2610041405.
610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 3 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and / or battery pack, picking up or carrying the tool.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 4 control of the power tool in unexpected situations. Keep hands away from cutting area. Do not reach under the material being cut. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Do not use dull or damaged blades. Bent blade can break easily or cause kickback. Exercise extreme caution when handling the accessories. The accessories are very sharp. Wear protective gloves when changing cutting accessories.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Hz W kg min s ⌀ n0 n .../min 0 1, 2, 3, ...
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Oscillating Power Tool POWER CORD SLIDE "ON/OFF" SWITCH FIG.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 8 Assembly Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Only use Bosch accessories rated 21000 OPM or greater. Using accessories not designed for this power tool may result in serious personal injury and property damage. For all work or when changing accessories always wear protective gloves.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 9 necessary, and press the new sanding sheet in place. After considerable service the backing pad surface will become worn, and the backing pad must be replaced when it no longer offers a firm grip. If you are experiencing premature wear out of the backing pad facing, decrease the amount of pressure you are applying during operation of the tool. For maximum use of abrasive, rotate pad 120 degrees when tip of abrasive becomes worn.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 10 VARIABLE SPEED DIAL This tool is equipped with a variable speed dial. The speed may be controlled during operation by presetting the dial in any one of six positions (Fig. 1). OPERATING SPEEDS The Bosch oscillating tools have a high oscillating motion of 8,000 - 20,000 /min (OPM). The high speed motion allows the Bosch tools to achieve with excellent results.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:56 AM Page 11 Accessory Material Application S A W I N G OSL114 OSP114 HCS plunge cut saw - Wooden materials blade for - Soft plastics wood Separating and deep plunge cuts; also for sawing close to edges, in corners and hard to reach areas; example: narrow plunge cut in solid wood for installing a ventilation grid.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 12 Accessory Material Application OSL212F OSM200F - Softwood, BIM Hardwood plunge cut - Veneered panels saw blade - Plastic-laminated panels for wood and metal - Non-hardened nails and screws Fast, deep plunge cuts in wood and metal; example: quick cutting of wood containing nails, deep plunge cuts in laminated panels and precise shortening of door frames.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 13 Accessory Material Application OSL214K OSM114K OSM314K - Expansion joints HCS - Putty universal - Insulation materials (rock joint cutter wool) Cutting and separating soft materials; example: cutting silicone expansion joints or putty. OSL114CG CG plunge - Fiberglass cut saw - Mortar blade - Wood Plunge cuts in extremely abrasive materials; example: routing thin mosaic tiles.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 14 Accessory Material Application S A N D I N G Sanding wood or paint in hard to reach areas without sanding paper; example: sanding off paint between shutter louvers, sanding wooden floors in corners. OSL200CR CG sanding finger OSL350SD Sanding surfaces close to edges, in corners or hard to reach areas; Sanding depending on the sanding sheet backing for, e.g., sanding wood, paint, - Depends on sanding sheet varnish, stone.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 15 Common Applications For all accessories, work with the accessory away from the body. Never position hand near or directly in front of working area. Always hold the tool with both hands and wear protective gloves. Below are some typical uses for your Bosch oscillating tool. Flush Cutting Remove excess wood from door jamb, window sill and/or toekick. Removing excess copper or PVC pipe. Removal work e.g.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 16 Rigid scrapers are for large area removal, and harder materials such as vinyl flooring, carpeting and tile adhesives. When removing strong, tacky adhesives, grease the scraper blade surface with (petroleum jelly or silicone grease) to reduce gumming up. The carpet/vinyl flooring removes easier if it is scored prior to removal so the scraper blade can move underneath the flooring material.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 17 CUTTING TECHNIQUES FIG. 5 SANDING TECHNIQUES CORRECT: Sand with a smooth back and forth motion, allowing the weight of the tool to do the work. CORRECT: Always cut with a smooth back and forth motion. Never force the blade. Apply light pressure to guide the tool. INCORRECT: Avoid sanding with only the tip of the pad. Keep as much sand paper in touch with the work surface as possible. INCORRECT: Do not twist the tool while cutting.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 18 OSC004 Depth Stop Kit Attachments (Optional Attachment) A INTRODUCTION The OSC004 Depth Stop Kit attachment is compatible with the Bosch GOP40-30 and GOP55-36 Oscillating Tools and allows the depth of a cut to be limited to a user-selected depth. (FIG.A) It can also be used to provide guidance for other types of cuts. (FIG. B) INSTALLATION Step 1: If an accessory has already been installed on the tool, remove it.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 19 Service Maintenance Preventive maintenance performed by unauthorized per so n nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 20 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 21 sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 22 Tenez toujours l’outil fermement à deux mains pour mieux le maîtriser. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues. Tenez les mains à l'écart de l'aire de coupe. Ne tendez pas la main sous la lame de scie ou à proximité de celle-ci. La proximité de la lame par rapport à votre main peut vous être dissimulée. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 24 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 25 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil électrique oscillant CORDON D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE FIG.
10041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 26 Assemblage Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Utilisez seulement des accessoires Bosch prévus pour fonctionner à une vitesse d’au moins 21 000 OPM.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 27 poussière du tampon de soutien si nécessaire et appuyez sur la nouvelle feuille de ponçage pour la positionner à sa place de façon sécurisée. Après que le tampon de soutien aura été utilisé de nombreuses fois, sa surface sera usée et il faudra alors remplacer le tampon quand il ne permettra plus de le saisir de façon sécurisée.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 28 CADRAN DE VITESSE VARIABLE Cet outil est muni d'un cadran de vitesse variable. La vitesse peut être contrôlée pendant l'opération en réglant le cadran à l'avance dans n'importe laquelle de ses six positions (Fig. 1). VITESSES DE FONCTIONNEMENT Les outils oscillants Bosch ont un mouvement oscillant élevé compris entre 8 000 et 20 000 /min (OPM). Ce mouvement à vitesse élevée permet aux outils Bosch de produire d’excellents résultats.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 29 Accessoire Matériau Application S C I A G E OSL114 OSP114 Lame de scie à coupe en - Matériaux en bois plongée HCS - Plastiques doux pour le bois Coupes en plongée profondes et de séparation; également pour scier près des bords, dans les coins et dans les endroits difficiles à atteindre; exemple : coupe en plongée étroite dans le bois massif pour installer une grille de ventilation.
2610041405.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 31 Accessoire Matériau Application OSL214K OSM114K OSM314K - Joints de dilatation Coupe joint - Mastic HCS - Matériaux isolants (laine de universel verre) Coupe et séparation de matériaux tendres; exemple : coupe de joints de dilatation en silicone ou en mastic OSL114CG Lame de - Fibre de verre scie CG - Mortier pour coupe - Bois en plongée Coupes en plongée dans des matériaux extrêmement abrasifs; exemple: toupillage de carreaux de mosaïque fins.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 32 Accessoire Matériau Application P O N Ç A G E - Bois - Peinture Ponçage de bois ou de peinture dans les endroits difficiles à atteindre sans papier de verre; exemple : ponçage de peinture entre les persiennes, ponçage de planchers en bois dans les coins.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 33 Applications courantes Pour tous les accessoires, travaillez avec l’accessoire orienté dans le sens opposé à celui de votre corps. Ne positionnez jamais la main près de la zone de travail ou devant celle-ci. Tenez toujours l’outil des deux mains et portez des gants de protection. Voici quelques utilisations types pour votre outil oscillant Bosch. Coupe à ras Retirez le bois excédentaire des embrasures de portes, des appuis de fenêtre et/ou des coups de pied.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 34 Les outils à racler rigides sont appropriés pour l'enlèvement de matériau sur de grandes surfaces, et pour couper les matériaux durs comme les sols en vinyle, la moquette et les adhésifs de carreaux. Lorsque vous voulez enlever des adhésifs puissants et gluants, graissez la surface de la lame de l'outil à racler avec de la vaseline ou de la graisse de silicone afin de réduire l'adhérence.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 35 TECHNIQUES DE COUPE FIG. 5 TECHNIQUES DE PONÇAGE CORRECT : poncez avec un mouvement de va et vient régulier en laissant le poids de l'outil faire le travail. CORRECT : coupez toujours avec un mouvement de va et vient régulier. Ne forcez jamais la lame. Appliquez une pression légère pour guider l'outil. INCORRECT : évitez de poncer seulement avec la pointe de la plaque de support.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 36 Aditamentos Kit de butées de profondeur OSC004 (Aditamento opcional) A INTRODUCTION La butée de profondeur OSC004 est un accessoire compatible avec les outils oscillants Bosch GOP40-30 et GOP55-36. Elle permet de limiter la profondeur d’une coupe à une valeur sélectionnée par l’utilisateur (Fig. A). Elle peut également être utilisée pour servir de guide avec d’autres types de coupes (Fig. B).
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 37 Entretien Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 38 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 39 herramienta mecánica. No use una herramienta mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones corporales graves. Use equipo de protección personal. Use siempre protección de los ojos.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 40 Golpear o cortar una tubería de gas producirá una explosión. La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución. Sujete siempre firmemente la herramienta con las dos manos para tener un control máximo. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. Mantenga siempre las manos alejadas de las áreas de corte.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 41 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 42 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 43 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta eléctrica oscilante CABLE DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DESLIZANTE DE "ENCENDIDO Y APAGADO" FIG.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 44 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Utilice sólo accesorios Bosch con capacidad nominal de 21000 OPM o mayor. Puede que el uso de accesorios no diseñados para esta herramienta eléctrica cause lesiones corporales graves y daños materiales.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 45 Después de un servicio considerable, la superficie de la almohadilla de soporte se desgastará y dicha almohadilla deberá ser reemplazada cuando ya no ofrezca un agarre firme. Si la almohadilla de soporte se está desgastando prematuramente, reduzca la cantidad de presión que está ejerciendo durante la utilización de la herramienta. Para obtener el máximo uso del abrasivo, rote la almohadilla 120 grados cuando la punta del abrasivo se desgaste.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 46 (OPM). El movimiento de alta velocidad permite que las herramientas Bosch logren excelentes resultados. El movimiento oscilante permite que el polvo caiga a la superficie en lugar de lanzar las partículas al aire. Para lograr los mejores resultados cuando trabaje con diferentes materiales, ajuste el control de velocidad variable para adecuarse al trabajo (consulte el cuadro de Gama de velocidades de la derecha para obtener orientación).
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 47 Accesorio Material Aplicación A S E R R A D O OSL114 OSP114 Hoja de sierra de HCS de - Materiales de madera corte por - Plásticos blandos inmersión para madera Cortes profundos de separación y por inmersión; también para aserrar cerca de bordes, en esquinas y áreas difíciles de alcanzar; ejemplo: corte estrecho por inmersión en madera maciza para instalar una rejilla de ventilación.
2610041405.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 49 Accesorio Material Aplicación OSL214K OSM114K OSM314K Cortador de - Juntas de expansión HCS para - Masilla juntas de tipo - Materiales de aislamiento universal (lana de roca) Corte y separación de materiales blandos; ejemplo: corte de juntas de expansión de silicona o masilla.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 50 Accesorio Material Aplicación L I J A D O OSL200CR Dedo de lijar - Madera de CG - Pintura Lijado de madera o pintura en áreas difíciles de alcanzar sin papel de lija; ejemplo: lijado de pintura entre tablillas de contraventanas, lijado de pisos de madera en esquinas. OSL350SD Almohadilla de soporte de lijado, - Depende de la hoja de lija serie Delta de 3.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 51 Aplicaciones comunes Para todos los accesorios, trabaje con el accesorio alejado del cuerpo. No posicione nunca la mano cerca ni directamente delante del área de trabajo. Agarre siempre la herramienta con las dos manos y use guantes protectores. A continuación se indican algunos usos típicos de su herramienta oscilante Bosch. Corte al ras Retire el exceso de madera de jamba de puerta, alféizar de ventana y/o panel inferior.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 52 vaselina o grasa de silicona para reducir la acumulación de goma. manejo deficiente, vibración, marcas de lijado no deseadas y desgaste prematuro de la hoja de lija. El piso de alfombra o de vinilo se quita más fácilmente si se estría antes de quitarlo, para que la hoja rascadora se pueda mover debajo del material del piso. Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo más pequeñas estén sujetas firmemente a un banco de trabajo u otro soporte.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 53 TÉCNICAS DE CORTE FIG. 7 FIG. 8 TÉCNICAS DE LIJADO CORRECTO: Lije con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante, dejando que el peso de la herramienta haga el trabajo. CORRECTO: Corte siempre con un movimiento suave hacia detrás y hacia delante. No fuerce nunca la hoja. Ejerza una presión ligera para guiar la herramienta. INCORRECTO: Evite lijar solamente con la punta de la almohadilla.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 54 Aditamentos Kit de topes de profundidad OSC004 A (Aditamento opcional) INTRODUCCIÓN El kit de topes de profundidad OSC004 es un aditamento compatible con las herramientas oscilantes Bosch GOP40-30 y GOP55-36, que permite que la profundidad de corte se limite a un valor seleccionado por el usuario (FIG. A). También se puede utilizar para servir de guía para otros tipos de cortes (FIG. B).
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 55 Mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo rea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta de cables y com ponentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
2610041405.qxp_GOP 3/14/16 7:57 AM Page 56 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.