Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word, Please read the martial and pay attrition to these symbols. A This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Py LT[ DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AWARE Read all safety warnings and all instructions in this manual and in the [ battery charger manual. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/for serious injury, SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term "unit” in the warnings refers to your Bosch GPB18V-2C. Read these instructions. Keep these Instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not uss this unit near water.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS as well as property damage through exploding batteries. 24, When battery pack is not in usa, esp it away from other metal objects like paper clips, cols, keys, balls, screws, or other small metal objects, that can make a connection from ons terminal to another, Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally.
Additional Safety Warnings FCC Statement FCC Supplier's Declaration of Conformity This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Product Name / Model Number: Job site Radio with Blustocth® / GPB18v-2C This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol! Designation/ Explanation v Volts {voltage} A Amperes (current) Hz Hertz (frequency, cycles per second) w Watt (power) kg Kilograms (weight) min Minutes (time) 8 Seconds (time} z Diameter {size of drill bits, grinding wheels, etc.
Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper Interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Samba! Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program Designates Ni-Cad battery recycling program Alerts user to read manual Alerts user to wear eye protection This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
Functional Description and Specifications Job site Radio GPB18V-2C 10 20 19 pmp wN B N On/Off Button / VOL 8. Hanging Hook 17. 18V DC socks (Volume) Knob 9. Can Handles 18. Clock Battery Cover LCD Screen 10. Antenna 18, Battery Pack Terminal Bluetooth® / PAIRING 11, Radio Station Preset 20. Microphone Button Buttons 1-4 21. Audio Cable 44 (Down) / ¢ Button 12. Connection Ports Cover 23, Power Supply PPl (Up) / & Button 13, Battery Bay Door Pl X Play/Pause / 14, Battery Bay Door Latch Mute / MENU button 15.
Functional Description and Specifications Electrical Ratings Voltage rating 18V— AM | 530-1710 kHz Radio FM | FM MHz AM | 4 presets M emery FM | 8 presses IP only when battery bay Ingress Protection P Rating | door is installed and closed. Allowed ambient — during charging | 32...95 °F (0...435 °C) temperature | during operation and storage | —4...104 °F °C) Battery Packs/Chargers Please refer to the battery/charger list, included with your unit.
Assembly and Set Up Inserting and Releasing Battery Pack m Use only Boas BATHMAT or the blurring listed in the battery/charger list. Release the locking latch 14 of the battery bay door and flip the door 13 open (Fig. 3). + To insert battery pack, align battery pack 23 and slide it into battery pack terminal 19 until it locks into position {an audible click sound is an Indication that the battery pack is locked). Do not force.
Controls and Operation Knobs and Buttons (Fig. 4) USAGE TIP: For the easiest operation of buttons press the section of these buttons that Is closest to the LCD screen. 1. ON/OFF BUTTON / KNOB Press the knob to turn the unit on or off. If Bluetooth was the active source at the time the unit was turned off, the unit will attempt to re-establish the Bluetooth connection for up to 18 minutes, If necessary. VOL (Volume) Knob To increase/ decrease the audit volume when any source or special mode is in use.
Controls and Operation BT Mode * When either of these buttons is pressed for less than 0.5 seconds, the unit seeks the next track. When the l4d (down) button is pressed for 0.5 seconds or longer, the unit “rewinds®. When the button is released, playback starts at that point in the track. < When the PP (up) button is pressed for 0.5 seconds or longer, the unit “fast forwards”. When the button is released, playback starts at that point in the track. AUX Mode « These buttons serve no function in the AUX mode.
Controls and Operation LCD Display (Fig. 5) J. ALPHA NUMERIC CHARACTER SET + Shows clock time A md_ Indicates that radio is active in FM Shows volume when adjusted. Shows “CALL" when speakerphone has B. that radio is active in been enabled and phone ringing or call process. c. cad_ Indicates that radio is active in AM » Shows MENU items and values in menu . mode. D. AUX Indicates that auxiliary Input is the . Shows TWAS or TREWS when in TWS active source and able to receive playback mode. Player .
Controls and Operation Ef+ %+flufia&+ %+m >0FF LIME Menu Options (Flog. 6) ENTERING MENU MODE = To enter Menu mode, depress MENU button 8 for one or more seconds. » Rotate the SOURCE knob 7 to scroll to the various menu options that are available for the active source. . Press MENU button again to exit Menu mode. Note: after 10 seconds of inactivity the unit automatically exits Menu mode. When in the TWS (True Wireless Stereo) mode, the situation is different. See page 15.
Controls and Operation TIME {Available when any source is active.) Enter Menu mode by depressing MENU button 6 for over a second. Rotate the SOURCE knob 7 to access TIME mode. Press the OK button 7 to enter the clock meed, which begins with the choice of 12HR or 24HR setting. 12HR or 24HR Setting Rotate the SOURCE knob 7 to go back and forth between the choices of 12HR or 24HR.
Controls and Operation Connecting External Audio Sources The 3.5 mm auxiliary port 15 can be used to connect external audio sources: 1. Open the connection ports cover 12. 2. Insert one end of the included audit cable into auxiliary port {Fig. 1). Connect the other end of the cable to the audio source. 3. Press the SOURCE button 7 until "AUX" appears on the LCD screen. After disconnecting the audio cable, reattach the connection ports cover to protect against dirt/debris.
Maintenance Cleaning Bart Service SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance theorized personnel may ri misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect unit fem power source before servicing. Service must be performed only by qualified repair personnel.
Extension Cords m If an extension cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS is necessary, a cord 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS with adequate size conductors that is Cord Size in AW.Q.| Wire Sizes n mm? capable of carrying the current Tool's pa necessary for your tool must be used. | Amber | cord anything Fest | Cod Length in Myers This will prevent excessive voltage drop, ios 130 loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords 3¢ |18 1616 | 14 1.5 | 2.
Symboles relatifs a la sécurité Las définitions ¢l dessous décrivent fe niveau de gravité pour chaque t’arme signalant un danger. Feuiller lire [e mode d’emploi et lire [a signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif & la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de 'existence possible d*un danger de Lésion corporelle. Obéissez A tous les messages relatifs 4 la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou mémé de mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES m Lisez tous les avertissements relatifs & la sécurité et toutes lss instructions dans ce mode d’emploi st dans ls mode d’emploi du chargeur de piles. La inobservation des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un Incendie et/ou des blessures personnelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE FUTURE. Le terme « unité » dans les avertissements fait référence votre produit Bosch GPB18v-2C.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES normalement. Une réparation ou un entretien effectué par une personne non qualifiée pourrait causer un risque de blessure. 18. Une unité fonctionnant avec des pelles intégrées ou un bloc-piles séparé colt &tre rechargée exclusivement avec lo chargeur indiqué pour les piles. Un chargeur qul est approprié pour un type de pile pourrait créer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre pile. 19.
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent &tre utilisés sur vautre outil. Veuillez les tufier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de faon plus efficace et plus soire. Symbole Désigmation/Explication v Colts {voltage) A Ampères {courant) Hz Hertz {fréquence, cycles par seconde} w Watt (puissance) kg Kilogrammes (poids) min Minutes (temps) 5 Seconds (temps} 2 Diamètre (talle des méchés de perceuse, meules, etc.
Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent &tre utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une Interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser 'outil de faon plus efficace et plus sire. Dissipation/ Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-IGN. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Ad.
Description fonctionnelle et spécifications Radio de chantier GPB18V-2C Bouton d'activation/ de 7. Bouton SOURCE / 14. Verrou de la porte du désactivation / VOL Bouton TUNE (Accord) / compartiment des piles (Volume) Bouton OK 15 Port auxiliaire 2. EcranACL 8. Cracher de suspension 16. Port USB 3. Bouton PARPAING 9. Poignées de transport 17. Prise 18V c.c. (Appariement) / 10. Antenne 18, Cache de la pile de Bluetaoth® 11, Boutons de stations radio I'horloge 4. Bouton [ (Bas) / © présélectionnées 1-4 19.
Description fonctionnelle et spécifications Caractéristiques électriques Tension nominale | 18 V— Radio AM | 530-1710 kHz FM | FM MHz Mémoire AM | 4 enstatite programmées. FM | 8 stations programmées Protection i Entrée Notation IP IP seulement quand la porte du compartiment de |a pile est installée et fermée. Température ambiants autorisée pendant la charge pendant le fonctionnement et stockage 32...95 °F (0..435 °C) ~4...
Montage et configuration 5. Remettez le cache de |a pile de I'horloge en place en insérant une pièce de monnaie dans la fente sur le cache et en faisant tourner le cache dans le sens des aiguilles d'une montre Jusqu'a ce que le cache soit sécurisé en place. 6. Pour fermer la porte du compartiment de la pile, remontez-la au niveau du système de scellement sur le bottier et verrouillez-a en plagiant le loquet du verrou dans la fente correspondante sur le bolier et &n appuyant sur le levier du verrou.
Commandes et fonctionnement Boutons (Fig. 4) CONSEIL D'UTILISATION : Pour pouvoir utiliser les boutons plus facilement possible, appuyez sur |a section de ces boutons qui est |a plus pruche de I'écran ACL. 1. BOUTON D’ACTIVATION / DE Bissac' OVATION Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre I'unité. Si Bluetooth était la source active au moment oll le dispositif a été éteint, le dispositif tentera de rétablir la connexion avec Bluetooth pendant un maximum de 19 minutes si nécessaire.
Commandes et fonctionnement balayage : la radio recherche le signal fort suivant et le joue pendant ding secondes, puis elle répété le processus pour la station forte suivante, etc.A n'importe fuel moment pendant le processus, I’enfoncement du bouton 4 ou P met fin au mode de balayage et joue la fréquence de ce moment.
Commandes et fonctionnement +4 K Pour enregistrer une station sur un bouton préréglé, choisissez |a fréquence désirée sur la bande désire. Puis enregistrable sur le bouton préréglé désiré en appuyant sur ce bouton préréglé et en le maintenant enfoncé pendant plus de 0,5 seconde. 12. MICROPHONE Le microphone incorporé 20 peut être utilisé pour avoir une conversation par téléphone. La plage effective pour le microphone dépend des conditions dans lesquelles 'unité est utilisée. Écran ACL {Fig.
Commandes et fonctionnement ':W @ (W EQ—» | Q’i» %Luna % TRE *?’j L%J [ Vel | Fig.6 | TSL > ENTRÉE DANS LE MODE MENU Pour entrer dans le mode Menu, appuyez sur le boute MENU 6 pendant au moins une seconde. Faites tourner le bouton SOURCE 7 pour faire défiler les différentes options du menu qui sont disponibles pour la source active. Appuyez & nouveau sur ls bouton MENU pour quitter le mode de menu. Remarque : I'unité quitte automatiquement le mode de menu au bout de 10 secondes d'inactivité.
Commandes et fonctionnement HEURE {Disponible quand une source quelconque est active.) Entrez dans le mode de menu en appuyant sur le bouton MENU maintenant enfoncé pendant plus d'une seconde. Faites tourner le bouton SOURCE 7 pour accéder au mode ITEM {Heure). Appuyez sur le bouton OK 7 pour entrer dans le mode d'horloge, qui commencer par le choix de réglage de 12HR ou 24HR. Réglage 12HR ou 24HR Faites tourner le bouton SOURCE 7 pour alterner entre les choix de 12HR et 24HR.
Commandes et fonctionnement fonctionnant comme canal de gauche et I'autre unité fonctionnant comme canal de droite. Faites tourner le bouton SOURCE 7 pour alterner entre les choix clignotants de TWIST (TWS gauche), TWIST (TWS dronte) et OFF (Désactivable. Lorsque le réglage désiré rets affiché, appuyez sur le bouton OK 7 pour le sélectionner. Détails importants sur le mode TWS : « L'option TWS est seulement disponible pour la source Bluetooth.
Entretien Service , PYROPHYTE & Livrer SIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés pot entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons gue toutes les réparations de cette unité soient effectuées par un centre de service après-vente usine de Bosch ou par un poste de service agréé par Bosch.
Cordons de rallonge | A AVERTISSEMENT b DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES rallonge s’avère nécessaire, vous devez OUTILS 120 VOLTS COURANT utiliser un cordon avec conducteurs de ALTERNATIF dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire & votre outil. Ceci \ Recul AWALÉ, Calabre on um? préviendra une chute excessive de alternant tension, une perte de courant oy une | OIS | Logesrsnpleds | Lampe ires i de lentillon surchauffe.
Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen g continuación describen ¢l nivel de gravedad de cada. palabrita de lenas de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención 2 estos símbolos. A Este es el simboliza de alerta de seguridad. Se utilizó; para alertarle a usted de posibles peligros de I corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AAIWERTEIII:IA advertencias de seguridad y todas InI e indican en este manual y en e/ manual d cargador de baterías. Si no se siguen las advertencias s instrucciones, as posible que ol resultado sea descargas eléctricas, Incendio y/o lesiones graves. ‘GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA El término “unidad” incluido en las advertencias se refiere a la Boscoso GPB18V-2C. Lea estas Instrucciones. Conserve estas Instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 18, Utilice |a unidad alimentada por baterías solo con paquetes de batería designados específicamente. Es posible qua el uso de cualquier otra batería cree un riesgo de incendio. 20, Utilice solo una fuente de alimentación Boscoso 1615PB48a2. Es posible qus el uso de cualquier otra fuente de alimentación que no esté disfumada para la unidad Boscoso cause descargas eléctricas, Incendio y/o lesiones graves, 21.
Advertencias de seguridad adicionales Declaración de la FCC Declaración de conformidad del proveedor de acuerdo con la FCC Nombre del producto / Animero de modelo: Radio para el sitia de construcción con Bluetooth® / GPB18V-2C Este dispositivo cumple con |a parte 15 de las Reglas de la FCC.
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitir utilizar fa herramienta mejor con mas seguridad.