OBJ_DOKU-21954-005.fm Page 1 Tuesday, November 8, 2016 2:18 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com GOL Professional 20 D | 20 G | 26 D | 26 G | 32 D | 32 G 1 609 92A 271 (2016.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 2 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16 Português . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 3 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 3| 5 2 3 1 4 6 7 8 9 10 11 12 14 12 13 16 15 18 17 12 19 20 1 609 92A 271 | (8.11.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 4 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 4 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 5 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Deutsch | 5 Optisches Nivelliergerät Teilung Horizontalkreis Stativaufnahme Gewicht entsprechend EPTAProcedure 01:2014 Schutzart GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 15 auf dem Typenschild.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 6 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 6 | Deutsch Messfunktionen Stellen Sie die Nivellierlatte immer genau senkrecht auf. Richten Sie das ausgerichtete und fokussierte Messwerkzeug auf die Nivellierlatte, sodass das Fadenkreuz auf der Mitte der Nivellierlatte liegt. Höhe ablesen Lesen Sie die Höhe an der Nivellierlatte beim mittleren Strich des Fadenkreuzes ab. Im Bild gemessene Höhe: 1,195 m.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 7 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Deutsch | 7 Nach dem Ausrichten und Fokussieren des Messwerkzeugs lesen Sie die Höhe an beiden Nivellierlatten ab. Berechnen Sie die Differenz d zwischen der Höhe a1 an der Nivellierlatte A und der Höhe b1 an der Nivellierlatte B. Beispiel: a1 = 1,937 m b1 = 1,689 m a1 – b1 = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d Beispiel: Bei der Messung von b2 muss der Wert 1,476 m eingestellt werden. Überprüfen Sie das Fadenkreuz nochmals.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 8 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 8 | English Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Product Description and Specifications Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Intended Use Luxemburg Tel.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 10 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 10 | English Focusing the Telescope Remove the lens cap from the objective lens 1. Direct the telescope against a bright object or hold a white sheet of paper in front of the objective lens 1. Turn the eyepiece 6 until the crosshair appears sharp and deep black. Direct the telescope towards the levelling rod, if required with help of the optical peep sight 2.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 11 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM English | 11 Checking the Crosshair A measuring distance of approx. 30 m is required for the check. Set up the measuring tool in the centre and levelling rods A and B at both ends of the measuring distance. Readjusting the Crosshair 18 5 30 m b1 a1 d A a1 – b1 = d B After aligning and focussing the measuring tool, read the heights at both levelling rods.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 12 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 12 | Français Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 13 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Français | 13 14 15 16 17 Vis tangente horizontale Numéro de série Bouton de mise au point Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 18 Mandrin de réglage 19 Coffret 20 Fil à plomb Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 14 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 14 | Français Mettez l’appareil de mesure dans son coffret s’il doit être transporté sur de longues distances (p.ex transport en voiture). Veillez à bien positionner l’appareil de mesure correctement dans son coffret. Lorsque l’on place l’appareil dans le coffret, le compensateur se verrouille pour éviter ainsi l’endommagement de l’appareil de mesure en cas de fortes secousses.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 15 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Français | 15 Pointez l’appareil de mesure sur le point A. A l’aide du plan circulaire horizontal 10, positionnez le point zéro sur le marquage 9. Pointez ensuite l’appareil de mesure sur le point B. Lisez l’angle sur le marquage 9. GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D: Angle mesuré dans l’exemple : 45°. GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G: Angle mesuré dans l’exemple : 45 gon.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 16 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 16 | Español Réajustage du réticule de visée 18 5 Desserrez la bonnette d’oculaire 4. A l’aide du mandrin de réglage 18, tournez la vis d’ajustage 5 dans le sens des aiguilles d’une montre ou bien dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la valeur de consigne de la hauteur b2 soit atteinte lors de la mesure auprès de la mire de nivellement B. Revissez la bonnette d’oculaire 4.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 17 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Español | 17 Descripción y prestaciones del producto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y controlar con exactitud niveles horizontales. Además, es adecuado también para medir alturas, distancias y ángulos.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 18 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 18 | Español Operación Siempre verifique la exactitud de nivelación e indicación del aparato de medición antes de comenzar la jornada de trabajo o tras un largo transporte del mismo. Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol. No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 19 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Español | 19 Medición de ángulos Coloque y centre el aparato de medición con el punto de origen para la medición del ángulo. A B A B 9 9 x° 10 10 Apunte el aparato de medición contra el punto A. Gire el círculo horizontal 10 hasta hacer coincidir el punto de cero con el índice de lectura 9. Oriente entonces el aparato de medición contra el punto B. Efectúe la lectura del ángulo en el índice de lectura 9.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 20 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 20 | Español Ejemplo: a2 = 1,724 m d = 0,248 m a2 – d = 1,724 m – 0,248 m = 1,476 m GOL 20 D/G: La altura medida b2 deberá ser igual a 1,476 m ±6 mm. GOL 26 D/G: La altura medida b2 deberá ser igual a 1,476 m ±3 mm. GOL 32 D/G: La altura medida b2 deberá ser igual a 1,476 m ±2 mm. Reajuste de la cruz reticular 18 5 Desenrosque la protección del ocular 4.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 21 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Português | 21 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com Utilização conforme as disposições Eliminación A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 23 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Português | 23 Centrar o instrumento de medição sobre um ponto no chão Quando necessário, deverá centrar o instrumento de medição sobre um ponto no chão. Pendurar o prumo 20 no parafuso de fixação do tripé. Alinhar o instrumento de medição sobre o ponto do chão, deslocando o instrumento de medição sobre o tripé ou deslocando o tripé. Focalizar o telescópio Retirar a capa de proteção da objetiva 1.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 24 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 24 | Português Controlar o compensador Após alinhar e focalizar o instrumento de medição deverá medir a altura num ponto de referência. Premir em seguida o botão de travamento 8 do compensador e em seguida soltar de novo. Medir novamente a altura no ponto de referência. Se as duas alturas não forem exatamente iguais, o instrumento de medição deverá ser reparado numa oficina de serviço pós-venda Bosch.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 25 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Italiano | 25 Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 27 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Italiano | 27 Allineamento dello strumento di misura Con l’ausilio delle rotelline di livellamento 12 allineare lo strumento di misura in modo che la bolla d’aria si trovi al centro della livella circolare 7. 1. Lettura dell’altezza Leggere l’altezza sulla stadia di livellamento al trattino centrale del reticolo. Altezza misurata nella figura: 1,195 m. 2.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 28 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 28 | Italiano Ulteriore regolazione della livella circolare Portare la bolla d’aria della livella circolare 7, ruotando le rotelline di livellamento 12, in una posizione centrale tra la posizione finale della procedura di controllo ed il centro. a2 b2 d 17 A 11 Con l’ausilio della chiave per vite a esagono cavo 17 ruotare le viti di regolazione 11 fino a quando la bolla d’aria si trova al centro della livella circolare.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 29 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Nederlands | 29 Manutenzione ed assistenza Nederlands Manutenzione e pulizia Immagazzinare e trasportare lo strumento di misura esclusivamente nella valigetta fornita in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 31 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Nederlands | 31 Meetgereedschap afstellen Stel het meetgereedschap met de voetschroeven 12 zodanig af dat de luchtbel zich in het midden van de dooslibel 7 bevindt. 1. Hoogte aflezen Lees de hoogte op de waterpaslat bij de middelste streep van het draadkruis af. In het beeld gemeten hoogte: 1,195 m. 2.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 32 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 32 | Nederlands Dooslibel bijstellen Breng de luchtbel van de dooslibel 7 door het draaien van de voetschroeven 12 in een positie midden tussen de eindpositie van de controle en het midden van de dooslibel. a2 b2 d 17 A 11 Draai met de inbussleutel 17 de instelschroeven 11 tot de luchtbel zich in het midden van de dooslibel bevindt. Controleer de dooslibel door de kijker 180° te draaien.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 33 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Dansk | 33 Onderhoud en service Dansk Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in de meegeleverde opbergkoffer. Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Behandel de lenzen bijzonder voorzichtig. Verwijder stof alleen met een zachte kwast.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 35 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Dansk | 35 Måleværktøj justeres Juster måleværktøjet vha. fodskruerne 12 på en sådan måde, at luftboblen findes midt i dåselibellen 7. 1. 2. A B C A B C Bring luftboblen i en position midt imellem disse to skruer ved at dreje på de første to fodskruer A og B. Drej så på den tredje fodskrue C, til luftboblen findes midt i dåselibellen.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 36 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 36 | Dansk 17 11 Brug en unbrakonøgle 17 til at dreje justeringsskruerne 11, indtil luftboblen befinder sig midt i dåselibellen. Kontroller dåselibellen ved at dreje kikkerten 180°. Gentag justeringsprocessen efter behov eller kontakt i givet fald Bosch kundeservice. Kompensator kontrolleres Mål højden i et referecepunkt, når måleværktøjet er blevet justeret og fokusseret. Tryk så på kompensatorens låseknap 8 og slip den igen.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 37 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Svenska | 37 Kundeservice og brugerrådgivning Produkt- och kapacitetsbeskrivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 39 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Svenska | 39 Rikta tubkikaren mot nivelleringslattan, om så behövs, med hjälp av grovsiktet 2. Vrid fokuseringsknappen 16 tills nivelleringslattans skaldelning är skarp. Rikta hårkorset exakt mot nivelleringslattans centrum genom att vrida sidofininställningen 14. Vid korrekt fokuserad tubkikare får hårkorset och nivelleringslattans bild inte vara förskjutna mot varandra när ögat rörs bakom okularet.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 40 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 40 | Norsk Underhåll och service Exempel: a1 = 1,937 m b1 = 1,689 m a1 – b1 = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d Underhåll och rengöring a2 b2 d A a2 – d = b2 1m B Ställ upp mätverktyget på ett avstånd om ca 1 m från nivelleringslattan A. Avläs höjden a2 vid nivelleringslattan A efter det mätverktyget riktats upp och fokuserats.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 41 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Norsk | 41 Produkt- og ytelsesbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av måleverktøyet, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Formålsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet til beregning og kontroll av nøyaktig vannrette høyder. Det er også egnet til måling av høyder, avstander og vinkler.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 42 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 42 | Norsk Bruk Sjekk niveller- og anvisningsnøyaktigheten til måleverktøyet hver gang før arbeidet påbegynnes og etter lengre transport av måleverktøyet. Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte solstråling. Ikke utsett måleverktøyet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det f.eks. ikke ligge i bilen over lengre tid. La måleverktøyet først tempereres ved større temperatursvingninger før du tar det i bruk.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 43 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Norsk | 43 Vinkelmåling Sentrer måleverktøyet over punktet som vinkelen skal måles fra. A B A Kontroll av trådkorset Til kontrollen trenger du en målestrekning med en lengde på ca. 30 m. Sett måleverktøyet i midten og nivellerstengene A og B på begge ender av målestrekningen. B 9 9 30 m x° b1 a1 10 10 Rett måleverktøyet mot punkt A. Drei horisontalkretsen 10 med nullpunktet mot avlesingsmarkeringen 9.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 44 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 44 | Suomi Deponering Etterjustering av trådkorset 18 5 Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Rett til endringer forbeholdes. Suomi Turvallisuusohjeita Skru av okulardekselet 4. Ved hjelp av innstillingsdoret 18 skrur du justeringsskruen 5 i hhv. mot urviserretningen, til målingen på nivellerstangen B oppnår den beregnede verdien for høyden b2. Skru okulardekselet 4 på igjen.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 46 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 46 | Suomi Mittaustyökalun suuntaus Suuntaa mittaustyökalu jalkaruuvien 12 avulla niin, että ilmakupla on rasialibellin 7 keskellä. 1. 2. A B C A B Etäisyyden mittaus Keskitä mittaustyökalu sen pisteen yläpuolelle, josta etäisyys tulee mitata. Lue korkeus tasauslatasta lankaristin ylimmän ja alimman viivan kohdalta. Kerro kahden korkeuden ero luvulla 100, jolloin saat tulokseksi etäisyyden mittaustyökalusta tasauslattaan.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 47 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Suomi | 47 Kierrä sitten kuusiokoloavaimen 17 avulla säätöruuveja 11, kunnes ilmakupla on keskellä rasialibelliä. Tarkista rasialibelli kiertämällä kaukoputki 180°. Toista säätötoimenpide tarvittaessa tai käänny mahdollisesti Boschhuollon puoleen. Kompensaattorin tarkistus Mittaa mittaustyökalun oikaisun ja tarkennuksen jälkeen korkeus vertailupisteeseen. Paina sitten kompensaattorin lukitusnuppia 8 ja päästä se taas vapaaksi.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 48 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 48 | Ελληνικά Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 50 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 50 | Ελληνικά Κεντράρισμα του εργαλείο μέτρησης πάνω από ένα σημείο στο δάπεδο Αν χρειαστεί, κεντράρετε το εργαλείο μέτρησης πάνω από ένα σημείο στο δάπεδο. Γι’ αυτό κρεμάστε το νήμα της στάθμης 20 στη βίδα στερέωσης του τριπόδου. Ευθυγραμμίστε το εργαλείο μέτρησης πάνω από το σημείο στο δάπεδο, είτε με μετατόπιση του εργαλείου πάνω στο τρίποδο είτε με ρύθμιση του τριπόδου.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 51 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Ελληνικά | 51 στε το πάλι ελεύθερο. Μετρήστε πάλι το ύψος στο σημείο αναφοράς. Όταν τα δυο ύψη δεν ταυτίζονται, τότε δώσετε το εργαλείο μέτρησης για επισκευή σε ένα κατάστημα Service της Bosch. GOL 26 D/G: Κατά τη μέτρηση το ύψος b2 πρέπει να ανέρχεται σε 1,476 m ±3 mm. GOL 32 D/G: Κατά τη μέτρηση το ύψος b2 πρέπει να ανέρχεται σε 1,476 m ±2 mm. Έλεγχος του σταυρονήματος Για τον έλεγχο απαιτείται μια διαδρομή μέτρησης μήκους 30 m περίπου.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 52 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 52 | Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr Ürün ve işlev tanımı Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 54 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 54 | Türkçe Teleskop doğru olarak odaklandığında, oküler arkasındaki göz hareket etse de artı imleci ve nivelman latası görüntüsü birbirine göre yer değiştirmemelidir. Ölçme fonksiyonları Nivelman latasını her zaman tam dik olarak yerleştirin. Doğrultulmuş ve odaklanmış ölçme cihazını artı imleci nivelman latasının ortasına gelecek biçimde nivelman latasına doğrultun.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 55 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Türkçe | 55 Bakım ve servis Örnek: a1 = 1,937 m b1 = 1,689 m a1 – b1 = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d Bakım ve temizlik a2 b2 d A a2 – d = b2 1m B Ölçme cihazını A nivelman latasının yaklaşık 1 m uzağına yerleştirin. Ölçme cihazını doğrulttuktan ve odakladıktan sonra A nivelman latasındaki a2 yüksekliğini okuyun. Önceden hesaplamış olduğunuz d değerini ölçülen a2 yüksekliğinden çıkarın.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 56 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 56 | Polski Örsel Bobinaj 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 58 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 58 | Polski Ustawianie/regulacja urządzenia pomiarowego Montaż na statywie Statyw należy ustawić w taki sposób, by stał on pewnie i nie był podatny na przewrócenie się lub zmianę pozycji. Urządzenie pomiarowe wraz z wbudowanym przyłączem 13 przykręcić do gwintu przyłączeniowego statywu i zamocować je za pomocą śruby mocującej na statywie. Ustawić statyw w miarę prosto.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 59 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Polski | 59 Kontrola dokładności pomiaru urządzenia Przed każdym użyciem urządzenia pomiarowego, a także po dłużej trwającym transporcie konieczna jest kontrola dokładności niwelacyjnej i dokładności wskazań urządzenia. Kontrola libelli pudełkowej Ustawić urządzenie pomiarowe za pomocą śrub poziomujących 12 tak, aby pęcherzyk powietrza znajdował się dokładnie pośrodku libelli pudełkowej 7. Obrócić lunetę o 180°.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 60 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 60 | Česky Justowanie siatki celowniczej 18 5 Odkręcić osłonę okularu 4. Za pomocą trzpienia ustalającego 18 przekręcać śrubę regulacyjną 5 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara bądź w kierunku przeciwnym – aż do osiągnięcia podczas pomiaru na łacie niwelacyjnej B obliczonej wartości zadanej dla wysokości b2. Ponownie przykręcić osłonę okularu 4. Na przykład: Podczas pomiaru b2 ustawić należy wartość 1,476 m.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 61 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Česky | 61 6 7 8 9 10 11 12 13 Okulár Krabicová vodováha Zajišťovací knoflík kompenzátoru Odečítací ryska horizontálního kruhu Horizontální kruh Seřizovací šroub krabicové vodováhy Patkový šroub Upnutí pro stativ 5/8" (na spodní straně) 14 15 16 17 18 19 20 Boční jemný převod Sériové číslo Zaostřovací knoflík Klíč na vnitřní šestihrany Nastavovací trn Kufr Olovnice Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 62 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 62 | Česky Ustavení/vyrovnání měřícího přístroje Měřící funkce Montáž na stativ Stativ umístěte stabilně a spolehlivě proti převrácení nebo sesmeknutí. Měřící přístroj nasaďte upnutím pro stativ 13 na závit stativu a pomocí zajišťovacího šroubu stativu jej pevně přišroubujte. Stativ nahrubo vyrovnejte. Na krátké vzdálenosti lze měřící přístroj přenášet namontovaný na stativu.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 63 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Česky | 63 Kontrola krabicové vodováhy Měřící přístroj vyrovnejte pomocí patkových šroubů 12 tak, aby se bublina nacházela ve středu krabicové vodováhy 7. Otočte dalekohled o 180°. Nenachází-li se již bublina ve středu krabicové vodováhy 7, musí se krabicová vodováha seřídit. Seřízení krabicové vodováhy Uveďte bublinu krabicové vodováhy 7 otáčením patkových šroubů 12 do polohy uprostřed mezi koncovou polohou zkoumaného pochodu a středem.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 64 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 64 | Slovensky Údržba a servis Slovensky Údržba a čištění Měřící přístroj skladujte a přepravujte pouze v dodaném kufru. Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla. S čočkami zacházejte se zvláštní opatrností. Prach odstraňujte pouze měkkým štětcem. Nedotýkejte se čoček prsty.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 66 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 66 | Slovensky Nastavenie meracieho prístroja Vyrovnajte merací prístroj pomocou pätkových skrutiek 12 tak, aby sa bublinka zapuzdrenej libely 7 nachádzala v strede. 1. Odčítanie výšky Odčítajte výšku na nivelačnej late pri strednej čiarke vláknového kríža. Výška nameraná na obrázku: 1,195 m. 2. A B C A B C Otáčaním prvej oboch pätkových skrutiek A a B nastavte vzduchovú bublinku do stredovej polohy medzi obe tieto skrutky.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 67 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Slovensky | 67 Nastavenie zapuzdrenej libely Vzduchovú bublinku zapuzdrenej libely 7 nastavte otáčaním pätkových skrutiek 12 do polohy v strede medzi koncovou polohou kontrolného úkonu a medzi stredom. a2 b2 d 17 A 11 Pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 17 otáčajte aretačné skrutky 11 tak dlho, až sa bude vzduchová bublinka nachádzať v strede zapuzdrenej libely. Skontrolujte zapuzdrenú libelu otočením ďalekohľadu o 180°.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 68 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 68 | Magyar Údržba a servis Magyar Údržba a čistenie Merací prístroj skladujte a transportujte iba v kufríku, ktorá sa dodáva spolu s meracím prístrojom. Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. So šošovkami zaobchádzajte s maximálnou opatrnosťou.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 70 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 70 | Magyar Rövidebb szállítási útvonalak esetén a mérőműszert a háromlábú műszerállványra szerelve is lehet vinni. Annak biztosítására, hogy a mérőműszer eközben ne rongálódjon meg, a háromlábú műszerállványt a szállítás közben függőleges helyzetben kell tartani és nem szabad például vállon vinni. Olvassa le a magasságot Olvassa le a szintező vonalzón a hajszálkereszt középső vonalánál a magasságot. Az ábrán mért magasság: 1,195 m.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 71 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Magyar | 71 A szelencés libella utánállítása Forgassa el a 12 talpcsavarokat és hozza a 7 szelencés libella légbuborékját az ellenőrzési eljárás véghelyzete és a középpont közötti helyzetbe. a2 b2 d 17 A 11 Ezután forgassa el a 17 imbuszkulccsal addig a 11 beállító csavarokat, amíg a légbuborék a szelencés libella középpontjába kerül. Ellenőrizze a szelencés libellát, ehhez forgassa el a távcsövet 180°-kal.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 72 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 72 | Русский Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás A mérőműszert csak a készülékkel szállított kofferben tárolja és szállítsa. Tartsa mindig tisztán a mérőműszert. Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot. A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. A lencséket igen elővigyázatosan kezelje. A port csak egy puha ecsettel távolítsa el.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 73 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Русский | 73 Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Описание продукта и услуг Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 75 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Русский | 75 Режимы измерений Устанавливайте нивелирную рейку всегда строго перпендикулярно. Направьте выровненный и сфокусированный измерительный инструмент на нивелирную рейку, чтобы визирное перекрестие оказалось по центру нивелирной рейки. Считывание значений высоты Считывайте значение высоты на нивелирной рейке по среднему штриху визирного перекрестия. Измеренная высота на рисунке: 1,195 м.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 76 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 76 | Русский После выравнивания и фокусировки измерительного инструмента считайте значение высоты на обеих нивелирных рейках. Подсчитайте разницу d между высотой a1 на нивелирной рейке A и высотой b1 на нивелирной рейке B. Пример: a1 = 1,937 м b1 = 1,689 м a1 – b1 = 1,937 м – 1,689 м = 0,248 м = d Опять поставьте на место крышку окуляра 4. Пример: При измерении b2 необходимо установить значение 1,476 м. Еще раз проверьте перекрестие.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 77 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Українська | 77 Россия Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 78 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 78 | Українська Технічні дані Оптичний нівелір Товарний номер Робочий діапазон Точність висоти при окремому вимірюванні Відхилення на 1 км при подвійному нівелюванні Точність круглого рівня Компенсатор – Діапазон нівелювання – Магнітне демпфування Зорова труба – Зображення – Збільшення – Поле огляду – Діаметр об’єктива – Мін.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 79 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Українська | 79 Грубо вирівняйте штатив. На невеликі відстані Ви можете переносити вимірювальний прилад на штативі. Щоб при цьому не пошкодити вимірювальний прилад, тримайте штатив при перенесенні приладу в вертикальному положенні і не кладіть його, напр., на плече. Вирівнювання вимірювального приладу Вирівняйте вимірювальний прилад за допомогою гвинтових ніжок 12 так, щоб повітряна бульбашка опинилася по центру круглого рівня 7. 1.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 80 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 80 | Українська Перевірка круглого рівня Вирівняйте вимірювальний прилад за допомогою гвинтових ніжок 12 так, щоб повітряна бульбашка опинилася по центру круглого рівня 7. Поверніть зорову трубу на 180°. Якщо повітряна бульбашка більше не знаходиться по центру круглого рівня 7, потрібно підрегулювати круглий рівень.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 81 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Українська | 81 Зніміть кришку окуляра 4. Поверніть за допомогою стрижня для настроювання 18 юстирувальний гвинт 5 за стрілкою годинника/проти стрілки годинника, щоб під час вимірювання на нівелірній рейці B було досягнуте вирахуване значення для висоти b2. Знову прикрутіть кришку окуляра 4. Приклад: Під час вимірювання b2 треба установити значення 1,476 м. Ще раз перевірте перехрестя ниток.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 82 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 82 | Қaзақша Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 84 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 84 | Қaзақша Өлшеу құралын бағыттау Өлшеу құралын аяқ бұрамасы 12 көмегімен ауа көпіршігі домалақ уровеньдің орталығында 7 тұратын етіп бағыттаңыз. 1. Биіктікті оқып алу Биіктікті нивелирлеу рейкасында жіптік желінің орта сызықшасында оқып алыңыз. Суреттен өлшенген биіктік: 1,195 м. 2. A B C A B C A мен B екі аяқ бұрамаларын бұрап ауа көпіршігін екі бұранда арасындағы күйге апарыңыз.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 85 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Қaзақша | 85 Домалақ уровеньді дәлдеу Домалақ уровеньдің 7 ауа көпіршігін аяқ бұрамаларын 12 бұрап тексеру әдісінің соңғы күйі мен орталық арасындағы ортаға алып келіңіз. a2 b2 d 17 A 11 Алты қырлы дөңбек кілтпен 17 дәлдеу бұрамаларын 11 ауа көпіршігі домалақ уровень ортасында тұрғанша бұраңыз. Домалақ уровеньді телескопты 180° бұрап тексеріңіз.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 86 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 86 | Română Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Өлшеу құралын тек жинақтағы шабаданда тасымалдаңыз. Өлшеу құралын таза ұстаңыз. Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз. Линзаларға абайлаңыз. Шаңды жұмсақ жаққышпен алып тастаңыз. Линзаларға қолмен тимеңіз.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 88 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 88 | Română Alinierea aparatului de măsură Orientaţi astfel aparatul de măsură cu ajutorul şuruburilor de calare 12, încât bula de aer să se afle în centrul nivelei sferice 7. 1. Citirea înălţimii Citiţi înălţimea pe miră la linia din mijloc a crucii reticulare. Înălţimea măsurată în figură: 1,195 m. 2. A B C A B C Aduceţi bula de aer, răsucind primul din cele două şuruburi de calare A şi B, la mijloc, între aceste două şuruburi.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 89 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Română | 89 Reajustarea nivelei sferice Aduceţi bula de aer a nivelei sferice 7, prin răsucirea şuruburilor de calare 12, într-o poziţie situată la mijloc, între poziţia finală a procesului de verificare şi centru. a2 b2 d 17 A 11 Răsuciţi cu ajutorul cheii imbus 17 şuruburile de ajustare 11, până când bula de aer se va afla în centrul nivelei sferice. Verificaţi nivela sferică rotind telescopul la 180°.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 90 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 90 | Български Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în valiza din setul de livrare. Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Întreţineţi lentilele cu deosebită grijă. Îndepărtaţi praful numai cu o pensulă moale.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 92 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 92 | Български Поставяне/подравняване на измервателния уред Монтиране към статив Поставете статива стабилно и сигурно, без опасност от преобръщане или плъзгане. Поставете резбовия отвор 13 на измервателния уред върху присъединителния винт на статива и захванете здраво уреда. Подравнете грубо статива. На къси разстояния измервателният уред може да бъде пренасян, монтиран към статива.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 93 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Български | 93 Проверка на кръглата либела С помощта на винтовете на краката 12 подравнете измервателния инструмент така, че въздушния мехур да застане в центъра на кръглата либела 7. Завъртете далекогледната тръба на 180°. Ако въздушното мехурче излезе от центъра на кръглата либела 7, либелата трябва да се регулира.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 94 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 94 | Македонски Пример: При измерването на b2 трябва да бъде настроена стойността 1,476 m. Проверете нишковия кръст още веднъж. При необходимост повторете процеса на настройване или се обърнете към сервиз за електроинструменти на Бош. Поддържане и сервиз Македонски Безбедносни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 96 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 96 | Македонски На пократки растојанија мерниот уред може да се носи монтиран на стативот. За да не се оштети мерниот уред, стативот при транспорт треба да се држи вертикално и не смее на.пр. надолжно да се стави на рамо. Подесување на мерниот уред Подесете го мерниот уред со помош на завртките на ногарките 12 така, воздушниот меур да се најде во центарот на кружната либела 7. 1.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 97 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Македонски | 97 дополнително подесување на кружната либела Ставете го воздушниот меур на кружната либела 7 со вртење на завртките на ногарките 12 во средина помеѓу крајната позиција на процесот на проверување и центарот.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 98 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 98 | Srpski Пример: При мерење од b2 треба да се подесува вредноста 1,476 м. Уште еднаш проверете го мрежниот фокус. Повторете ја постапката на подесување по потреба или обратете се евентуално на Bosch-Службата за корисници. Одржување и сервис Одржување и чистење Складирајте го и транспортирајте го мерниот уред само во испорачаниот куфер. Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 100 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 100 | Srpski Centriranje mernog alata Centrirajte merni alat pomoću zavrtanja podnožja tako 12, da se vazdušni mehur nadje u centru kružne libele 7. 1. Očitavanje visine Očitajte visinu na letvi za nivelisanje na srednjoj crti krstića sa končiićem. Na slici izmerena visina: 1,195 m. 2. A B C A B C Dovedite vazdušni mehur okrećući prva dva zavrtnja podnožja A i B u poziciju na sredini izmedju oba ova zavrtnja.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 101 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Srpski | 101 Naknadno baždrenje kružne libele Dovedite vazdušni mehur kružne libele 7 okretanjem zavrtanja podnožja 12 u poziciju u sredini izmedju krajnje pozicije kontrole i centra. a2 b2 d 17 A 11 Okrećite pomoću imbus ključa 17 zavrtnje za baždarenje 11, sve dok se vazdušni mehur ne nadje u centru kružne libele. Prekontrolišite kružnu libelu okretanjem durbina za 180°.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 102 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 102 | Slovensko Održavanje i servis Slovensko Održavanje i čišćenje Čuvajte i transportujte merni alat samo sa isporučenim koferom. Držite merni alat uvek čist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tečnosti. Brišite zaprljanja sa vlažnom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte nikakva sredstva za čišćenje ili rastvarače. Ophodite se prema sočivima sa posebnom pažnjom Uklonite prašinu samo sa nekom mekom četkicom.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 104 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 104 | Slovensko Naravnavanje merilnega orodja Merilno orodje naravnajte s pomočjo vijakov noge 12 tako, da se bo zračni mehurček nahajal v centru dozne libele 7. 1. 2. A B C A B Merjenje razdalje Centrirajte merilno orodje nad točko, od koder se naj izmeri razdalja. Višino odčitajte na nivelirni letvi na zgornji in spodnji črti nitnega križa.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 105 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Slovensko | 105 Zasukajte s pomočjo notranjega šestrobnega ključa 17 justirne vijake 11 tako, da se bo zračni mehurček nahajal v centru dozne libele. Preverite dozno libelo z zasukom daljnogleda za 180°. Po potrebi ponovite postopek justranja in se, če je potrebno, obrnite na servis podjetja Bosch. Preverjanje kompenzatorja Po naravnavanju in fokusiranju merilnega orodja izmerite višino na referenčni točki.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 106 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 106 | Hrvatski Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Opis proizvoda i radova Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 108 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 108 | Hrvatski Usmjerite dalekozor na nivelacijsku letvu, u danom slučaju pomoću grubog vizira 2. Okrećite na gumbu za fokusiranje 16, sve dok se može oštro vidjeti polje diobe nivelacijske letve. Okretanjem bočnog finog pogona 14 izravnajte nitni križ točno na sredini nivelacijske letve. Kod ispravno fokusiranog dalekozora, nitni križ i slika nivelacijske letve ne smiju se međusobno pomaknuti, ako se oko pomiče iza okulara.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 109 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Hrvatski | 109 Nakon izravnavanja i fokusiranja mjernog alata očitajte visinu na obje nivelacijske letve. Izračunajte razliku d između visine a1 na nivelacijskoj letvi A i visine b1 na nivelacijskoj letvi B. Primjer: a1 = 1,937 m b1 = 1,689 m a1 – b1 = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d Primjer: Kod mjerenja b2 mora se podesiti vrijednost 1,476 m. Još jednom provjerite nitni križ.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 110 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 110 | Eesti Seadme osad Eesti Ohutusnõuded Lugege kõik juhised läbi ja järgige neid. HOIDKE KÕIK JUHISED HOOLIKALT ALLES. Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 111 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Eesti | 111 Optiline nivelliir Horisontaalringi jaotus Statiivi keere Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Kaitseaste GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1° 5/8" 1 gon 5/8" 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg 1,5 kg IP 54 (tolmu- ja pritsmekindel) 1,5 kg 1,5 kg Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 15 järgi.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 112 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 112 | Eesti Mõõterežiimid Seadke nivelleerimislatt alati vertikaalsesse asendisse. Rihtige väljarihitud ja fokusseeritud mõõteseade nivelleerimislatile, nii et niitrist on nivelleerimislati keskpunktis. Ümarlibelli reguleerimine Viige ümarlibelli 7 õhumull jalakruvisid 12 keerates asendisse, mis jääb kontrolliprotsessi lõppasendi ja keskpunkti vahele.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 113 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Latviešu | 113 Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus a2 b2 d A a2 – d = b2 1m B Asetage seade umbes 1 m kaugusele nivelleerimislatist A. Pärast mõõteseadme väljarihtimist ja fokusseerimist võtke kõrguse lugem a2 nivelleerimislatilt A. Lahutage eelnevalt väljaarvutatud väärtus d mõõdetud kõrgusest a2, et saada ettenähtud kõrgust b2 nivelleerimislatil B. Mõõtke kõrgus b2 nivelleerimislatil B.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 114 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 114 | Latviešu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Atveriet atlokāmo lapu ar mērinstrumenta attēlu un turiet to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. Pielietojums Mērinstruments ir paredzēts precīzu horizontālu augstuma līniju iezīmēšanai un pārbaudei. Tas ir piemērots arī augstuma, attāluma un leņķa vērtību mērīšanai.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 115 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Latviešu | 115 Lietošana Ik reizi pirms darba uzsākšanas un pēc ilgākas transportēšanas pārbaudiet mērinstrumenta nivelēšanas un indikācijas precizitāti. Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 116 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 116 | Latviešu Leņķa mērīšana Centrējiet mērinstrumentu virs punkta, attiecībā pret kuru nepieciešams mērīt leņķi. A B A B 9 9 x° 10 Ja abas augstuma vērtības precīzi nesakrīt, nogādājiet mērinstrumentu remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Viziera krusta pārbaude Mērinstrumenta pārbaudei nepieciešams aptuveni 30 m garš brīvs posms.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 117 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Lietuviškai | 117 Viziera krusta regulēšana 18 5 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie mērinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Noskrūvējiet okulāra pārsegu 4.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 118 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 118 | Lietuviškai 16 Fokusavimo rankenėlė 17 Šešiabriaunis raktas 18 Reguliavimo virbalas 19 Lagaminas 20 Svambalas Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 119 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Lietuviškai | 119 Matavimo prietaiso pastatymas ir išlyginimas Matavimo funkcijos Tvirtinimas prie stovo Stabiliai pastatykite stovą ir apsaugokite, kad jis nenuvirstų ar nenuslystų. Matavimo prietaiso jungtį, skirtą prietaisui prie stovo tvirtinti 13, įstatykite ant stovo sriegio ir matavimo prietaisą tvirtai priveržkite stovo fiksuojamuoju varžtu. Stovą apytiksliai išlyginkite.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 120 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 120 | Lietuviškai Sferinio gulsčiuko tikrinimas Matavimo prietaisą reguliuojamomis kojelėmis 12 išlyginkite taip, kad burbulėlis būtų sferinio gulsčiuko 7 centre. Pasukite teleskopą 180° kampu. Jei burbulėlis pasislinkęs iš cilindrinio gulsčiuko 7 centro, cilindrinį gulsčiuką reikia sureguliuoti.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 121 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 中文 | 121 Priežiūra ir servisas 中文 Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisą laikykite ir transportuokite tik kartu tiekiamame krepšyje. Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius. Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir tirpiklių. Su lęšiais elkitės ypač atsargiai. Dulkes šalinkite tik minkštu teptuku.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 123 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 中文 | 123 校准测量仪器 测量距离 使用地脚螺栓 12 校准测量工具。 调整螺栓让气泡位 在圆水准仪 7 的中央。 1. 透过测量长度时的起始点来瞄准测量仪 器。 写下十字交叉线段的上线和下线在水准 尺上所在位置的刻度值。将十字交叉线 段的上线和下线的高度差值乘 100, 以 上所得的值便是从测量仪器到水准尺的 距离。 2.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 125 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 中文 | 125 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 资料 : www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 及附件的问题。 中文 安全規章 閱讀和注意所有的指示。 妥善保存本指 示。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 10 位数货号。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 查询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 4008268484 传真:(0571) 87774502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 127 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 中文 | 127 校準測量儀器 測量距離 使用地腳螺栓 12 校准測量工具。 調整螺栓讓氣泡位 在圓水准儀 7 的中央。 1. 透過測量長度時的起始點來瞄準測量儀 器。 寫下十字交叉線段的上線和下線在水準 尺上所在位置的刻度值。 將十字交叉線 段的上線和下線的高度差值乘 100, 以 上所得的值便是從測量儀器到水準尺的 距離。 2.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 129 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 한국어 | 129 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理, 維護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的 資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關本公司產品 及附件的問題。 當您需要諮詢或訂購備用零組件時,請務必提供本產 品型號銘牌上的 10 位項目編號。 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 , 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 . 이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 습니다 . 제품 및 성능 소개 사용 설명서를 읽는 동안 측정공구의 그림이 나와 있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 .
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 130 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 130 | 한국어 자동 레벨 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ – 형상 수직 수직 수직 수직 수직 수직 – 확대 20x 20x 26x 26x 32x 32x – 시계 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 0.3 m 0.3 m 0.3 m 0.3 m 0.3 m 0.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 131 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 한국어 | 131 바닥에 있는 점을 기준으로 측정공구 중심맞추기 각도 측정하기 필요에 따라 바닥에 있는 점을 기준으로 측정공구의 중 심을 맞출 수 있습니다 . 이때 측량추 20 을 삼각대의 잠금 나사에 매달고 , 삼각대에 끼워진 측정공구를 움직 이거나 삼각대를 움직여 측정공구가 놓여 있는 지점을 맞추십시오 . 측정공구를 각도를 측정하고자 하는 지점에 그 중심을 맞추십시오 . 망원경 초점맞추기 렌즈 1 의 마개를 빼십시오 . 망원경을 배경이 밝은 곳으로 향하게 하거 나 흰색 종이를 렌즈 1 앞에 대십시오 . 십 자선이 선명하고 진한 검정색으로 보일 때 까지 접안 렌즈 6 을 돌리십시오 . 망원경을 스태프로 향하게 하십시오 . 경우에 따라 조준 구멍 ( 가늠자 ) 2 를 사용하십시오 . 스태프의 눈금이 선 명하게 보일 때까지 조준 다이얼 16 을 돌리십시오 .
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 132 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 132 | 한국어 보정장치 확인하기 측정공구의 방향과 초점을 맞추고 나서 기준점의 높이 를 측정하십시오 . 그리고 나서 보정장치 잠금 버튼 8 을 눌렀다가 다시 놓습니다 . 기준점의 높이를 다시 측 정하십시오 . 두 높이가 정확히 일치하지 않으면 측정공구를 보쉬 서 비스 센터에 맡겨 수리하십시오 . 십자선 확인하기 이 검사를 하려면 약 30 m 거리의 측정 구간이 필요 합니다 . 측정공구를 가운데 지점에 세우고 스태프 A 와 B 를 측정 구간의 양쪽 끝에 세우십시오 . 실례 : a2 = 1.724 m d = 0.248 m a2 - d = 1.724 m - 0.248 m = GOL 20 D/G: 높이 b2 의 측정값은 ±6 mm 이어야 합니다 . GOL 26 D/G: 높이 b2 의 측정값은 ±3 mm 이어야 합니다 .
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 133 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM ภาษาไทย | 133 보쉬 AS 및 고객 상담 보쉬는 귀하의 제품 및 수리에 관한 문의를 받고 있습 니다 . AS 센터 정보 및 제품에 대한 고객 상담은 하기 고객 콜센터 및 이메일 상담을 이용해주시기 바랍니다 . 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 .
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 134 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 134 | ภาษาไทย กล้องระดับอัตโนมัติ GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ภาพหัวตั้ง 20x 1°30´ ภาพหัวตั้ง 20x 1°30´ ภาพหัวตั้ง 26x 1°30´ ภาพหัวตั้ง 26x 1°30´ ภาพหัวตั้ง 32x 1°30´ ภาพหัวตั้ง 32x 1°30´ 36 มม. 0.3 ม. 100 0 36 มม. 0.3 ม. 100 0 36 มม. 0.3 ม. 100 0 36 มม. 0.3 ม. 100 0 36 มม. 0.3 ม. 100 0 36 มม. 0.3 ม.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 136 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 136 | ภาษาไทย หากความสูงทั้งสองมีค่าไม่เท่ากันพอดิบพอดี ต้องส่งเครื่อง มือวัดให้ศูนย์บริการหลังการขายที่ได้รับมอบหมายของ บ๊อช ซ่อมแซม การปรับซ้ําเส้นสายใย 18 5 การตรวจสอบเส้นสายใย สําหรับการตรวจสอบ ต้องใช้ระยะทางการวัดประมาณ 30 ม.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 137 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Bahasa Indonesia | 137 ไทย Penjelasan tentang produk dan daya บริษท ั โรเบิร์ต บ๊อช จํากัด ชั้น 11 ตึกลิเบอร์ตี้ สแควร์ 287 ถนนสีลม บางรัก กรุงเทพฯ 10500 โทรศัพท์ 02 6393111 โทรสาร 02 2384783 บริษท ั โรเบิร์ต บ๊อช จํากัด ตู้ ปณ. 2054 กรุงเทพฯ 10501 ประเทศไทย www.bosch.co.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 139 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Bahasa Indonesia | 139 Menyetel alat pengukur Setelkan alat pengukur dengan memutarkan kaki-kaki yang bisa diulir 12 sedemikian, sampai gelembung udara berada di tengah dari mata waterpas yang bulat 7. 1. Membaca ketinggian Bacalah ketinggian pada rambu ukur pada garis tengah dari tanda silang. Ketinggian yang diukur pada gambar adalah: 1,195 m. 2.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 140 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 140 | Bahasa Indonesia Menyetel ulang mata waterpas yang bulat Setelkan gelembung udara dari mata waterpas yang bulat 7 dengan cara memutar kaki yang bisa diulir 12 ke kedudukan di tengah kedudukan akhir dari penyetelan dan pusatnya. a2 b2 d 17 A 11 Dengan menggunakan kunci mur dalam 17, putarkan baut untuk penyetelan 11, hingga gelembung udara berada di tengah pusat dari mata waterpas yang bulat.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 141 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Tiếng Việt | 141 Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam koper yang dipasok bersamanya. Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih. Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau cairan lainnya. Jika alat kotor, bersihkannya dengan lap yang lembab dan lunak. Janganlah menggunakan deterjen atau tiner. Lensa-lensa sangat peka, berhati-hatilah.
OBJ_BUCH-1239-005.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 143 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Tiếng Việt | 143 Vận Hành Kiểm tra mực cân bằng và sự chỉ thị độ chính xác của dụng cụ đo trước mỗi lần sử dụng và sau quãng thời gian dài vận chuyển dụng cụ đo. Bảo vệ dụng cụ đo tránh khỏi ẳm ướt và không để bức xạ mặt trời chiếu trực tiếp vào. Không được để dụng cụ đo ra nơi có nhiệt độ cao hay thấp cực độ hay nhiệt độ thay đổi thái quá.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 144 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM 144 | Tiếng Việt Đo Khoảng Cách Đặt dụng cụ đo vào giữa ngay trên điểm mà từ đó khoảng cách sẽ được đo. Lấy chiều cao của mia trắc địa nằm trên và dưới dây chỉ đo khoảng cách. Nhân chiều cao chênh lệch của cả hai chiều cao với 100 để biết khoảng cách từ dụng cụ đo đến mia trắc địa. Khoảng cách được đo trong hình: (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. Đo Góc Đặt dụng cụ đo vào chính giữa ngay trên điểm nơi mà góc sẽ được đo.
OBJ_BUCH-1239-005.book Page 145 Tuesday, November 8, 2016 2:22 PM Tiếng Việt | 145 Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch a2 b2 d A a2 – d = b2 1m B Lắp đặt dụng cụ đo cách khoảng 1 m tính từ mia trắc địa A. Sau khi đồng chỉnh và chỉnh rõ tiêu điển của dụng cụ đo, lấy chiều cao a2 tại mia trắc địa A. Trừ trị số đo đã lấy trước đó d từ chiều cao đo được a2 để lấy giá trị thiết lập cho chiều cao b2 tại mia trắc địa B. Đo chiều cao b2 tại mia trắc địa B.
يبرع | 146 خدمة الزبائن ومشورة االستخدام يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة المنتج وأيضا بما يخص قطع الغيار .يعثر على الرسوم الممددة وعلى المعلومات عن قطع الغيار بموقع: www.bosch-pt.com سيكون من دواعي سرور فرقة مشورة االستخدام بشركة بوش أن تساعدكم بخصوص األسئلة عن منتجاتنا وتوابعها. يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار.
| 147يبرع فحص المعادل يتم قياس ارتفاع ما بنقطة مرجعية بعد ضبط المنظار البؤري بعدة القياس وتسويتها .اضغط بعد ذلك زر اإلقفال بالعادل 8ثم اتركه بعد ذلك .يقاس اآلن االرتفاع بالنقطة المرجعية مرة أخری. إن لم يتطابق االرتفاعان بشكل دقيق ،توجب تصليح عدة القياس من قبل مركز خدمة الزبائن بشركة بوش. فحص الشعيرات المتصالبة إنك بحاجة إلی مسافة قياس يبلغ طولها 30م تر تقريبا إلجراء هذا الفحص .
يبرع | 148 تركيز عدة القياس فوق نقطة أرضية كز عدة القياس فوق نقطة أرضية إن تطلب األمر ذلك. مر ِ لتنفيذ ذلك يعلق الشاقول 20علی لولب التثبيت بالمنصب الثالثي القوائم .يتم بعد ذلك تسوية عدة القياس فوق النقطة األرضية عن طريق إزالق عدة القياس علی المنصب الثالثي القوائم أو من خالل تغيير وضع المنصب الثالثي القوائم. تركيز بؤري بالمنظار فك غطاء الوقاية عن العدسة الشيئية .1 ركز المنظار علی أي غرض ناصع أو امسك بورقة بيضاء أمام العدسة الشيئية .
| 149يبرع جهاز تسوية بصري GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G منتصب منتصب منتصب منتصب منتصب منتصب 36مم 36مم 36مم 36مم 36مم 36مم 0,3متر 0,3متر 0,3متر 0,3متر 0,3متر 0,3متر 1° 1درجة زاوية أربعمئوية 1° 1درجة زاوية أربعمئوية 1° 1درجة زاوية أربعمئوية "5/8 "5/8 "5/8 "5/8 "5/8 "5/8 منظار −−صورة
يبرع | 150 األجزاء المصورة يبرع يستند ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم عدة القياس الموجودة علی صفحة الرسوم التخطيطية. تعليمات األمان ينبغي قراءة ومراعاة جميع التعليمات. احتفظ بهذه التعليمات بشكل جيد. ◀ ◀اسمح بتصليح عدة القياس من قبل العمال المؤهلين والمتخصصين وباستعمال قطع الغيار األصلية فقط. يؤمن ذلك المحافظة علی أمان عدة القياس. وصف المنتَج واألداء يرجی فتح الصفحة المثنية المزودة برسوم عدة القياس وتركها مفتوحة أثناء قراءة كراسة االستعمال.
| 151ىسراف درپوش عدسی چشمی 4را مجددًا ببندید. مثال: در اندازه گیری ارتفاع ،b2باید مقدار 1,476 mتنظیم شود. نشانه گیری دوربین را مجددًا کنترل کنید .در صورت لزوم عمل تنظیم را تکرار کنید و یا با نمایندگی مجاز خدمات پس از فروش بوش تماس حاصل نمائید. مراقبت و سرویس مراقبت ،تعمیر و تمیز کردن دستگاه همواره برای حمل و نقل ابزار اندازه گیری و همچنین نگهداری آن در انبار ،آنرا در کیف مخصوص حمل و نقل دستگاه که بهمراه آن ارسال گردیده ،قرار بدهید.
ىسراف | 152 نحوه کنترل تراز کروی ابزار اندازه گیری را بوسیله پیچ های پایه 12برای تراز کردن دستگاه طوری تنظیم و تراز کنید ،که حباب هوا در تراز کروی ،7در مرکز تراز کروی قرار بگیرد. تلسکوپ را 180°درجه بچرخانید .چنانچه حباب هوا دیگر در مرکز تراز کروی 7قرار نگیرد ،باید تراز کروی را مجددًا تنظیم نمائید.
| 153ىسراف نحوه تنظیم و تراز ابزار اندازه گیری ابزار اندازه گیری را بوسیله پیچ های پایه 12برای تراز کردن دستگاه طوری تنظیم و تراز کنید ،که حباب هوا در تراز کروی ،7در مرکز تراز کروی قرار بگیرد. 2. A B C 1. B انواع عملکردهای اندازه گیری شاخص مدرج را همواره دقیقًا بصورت عمودی مستقر کنید .ابزار اندازه گیری تراز و متمرکز (فوکوس) شده را بطرف شاخص مدرج تنظیم و نشان کنید ،طوری که نشانه گیری دوربین در مرکز شاخص مدرج قرار گیرد.
ىسراف | 154 GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G −−بزرگنمائی −−میدان دید −−قطر دهانه عدسی شیئی −−حداقل فاصله اندازه گیری −−ضریب ثابت استادیمتری (ضریب استادیا) −−ثابت جمعی (ثابت استادیا) ایستاده (مستقیم) ایستاده (مستقیم) ایستاده (مستقیم) ایستاده (مستقیم) ایستاده (مستقیم) ایستاده (مستقیم) 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 36 mm 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m
| 155ىسراف اجزاء دستگاه ىسراف شماره های اجزاء دستگاه که در تصویر مشاهده میشود، مربوط به شرح ابزار اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است. راهنمائی های ایمنی تمام راهنمایی ها را بخوانید و به آنها توجه نمایید .از این راهنمایی ها به دقت مراقبت کنید. تعمیر این ابزار اندازه گیری باید منحصرًا توسط افراد متخصص و فقط تحت استفاده از قطعات اصل انجام بگیرد .به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه گیری تضمین می شود.