OBJ_DOKU-33702-002.fm Page 1 Monday, October 13, 2014 5:21 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com GSR | GSB Professional 18-2-LI 1 609 92A 0WW (2014.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 2 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 3 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 4 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 4 | Deutsch Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 5 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Deutsch | 5 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 7 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Deutsch | 7 Montage und Betrieb Handlungsziel Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl Ein-/Ausschalten Zubehör auswählen Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 8 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 8 | English Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 9 Monday, October 13, 2014 5:17 PM English | 9 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 10 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 10 | English Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion. Symbol In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 11 Monday, October 13, 2014 5:17 PM English | 11 Symbol Meaning Brickwork Metal Wood Ø Ø Drilling diameter, max. Max. screw dia.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 12 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 12 | English Mounting and Operation Action Removing the battery Inserting the battery Mounting application tools Reversing the rotational direction Setting the torque Setting the operating mode Gear selection, mechanical Switching On and Off Selecting Accessories Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 13 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Français | 13 Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 14 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 14 | Français Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 15 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Français | 15 GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 16 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 16 | Français Symbole Signification Symbole Signification Avant tous travaux sur l’outil électroportatif, sortez l’accu LpA Niveau de pression acoustique K Incertitude ah Valeurs totales des vibrations T1 Plage de températures autorisées pendant la charge T2 Température ambiante admissible pendant le fonctionnement* et le stockage * Performances réduites à des températures <à 0 °C Portez une protection acoustique.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 17 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Français | 17 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Niveau sonore et vibrations Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 158.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 18 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 18 | Español Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 19 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Español | 19 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 20 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 20 | Español La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 21 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Español | 21 Simbología Significado GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI: Atornilladora taladradora accu/ atornilladora-taladradora de percusión accu Área marcada en gris: Empuñadura (área de agarre aislada) Simbología Significado Ladrillo Metal Madera Ø Diámetro de taladro, máx. Ø Ø máx.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 22 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 22 | Español Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas las disposiciones correspondientes de las directivas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusive sus modificaciones y está en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 23 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Español | 23 España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 24 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 24 | Português Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 25 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Português | 25 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 26 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 26 | Português no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Símbolo Indicações de segurança e de trabalho adicionais Retirar o acumulador antes de todos os trabalhos na ferramenta eléctrica Pós de materiais, como por exemplo tintas que contêm chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde e provocar reacções alérgicas, doenças das vias respiratórias e/ou a cancro.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 29 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Italiano | 29 Italiano Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 30 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 30 | Italiano Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 31 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Italiano | 31 Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplosione. Simbolo In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 32 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 32 | Italiano Simbolo Significato Muratura Metallo Legname Ø Diametro di foratura max. Ø Diam. max.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 34 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 34 | Nederlands Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 33. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 35 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Nederlands | 35 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 36 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 36 | Nederlands Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 37 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Nederlands | 37 Symbool Betekenis Inschakelen Uitschakelen Rechts- en linksdraaien U nS n0 1 n0 2 M Nominale spanning Aantal slagen Onbelast toerental (stand 1) Onbelast toerental (stand 2) Max. draaimoment volgens ISO 5393 Metselwerk Metaal Hout Ø Boordiameter max. Ø Max.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 38 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 38 | Nederlands Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 39 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Dansk | 39 Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 40 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 40 | Dansk beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 41 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Dansk | 41 Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmådevalgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 42 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 42 | Dansk Beregnet anvendelse Støj-/vibrationsinformation El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof. GSB er desuden beregnet til slagboring i tegl, murværk og sten. Produktets måleværdier er angivet i tabellen på side 158. Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-1. Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum for tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 43 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Svenska | 43 Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg. Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 44 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 44 | Svenska mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. Undvik oavsiktlig igångsättning.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 45 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Svenska | 45 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 46 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 46 | Svenska Symbol Betydelse Murverk Metall Trä Ø Borrdiameter max. Ø max.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 47 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Svenska | 47 Handlingsmål Inställning av rotationsriktning Förval av vridmoment Inställning av driftsätt Mekaniskt växelval In-/urkoppling Välj tillbehör Underhåll och rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Rengör efter varje användning insatsverktyget, elverktygets verktygsfäste och ventilationsöppningar samt batteriet ventilationsöppningar.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 48 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 48 | Norsk Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 49 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Norsk | 49 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner. Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 50 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 50 | Norsk Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elektroverktøyet på en bedre og sikrere måte.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 51 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Norsk | 51 Samsvarserklæring Støy-/vibrasjonsinformasjon Vi erklærer under eneansvar at produktet som er beskrevet under «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 52 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 52 | Suomi Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 53 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Suomi | 53 den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukkaantumisriskiä. Vältä tahatonta käynnistämistä.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 54 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 54 | Suomi saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin, jotka syntyvät takaiskussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa. Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 55 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Suomi | 55 Tunnusmerkki Merkitys Käynnistys Poiskytkentä Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle U nS n0 1 n0 2 M Nimellisjännite Iskuluku Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) Suurin vääntömomentti ISO 5393 mukaan Muuraus Metalli Puu Ø Poraterän halkaisija maks. Ø maks.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 56 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 56 | Suomi Asennus ja käyttö Tehtävä Akun irrotus Akun asennus Vaihtotyökalun asennus Pyörimissuunnan asetus Vääntömomentin asetus Käyttömuodon asetus Mekaaninen vaihteenvalinta Käynnistys ja pysäytys Lisälaitteen valinta Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 57 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Ελληνικά | 57 Ελληνικά Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 58 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 58 | Ελληνικά λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 59 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Ελληνικά | 59 Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 60 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 60 | Ελληνικά Σύμβολο U nS n0 1 n0 2 M Σημασία Ονομαστική τάση Αριθμός κρούσεων Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα) Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) μέγ.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 61 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Ελληνικά | 61 διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 62 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 62 | Türkçe Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 61. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı UYARI Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 63 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Türkçe | 63 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 64 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 64 | Türkçe Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar Sembol Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reaksiyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenebilir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 66 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 66 | Türkçe Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kullandıktan sonra her defasında uç kovanını, aletin havalandırma aralıklarını ve akünün havalandırma aralıklarını temizleyin. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 67 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Polski | 67 Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 68 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 68 | Polski Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Należy nosić odpowiednie ubranie.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 69 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Polski | 69 W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie. Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 70 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 70 | Polski Symbol Znaczenie Śruby Wiercenie bez udaru Symbol Znaczenie Zalecane akumulatory Zalecane ładowarki Wiercenie z udarem Niska prędkość obrotowa Zalecane ładowarki dla akumulatorów indukcyjnych Wysoka prędkość obrotowa Zakres dostawy Uruchomienie Wyłączenie Bieg w prawo/w lewo U nS n0 1 n0 2 M Napięcie znamionowe Częstotliwość udarów Prędkość obrotowa biegu jałowego (1. bieg) Prędkość obrotowa biegu jałowego (2.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 71 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Polski | 71 Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe produktu zebrane zostały w tabelce, umieszczonej na stronie 158 niniejszej instrukcji eksploatacji. Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1. Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 72 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 72 | Česky przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem d/s towarów niebezpiecznych. Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 73 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Česky | 73 Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 74 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 74 | Česky momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí. Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty. Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou. Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 75 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Česky | 75 Symbol Význam Vypnutí Chod vpravo/vlevo U nS n0 1 n0 2 M Jmenovité napětí Počet úderů Počet otáček při běhu naprázdno (1. stupeň) Počet otáček při běhu naprázdno (2. stupeň) Max. krouticí moment podle ISO 5393 Zdivo Kov Dřevo Ø Vrtací průměr max. Ø max.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 76 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 76 | Česky Montáž a provoz Cíl počínání Odejmutí akumulátoru Nasazení akumulátoru Montáž nasazovacího nástroje Nastavení směru otáčení Předvolba kroutícího momentu Nastavení druhu provozu Mechanická volba převodu Zapnutí/vypnutí Volba příslušenství Údržba a čištění Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 77 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Slovensky | 77 Slovensky Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 78 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 78 | Slovensky radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 79 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Slovensky | 79 Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Symbol Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 80 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 80 | Slovensky Symbol M Význam max. krútiaci moment podľa normy ISO 5393 Murivo Kov Drevo Ø Vŕtací priemer max. Ø max.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 81 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Slovensky | 81 Montáž a používanie Cieľ činnosti Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora Montáž pracovného nástroja Nastavenie smeru otáčania Predvoľba krútiaceho momentu Nastavenie pracovného režimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov Zapnutie/vypnutie Voľba príslušenstva Údržba a čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 82 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 82 | Magyar Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 83 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Magyar | 83 Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 84 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 84 | Magyar Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély. Jel Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 85 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Magyar | 85 Jel Magyarázat Téglafalban Fém Műszaki adatok A termék műszaki adatai a 158. oldalon, a táblázatban találhatók. Fában Megfelelőségi nyilatkozat Ø Furatátmérő max.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 86 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 86 | Magyar Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor beszerelése A betétszerszám felszerelése Forgásirány beállítása A forgató nyomaték előválasztása Az üzemmód beállítása Mechanikus fokozatválasztás Be-/kikapcsolás Tartozék kiválasztása Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 87 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Русский | 87 Русский Сертификат о соответствии No. KZ.75000.52.22.01.00637 Срок действия сертификата о соответствии по 12.11.2018 TOO "Центр сертификации продукции, услуг" г.Алматы,ул.Кабанбай батыра, уг.ул.Калдаякова,51/78 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 88 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 88 | Русский или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 89 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Русский | 89 рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару. При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 90 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 90 | Русский Перемещайте переключатель передач/поворачивайте переключатель режимов работы всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинструмента. В целях экономии электроэнергии включайте электроинструмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним. Символ Включение Выключение Символы Правое/левое направление вращения Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 91 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Русский | 91 Комплект поставки Данные по шуму и вибрации Аккумуляторная дрель-шуруповерт/аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт. Аккумуляторная батарея, рабочий инструмент и прочие изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте принадлежностей. Измеренные значения для электроинструмента приведены в таблице на стр. 158.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 92 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 92 | Русский Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте. Каждый раз после работы очищайте рабочий инструмент, патрон и вентиляционные щели электроинструмента, а также вентиляционные щели аккумуляторной батареи.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 93 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Українська | 93 Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 92. Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 94 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 94 | Українська зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 95 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Українська | 95 При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 96 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 96 | Українська Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 97 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Українська | 97 Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя. Призначення приладу Електроприлад призначений для закручування і викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, металі, кераміці і пластмасі. Крім того, GSB призначений також для ударного свердлення у цеглі, кам’яній кладці і камені. Технічні дані Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на стор. 158.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 98 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 98 | Українська Технічне обслуговування і очищення Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні отвори електроприладу, а також вентиляційні отвори акумуляторної батареї.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 99 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Қaзақша | 99 Қaзақша Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi KZ.75000.52.22.01.00637 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 12.11.2018 дейін „Онiмд, кызметтi сертификатту орталыгы" ЖШС Алматы к-сы, Кабанбай батыр к-сi/Калдаяков к-нiн к-сы, 51/78 Сәйкестік туралы сертификаттар мына мекенжайда сақталады: ООО „Роберт Бош“ ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 100 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 100 | Қaзақша Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 101 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Қaзақша | 101 Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары GSB 18-2-LI Перфоратормен жұмыс істеуде құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы мүмкін. GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI Жұмыс істеген кезде құралды изоляцияланған тұтқаларынан ұстаңыз, өйткені кесетін құрал немесе винт жасырын сымдарға тиіп кетуі мүмкін.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 102 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 102 | Қaзақша Белгі Мағына Өнім нөмірі Белгі Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз * Электр құралында барлық жұмыстардан алдын аккумуляторды шешіңіз Құлақ сақтағышын киіңіз.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 103 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Қaзақша | 103 Сәйкестік мәлімдемесі Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамаларына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 104 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 104 | Română Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 105 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Română | 105 mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 106 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 106 | Română Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit/ înşurubat GSB 18-2-LI Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI Apucaţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când executaţi lucrări la care capul de şurubelniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 107 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Română | 107 Simbol Semnificaţie Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice extrageţi acumulatorul din aceasta Simbol ah T1 Purtaţi protecţii auditive.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 108 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 108 | Română Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate ale produsului sunt precizate în tabelul de la pagina 158. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1. Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 109 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Български | 109 ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 110 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 110 | Български носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука. Преди да включите електроинструмента, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 111 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Български | 111 GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI Когато изпълнявате дейности, при които работният инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, внимавайте да допирате електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и да предизвика токов удар.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 112 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 112 | Български Символ Значение GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI: Акумулаторна бормашина и винтоверт/ акумулаторна ударна бормашина и винтоверт маркирана със сиво зона: ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) Каталожен номер Прочетете указанията за безопасна работа и за работа с електроинструмента Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, изваждайте акумулаторната батерия Работете с шумозаглушители (атнифони).
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 113 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Български | 113 Предназначение на електроинструмента Информация за излъчван шум и вибрации Електроинструментът е предназначен за завиване и развиване на винтове, както и за пробиване в дървесни и керамични материали и пластмаси. Моделът GSB освен това е подходящ и за ударно пробиване в тухли, зидария и каменни материали. Измерените стойности за продукта са посочени в таблицата на страница 158.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 114 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 114 | Македонски Сервиз и технически съвети Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес: www.bosch-pt.com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 115 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Македонски | 115 Електрична безбедност Приклучокот на електричниот апарат мора да одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 116 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 116 | Македонски Користење и ракување на батерискиот апарат Батериите полнете ги со полначи што се препорачани исклучиво од производителот. Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар. Затоа користете батерии кои се предвидени за електричниот апарат. Користењето друг вид батерии може да доведе до повреди и опасност од пожар.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 117 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Македонски | 117 Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Батеријата се испорачува полу-наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Прочитајте го упатството за употреба на полначот. Електричниот апарат ставете го на шрафот само доколку е исклучен. Доколку апаратот е вклучен и се врти, тој може да се преврти и падне.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 118 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 118 | Македонски Ознака Значење Препорачани полначи Препорачани полначи за батерии со индуктивно полнење Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 10.10.2014 Обем на испорака Информации за бучава/вибрации Батериска дупчалка-одвртувач/батериска ударна дупчалка-одвртувач.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 119 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Srpski | 119 Одржување и чистење Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Исчистете го алатот што се вметнува, прифатот за алат и отворите за проветрување на електричниот апарат по секоја употреба, како и отворите за проветрување на батеријата.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 120 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 120 | Srpski Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 121 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Srpski | 121 Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače GSB 18-2-LI Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima. Delovanje galame može uticati na gubitak sluha. GSR 18-2-LI/GSB 18-2-LI Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da susretne skrivene vodove struje.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 122 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 122 | Srpski Simbol Značenje Nosite zaštitu za sluh.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 123 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Srpski | 123 Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti proizvoda su navedene na tabeli na strani 158. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-1. Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 124 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 124 | Slovensko Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju više neupotrebljivi električni uredjaji a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju ni akumulatori/batrerije koji su u kvaru ili istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Akku/baterije: Li-jonska: Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, stranici 123. Zadržavamo pravo na promene.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 125 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Slovensko | 125 Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Servisiranje Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 126 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 126 | Slovensko Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. Ostri predmeti, kot so na primer nohi ali izvijač, ali zunanje delujoče sile lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pride lahko do notranjega kratkega stika, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira.
OBJ_BUCH-1886-002.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 128 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 128 | Slovensko Cilj dejanja Nastavitev vrste delovanja Mehanska izbira stopnje Vklop/izklop Izbor pribora Vzdrževanje in čiščenje Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter prezračevalne zareze akumulatorske baterije.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 129 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Hrvatski | 129 Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 130 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 130 | Hrvatski Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 131 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Hrvatski | 131 Prekidač za biranje brzina pomaknite, odnosno uvijek do graničnika okrenite prekidač za biranje načina rada. Električni alat bi se inače mogao oštetiti. Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti. Simboli Dolje prikazani simboli od značaja su za čitanje i razumijevanje uputa za rukovanje. Obratite pozornost na ove simbole i njihovo značenje.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 132 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 132 | Hrvatski Uporaba za određenu namjenu Informacije o buci i vibracijama Električni alat je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike. GSB je dodatno predviđen za udarno bušenje opeke, zidova i kamena. Mjerne vrijednosti za proizvod navedeni su u tablici na stranici 158. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 133 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Eesti | 133 Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Transport Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 134 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 134 | Eesti te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu. Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 135 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Eesti | 135 Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik blokeerub: – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub. Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinnija lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid reaktsioonimomente.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 136 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 136 | Eesti Sümbol U nS n0 1 n0 2 M Tähendus Parem/vasak käik Nimipinge Löökide arv Tühikäigupöörded (1. käik) Tühikäigupöörded (2.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 137 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Eesti | 137 Kokkupanek ja kasutamine Toimingu eesmärk Aku eemaldamine Aku paigaldamine Tarviku paigaldamine Pöörlemissuuna ümberlülitamine Pöördemomendi valik Töörežiimi valik Mehaaniline käiguvalik Sisse-/väljalülitamine Lisatarviku valik Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 138 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 138 | Eesti Eesti Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 139 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Eesti | 139 Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 140 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 140 | Eesti Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 141 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Eesti | 141 Nõuetekohane kasutamine Andmed müra/vibratsiooni kohta Elektriline tööriist on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks ning puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks. GSB on lisaks ette nähtud tellise, müüritise ja kivi löökpuurimiseks. Andmed on toodud tabelis leheküljel 158. Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1.
OBJ_DOKU-34544-002.fm Page 142 Tuesday, October 14, 2014 2:09 PM 142 | Lietuviškai Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Transport Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 143 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Lietuviškai | 143 Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 144 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 144 | Lietuviškai Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas rankenas. Nesuvaldžius elektrinio įrankio, galima susižeisti. Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 145 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Lietuviškai | 145 Simbolis Reikšmė Gręžimas be smūgio Simbolis Reikšmė Rekomenduojami krovikliai Smūginis gręžimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Įjungimas Išjungimas Reversas U nS n0 1 n0 2 M Nominalioji átampa Smūgių skaičius Tuščiosios eigos sūkių skaičius (1-asis greitis) Tuščiosios eigos sūkių skaičius (2-asis greitis) Maks. sukimo momentas pagal ISO 5393 Mūro siena Metalas Mediena Ø Ø Maks gręžinio skersmuo Maks.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 146 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 146 | Lietuviškai Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 147 Monday, October 13, 2014 5:17 PM Lietuviškai | 147 Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 146 pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 0WW | (13.10.
يبرع | 148 ارسل المراكم فقط إن كان هيكلها سليم .احجب المالمسات المفتوحة بالصقات وغلف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت. التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من العدة الكهربائية والمركم والتوابع والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق النفايات القابلة إلعادة التصنيع.
| 149يبرع نطاق التوريد مثقاب ربط براغي بمركم/مثقاب ربط براغي مرفق بالطرق بمركم. ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي علی المركم وعدد الشغل وغيرها من التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع. االستعمال المخصص لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب وأيضا لثقب الخشب والمعادن والخزف واللدائن .كما تصلح الـ GSBإضافة عن ذلك للثقب المرفق بالدق في الطوب والجدران والحجر.
يبرع | 150 ◀ ◀ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة أو دور مفتاح اختيار أنواع التشغيل دائما إلی حد التصادم .قد تتلف العدة الكهربائية إن لم تتقيد بذلك. التشغيل شغل العدة الكهربائية فقط عندما تستخدمها ،من أجل توفير الطاقة. اإلطفاء الرموز إن الرموز التالية تلعب دورا هاما عند قراءة وفهم كراسة االستعمال .احفظ الرموز ومعناها .إن تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال العدة الكهربائية بشكل أفضل وأكثر أمانا.
| 151يبرع ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. ◀ ◀اطفئ العدة الكهربائية فورًا عند استعصاء عدة الشغل .استعد لمجابهة عزوم رد الفعل العالية التي تسبب الصدمات االرتدادية .تستعصي عدة الشغل عندما: ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .
يبرع | 152 يبرع مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
| 153ىسراف اقدامات ایمنی مضاعف در برابر ارتعاش ها و قبل از تأثیرگذاری آنها را برای حفاظت فردی که با دستگاه کار میکند در نظر بگیرید ،بعنوان مثال سرویس ابزار برقی و ابزار و ملحقات آن ،گرم نگهداشتن دستها و سازمان دهی مراحل کاری.
ىسراف | 154 nS تعداد ضربه n0 1 سرعت در حالت آزاد (دنده )1 n0 2 سرعت در حالت آزاد (دنده )2 M حداکثر گشتاور طبق استاندارد ISO 5393 قطعات آجری فلز چوب Ø حداکثر قطر سوراخ Ø حداکثر قطر پیچ دامنه مهار سه نظام وزن مطابق استاندارد EPTA‑Procedure 01/2003 * بسته به نوع باتری کاربردی LwA سطح توان صوتی LpA سطح فشار صوتی K ضریب خطا (عدم قطعیت) ah میزان کل ارتعاشات T1 دمای مجاز محیط هنگام شارژ T2
| 155ىسراف ◀ ◀از باتری فقط در رابطه و همراه با ابزار برقی ساخت بوش استفاده کنید .فقط در اینصورت باتری در برابر خطر اِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود. عالمت ◀ ◀بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا پیچگوشتی یا تأثیر نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب ببیند .ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری آتش گیرد ،دود کند ،منفجر شود یا بیش از حد داغ گردد.
ىسراف | 156 ◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی ،تعویض متعلقات و یا کنار گذاشتن آن ،دوشاخه را از برق کشیده و یا باتری آنرا خارج کنید .رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند. ◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده ،از دسترس کودکان دور نگهدارید .اجازه ندهید که افراد ناوارد و یا اشخاصی که این دفترچه راهنما را نخوانده اند ،با این دستگاه کار کنند .قرار گرفتن ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی تجربه خطرناک است.
| 157ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب نگهداری کنید. هر جا در این راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور ابزارهای الکتریکی (با سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 158 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 158 | U n0 1 n0 2 nS V= min-1 min-1 min-1 GSR 18-2-LI GSB 18-2-LI 3 601 JB7 3.. 18 0 – 450 0 – 1400 – 3 601 JD2 3.. 18 0 – 450 0 – 1400 0 – 19 500 M Nm 38 39 M Nm 17* 18* Ø mm – 10 Ø mm 10 10 Ø mm 30 30 Ø mm 7 7 mm 1,0 – 10 1,0 – 10 LwA LpA K kg dB(A) dB(A) dB 1,3* 79 68 3 1,4* 93 92 3 ah m/s2 – 13 ah m/s2 <2,5 <2,5 ah m/s2 m/s2 °C °C <2,5 1,5 0...+45 -20...+50 <2,5 1,5 0...+45 -20...
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 159 Monday, October 13, 2014 5:17 PM | 159 1 1 2 2 3 3 2 Bosch Power Tools 1 1 609 92A 0WW | (13.10.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 160 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 160 | 4 5 Min. Max. 1 609 92A 0WW | (13.10.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 161 Monday, October 13, 2014 5:17 PM | 161 6 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WW | (13.10.
OBJ_BUCH-1886-002.book Page 162 Monday, October 13, 2014 5:17 PM 162 | 8 1 609 92A 0WW | (13.10.
OBJ_DOKU-33707-002.fm Page 163 Tuesday, October 14, 2014 1:36 PM | 163 GBA 18 V.. AL 1820 CV AL 1860 CV 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 092 2 608 438 102 Bosch Power Tools 1 609 92A 0WW | (14.10.