OBJ_DOKU-31557-002.fm Page 1 Wednesday, February 27, 2013 10:40 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSR | GSB Professional 14,4-2-LI 2 609 140 955 (2013.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 2 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 17 Português. . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 3 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 4 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 4 | Deutsch Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 5 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Deutsch | 5 Weitere Sicherheits- und Arbeitshinweise Symbol Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen, Atemwegserkrankungen und/oder Krebs führen. Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 6 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 6 | Deutsch Symbol M Bedeutung max. Drehmoment nach ISO 5393 Mauerwerk Metall Holz Ø Bohrdurchmesser max. Ø max. Schrauben-Ø Bohrfutterspannbereich * LwA LpA K ah Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Wert abhängig vom verwendeten Akkupack Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Lieferumfang Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 7 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Deutsch | 7 Handlungsziel Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl Ein-/Ausschalten Zubehör auswählen Wartung und Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Säubern Sie nach jedem Gebrauch das Einsatzwerkzeug, die Werkzeugaufnahme und die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs sowie die Lüftungsschlitze des Akkus.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 8 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 8 | English English General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 9 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM English | 9 Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 10 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 10 | English Symbol Meaning GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI: Cordless screwdriver/Combination cordless drill Grey-marked area: Handle (insulated gripping surface) Article number Symbol M Meaning Maximum torque according to ISO 5393 Brickwork Metal Wood Ø Drilling diameter, max. Ø Max. screw dia.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 11 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM English | 11 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.10.2012 Noise/Vibration Information The measured values of the machine are listed in the table on page 140. Noise and vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 60745.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 12 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 12 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 13 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Français | 13 Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 14 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 14 | Français Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 15 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Français | 15 N’actionnez le commutateur de vitesse qu’à l’arrêt total de l’appareil électroportatif. Toujours pousser le commutateur de vitesse ou tourner le commutateur du mode de service jusqu’à la butée. Autrement, l’outil électroportatif risque d’être endommagé. Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en marche que quand vous l’utilisez.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 16 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 16 | Français Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Les caractéristiques techniques du produit sont indiquées dans le tableau à la page 140. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Les valeurs de mesure du produit sont indiquées dans le tableau à la page 140.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 17 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Español | 17 France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 18 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 18 | Español No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 19 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Español | 19 Servicio Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras GSB 14,4-2-LI Colóquese unos protectores auditivos al taladrar con percusión. El ruido intenso puede provocar sordera.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 20 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 20 | Español Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 21 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Español | 21 Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.10.2012 Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 140.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 22 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 22 | Português México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 23 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Português | 23 Segurança eléctrica A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 24 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 24 | Português Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 25 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Português | 25 Sempre deslocar o selector de marcha ou ou girar o selector de tipo de funcionamento até o fim. Caso contrário, é possível que a ferramenta eléctrica seja danificada. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 26 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 26 | Português Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Os dados técnicos do produto encontram-se na tabela da página 140. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da página 140.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 27 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Italiano | 27 Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 28 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 28 | Italiano Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 29 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Italiano | 29 Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori GSB 14,4-2-LI Usare la protezione acustica impiegando trapani battenti. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 30 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 30 | Italiano Simbolo Significato GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI: Trapano avvitatore a batteria/Trapano avvitatore con percussione a batteria area marcata in grigio: impugnatura (superficie di presa isolata) Simbolo M Significato max. momento di coppia secondo ISO 5093 Muratura Metallo Legname Codice prodotto Ø Diametro di foratura max. Ø Diam. max.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 31 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Italiano | 31 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.10.2012 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pagina 140.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 32 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 32 | Nederlands requisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 33 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Nederlands | 33 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 34 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 34 | Nederlands Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 35 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Nederlands | 35 Symbool Betekenis Draag een gehoorbescherming. Bewegingsrichting Meegeleverd Accuboorschroevendraaier/accuklopboorschroevendraaier. Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven toebehoren worden niet standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 36 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 36 | Nederlands Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 37 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Dansk | 37 Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 38 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 38 | Dansk Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 39 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Dansk | 39 El-værktøjet skal altid være slukket, når det anbringes på skruen. Roterende indsatsværktøj kan glide af. Betjen kun gearomskifteren, når el-værktøjet står stille. Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmådevalgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 40 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 40 | Dansk Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 41 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Svenska | 41 Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter. Bortskaffelse El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktøj og iht.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 42 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 42 | Svenska Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. Sköt elverktyget omsorgsfullt.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 43 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Svenska | 43 Batteriet levereras ofullständigt laddad. För full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i laddaren. Batteriet är försedd med en NTC-temperaturövervakning som endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mellan 0 °C och 45 °C. Detta ger batteriet lång livslängd. Läsa noga igenom laddarens bruksanvisning. Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot skruven.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 44 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 44 | Svenska Tekniska data Buller-/vibrationsdata Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 140. Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 140. Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 45 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Norsk | 45 Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall bör vid förberedelse av transport en expert för farligt gods konsulteras. Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 46 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 46 | Norsk Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 47 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Norsk | 47 Ytterligere sikkerhets- og arbeidsinstrukser Symbol Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tretyper, mineraler og metall kan være helsefarlig og føre til allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer og/eller kreft. Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 48 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 48 | Norsk Symbol * LwA LpA K ah Betydning Verdi avhengig av benyttet batteripakke Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Total svingningsverdi Leveranseomfang Akku-borskrutrekker/akku-slagborskrutrekker. Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 49 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Suomi | 49 Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav. Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 50 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 50 | Suomi Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 51 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Suomi | 51 Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara. Suojaa akku kuumuudelta esim. myös pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On olemassa räjähdysvaara. Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla, siitä saattaa purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 52 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 52 | Suomi Tunnusmerkki U nS n0 1 n0 2 M Merkitys Nimellisjännite Iskuluku Tyhjäkäyntikierrosluku (1. vaihde) Tyhjäkäyntikierrosluku (2. vaihde) Suurin vääntömomentti ISO 5393 mukaan Muuraus Metalli Puu Ø Poraterän halkaisija maks. Ø maks.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 53 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Ελληνικά | 53 Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Puhdista vaihtotyökalu, työkalunpidin ja sähkötyökalun tuuletusaukot sekä akun tuuletusaukot joka käytön jälkeen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 54 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 54 | Ελληνικά Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 55 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Ελληνικά | 55 Service Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτιση.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 56 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 56 | Ελληνικά Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν έχουν σημασία για τη σωστή ανάγνωση και κατανόηση των οδηγιών χειρισμού. Παρακαλούμε αποτυπώστε στο μυαλό σας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 57 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Ελληνικά | 57 Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 31.10.2012 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 140.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 58 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 58 | Türkçe Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους (π.χ. αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 59 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Türkçe | 59 Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 60 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 60 | Türkçe Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 61 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Türkçe | 61 Sembol Anlamı Duvarda Metal Ahşapta Ø Maksimum delme çapı Ø maks. vidalama-Ø Mandren kapasitesi * LwA LpA K ah Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre Değer kullanılan akü paketine bağlıdır Gürültü emisyonu seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans Toplam titreşim değeri Teslimat kapsamı Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü darbeli delme/vidalama makinesi.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 62 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 62 | Türkçe Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini kullandıktan sonra her defasında uç kovanını, aletin havalandırma aralıklarını ve akünün havalandırma aralıklarını temizleyin. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 63 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Polski | 63 Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 64 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 64 | Polski Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 65 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Polski | 65 W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie. Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 66 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 66 | Polski Symbol Znaczenie Należy nosić środki ochrony słuchu. Kierunek ruchu Kierunek reakcji Śruby Wiercenie bez udaru Wiercenie z udarem Niska prędkość obrotowa Wysoka prędkość obrotowa Symbol LpA K ah Znaczenie Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność Wartości łączne drgań Zakres dostawy Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/Udarowa wiertarkowkrętarka akumulatorowa.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 67 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Polski | 67 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 68 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 68 | Česky Usuwanie odpadów Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 69 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Česky | 69 Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 70 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 70 | Česky Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění. Akumulátor se expeduje částečně nabitý.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 71 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Česky | 71 Obsah dodávky Akumulátorový vrtací šroubovák/akumulátorový příklepový vrtací šroubovák. Akumulátor, nasazovací nástroj a další zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří ke standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Určené použití Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 72 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 72 | Slovensky Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Přeprava Obsažené lithium-iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici. Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 73 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Slovensky | 73 Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 74 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 74 | Slovensky GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s náradím.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 75 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Slovensky | 75 Symbol Význam Vecné číslo Symbol Ø Význam Vŕtací priemer max. Ø max. skrutkovací priemer Upínací rozsah skľučovadla Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a bezpečnostné pokyny Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí z neho vyberte akumulátor Používajte chrániče sluchu.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 76 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 76 | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 140. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745. Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 77 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Magyar | 77 Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 78 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 78 | Magyar Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 79 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Magyar | 79 Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektromos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 80 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 80 | Magyar Jel Magyarázat Jobbra forgás/balra forgás Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. U nS n0 1 n0 2 M Névleges feszültség Ütésszám Üresjárati fordulatszám (1. fokozat) Üresjárati fordulatszám (2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 81 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Русский | 81 A tevékenység célja Forgásirány beállítása A forgató nyomaték előválasztása Az üzemmód beállítása Mechanikus fokozatválasztás Be-/kikapcsolás Tartozék kiválasztása Ábra 4 5 6 7 8 – Oldal 142 142 143 143 144 145 Karbantartás és tisztítás Eltávolítás Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 82 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 82 | Русский Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 83 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Русский | 83 Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 84 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 84 | Русский При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей. Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 85 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Русский | 85 Символ Значение Высокое число оборотов Включение Технические данные Технические данные электроинструмента приведены в таблице на стр. 140. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 86 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 86 | Русский Монтаж и эксплуатация Действие Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Монтаж рабочего инструмента Установка направления вращения Установка крутящего момента Установка режима работы Механический выбор передачи Включение/выключение Выбор принадлежностей Техобслуживание и очистка Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 87 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Українська | 87 При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 88 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 88 | Українська Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. Вдягайте придатний одяг.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 89 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Українська | 89 Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий інструмент застряне.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 90 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 90 | Українська Символ Значення Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки Символ Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом виймайте акумуляторну батарею * Вдягайте навушники.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 91 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Українська | 91 Інформація щодо шуму і вібрації Виміряні значення електроприладу наведені в таблиці на стор. 140. Значення шуму та вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначені відповідно до EN 60745. Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 92 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 92 | Română При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 93 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Română | 93 Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 94 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 94 | Română Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot irita căile respiratorii.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 95 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Română | 95 Simbol Semnificaţie Pornire Oprire Funcţionare dreapta/stânga U nS n0 1 n0 2 M Tensiune nominală Număr percuţii Turaţie la mersul în gol (treapta 1-a) Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) Moment de torsiune maxim conform ISO 5393 Zidărie metal Lemn Ø Diametru de găurire maxim Ø Diam. max.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 96 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 96 | Български Montare şi funcţionare Scopul acţiunii Extragerea acumulatorului Montarea acumulatorului Montarea accesoriului Reglarea direcţiei de rotaţie Preselecţia momentului de torsiune Reglarea modului de funcţionare Selecţie mecanică a treptelor de turaţie Pornire/oprire Alegerea accesoriilor Întreţinere şi curăţare Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electrică şi fantele de aerisire.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 97 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Български | 97 Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. Не работете с електроинструмента в среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 98 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 98 | Български Съхранявайте електроинструментите на места, където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни. Поддържайте електроинструментите си грижливо.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 99 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Български | 99 Използвайте акумулаторната батерия само с електроинструмента, за който е предназначена. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. Използвайте само оригинални акумулаторни батерии, производство на Бош, с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент напрежение. При използване на други акумулаторни батерии, напр. т. нар.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 100 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 100 | Български Символ Значение Включване Изключване Въртене надясно/наляво U nS n0 1 n0 2 M Номинално напрежение Честота на ударите Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) Скорост на въртене на празен ход (2. предавка) макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 в зидария Метал в дърво Ø Диаметър на пробивания отвор. Ø Mакс.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 101 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Български | 101 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 102 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 102 | Srpski Srpski Opšta upozorenja za električne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 103 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Srpski | 103 Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama. Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je preporučio proizvodjač.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 104 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 104 | Srpski Aktivirajte prekidač za biranje brzina samo u stanju mirovanja električnog alata. Pomerite prekidač za biranje brzina odnosno okrenite prekidač za biranje vrste rada uvek do graničnika. Električni alat se inače može oštetiti. Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. Simboli Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 105 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Srpski | 105 Izjava o usaglašenosti Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 106 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 106 | Slovensko Uklanjanje djubreta Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 107 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Slovensko | 107 Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Servisiranje Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje. Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 108 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 108 | Slovensko Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici vašega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulatorskih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumulatorskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij obstaja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplozij akumulatorskih baterij.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 109 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Slovensko | 109 Simbol Pomen zid Kovina les Ø Vrtalni premer maks. Ø Maks. Ø vijaka Območje vpenjanja vpenjalne glave Teža po EPTA-Procedure 01/2003 * LwA LpA K ah Vrednost odvisna od uporabljene akumulatorske baterije Moč hrupa Nivo hrupa Negotovost Skupna vrednost vibracij Obseg pošiljke Akumulatorski vrtalni vrtačnik/akumulatorski udarni vrtačnik.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 110 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 110 | Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter prezračevalne zareze akumulatorske baterije. Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 111 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Hrvatski | 111 Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede. Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 112 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 112 | Hrvatski Odmah isključite električni alat ako je električni alat blokiran. Pazite na velike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se: – električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak ukliješti. Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije. Osigurajte izradak.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 113 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Hrvatski | 113 Simbol Značenje Uključivanje Isključivanje Rotacija desno/lijevo U nS n0 1 n0 2 M Nazivni napon Broj udaraca Broj okretaja pri praznom hodu (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Maksimalni okretni moment prema ISO 5393 Zidovi Metal Tehnički podaci Tehnički podaci za proizvod navedeni su u tablici na stranici 140. Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 114 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 114 | Eesti Radnja Namještanje smjera rotacije Prethodno biranje zakretnog momenta Namještanje vrste rada Mehaničko biranje brzina Uključivanje/isključivanje Biranje pribora Održavanje i čišćenje Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Nakon svake uporabe očistite radni alat, stezač alata i otvore za hlađenje električnog alata, kao i otvore za hlađenje aku-baterije.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 115 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Eesti | 115 Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 116 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 116 | Eesti Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel GSB 14,4-2-LI Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. GSR 14,4-2-LI/GSB 14,4-2-LI Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 117 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Eesti | 117 Sümbol Tähendus Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Liikumissuund Tarnekomplekt Akutrell-kruvikeeraja/Akulöökpuurtrell-kruvikeeraja. Otsakud ja teised joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 118 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 118 | Latviešu Kokkupanek ja kasutamine Toimingu eesmärk Aku eemaldamine Aku paigaldamine Tarviku paigaldamine Pöörlemissuuna ümberlülitamine Pöördemomendi valik Töörežiimi valik Mehaaniline käiguvalik Sisse-/väljalülitamine Lisatarviku valik Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 119 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Latviešu | 119 Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 120 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 120 | Latviešu Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 121 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Latviešu | 121 Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaiņas u.t.t.), kā arī pirms elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvietojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savainojumam. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 122 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 122 | Latviešu Piegādes komplekts Akumulatora skrūvgriezis/Akumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis. Akumulators, darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Dr.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 123 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Lietuviškai | 123 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 124 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 124 | Lietuviškai Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi. Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 125 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM Lietuviškai | 125 Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 126 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 126 | Lietuviškai Simbolis Reikšmė Varžtai Gręžimas be smūgio Smūginis gręžimas Mažas sūkių skaičius Didelis sūkių skaičius Įjungimas Išjungimas Reversas U nS n0 1 n0 2 M Nominalioji átampa Smūgių skaičius Tuščiosios eigos sūkių skaičius (1-asis greitis) Tuščiosios eigos sūkių skaičius (2-asis greitis) Maks. sukimo momentas pagal ISO 5393 Mūro siena Metalas Mediena Ø Maks gręžinio skersmuo Ø Maks.
OBJ_BUCH-1767-003.
يبرع | 128 الصيانة والتنظيف ◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق التهوية للعمل بشكل جيد وآمن. نظف عدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية بالعدة الكهربائية وأيضا شقوق التهوية بالمركم بعد كل استعمال. خدمة الزبائن ومشورة االستخدام يجيب مركز خدمة الزبائن على أسئلتكم بصدد تصليح وصيانة المنتج وأيضا بما يخص قطع الغيار. يعثر على الرسوم الممددة وعلى المعلومات عن قطع الغيار بموقع: www.bosch-pt.
| 129يبرع البيانات الفنية ذكرت البيانات الفنية لهذا المنتج بالقائمة علی الصفحة .140 يرجی مراعاة رقم الصنف علی الفتة طراز عدتك الكهربائية .قد تختلف التسميات التجارية لبعض العدد الكهربائية المفردة. تصريح التوافق إننا نصرح علی مسؤوليتنا ،بأن المنتج الموصوف في “البيانات الفنية” يتوافق مع المعايير أو الوثائق المعيارية التالية EN 60745 :حسب أحكام إرشادات .
يبرع | 130 الرموز إن الرموز التالية تلعب دورا هاما عند قراءة وفهم كراسة االستعمال .احفظ الرموز ومعناها .إن تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال العدة الكهربائية بشكل أفضل وأكثر أمانا.
| 131يبرع GSR 14,4-2-LI / GSB 14,4-2-LI ◀ ◀امسك بالجهاز من قبل سطوح القبض المعزولة عند إجراء األعمال التي من الجائز أن تصاب بها خطوط كهربائية مخفية من قبل عدة الشغل أو اللولب .إن مالمسة الخطوط التي يسري بها جهد كهربائي قد تكهرب أجزاء الجهاز المعدنية فيؤدي ذلك إلی صدمة كهربائية. ُ ◀ ◀استخدم المقابض اإلضافية إن أرفقت بالعدة الكهربائية .إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی اإلصابة بجروح.
يبرع | 132 ◀ ◀ارتد ثياب مناسبة .ال ترتد الثياب الفضفاضة أو الحلی .حافظ علی إبقاء الشعر والثياب والقفازات علی بعد عن أجزاء الجهاز المتحركة .قد تتشابك الثياب الفضفاضة والحلی والشعر الطويل باألجزاء المتحركة. ◀ ◀إن جاز تركيب تجهيزات شفط وتجميع الغبار، فتأكد من أنها موصولة وبأنه يتمّ استخدامها بشكل سليم .قد يقلل استخدام تجهيزات لشفط األغبرة من المخاطر الناتجة عن األغبرة. حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية ◀ ◀ال تفرط بتحميل الجهاز .
| 133يبرع يبرع مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات .إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية ،إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
ىسراف | 134 نحوه نصب و کاربرد نوع عملکرد تصویر صفحه نحوه برداشتن باتری 1 141 جاگذاری باتری 2 141 نصب و جاگذاری ابزار و متعلقات 3 141 تنظیم جهت چرخش 4 142 نحوه انتخاب گشتاور 5 142 نحوه انتخاب نوع کار 6 143 انتخاب مکانیکی دنده 7 143 نحوه روشن و خاموش کردن 8 144 نحوه انتخاب متعلقات – 145 مراقبت ،تعمیر و تمیز کردن دستگاه ◀ ◀ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه دار
| 135ىسراف عالمت معنی فلز چوب Ø حداکثر قطر سوراخ Ø حداکثر قطر پیچ Ø دامنه مهار سه نظام وزن مطابق استاندارد مشخصات فنی» با استاندارها ،نورم ها و مدارک فنی زیر مطابقت دارند ،EN 60745 :مطابق با مقررات دستورالعملهای 2006/42/EG ،2004/108/EG .،2011/65/EU مدارک فنی ) (2006/42/EGتوسط: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Helmut Heinzelmann Dr.
ىسراف | 136 ◀ ◀از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل آورید .گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند. عالمت شماره فنی ◀ ◀پیش از انجام هر گونه كاری با ابزار برقی (از جمله سرویس ،تعویض ابزار و متعلقات و غیره) و همچنین به هنگام حمل و نگهداری آن ،كلید تغییر جهت چرخش را در حالت میانه قرار دهید .در صورت بكار انداختن ناخواسته كلید قطع و وصل ،خطر آسیب دیدن وجود دارد.
| 137ىسراف نکات ایمنی برای دریل ها و پیچ گوشتی ها GSB 14,4-2-LI ◀ ◀به هنگام کار با دریل ضربه ای از گوشی ایمنی استفاده کنید .تحت تأثیر سر و صدا ممکن است به شنوائی شما آسیب برسد. GSR 14,4-2-LI / GSB 14,4-2-LI ◀ ◀چنانچه بسته به نوع كار خود ،امكان تماس متعلقات ابزار (مته) و یا پیچ با كابل های برق داخل ساختمان كه قابل رؤیت نیستند وجود داشته باشد ،بایستی ابزار برقی را از محل دسته و سطوح عایق دار آن در دست بگیرید .
ىسراف | 138 ◀ ◀وضعیت بدن شما باید در حالت عادی قرار داشته باشد .برای کار جای مطمئنی برای خود انتخاب کرده و تعادل خود را همواره حفظ کنید .به این ترتیب می توانید ابزار الکتریکی را در وضعیت های غیر منتظره بهتر تحت کنترل داشته باشید. ◀ ◀لباس مناسب بپوشید .از پوشیدن لباس های گشاد و حمل زینت آالت خودداری کنید. موها ،لباس و دستکش ها را از بخش های در حال چرخش دستگاه دور نگهدارید. لباس های گشاد ،موی بلند و زینت آالت ممکن است در قسمت های در حال چرخش دستگاه گیر کنند.
| 139ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی ،سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب نگهداری کنید. هر جا در این راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود ،منظور ابزارهای الکتریکی (با سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 140 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 140 | U n0 1 n0 2 nS V= min-1 min-1 min-1 GSR 14,4-2-LI GSB 14,4-2-LI 3 601 JB7 4.. 14,4 0 – 400 0 – 1300 – 3 601 JC7 0.. 14,4 0 – 400 0 – 1300 0 – 19 500 M Nm 34 35 M Nm 16* 17* Ø mm – 10 Ø mm 10 10 Ø mm 30 30 Ø mm 7 7 mm 1,0 – 10 1,0 – 10 LwA LpA K kg dB(A) dB(A) dB 1,2* 79 68 3 1,3* 97 86 3 ah m/s2 – 9 ah m/s2 <2,5 <2,5 ah m/s2 m/s2 <2,5 1,5 <2,5 1,5 K 2 609 140 955 | (27.2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 141 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM | 141 1 1 2 2 3 3 2 Bosch Power Tools 1 2 609 140 955 | (27.2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 142 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 142 | 4 5 Min. Max. 2 609 140 955 | (27.2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 143 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM | 143 6 7 Bosch Power Tools 2 609 140 955 | (27.2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 144 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM 144 | 8 2 609 140 955 | (27.2.
OBJ_BUCH-1767-003.book Page 145 Wednesday, February 27, 2013 10:41 AM | 145 14,4 V (Li-Ion) AL 1820 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 424 (EU) 2 607 225 426 (UK) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 092 2 608 438 102 Bosch Power Tools 2 609 140 955 | (27.2.