ﺑﺎز ﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ. e ﺎﺑﻞ ﺑﺮق ،ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳ ﺴﺘﻢ ا ﻤﻨ و ﮋه ا ﻣ ﺑﺎﺷﺪ و ﻓﻘﻂ از ﳕﺎ ﻨﺪﮔ ﻫﺎ ﻣﺠﺎز ﺑﻮش ﺗﻌﻮ ﺾ ﺷﻮد. ﺑﺎ ﺪ ﺗﻮﺳﻂ در ﺻﻮرت از ﺎر اﻓﺘﺎدن راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ وﺟﻮد دﻗﺖ در ﻣﺮاﺣﻞ ﺗﻮﻟ ﺪ و از ﳕﺎ ﻨﺪﮔ ﻫﺎ ﻣﺠﺎزﻟﻮازم ﺑﺮﻗ ﺑﻮش آزﻣﺎ ﺶ ،آن را ﺑﺮا ﺗﻌﻤ ﺮ ﺑﻪ ﺑﺴﭙﺎر ﺪ.
ﻓﺎرﺳ ﺣﺎﻟﺖ ذﺧ ﺮه اﻧﺮژ ﻋﻠﺖ ﺟﻬﺖ ذﺧ ﺮه اﻧﺮژ ﻣ ﺗﻮاﻧ ﺪ ﳕﺎ ﺸﮕﺮ زﻣﺎن در ﺻﻔﺤﻪ 27را ﺧﺎﻣﻮش ﻨ ﺪ. راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺑﺎﻃﺮ ﺑﺪ ﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻫﻨﮕﺎم ﺧﺎﻣﻮش ﺮدن ﺣﺎﻟﺖ آود ﻮ )رﺟﻮع ﻨ ﺪ ﺑﻪ »ﺧﺎﻣﻮش-روﺷﻦ در ﺣﺎﻟﺖ آود ﻮ« ،ﺻﻔﺤﻪ (314د ﻤﻪ ﺧﺎﻣﻮش- روﺷﻦ 26را آﻧﻘﺪر ﻧﮕﻪ دار ﺪ ﺗﺎ ﻫ ﭻ ﳕﺎ ﺸﮕﺮ در ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد. ﺟﻬﺖ ﻓﻌﺎل ﺮدن ﳕﺎ ﺸﮕﺮ زﻣﺎن، را ﻓﺸﺎر دﻫ ﺪ. ﺎر ﳕ ﺑﺎﻃﺮ را در ﺑﺮاﺑﺮ رﻃﻮﺑﺖ و آب ﺣﻔﻆ ﻨ ﺪ. ﺑﺎﻃﺮ را ﻣﻨﺤﺼﺮا ً در دﻣﺎ ﺑ ﻦ 0 °Cدرﺟﻪ ﺗﺎ 45 °Cدرﺟﻪ ﻧﮕﻬﺪار ﻨ ﺪ .
| 311ﻓﺎرﺳ ﺗﺎﻣ ﻦ اﻧﺮژ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺗﺎﻣ ﻦ اﻧﺮژ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل 12وﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﺑﺮق ﺷﺒ ﻪ اﻣ ﺎن ﭘﺬ ﺮ اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺑﻮﺳ ﻠﻪ ﺑﺎﻃﺮ . ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﻪ ﺑﺮق ﺷﺒ ﻪ وﺻﻞ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻻﻣﭗ ﻨﺘﺮل ﺳﺒﺰ رﻧﮓ 3ﺟﻬﺖ ﺗﺎ ﺪ روﺷﻦ ﻣ ﺷﻮد. اﺗﺼﺎل اﺳﺘ ﺑﻮﺳ ﻠﻪ اﺗﺼﺎل اﺳﺘ ﻣ ﺗﻮاﻧ ﺪ ﻠ ﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ را ﻪ ﺗﺎﻣ ﻦ اﻧﺮژ آﻧﻬﺎ از ﻃﺮ ﻖ اﺳﺘ اﻣ ﺎن ﭘﺬ ﺮ اﺳﺖ )ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﻮاع ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه( راه اﻧﺪاز و ﺎ ﺷﺎرژ ﻨ ﺪ. اﻫﺮم ﭼﻔﺖ 8را ﺑ ﺸ ﺪ و درب ﻣﺤﻔﻈﻪ ارﺗﺒﺎﻃﺎت 9را ﺑﺎز ﻨ ﺪ.
ﻓﺎرﺳ ﺑﺮا ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻮﺗ ﺧﺎرﺟ از ﻃﺮ ﻖ اﺗﺼﺎﻻت ز ﺮ ،اﻫﺮم ﭼﻔﺖ 8را ﺑ ﺸ ﺪ و درب 9ﻣﺤﻔﻈﻪ ارﺗﺒﺎﻃﺎت )» («Digital Media Bayرا ﺑﺎز ﻨ ﺪ. – اﺗﺼﺎل ﺎرت :SD/MMC SD/MMCﻗﺮار دﻫ ﺪ .ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺎرت ﺑﺎ ﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف رو ﺶ ﻓ ﻮز 31ﺑﺎﺷﺪ .ﭘﺨﺶ ﺎرت ،زﻣﺎﻧ اﺟﺮا ﻣ ﺷﻮد ﻪ در ﳕﺎ ﺸﮕﺮ dﺷﻤﺎره ﻋﻨﻮان و ﻧ ﺰ ﺗﻌﺪاد ﻞ ﻋﻨﺎو ﻦ ﳑ ﻦ رو ﺎرت ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ .ﺟﻬﺖ درآوردن ﺎرت ،رو ﺎرت ﻓﺸﺎر آور ﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺎرت ﺑﻪ ﺑ ﺮون ﻣ ﭙﺮد.
| 313ﻓﺎرﺳ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗ ﺑﺮا اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗ د ﻤﻪ » 22 «Sourceرا آﻧﻘﺪر ﻓﺸﺎر دﻫ ﺪ ﺗﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ،ﳕﺎ ﺸﮕﺮ mﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗ داﺧﻠ )رﺟﻮع ﻨ ﺪ ﺑﻪ »ﺗﻨﻈ ﻢ /ذﺧ ﺮه ﻓﺮﺳﺘﻨﺪه راد ﻮ « ،ﺻﻔﺤﻪ (313ﺎ )»اﺗﺼﺎل ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺻﻮﺗ ﺧﺎرﺟ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه« ،ﺻﻔﺤﻪ (313ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد: – » :«FMراد ﻮ از ﻃﺮ ﻖ ،UKW – » :«AMراد ﻮ از ﻃﺮ ﻖ ،MW – » :«AUX 1ﻣﻨﺒﻊ ﺻﻮﺗ ﺧﺎرﺟ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﻨﻨﺪه ﺳ د ( از ﻃﺮ ﻖ ﺟﺎﻓ ﺶ 28 3,5 mmدر ﻃﺮف ﺑ ﺮوﻧ ، – » :«AUX 2ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪا ﺧﺎرﺟ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﻨﻨﺪه ﺳ د ( از ﻃﺮ ﻖ ﺟﺎﻓ ﺶ 35 3,5 mmدر در ﻣﺤﻔﻈﻪ
ﻓﺎرﺳ ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن و ﺑﺮداﺷﱳ ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ (A ﺑﺮا ذﺧ ﺮه ﺮدن زﻣﺎن در راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺪ ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ راﺟﺎ ﺑﺰﻧ ﺪ. ﺑﺮا ا ﻦ ﻣﻨﻈﻮر اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﻗﻠﻤ ﺗﻮﺻ ﻪ ﻣ ﺷﻮد. اﻫﺮم ﭼﻔﺖ 12ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﻃﺮ را ﺑ ﺸ ﺪ )» («Battery Bayو درب ﺟﻌﺒﻪ 13را ﺑﺎز ﳕﺎ ﺪ. در ﺻﻮرت ﻧ ﺎز ﺑﺎﻃﺮ 14را درآور ﺪ. ﺟﻬﺖ ﺑﺎز ﺮدن درب ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﻃﺮ 7ﻗﻔﻞ آن 6را آزاد ﻨ ﺪ و درب ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﻃﺮ را ﺑﺮدار ﺪ .ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ را ﺟﺎ ﺑﺰﻧ ﺪ .ﺑﻪ ﻧﺤﻮه درﺳﺖ ﻗﺮارﮔﺮﻓﱳ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺷ ﻞ داﺧﻞ ﺟﻌﺒﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻨ ﺪ.
| 315ﻓﺎرﺳ ﳕﺎ ﺸﮕﺮﻫﺎ ﳑ ﻦ در ﺣﺎﻟﺖ آود ﻮ a ﳕﺎ ﺸﮕﺮ ﺗﻨﻈ ﻢ ﺗﻦ ﺻﺪا ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن و ﺑﺮداﺷﱳ ﺑﺎﻃﺮ )رﺟﻮع ﺷﻮد ﺑﻪ ﺗﺼﻮ ﺮ (A e اﺳﺘﻔﺎده ﳕﺎ ﺪ .اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺟﺮاﺣﺖ و ﺎ آﺗﺶ ﺳﻮز ﺷﻮد.
ﻓﺎرﺳ 5 ﭘﺮ ﺰ ﺟﺮ ﺎن ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب )ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨ (3 601 D29 760 6 ﻗﻔﻞ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﻃﺮ )ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ( 7 ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﻃﺮ )ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ( ﺑﺎﻃﺮ ﻬﺎ ﺛﺎﻧﻮ ﻪ 2 x 1,5 V )(LR06/AA 8 اﻫﺮم ﭼﻔﺖ ﺟﻌﺒﻪ ارﺗﺒﺎﻃﺎت 9 درب ﺟﻌﺒﻪ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺑﺎﻃﺮ 14,4 – 18 V 10ﻣ ﻠﻪ آﻧﱳ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨ راد ﻮ ﺿﺒﻂ GML 20 Professional 3 601 D29 7.. ﺷﻤﺎره ﻓﻨ °C 0 ... 45 دﻣﺎ ﻧﮕﻬﺪار در اﻧﺒﺎر °C – 20 ...
| 317ﻓﺎرﺳ راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ا ﻤﻨ ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ ﻣﻨﺪرج در ﭘﺎ ﻦ ﺻﻔﺤﻪ راد ﻮ ﺿﺒﻂ را ﺑﺨﻮاﻧ ﺪ .اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷ از ﻋﺪم رﻋﺎ ﺖ ا ﻦ دﺳﺘﻮرات ا ﻤﻨ ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕ ،ﺳﻮﺧﺘﮕ و ﺎ ﺳﺎ ﺮ ﺟﺮاﺣﺖ ﻫﺎ ﺷﺪ ﺪ ﺷﻮد. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻫﺎ ا ﻤﻨ و راﻫﻨﻤﺎﺋ ﻫﺎ را ﺑﺮا آ ﻨﺪه ﺧﻮب ﻧﮕﻬﺪار ﻨ ﺪ. e e e e e e e e e e e دوﺷﺎﺧﻪ راد ﻮ ﺿﺒﻂ ﺑﺎ ﺪ ﺑﺎ ﭘﺮ ﺰ ﺑﺮق ﺗﻨﺎﺳﺐ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﻫ ﭽﮕﻮﻧﻪ ﺗﻐ ﺮ در دوﺷﺎﺧﻪ ﻧﺪﻫ ﺪ .